• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="6006277287245076524">"Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
20    <string name="sms_cb_settings" msgid="3795852619005211509">"Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
21    <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="2612364350745967915">"Οι ρυθμίσεις εκπομπής κινητής τηλεφωνίας δεν είναι διαθέσιμες για αυτόν το χρήστη"</string>
22    <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"OK"</string>
23    <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"Δεν υπάρχουν προηγούμενες ειδοποιήσεις"</string>
24    <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Διαγραφή εκπομπών"</string>
25    <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Επιλογές μηνυμάτων"</string>
26    <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Προβολή λεπτομερειών"</string>
27    <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Διαγραφή εκπομπής"</string>
28    <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Λεπτομέρειες ειδοποίησης"</string>
29    <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"Διαγραφή αυτής της μετάδοσης;"</string>
30    <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"Να διαγραφούν όλα τα ληφθέντα μηνύματα μετάδοσης;"</string>
31    <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Διαγραφή"</string>
32    <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Ακύρωση"</string>
33    <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"Προειδοποίηση σεισμών"</string>
34    <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"Προειδοποίηση για τσουνάμι"</string>
35    <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"Προειδοποίηση για σεισμό και τσουνάμι"</string>
36    <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"Μήνυμα δοκιμής ETWS"</string>
37    <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"Προειδοποίηση έκτακτης ανάγκης"</string>
38    <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"Ειδοποίηση προεδρικού επιπέδου"</string>
39    <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης: Εξαιρετικά επείγουσα"</string>
40    <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης: Εξαιρετικά επείγουσα"</string>
41    <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης: Εξαιρετικά επείγουσα"</string>
42    <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης: Σοβαρή"</string>
43    <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"Απαγωγή παιδιού (Amber Alert)"</string>
44    <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"Απαιτούμενη μηνιαία δοκιμή"</string>
45    <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης (άσκηση)"</string>
46    <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης (εταιρεία κιν. τηλεφ.)"</string>
47    <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"Μετάδοση μηνυμάτων"</string>
48    <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"Μήνυμα δημόσιας ασφάλειας"</string>
49    <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"Κρατική/τοπική δοκιμή"</string>
50    <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"Ειδοποίηση έκτακτης ανάγκης"</string>
51    <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"Ειδοποιήσεις"</string>
52    <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"Μετάδοση μηνυμάτων"</string>
53    <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
54    <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"Να επιτρέπονται οι ειδοποιήσεις"</string>
55    <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="699552922381916044">"Λήψη ειδοποιήσεων έκτακτης ανάγκης"</string>
56    <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="7466642011937564868">"Ήχος υπενθύμισης ειδοποίησης"</string>
57    <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Φωνητικό μήνυμα ειδοποίησης"</string>
58    <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="356086178962268831">"Χρήση κειμένου σε ομιλία για την υπόδειξη των μηνυμάτων ειδοποίησης έκτακτης ανάγκης"</string>
59    <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"Ιστορ. ειδοποιήσ. έκτ. ανάγκης"</string>
60    <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"Προτιμήσεις ειδοποιήσεων"</string>
61    <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"Δοκιμαστικές μεταδόσεις ETWS"</string>
62    <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"Δοκιμαστικές μεταδόσεις για το σύστημα προειδοποίησης για τσουνάμι και σεισμούς"</string>
63    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"Ακραίες απειλές"</string>
64    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"Ακραίες απειλές κατά τη ζωής και της ιδιοκτησίας"</string>
65    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"Σοβαρές απειλές"</string>
66    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"Σοβαρές απειλές κατά της ζωής και της ιδιοκτησίας"</string>
67    <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"Ειδοποιήσεις AMBER"</string>
68    <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"Ανακοινώσεις έκτακτης ανάγκης για απαγωγές ανηλίκων"</string>
69    <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"Μηνύματα ειδοποίησης"</string>
70    <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Προειδοποίηση σχετικά με επικείμενες απειλές ασφάλειας"</string>
71    <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Μηνύματα δημόσιας ασφάλειας"</string>
72    <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Προτεινόμενες ενέργειες που μπορεί να σώσουν ζωές ή να προστατεύσουν περιουσίες"</string>
73    <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Κρατικές και τοπικές δοκιμές"</string>
74    <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Λάβετε δοκιμαστικά μηνύματα από κρατικές και τοπικές αρχές"</string>
75    <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
76    <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Προειδοποίηση σχετικά με εκδηλώσεις που είναι απειλητικές για τη ζωή των συμμετεχόντων"</string>
77    <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="1319231576046146463">"Απαιτούμενη μηνιαία δοκιμή"</string>
78    <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="588517403520088484">"Λήψη δοκιμαστικών μηνυμάτων για το σύστημα ειδοποίησης ασφάλειας"</string>
79    <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"Δόνηση"</string>
80    <string name="use_full_volume_title" msgid="8581439612945182255">"Χρήση πλήρους έντασης"</string>
81    <string name="use_full_volume_summary" msgid="3560764277281704697">"Παράβλεψη προτιμήσεων έντασης και λειτ. \"Μην ενοχλείτε\""</string>
82    <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"Μεταδόσεις ενημέρωσης για την περιοχή"</string>
83    <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"Εμφάνιση πληροφοριών ενημέρωσης στην κατάσταση SIM"</string>
84    <string name="category_dev_settings_title" msgid="6194393458398329994">"Επιλογές για προγραμματιστές"</string>
85    <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"Κατηγορία ειδοποίησης:"</string>
86    <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"Γεωφυσικά φαινόμενα"</string>
87    <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"Μετεωρολογικά φαινόμενα"</string>
88    <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"Ασφάλεια"</string>
89    <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"Ασφάλεια"</string>
90    <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"Διάσωση"</string>
91    <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"Φωτιά"</string>
92    <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"Υγεία"</string>
93    <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"Περιβαλλοντικά θέματα"</string>
94    <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"Μεταφορές"</string>
95    <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"Υποδομή"</string>
96    <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"Χημικά/Βιολογικά/Πυρηνικά/Εκρηκτικά"</string>
97    <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"Άλλα"</string>
98    <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"Τύπος απόκρισης:"</string>
99    <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"Καταφύγιο"</string>
100    <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"Εκκένωση"</string>
101    <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"Προετοιμασία"</string>
102    <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"Εκτέλεση"</string>
103    <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"Παρακολούθηση"</string>
104    <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"Αποφυγή"</string>
105    <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"Εκτίμηση"</string>
106    <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"Καμία"</string>
107    <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"Σοβαρότητα:"</string>
108    <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"Μέγιστη"</string>
109    <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"Μεγάλη"</string>
110    <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"Επείγον:"</string>
111    <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"Άμεσο"</string>
112    <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"Αναμενόμενο"</string>
113    <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"Βεβαιότητα:"</string>
114    <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"Υπό παρατήρηση"</string>
115    <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"Πιθανό"</string>
116    <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"Ληφθέντα:"</string>
117    <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> μη αναγνωσμένες ειδοποιήσεις."</string>
118    <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Νέες ειδοποιήσεις"</string>
119    <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"Εμφάνιση παραθύρου εξαίρεσης μετά την πρώτη ειδοποίηση (εκτός από Ειδοποίηση προεδρικού επιπέδου)."</string>
120    <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"Εμφάνιση παραθύρου διαλόγου εξαίρεσης"</string>
121    <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="7529010670998259128">"Αυτή τη στιγμή λαμβάνετε Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης. Θέλετε να συνεχίσετε να λαμβάνετε Ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης;"</string>
122    <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"Ναι"</string>
123    <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"Όχι"</string>
124    <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"Ιστορικό ειδοποιήσεων έκτακτης ανάγκης"</string>
125  <string-array name="alert_reminder_interval_entries">
126    <item msgid="6595211083588795160">"Μία φορά"</item>
127    <item msgid="9097229303902157183">"Κάθε 2 λεπτά"</item>
128    <item msgid="5718214950343391480">"Κάθε 5 λεπτά"</item>
129    <item msgid="3863339891188103437">"Κάθε 15 λεπτά"</item>
130    <item msgid="6868848414437854609">"Απενεργοποιημένη"</item>
131  </string-array>
132    <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"Ασύρματες ειδοποιήσεις έκτακτης ανάγκης"</string>
133</resources>
134