• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="6006277287245076524">"ការជូន​ដំណឹង​ពេលអាសន្ន"</string>
20    <string name="sms_cb_settings" msgid="3795852619005211509">"ការជូន​ដំណឹង​ពេលអាសន្ន"</string>
21    <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="2612364350745967915">"ការ​កំណត់​ប្រកាស​ចល័ត​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​នេះ"</string>
22    <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"យល់​ព្រម​"</string>
23    <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"មិន​មាន​ការជូនដំណឹង​ពីមុន​ទេ"</string>
24    <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"លុប​ការ​ផ្សាយ"</string>
25    <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"ជម្រើស​សារ"</string>
26    <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"មើល​​ព័ត៌មាន​លម្អិត"</string>
27    <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"លុប​ការ​ផ្សាយ"</string>
28    <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"ព័ត៌មាន​លម្អិត​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
29    <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"លុប​ការ​ប្រកាស​នេះ?"</string>
30    <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"លុប​សារ​ប្រកាស​ដែល​បាន​​ទទួល​ទាំងអស់?"</string>
31    <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"លុប"</string>
32    <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"បោះ​បង់​"</string>
33    <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"ការ​ព្រមាន​ពី​​ការរញ្ជួយ​ដី"</string>
34    <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"ការ​ព្រមានអំ​​ពី​រលក​យក្ស​ស៊ូ​ណាមិ"</string>
35    <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"ការ​ព្រមាន​ពី​ការ​​រញ្ជួយ​ដី​ និង​រលក​យក្ស​ស៊ូ​ណា​មិ"</string>
36    <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"សារ​សាកល្បង ETWS"</string>
37    <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"ការ​ព្រមាន​ពេល​អាសន្ន"</string>
38    <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"ការ​ជូន​ដំណឹង​​ផ្លូវការ"</string>
39    <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន៖ ខ្លាំង​បំផុត"</string>
40    <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន៖ ខ្លាំង​បំផុត"</string>
41    <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន៖ ខ្លាំង​បំផុត"</string>
42    <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន៖ ធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
43    <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"ការ​ចាប់ជំរិត​ក្មេង (ជូន​ដំណឹង​ពណ៌​លឿង)"</string>
44    <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"តេស្ត​ប្រចាំ​ខែ​ដែល​ចាំបាច់"</string>
45    <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន (ហ្វឹកហាត់)"</string>
46    <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន (ប្រតិបត្តិ​ករ)"</string>
47    <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"សារ​ផ្សព្វផ្សាយ"</string>
48    <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"សារ​សុវត្ថិភាព​សាធារណៈ"</string>
49    <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"ការសាកល្បង​ក្នុងមូលដ្ឋាន/រដ្ឋ"</string>
50    <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន"</string>
51    <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"ការជូនដំណឹង"</string>
52    <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"សារ​ផ្សព្វផ្សាយ"</string>
53    <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"ការជូន​ដំណឹង​ពេលអាសន្ន"</string>
54    <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"អនុញ្ញាត​ការជូន​ដំណឹង"</string>
55    <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="699552922381916044">"ទទួល​ការជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន"</string>
56    <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="7466642011937564868">"សំឡេងការរំលឹកការជូនដំណឹង"</string>
57    <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"អាន​​សារ​ជូន​ដំណឹង"</string>
58    <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="356086178962268831">"ប្រើ​មុខងារបំប្លែងអត្ថបទ​​ទៅជាការ​​និយាយ​ ដើម្បី​​​អាន​សារ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​មាន​អាសន្ន"</string>
59    <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹង​ពេលអាសន្ន"</string>
60    <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"ចំណូលចិត្តការជូនដំណឹង"</string>
61    <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"ការ​ផ្សាយ​សាកល្បងរបស់ ETWS"</string>
62    <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"ការ​ផ្សាយ​សាកល្បង​សម្រាប់​ Earthquake Tsunami Warning System"</string>
63    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"ការ​គំរាមកំហែង​ធ្ងន់ធ្ងរបំផុត"</string>
64    <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"ការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិត និងទ្រព្យសម្បត្តិដ៏ធ្ងន់ធ្ងរបំផុត"</string>
65    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"ការ​គំរាម​កំហែង​ធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
66    <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"ការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិត និងទ្រព្យសម្បត្តិដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
67    <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"ការ​ជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string>
68    <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"ការប្រកាសអាសន្ន​អំពី​ការចាប់ជំរិត​ក្មេង"</string>
69    <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"សារ​ជូនដំណឹង"</string>
70    <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"ព្រមាន​អំពី​ការគំរាម​កំហែងផ្នែក​សុវត្ថិភាព​ដែលនឹង​កើត​មាន"</string>
71    <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"សារ​សុវត្ថិភាព​សាធារណៈ"</string>
72    <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"សកម្មភាព​ដែលណែនាំ​ឱ្យធ្វើ​ដែលអាច​ជួយសង្គ្រោះ​ជីវិត ឬទ្រព្យ​សម្បត្តិ"</string>
73    <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"ការសាកល្បងក្នុងមូលដ្ឋាន និងរដ្ឋ"</string>
74    <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"ទទួល​សារ​សាកល្បង​ពីអាជ្ញាធរ​មូលដ្ឋាន និងរដ្ឋ"</string>
75    <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"ការជូន​ដំណឹង​ពេលអាសន្ន"</string>
76    <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"ព្រមាន​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​ដែលគំរាម​កំហែងដល់​អាយុជីវិត"</string>
77    <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="1319231576046146463">"តេស្ត​ប្រចាំ​ខែ​ដែល​ចាំបាច់"</string>
78    <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="588517403520088484">"ទទួលសារសាកល្បង​សម្រាប់ប្រព័ន្ធ​ជូនដំណឹងផ្នែក​សុវត្ថិភាព"</string>
79    <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"ការ​ញ័រ"</string>
80    <string name="use_full_volume_title" msgid="8581439612945182255">"ប្រើកម្រិតសំឡេងពេញ"</string>
81    <string name="use_full_volume_summary" msgid="3560764277281704697">"មិនអើពើនឹងសំឡេងផ្សេងទៀត និងចំណូល​ចិត្ត​មុខងារ​កុំ​រំខាន"</string>
82    <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"ការផ្សាយបច្ចុប្បន្នភាពតំបន់"</string>
83    <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​បច្ចុប្បន្ន​ភាព​នៅ​ក្នុង​ស្ថានភាព​ស៊ីម"</string>
84    <string name="category_dev_settings_title" msgid="6194393458398329994">"ជម្រើស​សម្រាប់​​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍"</string>
85    <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"ប្រភេទ​រំលឹក៖"</string>
86    <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"កត្តា​ភូមិសាស្ត្រ"</string>
87    <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"ឧតុនិយម"</string>
88    <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"សុវត្ថិភាព"</string>
89    <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"សន្តិសុខ"</string>
90    <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"ជួយសង្គ្រោះ"</string>
91    <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"អគ្គិភ័យ"</string>
92    <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"សុខាភិបាល"</string>
93    <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"បរិស្ថាន"</string>
94    <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"ការ​​ដឹកជញ្ជូន"</string>
95    <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"ហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធ"</string>
96    <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"គីមី/ជីវសាស្ត្រ/នុយក្លេអ៊ែរ/គ្រឿង​ផ្ទុះ"</string>
97    <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"ផ្សេងៗ"</string>
98    <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"ប្រភេទ​ឆ្លើយតប៖"</string>
99    <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"ទី​ជម្រក"</string>
100    <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"ជម្លៀស"</string>
101    <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"រៀបចំ"</string>
102    <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"អនុវត្ត"</string>
103    <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"តាមដាន"</string>
104    <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"ជៀសវាង"</string>
105    <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"វាយតម្លៃ"</string>
106    <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"គ្មាន"</string>
107    <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"តឹងរ៉ឹង៖"</string>
108    <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"ខ្លាំង​បំផុត"</string>
109    <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"ធ្ងន់ធ្ងរ"</string>
110    <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"បន្ទាន់៖"</string>
111    <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"ភ្លាមៗ"</string>
112    <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"រំពឹង​ទុក"</string>
113    <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"ច្បាស់៖"</string>
114    <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"សង្កេត"</string>
115    <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"ប្រហែល"</string>
116    <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"បាន​ទទួល៖"</string>
117    <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"ការ​ជូន​ដំណឹង​មិន​ទាន់​អាន <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
118    <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"ការ​ជូន​ដំណឹង​ថ្មី"</string>
119    <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"បង្ហាញ​ប្រអប់​បញ្ចូល​សម្រាប់ការ​ផ្តាច់ចេញ បន្ទាប់​ពី​បង្ហាញ​ការ​ជូន​ដំណឹង​ដំបូង (ជា​ជាង​ការ​ជូន​ដំណឹងផ្លូវការ)។"</string>
120    <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"បង្ហាញ​ប្រអប់​បញ្ចូល​សម្រាប់ការ​ផ្តាច់ចេញ"</string>
121    <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="7529010670998259128">"បច្ចុប្បន្ន​អ្នក​កំពុង​ទទួល​ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន។ តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ទទួល​ការ​ជូន​ដំណឹង​ពេល​អាសន្ន​ដែរ​ឬទេ?"</string>
122    <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"បាទ/ចាស"</string>
123    <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"ទេ"</string>
124    <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"ប្រវត្តិការជូនដំណឹងពេលអាសន្ន"</string>
125  <string-array name="alert_reminder_interval_entries">
126    <item msgid="6595211083588795160">"ម្ដង"</item>
127    <item msgid="9097229303902157183">"រាល់ 2​ នាទីម្តង"</item>
128    <item msgid="5718214950343391480">"រាល់ 5 នាទីម្ដង"</item>
129    <item msgid="3863339891188103437">"រាល់ 15 នាទីម្តង"</item>
130    <item msgid="6868848414437854609">"បិទ"</item>
131  </string-array>
132    <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"ការជូនដំណឹងអាសន្នដោយឥតប្រើខ្សែ"</string>
133</resources>
134