1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="6006277287245076524">"Предупредувања за итни случаи"</string> 20 <string name="sms_cb_settings" msgid="3795852619005211509">"Предупредувања за итни случаи"</string> 21 <string name="cell_broadcast_settings_not_available" msgid="2612364350745967915">"Поставките за мобилен пренос не се достапни за овој корисник"</string> 22 <string name="button_dismiss" msgid="1234221657930516287">"Во ред"</string> 23 <string name="no_cell_broadcasts" msgid="7554779730107421769">"Нема претходни предупредувања"</string> 24 <string name="menu_delete_all" msgid="3940997343921149800">"Избриши емитувања"</string> 25 <string name="message_options" msgid="3178489901903589574">"Опции на порака"</string> 26 <string name="menu_view_details" msgid="1040989019045280975">"Прикажи детали"</string> 27 <string name="menu_delete" msgid="128380070910799366">"Избриши емитување"</string> 28 <string name="view_details_title" msgid="1780427629491781473">"Детали за предупредување"</string> 29 <string name="confirm_delete_broadcast" msgid="2540199303730232322">"Дали да се избрише ова емитување?"</string> 30 <string name="confirm_delete_all_broadcasts" msgid="2924444089047280871">"Дали да се избришат сите примени емитувани пораки?"</string> 31 <string name="button_delete" msgid="4672451757925194350">"Избриши"</string> 32 <string name="button_cancel" msgid="7479958360523246140">"Откажи"</string> 33 <string name="etws_earthquake_warning" msgid="6428741104423152511">"Предупредување за земјотрес"</string> 34 <string name="etws_tsunami_warning" msgid="6173964105145900312">"Предупредување за цунами"</string> 35 <string name="etws_earthquake_and_tsunami_warning" msgid="662449983177407681">"Предупредување за земјотрес и цунами"</string> 36 <string name="etws_test_message" msgid="8447820262584381894">"ETWS-тест порака"</string> 37 <string name="etws_other_emergency_type" msgid="5233080551309721499">"Предупредување за итни случаи"</string> 38 <string name="cmas_presidential_level_alert" msgid="1209234030582361001">"Претседателско предупредување"</string> 39 <string name="cmas_extreme_alert" msgid="2588720613319969289">"Предупредување за итни случаи: екстремно"</string> 40 <string name="cmas_extreme_immediate_observed_alert" msgid="2328845915287460780">"Предупредување за итни случаи: екстремно"</string> 41 <string name="cmas_extreme_immediate_likely_alert" msgid="1859702950323471778">"Предупредување за итни случаи: екстремно"</string> 42 <string name="cmas_severe_alert" msgid="4135809475315826913">"Предупредување за итни случаи: сериозно"</string> 43 <string name="cmas_amber_alert" msgid="6154867710264778887">"Грабнување на дете (Жолта тревога)"</string> 44 <string name="cmas_required_monthly_test" msgid="1890205712251132193">"Задолжително месечно тестирање"</string> 45 <string name="cmas_exercise_alert" msgid="2892255514938370321">"Предупредување за итни случаи (вежба)"</string> 46 <string name="cmas_operator_defined_alert" msgid="8755372450810011476">"Предупредување за итни случаи (оператор)"</string> 47 <string name="cb_other_message_identifiers" msgid="5790068194529377210">"Пораки за емитување"</string> 48 <string name="public_safety_message" msgid="9119928798786998252">"Порака за јавна безбедност"</string> 49 <string name="state_local_test_alert" msgid="8003145745857480200">"Државен/локален тест"</string> 50 <string name="emergency_alert" msgid="624783871477634263">"Предупредувања за итни случаи"</string> 51 <string name="emergency_alerts_title" msgid="6605036374197485429">"Предупредувања"</string> 52 <string name="notification_channel_broadcast_messages" msgid="880704362482824524">"Пораки за емитување"</string> 53 <string name="notification_channel_emergency_alerts" msgid="5008287980979183617">"Предупредувања за итни случаи"</string> 54 <string name="enable_alerts_master_toggle_title" msgid="1457904343636699446">"Дозволи предупредувања"</string> 55 <string name="enable_alerts_master_toggle_summary" msgid="699552922381916044">"Примај известувања за итни случаи"</string> 56 <string name="alert_reminder_interval_title" msgid="7466642011937564868">"Звук на потсетникот за предуп."</string> 57 <string name="enable_alert_speech_title" msgid="8052104771053526941">"Изговори порака за предупредување"</string> 58 <string name="enable_alert_speech_summary" msgid="356086178962268831">"Користи „од текст во говор“ за да изговориш пораки за предупредување за итни случаи"</string> 59 <string name="emergency_alert_history_title" msgid="8310173569237268431">"Историја на предупредувања"</string> 60 <string name="alert_preferences_title" msgid="6001469026393248468">"Поставки за предупредувањата"</string> 61 <string name="enable_etws_test_alerts_title" msgid="3593533226735441539">"Пробни емитувања за ETWS"</string> 62 <string name="enable_etws_test_alerts_summary" msgid="8746155402612927306">"Пробни емитувања за „Системот за предупредување за земјотрес и цунами“"</string> 63 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_title" msgid="5416260219062637770">"Екстремна опасност"</string> 64 <string name="enable_cmas_extreme_threat_alerts_summary" msgid="5832146246627518123">"Екстремна опасност по животот и имотот"</string> 65 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_title" msgid="1066172973703410042">"Сериозна опасност"</string> 66 <string name="enable_cmas_severe_threat_alerts_summary" msgid="5292443310309039223">"Сериозна опасност по животот и имотот"</string> 67 <string name="enable_cmas_amber_alerts_title" msgid="1475030503498979651">"Предупредувања AMBER"</string> 68 <string name="enable_cmas_amber_alerts_summary" msgid="4495233280416889667">"Билтени за итни случаи на грабнување деца"</string> 69 <string name="enable_alert_message_title" msgid="2939830587633599352">"Пораки за предупредување"</string> 70 <string name="enable_alert_message_summary" msgid="6525664541696985610">"Предупреди за непосредни безбедносни закани"</string> 71 <string name="enable_public_safety_messages_title" msgid="5576770949182656524">"Пораки за јавна безбедност"</string> 72 <string name="enable_public_safety_messages_summary" msgid="7868069748857851521">"Препорачани дејства што може да спасат живот или имот"</string> 73 <string name="enable_state_local_test_alerts_title" msgid="1012930918171302720">"Државни и локални тестови"</string> 74 <string name="enable_state_local_test_alerts_summary" msgid="780298327377950187">"Добијте тест пораки од државните и локалните власти"</string> 75 <string name="enable_emergency_alerts_message_title" msgid="661894007489847468">"Предупредувања за итни случаи"</string> 76 <string name="enable_emergency_alerts_message_summary" msgid="7574617515441602546">"Предупреди за настани опасни по живот"</string> 77 <string name="enable_cmas_test_alerts_title" msgid="1319231576046146463">"Задолжително месечно тестирање"</string> 78 <string name="enable_cmas_test_alerts_summary" msgid="588517403520088484">"Примај пробни-пораки од системот за безбедносни предупредувања"</string> 79 <string name="enable_alert_vibrate_title" msgid="5421032189422312508">"Вибрации"</string> 80 <string name="use_full_volume_title" msgid="8581439612945182255">"Користи макс. јачина на звук"</string> 81 <string name="use_full_volume_summary" msgid="3560764277281704697">"Занемари други пост. за јачина на звук и „Не вознемирувај“"</string> 82 <string name="enable_area_update_info_alerts_title" msgid="3442042268424617226">"Емитување локални информации за состојбата"</string> 83 <string name="enable_area_update_info_alerts_summary" msgid="6437816607144264910">"Прикажувај информации за состојбата во статусот на SIM-картичката"</string> 84 <string name="category_dev_settings_title" msgid="6194393458398329994">"Програмерски опции"</string> 85 <string name="cmas_category_heading" msgid="3923503130776640717">"Категории на предупредувања:"</string> 86 <string name="cmas_category_geo" msgid="4979494217069688527">"Геофизички"</string> 87 <string name="cmas_category_met" msgid="7563732573851773537">"Метеоролошки"</string> 88 <string name="cmas_category_safety" msgid="2986472639641883453">"Безбедносни"</string> 89 <string name="cmas_category_security" msgid="2549520159044403704">"Служби за безбедност"</string> 90 <string name="cmas_category_rescue" msgid="4907571719983321086">"Спасувачки"</string> 91 <string name="cmas_category_fire" msgid="3331981591918341119">"Пожар"</string> 92 <string name="cmas_category_health" msgid="312569774587117324">"Здравствени"</string> 93 <string name="cmas_category_env" msgid="9213088574227522961">"Еколошки"</string> 94 <string name="cmas_category_transport" msgid="5014901635987361642">"Транспортни"</string> 95 <string name="cmas_category_infra" msgid="3558151044446851398">"Инфраструктурни"</string> 96 <string name="cmas_category_cbrne" msgid="240421557913603971">"Хемиски/биолошки/нуклеарни/експлозивни"</string> 97 <string name="cmas_category_other" msgid="6158932360790744360">"Други"</string> 98 <string name="cmas_response_heading" msgid="4205379547245540163">"Тип на одговор:"</string> 99 <string name="cmas_response_shelter" msgid="7301175579079615909">"Засолниште"</string> 100 <string name="cmas_response_evacuate" msgid="5833170084430021095">"Евакуирај"</string> 101 <string name="cmas_response_prepare" msgid="8428073909753758319">"Подготви"</string> 102 <string name="cmas_response_execute" msgid="284719420769568493">"Изврши"</string> 103 <string name="cmas_response_monitor" msgid="681400164440495749">"Следење"</string> 104 <string name="cmas_response_avoid" msgid="156419597612629270">"Избегни"</string> 105 <string name="cmas_response_assess" msgid="9043534222710563415">"Процена"</string> 106 <string name="cmas_response_none" msgid="5149009359674452959">"Ништо"</string> 107 <string name="cmas_severity_heading" msgid="8437057117822305243">"Сериозност:"</string> 108 <string name="cmas_severity_extreme" msgid="1312013282860183082">"Највисок степен"</string> 109 <string name="cmas_severity_severe" msgid="7504359209737074524">"Сериозно"</string> 110 <string name="cmas_urgency_heading" msgid="8218282767913431492">"Итност:"</string> 111 <string name="cmas_urgency_immediate" msgid="1577485208196449288">"Веднаш"</string> 112 <string name="cmas_urgency_expected" msgid="6830831119872375936">"Очекувано"</string> 113 <string name="cmas_certainty_heading" msgid="8374669249736439193">"Извесност:"</string> 114 <string name="cmas_certainty_observed" msgid="3668549749352106472">"Забележителна"</string> 115 <string name="cmas_certainty_likely" msgid="4254497828943291749">"Можна"</string> 116 <string name="delivery_time_heading" msgid="5980836543433619329">"Примени:"</string> 117 <string name="notification_multiple" msgid="5121978148152124860">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> непрочитани предупредувања."</string> 118 <string name="notification_multiple_title" msgid="1523638925739947855">"Нови предупредувања"</string> 119 <string name="show_cmas_opt_out_summary" msgid="6926059266585295440">"Прикажи дијалог за одјавување по првото предупредување (освен за претседателско предупредување)."</string> 120 <string name="show_cmas_opt_out_title" msgid="9182104842820171132">"Прикажи дијалог за одјавување"</string> 121 <string name="cmas_opt_out_dialog_text" msgid="7529010670998259128">"Во моментот добивате предупредувања за итни случаи. Дали сакате да продолжите да добивате предупредувања за итни случаи?"</string> 122 <string name="cmas_opt_out_button_yes" msgid="7248930667195432936">"Да"</string> 123 <string name="cmas_opt_out_button_no" msgid="3110484064328538553">"Не"</string> 124 <string name="cb_list_activity_title" msgid="1433502151877791724">"Историја на предупредувањата за итни случаи"</string> 125 <string-array name="alert_reminder_interval_entries"> 126 <item msgid="6595211083588795160">"Еднаш"</item> 127 <item msgid="9097229303902157183">"Секои 2 минути"</item> 128 <item msgid="5718214950343391480">"На 5 минути"</item> 129 <item msgid="3863339891188103437">"На 15 минути"</item> 130 <item msgid="6868848414437854609">"Исклучено"</item> 131 </string-array> 132 <string name="emergency_alert_settings_title_watches" msgid="4477073412799894883">"Безжични предупредувања за итни случаи"</string> 133</resources> 134