1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Sat"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibracija"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbriši"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Podrazumevani zvuk alarma"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Zvuk alarma"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zvuk tajmera"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Dodaj nov"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Ukloni"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarmi i tajmeri koji koriste taj zvuk umesto njega će koristiti podrazumevani zvuk."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vaši zvuci"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Zvuci uređaja"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Nije moguće pristupiti zvučnom sadržaju."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Tajmer je istekao"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Sutra"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danas"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Odbaci"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Propušteni alarm"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Odloženo"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 44 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 45 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 46 </plurals> 47 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm je isklj."</string> 48 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odloži"</string> 49 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 50 <item quantity="one">Odloženo je za <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut.</item> 51 <item quantity="few">Odloženo je za <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item> 52 <item quantity="other">Odloženo je za <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item> 53 </plurals> 54 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odlaganje do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 55 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Predstojeći alarm"</string> 56 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Propušteni alarm je izbrisan"</string> 57 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Preostalo je manje od minuta"</string> 58 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Još <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Jedan minut je dodat u tajmer, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Tajmer je pauziran, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Tajmer je pokrenut, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"preostaje"</string> 69 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"preostaje"</string> 70 <string-array name="alarm_set"> 71 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm će se uključiti za manje od 1 minuta."</item> 72 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item> 73 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> 74 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item> 75 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 76 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 77 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 78 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm će se uključiti za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item> 79 </string-array> 80 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 81 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item> 82 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item> 84 </plurals> 85 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 86 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item> 87 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item> 88 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 91 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> č</item> 92 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> č</item> 93 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> č</item> 94 </plurals> 95 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 96 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 97 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 98 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 101 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 102 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 103 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 104 </plurals> 105 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 106 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item> 107 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> 108 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> 109 </plurals> 110 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Svakog dana"</string> 111 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 112 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Učitava se…"</string> 113 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogni sat"</string> 114 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalni sat"</string> 115 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Podešavanja"</string> 116 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dužina odlaganja"</string> 117 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postepeno pojačavaj zvuk"</string> 118 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utišaj posle"</string> 119 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 120 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 121 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 122 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 123 </plurals> 124 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikada"</string> 125 <string-array name="auto_silence_entries"> 126 <item msgid="3024545954917711306">"1 minut"</item> 127 <item msgid="5431906692406316549">"5 minuta"</item> 128 <item msgid="7742728812068919959">"10 minuta"</item> 129 <item msgid="2855948657259647629">"15 minuta"</item> 130 <item msgid="6330196381284475079">"20 minuta"</item> 131 <item msgid="7809240121716151904">"25 minuta"</item> 132 <item msgid="4278641338024561333">"Nikad"</item> 133 </string-array> 134 <string-array name="crescendo_entries"> 135 <item msgid="7435149932182641128">"Isključeno"</item> 136 <item msgid="7195451681426992018">"5 sekundi"</item> 137 <item msgid="592917601923801901">"10 sekundi"</item> 138 <item msgid="5050318776687582653">"15 sekundi"</item> 139 <item msgid="6997726466563948756">"20 sekundi"</item> 140 <item msgid="1237360231425097772">"25 sekundi"</item> 141 <item msgid="248014374051498284">"30 sekundi"</item> 142 <item msgid="6110450211551791852">"35 sekundi"</item> 143 <item msgid="8010211657612404516">"40 sekundi"</item> 144 <item msgid="3730631498119797451">"45 sekundi"</item> 145 <item msgid="623829984393124488">"50 sekundi"</item> 146 <item msgid="6390209981529164605">"55 sekundi"</item> 147 <item msgid="5261571706794132923">"60 sekundi"</item> 148 </string-array> 149 <string-array name="snooze_duration_entries"> 150 <item msgid="7668553664977446797">"1 minut"</item> 151 <item msgid="4482596794620161030">"2 minuta"</item> 152 <item msgid="8478276201849960314">"3 minuta"</item> 153 <item msgid="4038456474851212478">"4 minuta"</item> 154 <item msgid="6298175579152122770">"5 minuta"</item> 155 <item msgid="9021860177999278496">"6 minuta"</item> 156 <item msgid="7224689200902680256">"7 minuta"</item> 157 <item msgid="4610012663985162123">"8 minuta"</item> 158 <item msgid="1717028898015659426">"9 minuta"</item> 159 <item msgid="8058492636464337699">"10 minuta"</item> 160 <item msgid="577767219993868603">"11 minuta"</item> 161 <item msgid="3710047869487864775">"12 minuta"</item> 162 <item msgid="3794200935630619331">"13 minuta"</item> 163 <item msgid="5462266433522229437">"14 minuta"</item> 164 <item msgid="2192100038569306041">"15 minuta"</item> 165 <item msgid="6636326047858437620">"16 minuta"</item> 166 <item msgid="2481054808772108352">"17 minuta"</item> 167 <item msgid="4080984064428458050">"18 minuta"</item> 168 <item msgid="5844319398703041730">"19 minuta"</item> 169 <item msgid="2334964289857921073">"20 minuta"</item> 170 <item msgid="4755209855817904977">"21 minut"</item> 171 <item msgid="8414394445389367355">"22 minuta"</item> 172 <item msgid="2604612428763230265">"23 minuta"</item> 173 <item msgid="6871696471373403806">"24 minuta"</item> 174 <item msgid="1573685398431466364">"25 minuta"</item> 175 <item msgid="6999090368236684971">"26 minuta"</item> 176 <item msgid="7125056720603734703">"27 minuta"</item> 177 <item msgid="1695830988496463030">"28 minuta"</item> 178 <item msgid="6706610539793025916">"29 minuta"</item> 179 <item msgid="2898212818965905529">"30 minuta"</item> 180 </string-array> 181 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Nedelja počinje u"</string> 182 <string-array name="week_start_entries"> 183 <item msgid="9010198173394482639">"subotu"</item> 184 <item msgid="3993530639455360921">"nedelju"</item> 185 <item msgid="8594709368683324282">"ponedeljak"</item> 186 </string-array> 187 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Jačina zvuka alarma"</string> 188 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Bez zvuka"</string> 189 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Nepoznata"</string> 190 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Zvuk alarma je isključen"</string> 191 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Uključi zvuk"</string> 192 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Podrazumevana melodija zvona za alarm je utišana"</string> 193 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Promeni"</string> 194 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Obaveštenja za Sat su blokirana"</string> 195 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Uređaj je podešen na potpunu tišinu"</string> 196 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Dugmad za jačinu"</string> 197 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 198 <item msgid="7972756698723318690">"Odloži"</item> 199 <item msgid="3450979320164769576">"Odbaci"</item> 200 <item msgid="7085774139907653538">"Upravljaj jačinom zvuka"</item> 201 </string-array> 202 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string> 203 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvona"</string> 204 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> 205 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Tajmer"</string> 206 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Sat"</string> 207 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Štoperica"</string> 208 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodaj alarm"</string> 209 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Gradovi"</string> 210 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Podešavanja"</string> 211 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomoć"</string> 212 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Čuvar ekrana"</string> 213 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortiraj prema vremenu"</string> 214 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortiraj prema imenu"</string> 215 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Izabrani gradovi"</string> 216 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nastavi"</string> 217 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetuj"</string> 218 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Pokreni"</string> 219 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pauziraj"</string> 220 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krug"</string> 221 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli"</string> 222 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"č"</string> 223 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 224 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 225 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 226 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"br. <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 227 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"br. <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 228 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moje vreme je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 229 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Prolazna vremena:"</string> 230 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krug"</string> 231 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj tajmer"</string> 232 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Započni"</string> 233 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbriši"</string> 234 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Izbrišite <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 235 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodaj 1 minut"</string> 236 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 237 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string> 238 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zaustavi"</string> 239 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Zaustavi sve tajmere"</string> 240 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetuj"</string> 241 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Otkaži"</string> 242 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Tajmer je otkazan"</string> 243 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Vreme je isteklo"</string> 244 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Isteklih tajmera: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string> 245 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Propuštenih tajmera: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 246 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Tajmer"</string> 247 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Propušteni tajmer"</string> 248 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Propušteni tajmer: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 249 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pauziraj"</string> 250 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Res. sve tajm."</string> 251 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 252 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 253 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 254 <skip /> 255 <string-array name="sw_share_strings"> 256 <item msgid="842841032273927988">"Brzi ste kao munja."</item> 257 <item msgid="6332879039890727169">"Uživajte u plodovima svog rada."</item> 258 <item msgid="815382761274660130">"Zna se da su Androidi brzi, ali ne kao vi!"</item> 259 <item msgid="7916250650982813737">"Uh."</item> 260 <item msgid="6836603904515182333">"Elitn@ vremena."</item> 261 <item msgid="7508085100680861631">"Kakva vrtoglava brzina."</item> 262 <item msgid="5961245252909589573">"Hajde da vidimo ponovo ubrzani prikaz kroz vreme."</item> 263 <item msgid="5211891900854545940">"Samo skok ulevo."</item> 264 <item msgid="9071353477103826053">"Brzina vam je u krvi."</item> 265 <item msgid="3785193933691117181">"Brzina fotona."</item> 266 </string-array> 267 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Kuća"</string> 268 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Gradovi"</string> 269 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Sat"</string> 270 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string> 271 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Prikazuj vreme sa sekundama"</string> 272 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Promeni datum i vreme"</string> 273 <string-array name="clock_style_entries"> 274 <item msgid="917900462224167608">"Analogni"</item> 275 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalni"</item> 276 </string-array> 277 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatski sat sa vremenom kod kuće"</string> 278 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Kad putujem u drugoj vremenskoj zoni, dodaj sat sa vremenom kod kuće"</string> 279 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Matična vremenska zona"</string> 280 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Matična vremenska zona"</string> 281 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je označen"</string> 282 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Oznaka za grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string> 283 <string-array name="timezone_labels"> 284 <item msgid="5495601234086197399">"Maršalska ostrva"</item> 285 <item msgid="4196408495909011020">"Ostrvo Midvej"</item> 286 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item> 287 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item> 288 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifičko vreme"</item> 289 <item msgid="7156402158716866161">"Tihuana"</item> 290 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 291 <item msgid="101284182011722637">"Čivava"</item> 292 <item msgid="689121094232986897">"Planinsko vreme"</item> 293 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item> 294 <item msgid="2749806434052452351">"Centralno vreme"</item> 295 <item msgid="3997138870229703753">"Meksiko Siti"</item> 296 <item msgid="5425567073027744888">"Saskačevan"</item> 297 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 298 <item msgid="568682398893899670">"Istočno vreme"</item> 299 <item msgid="668135984541863866">"Venecuela"</item> 300 <item msgid="3737474220861486223">"Atlant. vreme (Barbados)"</item> 301 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantsko vreme (Kanada)"</item> 302 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 303 <item msgid="7776299003105932407">"Santjago"</item> 304 <item msgid="8636989494746218677">"Njufaundlend"</item> 305 <item msgid="4402541016410147505">"Brazilija"</item> 306 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Ajres"</item> 307 <item msgid="6202926618569004969">"Grenland"</item> 308 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 309 <item msgid="1377549694711708945">"Srednje-Atlantsko"</item> 310 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item> 311 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortska Ostrva"</item> 312 <item msgid="1260941741802367635">"Kazablanka"</item> 313 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dablin"</item> 314 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 315 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item> 316 <item msgid="8688787475056663004">"Brisel"</item> 317 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 318 <item msgid="402008965928320066">"Vindhuk"</item> 319 <item msgid="6436942724959275569">"Zapadnoafričko vreme"</item> 320 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordan"</item> 321 <item msgid="8932745482008902551">"Atina, Istanbul"</item> 322 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Liban"</item> 323 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item> 324 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 325 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalim"</item> 326 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 327 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 328 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 329 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item> 330 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item> 331 <item msgid="1351570519986178268">"Najrobi"</item> 332 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item> 333 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 334 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 335 <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item> 336 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 337 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 338 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karači"</item> 339 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item> 340 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item> 341 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 342 <item msgid="6851586621581501447">"Šri Lanka"</item> 343 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 344 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 345 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item> 346 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item> 347 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 348 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item> 349 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item> 350 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 351 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 352 <item msgid="1438847562643099201">"Pert"</item> 353 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item> 354 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 355 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item> 356 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item> 357 <item msgid="2422707004533526462">"Adelejd"</item> 358 <item msgid="1292192084554134339">"Darvin"</item> 359 <item msgid="1320883699470001716">"Brizbejn"</item> 360 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 361 <item msgid="5920063686933941174">"Sidnej, Kanbera"</item> 362 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 363 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 364 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 365 <item msgid="8255615641810148152">"Okland"</item> 366 <item msgid="3027153773466391728">"Fidži"</item> 367 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 368 <item msgid="5176858645450908751">"Džakarta"</item> 369 </string-array> 370 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Novi alarm"</string> 371 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Napravi nov alarm"</string> 372 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Novi tajmer"</string> 373 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Napravi nov tajmer"</string> 374 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Pokretanje"</string> 375 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Pokreni štopericu"</string> 376 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pauza"</string> 377 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pauziraj štopericu"</string> 378 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Čuvar ekrana"</string> 379 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Pokreni čuvar ekrana"</string> 380 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string> 381 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Obrađuje radnje iz obaveštenja tajmera."</string> 382 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Obrađuje radnje iz obaveštenja štoperice."</string> 383 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pauzirano"</string> 384 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Prevucite nadesno za odbacivanje"</string> 385 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Prevucite nalevo za odlaganje"</string> 386 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Prevucite nalevo da biste odložili ili nadesno da biste odbacili"</string> 387 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Tajmeri"</string> 388 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibracija tajmera"</string> 389 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Tajmer je pauziran"</string> 390 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Pauziranih tajmera: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 391 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Dodirnite da biste videli tajmere"</string> 392 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tajmera"</string> 393 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Sledeći tajmer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 394 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Podešavanja čuvara ekrana"</string> 395 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noćni režim"</string> 396 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Veoma taman ekran (za mračne sobe)"</string> 397 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Proširi alarm"</string> 398 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Skupi alarm"</string> 399 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"opozovi"</string> 400 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm je izbrisan"</string> 401 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> unapred"</string> 403 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> unazad"</string> 404 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> unapred"</string> 405 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> unazad"</string> 406 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Sutra, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 407 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Juče, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 408 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Sutra"</string> 409 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Juče"</string> 410 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sledeći alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Bez alarma"</string> 412 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Nevažeće vreme <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 413 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nema alarma u <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 414 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nema zakazanih alarma"</string> 415 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nije navedena nijedna oznaka"</string> 416 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nijedan alarm ne sadrži oznaku"</string> 417 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nijedan alarm nije zakazan za ovo vreme"</string> 418 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je odbačen"</string> 419 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 420 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer je napravljen"</string> 421 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 422 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tajmer je isključen</item> 423 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tajmera su isključena</item> 424 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tajmera je isključeno</item> 425 </plurals> 426 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer je izbrisan"</string> 427 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevažeća dužina tajmera"</string> 428 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Izabran je nevažeći tajmer"</string> 429 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Nema isteklih tajmera"</string> 430 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> još uvek ne može da se odbaci, i dalje ima više od 24 sata do vremena alarma"</string> 431 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Odbaci alarm"</string> 432 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izaberite alarm koji želite da odbacite"</string> 433 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ne aktivira se nijedan alarm"</string> 434 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je odložen za 10 minuta"</string> 435</resources> 436