• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
4
5  Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6  you may not use this file except in compliance with the License.
7  You may obtain a copy of the License at
8
9      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11  Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12  distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14  See the License for the specific language governing permissions and
15  limitations under the License.
16   -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Hodiny"</string>
21    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Popisek"</string>
22    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Budík"</string>
23    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrace"</string>
24    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Opakovat"</string>
25    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Smazat"</string>
26    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Výchozí zvuk budíku"</string>
27    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Zvuk budíku"</string>
28    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zvuk časovače"</string>
29    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Přidat nový"</string>
30    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Odstranit"</string>
31    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Budíky a časovače, které používají tento zvuk, budou místo něj přehrávat výchozí zvuk."</string>
32    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vybrané zvuky"</string>
33    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Zvuky zařízení"</string>
34    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Zvukový obsah nelze otevřít."</string>
35    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Časovač vypršel"</string>
36    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Zítra"</string>
37    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Dnes"</string>
38    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Zavřít"</string>
39    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zmeškaný budík"</string>
40    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
41    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Odloženo"</string>
42    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
43      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
44      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
45      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
46      <item quantity="one">1 min</item>
47    </plurals>
48    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Budík je vypnut"</string>
49    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odložit"</string>
50    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
51      <item quantity="few">Odloženo o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuty.</item>
52      <item quantity="many">Odloženo o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuty.</item>
53      <item quantity="other">Odloženo o <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut.</item>
54      <item quantity="one">Odloženo o 1 minutu.</item>
55    </plurals>
56    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odloženo do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
57    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Nadcházející budík"</string>
58    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zmeškaný budík byl smazán"</string>
59    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Zbývající čas: méně než minuta"</string>
60    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>: <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Zbývající čas: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g>"</string>
64    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g>"</string>
65    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g>"</string>
66    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"K časovači byla přidána jedna minuta, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
68    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Časovač je pozastaven, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
69    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Časovač běží, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
70    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Zbývající čas"</string>
71    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Zbývající čas"</string>
72  <string-array name="alarm_set">
73    <item msgid="6450913786084215050">"Budík se spustí za méně než 1 minutu."</item>
74    <item msgid="6002066367368421848">"Budík se spustí za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
75    <item msgid="8824719306247973774">"Budík se spustí za: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
76    <item msgid="8182406852935468862">"Budík se spustí za: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>"</item>
77    <item msgid="2532279224777213194">"Budík se spustí za: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
78    <item msgid="5936557894247187717">"Budík se spustí za: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
79    <item msgid="9115697840826129603">"Budík se spustí za: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
80    <item msgid="2332583385137381060">"Budík se spustí za: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
81  </string-array>
82    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
83      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dny</item>
84      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dne</item>
85      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dnů</item>
86      <item quantity="one">1 den</item>
87    </plurals>
88    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
89      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
90      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodiny</item>
91      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hodin</item>
92      <item quantity="one">1 hodina</item>
93    </plurals>
94    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
95      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
96      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
97      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
98      <item quantity="one">1 h</item>
99    </plurals>
100    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
101      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
102      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuty</item>
103      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
104      <item quantity="one">1 minuta</item>
105    </plurals>
106    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
107      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
108      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
109      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
110      <item quantity="one">1 min</item>
111    </plurals>
112    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
113      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
114      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundy</item>
115      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
116      <item quantity="one">1 sekunda</item>
117    </plurals>
118    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Každý den"</string>
119    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
120    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Načítání…"</string>
121    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogové hodiny"</string>
122    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitální hodiny"</string>
123    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavení"</string>
124    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Délka odložení zvonění"</string>
125    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postupně zvyšovat hlasitost"</string>
126    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Ztišit po"</string>
127    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
128      <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutách</item>
129      <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutách</item>
130      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutách</item>
131      <item quantity="one">1 minutě</item>
132    </plurals>
133    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikdy"</string>
134  <string-array name="auto_silence_entries">
135    <item msgid="3024545954917711306">"1 minutě"</item>
136    <item msgid="5431906692406316549">"5 minutách"</item>
137    <item msgid="7742728812068919959">"10 minutách"</item>
138    <item msgid="2855948657259647629">"15 minutách"</item>
139    <item msgid="6330196381284475079">"20 minutách"</item>
140    <item msgid="7809240121716151904">"25 minutách"</item>
141    <item msgid="4278641338024561333">"Nikdy"</item>
142  </string-array>
143  <string-array name="crescendo_entries">
144    <item msgid="7435149932182641128">"Vypnuto"</item>
145    <item msgid="7195451681426992018">"5 sekund"</item>
146    <item msgid="592917601923801901">"10 sekund"</item>
147    <item msgid="5050318776687582653">"15 sekund"</item>
148    <item msgid="6997726466563948756">"20 sekund"</item>
149    <item msgid="1237360231425097772">"25 sekund"</item>
150    <item msgid="248014374051498284">"30 sekund"</item>
151    <item msgid="6110450211551791852">"35 sekund"</item>
152    <item msgid="8010211657612404516">"40 sekund"</item>
153    <item msgid="3730631498119797451">"45 sekund"</item>
154    <item msgid="623829984393124488">"50 sekund"</item>
155    <item msgid="6390209981529164605">"55 sekund"</item>
156    <item msgid="5261571706794132923">"60 sekund"</item>
157  </string-array>
158  <string-array name="snooze_duration_entries">
159    <item msgid="7668553664977446797">"1 minuta"</item>
160    <item msgid="4482596794620161030">"2 minuty"</item>
161    <item msgid="8478276201849960314">"3 minuty"</item>
162    <item msgid="4038456474851212478">"4 minuty"</item>
163    <item msgid="6298175579152122770">"5 min"</item>
164    <item msgid="9021860177999278496">"6 minut"</item>
165    <item msgid="7224689200902680256">"7 minut"</item>
166    <item msgid="4610012663985162123">"8 minut"</item>
167    <item msgid="1717028898015659426">"9 minut"</item>
168    <item msgid="8058492636464337699">"10 minut"</item>
169    <item msgid="577767219993868603">"11 minut"</item>
170    <item msgid="3710047869487864775">"12 minut"</item>
171    <item msgid="3794200935630619331">"13 minut"</item>
172    <item msgid="5462266433522229437">"14 minut"</item>
173    <item msgid="2192100038569306041">"15 minut"</item>
174    <item msgid="6636326047858437620">"16 minut"</item>
175    <item msgid="2481054808772108352">"17 minut"</item>
176    <item msgid="4080984064428458050">"18 minut"</item>
177    <item msgid="5844319398703041730">"19 minut"</item>
178    <item msgid="2334964289857921073">"20 minut"</item>
179    <item msgid="4755209855817904977">"21 minut"</item>
180    <item msgid="8414394445389367355">"22 minut"</item>
181    <item msgid="2604612428763230265">"23 minut"</item>
182    <item msgid="6871696471373403806">"24 minut"</item>
183    <item msgid="1573685398431466364">"25 minut"</item>
184    <item msgid="6999090368236684971">"26 minut"</item>
185    <item msgid="7125056720603734703">"27 minut"</item>
186    <item msgid="1695830988496463030">"28 minut"</item>
187    <item msgid="6706610539793025916">"29 minut"</item>
188    <item msgid="2898212818965905529">"30 minut"</item>
189  </string-array>
190    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Počáteční den týdne"</string>
191  <string-array name="week_start_entries">
192    <item msgid="9010198173394482639">"sobota"</item>
193    <item msgid="3993530639455360921">"neděle"</item>
194    <item msgid="8594709368683324282">"pondělí"</item>
195  </string-array>
196    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Hlasitost budíku"</string>
197    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tiché"</string>
198    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Neznámé"</string>
199    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Hlasitost budíku ztlumena"</string>
200    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Zapnout zvuk"</string>
201    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Výchozí tón budíku je tichý"</string>
202    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Změnit"</string>
203    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Oznámení z hodinek jsou blokována"</string>
204    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Zařízení je nastaveno na úplné ticho"</string>
205    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Tlačítka hlasitosti"</string>
206  <string-array name="volume_button_setting_entries">
207    <item msgid="7972756698723318690">"Odložit zvonění"</item>
208    <item msgid="3450979320164769576">"Zavřít"</item>
209    <item msgid="7085774139907653538">"Ovládání hlasitosti"</item>
210  </string-array>
211    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Štítek"</string>
212    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Vyzváněcí tón"</string>
213    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Budík"</string>
214    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Časovač"</string>
215    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Hodiny"</string>
216    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopky"</string>
217    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Přidat budík"</string>
218    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Města"</string>
219    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavení"</string>
220    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Nápověda"</string>
221    <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Spořič obrazovky"</string>
222    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Seřadit podle času"</string>
223    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Seřadit podle názvu"</string>
224    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Vybraná města"</string>
225    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Obnovit"</string>
226    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Resetovat"</string>
227    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Spustit"</string>
228    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pozastavit"</string>
229    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Úsek"</string>
230    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Sdílet"</string>
231    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
232    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
233    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
234    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
235    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"č. <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
236    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"č. <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
237    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Můj čas je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
238    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Časy etap:"</string>
239    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. úsek"</string>
240    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Přidat časovač"</string>
241    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Spustit"</string>
242    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Smazat"</string>
243    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Smazat <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
244    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Přidat 1 minutu"</string>
245    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
246    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Přidat 1 min"</string>
247    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zastavit"</string>
248    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Zastavit všechny časovače"</string>
249    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Resetovat"</string>
250    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Zrušit"</string>
251    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Časovač zrušen"</string>
252    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Čas vypršel"</string>
253    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Vypršené časovače: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string>
254    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Zmeškané časovače: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
255    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Časovač"</string>
256    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Zmeškaný časovač"</string>
257    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Zmeškaný časovač: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
258    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pozastavit"</string>
259    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Reset časovačů"</string>
260    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
261    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
262    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
263    <skip />
264  <string-array name="sw_share_strings">
265    <item msgid="842841032273927988">"Jste rychlí jako ďas."</item>
266    <item msgid="6332879039890727169">"Vychutnejte si plody své práce."</item>
267    <item msgid="815382761274660130">"Androidy jsou rychlé, ale ne tak rychlé jako vy."</item>
268    <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item>
269    <item msgid="6836603904515182333">"Časy tajných kódů."</item>
270    <item msgid="7508085100680861631">"Taková úžasná rychlost."</item>
271    <item msgid="5961245252909589573">"Pojďme si zase hrát s časem."</item>
272    <item msgid="5211891900854545940">"Jen skok doleva."</item>
273    <item msgid="9071353477103826053">"Máte proč pospíchat."</item>
274    <item msgid="3785193933691117181">"Fotonická rychlost."</item>
275  </string-array>
276    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Doma"</string>
277    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Města"</string>
278    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Hodiny"</string>
279    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Styl"</string>
280    <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Zobrazit čas se sekundami"</string>
281    <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Změnit datum a čas"</string>
282  <string-array name="clock_style_entries">
283    <item msgid="917900462224167608">"Analogové"</item>
284    <item msgid="8483930821046925592">"Digitální"</item>
285  </string-array>
286    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Domácí hodiny automaticky"</string>
287    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Při cestování do jiného časového pásma přidat hodiny s domácím časem."</string>
288    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Domácí časové pásmo"</string>
289    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Domácí časové pásmo"</string>
290    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Město <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je zaškrtnuto"</string>
291    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Město <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> není zaškrtnuto"</string>
292  <string-array name="timezone_labels">
293    <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovy ostrovy"</item>
294    <item msgid="4196408495909011020">"Midwayské ostrovy"</item>
295    <item msgid="1414384194857730006">"Havaj"</item>
296    <item msgid="2687091371581931926">"Aljaška"</item>
297    <item msgid="1922100269679049660">"Severoamerický pacifický čas"</item>
298    <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
299    <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
300    <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
301    <item msgid="689121094232986897">"Horský čas"</item>
302    <item msgid="5445331923942302756">"Střední Amerika"</item>
303    <item msgid="2749806434052452351">"Centrální čas"</item>
304    <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de México"</item>
305    <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
306    <item msgid="2877342865396629368">"Bogotá"</item>
307    <item msgid="568682398893899670">"Východní čas"</item>
308    <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
309    <item msgid="3737474220861486223">"Atlantický čas (Barbados)"</item>
310    <item msgid="6279116051273436870">"Atlantický čas (Kanada)"</item>
311    <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
312    <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
313    <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
314    <item msgid="4402541016410147505">"Brasília"</item>
315    <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
316    <item msgid="6202926618569004969">"Grónsko"</item>
317    <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
318    <item msgid="1377549694711708945">"Středoatlantická oblast"</item>
319    <item msgid="3457671272126347981">"Azory"</item>
320    <item msgid="3659315141063710840">"Kapverdské ostrovy"</item>
321    <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
322    <item msgid="8275203689687954762">"Londýn, Dublin"</item>
323    <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlín"</item>
324    <item msgid="5396319478750517962">"Bělehrad"</item>
325    <item msgid="8688787475056663004">"Brusel"</item>
326    <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
327    <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
328    <item msgid="6436942724959275569">"Západoafrický čas"</item>
329    <item msgid="954536568417204026">"Ammán, Jordánsko"</item>
330    <item msgid="8932745482008902551">"Athény, Istanbul"</item>
331    <item msgid="320025725949024510">"Bejrút, Libanon"</item>
332    <item msgid="7242083112551905970">"Káhira"</item>
333    <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
334    <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalém"</item>
335    <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
336    <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
337    <item msgid="5169119919905066998">"Bagdád"</item>
338    <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
339    <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
340    <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
341    <item msgid="7094569580635877460">"Teherán"</item>
342    <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
343    <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
344    <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
345    <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item>
346    <item msgid="9194797225058249720">"Kábul"</item>
347    <item msgid="6486569254364577332">"Islámábád, Karáčí"</item>
348    <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
349    <item msgid="364906869710826982">"Jekatěrinburg"</item>
350    <item msgid="2106505051751383358">"Kalkata"</item>
351    <item msgid="6851586621581501447">"Srí Lanka"</item>
352    <item msgid="800438544128213134">"Káthmándú"</item>
353    <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
354    <item msgid="8645125891971581128">"Rangún"</item>
355    <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
356    <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
357    <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
358    <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
359    <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
360    <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
361    <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
362    <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
363    <item msgid="3502757135046564209">"Soul"</item>
364    <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Ósaka"</item>
365    <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
366    <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
367    <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
368    <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
369    <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
370    <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
371    <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
372    <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
373    <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
374    <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
375    <item msgid="3027153773466391728">"Fidži"</item>
376    <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
377    <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
378  </string-array>
379    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nový budík"</string>
380    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Vytvořit nový budík"</string>
381    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nový časovač"</string>
382    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Vytvořit nový časovač"</string>
383    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Spustit"</string>
384    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Spustit stopky"</string>
385    <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pozastavit"</string>
386    <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pozastavit stopky"</string>
387    <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Spořič obrazovky"</string>
388    <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Spustit spořič obrazovky"</string>
389    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Budíky"</string>
390    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Zpracovává akce z oznámení časovače."</string>
391    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Zpracovává akce z oznámení stopek."</string>
392    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pozastaveno"</string>
393    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Přejetím prstem vpravo budík zrušíte."</string>
394    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Přejetím prsem vlevo budík odložíte."</string>
395    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Přejetím vlevo budík odložíte, přejetím vpravo jej zrušíte"</string>
396    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Časovače"</string>
397    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibrace časovače"</string>
398    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Časovač pozastaven"</string>
399    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Pozastavené časovače: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
400    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Klepnutím zobrazíte časovače"</string>
401    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Časovače (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
402    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Další časovač: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
403    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Nastavení spořiče obrazovky"</string>
404    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noční režim"</string>
405    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Velmi ztlumený jas displeje (pro tmavé místnosti)"</string>
406    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Rozbalit budík"</string>
407    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Sbalit budík"</string>
408    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"vrátit zpět"</string>
409    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Budík byl smazán"</string>
410    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
411    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> napřed"</string>
412    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pozadu"</string>
413    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> napřed"</string>
414    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> pozadu"</string>
415    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Zítra, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
416    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Včera, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
417    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Zítra"</string>
418    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Včera"</string>
419    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Další budík: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
420    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Žádné budíky"</string>
421    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Čas <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g> je neplatný"</string>
422    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Na čas <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> není nastaven žádný budík."</string>
423    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Žádné plánované budíky"</string>
424    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Není zadán žádný štítek"</string>
425    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Tento štítek neobsahují žádné budíky"</string>
426    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Na tento čas není naplánován žádný budík."</string>
427    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Budík v čase <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> byl zrušen"</string>
428    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Budík je nastaven na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
429    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Časovač byl vytvořen"</string>
430    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
431      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovače byly ukončeny</item>
432      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovače bylo ukončeno</item>
433      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> časovačů bylo ukončeno</item>
434      <item quantity="one">Časovač byl ukončen</item>
435    </plurals>
436    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Časovač byl smazán"</string>
437    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Neplatná délka časovače"</string>
438    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Byl vybrán neplatný časovač"</string>
439    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Žádné uplynulé časovače"</string>
440    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Budík v čase <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> zatím nelze zrušit, protože do jeho aktivování zbývá více než 24 hodin"</string>
441    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Zrušit budík"</string>
442    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Vyberte, který budík chcete zrušit."</string>
443    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Žádné zvonící budíky"</string>
444    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Budík v čase <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> byl odložen o 10 minut"</string>
445</resources>
446