1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Cағат"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Белгі"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Дабыл"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Діріл"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Қайталау"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Жою"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Әдепкі дабыл дыбысы"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Дабыл сигналы"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Таймер сигналы"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Жаңасын қосу"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Өшіру"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Бұл сигналды пайдаланатын дабылдар мен таймерлер оның орнына әдепкі сигналды ойнатады."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Рингтондарыңыз"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Құрылғы рингтондары"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Дыбыстық мазмұнды пайдалану мүмкін емес."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Таймер мерзімі бітті"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Ертең"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Бүгін"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Өшіру"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Өткізіп алған дабыл"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Кейінге қалдырылды"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мин</item> 44 <item quantity="one">1 мин</item> 45 </plurals> 46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Дабыл өшірулі"</string> 47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Кейінге қалдыру"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 49 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минутқа кейінге қалдыру.</item> 50 <item quantity="one">1 минутқа кейінге қалдыру.</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> дейін кейінге қалдыру"</string> 53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Келе жатқан дабыл"</string> 54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Өткізіп алған дабыл жойылды"</string> 55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Бір минуттан азырақ қалды"</string> 56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> қалды"</string> 59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Таймерге бір минут қосылды, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Таймер кідіртілді, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Таймер іске қосулы, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"қалды"</string> 67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"қалды"</string> 68 <string-array name="alarm_set"> 69 <item msgid="6450913786084215050">"Дабыл қазірден бастап 1 минуттан аз уақыт өткен соң беріледі."</item> 70 <item msgid="6002066367368421848">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 71 <item msgid="8824719306247973774">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 72 <item msgid="8182406852935468862">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 73 <item msgid="2532279224777213194">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 74 <item msgid="5936557894247187717">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 75 <item msgid="9115697840826129603">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 76 <item msgid="2332583385137381060">"Дабыл қазірден бастап <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> өткен соң беріледі."</item> 77 </string-array> 78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 79 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item> 80 <item quantity="one">1 күн</item> 81 </plurals> 82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сағат</item> 84 <item quantity="one">1 сағат</item> 85 </plurals> 86 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 87 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сағ</item> 88 <item quantity="one">1 сағ</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 91 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> 92 <item quantity="one">1 минут</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 95 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мин</item> 96 <item quantity="one">1 мин</item> 97 </plurals> 98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 99 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> 100 <item quantity="one">1 секунд</item> 101 </plurals> 102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Күн сайын"</string> 103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Жүктелуде…"</string> 105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Аналогтық сағат"</string> 106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Сандық сағат"</string> 107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Параметрлер"</string> 108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Кейінге қалдыру ұзақтығы"</string> 109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Дыбыс деңгейін біртіндеп арттыру"</string> 110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Дыбысын автоматты өшіру"</string> 111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> 113 <item quantity="one">1 минут</item> 114 </plurals> 115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Ешқашан"</string> 116 <string-array name="auto_silence_entries"> 117 <item msgid="3024545954917711306">"1 минут"</item> 118 <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item> 119 <item msgid="7742728812068919959">"10 минут"</item> 120 <item msgid="2855948657259647629">"15 минут"</item> 121 <item msgid="6330196381284475079">"20 минут"</item> 122 <item msgid="7809240121716151904">"25 минут"</item> 123 <item msgid="4278641338024561333">"Ешқашан"</item> 124 </string-array> 125 <string-array name="crescendo_entries"> 126 <item msgid="7435149932182641128">"Өшірулі"</item> 127 <item msgid="7195451681426992018">"5 секунд"</item> 128 <item msgid="592917601923801901">"10 секунд"</item> 129 <item msgid="5050318776687582653">"15 секунд"</item> 130 <item msgid="6997726466563948756">"20 секунд"</item> 131 <item msgid="1237360231425097772">"25 секунд"</item> 132 <item msgid="248014374051498284">"30 секунд"</item> 133 <item msgid="6110450211551791852">"35 секунд"</item> 134 <item msgid="8010211657612404516">"40 секунд"</item> 135 <item msgid="3730631498119797451">"45 секунд"</item> 136 <item msgid="623829984393124488">"50 секунд"</item> 137 <item msgid="6390209981529164605">"55 секунд"</item> 138 <item msgid="5261571706794132923">"60 секунд"</item> 139 </string-array> 140 <string-array name="snooze_duration_entries"> 141 <item msgid="7668553664977446797">"1 минут"</item> 142 <item msgid="4482596794620161030">"2 минут"</item> 143 <item msgid="8478276201849960314">"3 минут"</item> 144 <item msgid="4038456474851212478">"4 минут"</item> 145 <item msgid="6298175579152122770">"5 минут"</item> 146 <item msgid="9021860177999278496">"6 минут"</item> 147 <item msgid="7224689200902680256">"7 минут"</item> 148 <item msgid="4610012663985162123">"8 минут"</item> 149 <item msgid="1717028898015659426">"9 минут"</item> 150 <item msgid="8058492636464337699">"10 минут"</item> 151 <item msgid="577767219993868603">"11 минут"</item> 152 <item msgid="3710047869487864775">"12 минут"</item> 153 <item msgid="3794200935630619331">"13 минут"</item> 154 <item msgid="5462266433522229437">"14 минут"</item> 155 <item msgid="2192100038569306041">"15 минут"</item> 156 <item msgid="6636326047858437620">"16 минут"</item> 157 <item msgid="2481054808772108352">"17 минут"</item> 158 <item msgid="4080984064428458050">"18 минут"</item> 159 <item msgid="5844319398703041730">"19 минут"</item> 160 <item msgid="2334964289857921073">"20 минут"</item> 161 <item msgid="4755209855817904977">"21 минут"</item> 162 <item msgid="8414394445389367355">"22 минут"</item> 163 <item msgid="2604612428763230265">"23 минут"</item> 164 <item msgid="6871696471373403806">"24 минут"</item> 165 <item msgid="1573685398431466364">"25 минут"</item> 166 <item msgid="6999090368236684971">"26 минут"</item> 167 <item msgid="7125056720603734703">"27 минут"</item> 168 <item msgid="1695830988496463030">"28 минут"</item> 169 <item msgid="6706610539793025916">"29 минут"</item> 170 <item msgid="2898212818965905529">"30 минут"</item> 171 </string-array> 172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Аптаның басы"</string> 173 <string-array name="week_start_entries"> 174 <item msgid="9010198173394482639">"Сенбі"</item> 175 <item msgid="3993530639455360921">"Жексенбі"</item> 176 <item msgid="8594709368683324282">"Дүйсенбі"</item> 177 </string-array> 178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Дабылдың дыбыс деңгейі"</string> 179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Үнсіз"</string> 180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Белгісіз"</string> 181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Дабыл дыбысы өшірілді"</string> 182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Дыбысын қосу"</string> 183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Әдепкі дабыл қоңырау әуені — дыбыссыз."</string> 184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Өзгерту"</string> 185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Сағат хабарландырулары бөгелген"</string> 186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Құрылғы толық тыныштық режиміне орнатылды"</string> 187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Дыбыс түймелері"</string> 188 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 189 <item msgid="7972756698723318690">"Кейінге қалдыру"</item> 190 <item msgid="3450979320164769576">"Өшіру"</item> 191 <item msgid="7085774139907653538">"Дыбыс деңгейін басқару"</item> 192 </string-array> 193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Белгі"</string> 194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Қоңырау әуені"</string> 195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Дабыл"</string> 196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Таймер"</string> 197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Cағат"</string> 198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Секундомер"</string> 199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Дабыл қосу"</string> 200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Қалалар"</string> 201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Параметрлер"</string> 202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Анықтама"</string> 203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Экран қорғағыш"</string> 204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Уақыт бойынша сұрыптау"</string> 205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Атауы бойынша сұрыптау"</string> 206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Таңдалған қалалар"</string> 207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Жалғастыру"</string> 208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Қалпына келтіру"</string> 209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Бастау"</string> 210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Кідірту"</string> 211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Айналым"</string> 212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Бөлісу"</string> 213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"с"</string> 214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"м"</string> 215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"с"</string> 216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Менің уақытым – <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Аралық уақыттары:"</string> 221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>-айналым"</string> 222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Таймер қосу"</string> 223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Бастау"</string> 224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Жою"</string> 225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> жою"</string> 226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 минут қосу"</string> 227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 мин. қосу"</string> 229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Тоқтату"</string> 230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Барлық таймерлерді тоқтату"</string> 231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Қалпына келтіру"</string> 232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Бас тарту"</string> 233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Таймерден бас тартылды"</string> 234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Уақыт аяқталды"</string> 235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> таймердің мерзімі өтті"</string> 236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер өткізілді"</string> 237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Таймер"</string> 238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Өткізілген таймер"</string> 239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Өткізілген таймер: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Кідірту"</string> 241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Барлық таймерлерді ысыру"</string> 242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 245 <skip /> 246 <string-array name="sw_share_strings"> 247 <item msgid="842841032273927988">"Сіз өте жылдамсыз."</item> 248 <item msgid="6332879039890727169">"Еңбегіңіздің жемістеріне қуаныңыз."</item> 249 <item msgid="815382761274660130">"Android құрылғылары жылдам екені белгілі, бірақ сіз сияқты жылдам емес!"</item> 250 <item msgid="7916250650982813737">"Пәлі."</item> 251 <item msgid="6836603904515182333">"L33t рет."</item> 252 <item msgid="7508085100680861631">"Неткен таң қалдыратын жылдамдық."</item> 253 <item msgid="5961245252909589573">"Уақытты бұрмалауды қайтадан істейік."</item> 254 <item msgid="5211891900854545940">"Жай солға секіріңіз."</item> 255 <item msgid="9071353477103826053">"Сізде асығуға арналған паллета бар."</item> 256 <item msgid="3785193933691117181">"Фотондық жылдамдық."</item> 257 </string-array> 258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Негізгі"</string> 259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Қалалар"</string> 260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Cағат"</string> 261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Стиль"</string> 262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Секунд бойынша көрсету уақыты"</string> 263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Күнді және уақытты өзгерту"</string> 264 <string-array name="clock_style_entries"> 265 <item msgid="917900462224167608">"Аналогтық"</item> 266 <item msgid="8483930821046925592">"Цифрлық"</item> 267 </string-array> 268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Автоматты үй сағаты"</string> 269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Басқа уақыт белдеуінде жүргенде, үй уақытын да көрсету"</string> 270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Үй уақыт белдеуі"</string> 271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Үй уақыт белдеуі"</string> 272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> құсбелгі қойылды"</string> 273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> құсбелгі алынды"</string> 274 <string-array name="timezone_labels"> 275 <item msgid="5495601234086197399">"Маршалл аралдары"</item> 276 <item msgid="4196408495909011020">"Мидуэй аралы"</item> 277 <item msgid="1414384194857730006">"Гавайи"</item> 278 <item msgid="2687091371581931926">"Аляска"</item> 279 <item msgid="1922100269679049660">"Тынық мұхит уақыты"</item> 280 <item msgid="7156402158716866161">"Тихуана"</item> 281 <item msgid="1144117502254612241">"Аризона"</item> 282 <item msgid="101284182011722637">"Чихуахуа"</item> 283 <item msgid="689121094232986897">"Тау уақыты (АҚШ)"</item> 284 <item msgid="5445331923942302756">"Орталық Америка"</item> 285 <item msgid="2749806434052452351">"Орталық уақыт"</item> 286 <item msgid="3997138870229703753">"Мехико"</item> 287 <item msgid="5425567073027744888">"Саскачеван"</item> 288 <item msgid="2877342865396629368">"Богота"</item> 289 <item msgid="568682398893899670">"Шығыс уақыты"</item> 290 <item msgid="668135984541863866">"Венесуэла"</item> 291 <item msgid="3737474220861486223">"Атлант уақыты (Барбадос)"</item> 292 <item msgid="6279116051273436870">"Атлант уақыты (Канада)"</item> 293 <item msgid="8513382867172014244">"Maнаус"</item> 294 <item msgid="7776299003105932407">"Сантьяго"</item> 295 <item msgid="8636989494746218677">"Ньюфаундленд"</item> 296 <item msgid="4402541016410147505">"Бразилиа"</item> 297 <item msgid="2251184440733164084">"Буэнос-Айрес"</item> 298 <item msgid="6202926618569004969">"Гренландия"</item> 299 <item msgid="2355275037115290628">"Монтевидео"</item> 300 <item msgid="1377549694711708945">"Ортаатлантикалық уақыт"</item> 301 <item msgid="3457671272126347981">"Азор"</item> 302 <item msgid="3659315141063710840">"Кабо-Верде аралдары"</item> 303 <item msgid="1260941741802367635">"Касабланка"</item> 304 <item msgid="8275203689687954762">"Лондон, Дублин"</item> 305 <item msgid="5970179539479320905">"Амстердам, Берлин"</item> 306 <item msgid="5396319478750517962">"Белград"</item> 307 <item msgid="8688787475056663004">"Брюссель"</item> 308 <item msgid="3415827874921681622">"Сараево"</item> 309 <item msgid="402008965928320066">"Виндхук"</item> 310 <item msgid="6436942724959275569">"Батыс Африка уақыты"</item> 311 <item msgid="954536568417204026">"Амман, Йордания"</item> 312 <item msgid="8932745482008902551">"Афина, Ыстамбұл"</item> 313 <item msgid="320025725949024510">"Бейрут, Ливан"</item> 314 <item msgid="7242083112551905970">"Каир"</item> 315 <item msgid="7241520146011450419">"Хельсинки"</item> 316 <item msgid="2717065017510546526">"Иерусалим"</item> 317 <item msgid="8698556287741466553">"Минск"</item> 318 <item msgid="1797598357342084506">"Хараре"</item> 319 <item msgid="5169119919905066998">"Бағдад"</item> 320 <item msgid="2615788116201065182">"Мәскеу"</item> 321 <item msgid="9084354867885584646">"Kувейт"</item> 322 <item msgid="1351570519986178268">"Найроби"</item> 323 <item msgid="7094569580635877460">"Тегеран"</item> 324 <item msgid="3953138772617909704">"Баку"</item> 325 <item msgid="2868893113598800752">"Тбилиси"</item> 326 <item msgid="7088581865802476373">"Ереван"</item> 327 <item msgid="1941122257623887992">"Дубай"</item> 328 <item msgid="9194797225058249720">"Кабул"</item> 329 <item msgid="6486569254364577332">"Исламабад, Карачи"</item> 330 <item msgid="5487724896895412089">"Орал"</item> 331 <item msgid="364906869710826982">"Екатеринбург"</item> 332 <item msgid="2106505051751383358">"Калькутта"</item> 333 <item msgid="6851586621581501447">"Шри-Ланка"</item> 334 <item msgid="800438544128213134">"Катманду"</item> 335 <item msgid="6173621471007643021">"Астана"</item> 336 <item msgid="8645125891971581128">"Янгон"</item> 337 <item msgid="2886407505119737794">"Красноярск"</item> 338 <item msgid="3408222398188107090">"Бангкок"</item> 339 <item msgid="4441612937172851228">"Бейжің"</item> 340 <item msgid="4936715789028996930">"Гонконг"</item> 341 <item msgid="4261031143777385525">"Иркутск"</item> 342 <item msgid="3538060959338191835">"Kуала-Лумпур"</item> 343 <item msgid="1438847562643099201">"Перт"</item> 344 <item msgid="3063913827688244383">"Тайбэй"</item> 345 <item msgid="3502757135046564209">"Сеул"</item> 346 <item msgid="6107588684519111669">"Токио, Осака"</item> 347 <item msgid="4350769099755608471">"Якутск"</item> 348 <item msgid="2422707004533526462">"Аделаида"</item> 349 <item msgid="1292192084554134339">"Дарвин"</item> 350 <item msgid="1320883699470001716">"Брисбен"</item> 351 <item msgid="5137198806146386527">"Хобарт"</item> 352 <item msgid="5920063686933941174">"Сидней, Канберра"</item> 353 <item msgid="615906039696009425">"Владивосток"</item> 354 <item msgid="7738680449356275374">"Гуам"</item> 355 <item msgid="2882915026380778227">"Магадан"</item> 356 <item msgid="8255615641810148152">"Окленд"</item> 357 <item msgid="3027153773466391728">"Фиджи"</item> 358 <item msgid="5911600083231840181">"Тонга"</item> 359 <item msgid="5176858645450908751">"Джакарта"</item> 360 </string-array> 361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Жаңа дабыл"</string> 362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Жаңа дабыл орнату"</string> 363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Жаңа таймер"</string> 364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Жаңа таймер орнату"</string> 365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Бастау"</string> 366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Секунд өлшегішті іске қосу"</string> 367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Кідірту"</string> 368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Секунд өлшегішті кідірту"</string> 369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Экран қорғағыш"</string> 370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Экран қорғағышты іске қосу"</string> 371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Дабылдар"</string> 372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Таймер хабарландыруларынан әрекеттерді өңдейді."</string> 373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Секундөлшегіш хабарландыруларынан әрекеттерді өңдейді."</string> 374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Кідіртілген"</string> 375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Қабылдамау үшін оңға қарай сипаңыз"</string> 376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Кейінге қалдыру үшін солға қарай сипаңыз"</string> 377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Кідірту үшін солға, ал өшіру үшін оңға сырғытыңыз"</string> 378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Таймерлер"</string> 379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Таймердің дірілі"</string> 380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Таймер кідіртілді"</string> 381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер кідіртілді"</string> 382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Таймерлерді көру үшін түртіңіз"</string> 383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер"</string> 384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Келесі таймер: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Экранды сақтау режимінің параметрлері"</string> 386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Түнгі режим"</string> 387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Өте күңгірт дисплей (қараңғы бөлмелер үшін)"</string> 388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Дабылды жаю"</string> 389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Дабылды тасалау"</string> 390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"кері қайтару"</string> 391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Дабыл жойылды"</string> 392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> алда"</string> 394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> артта"</string> 395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> алда"</string> 396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> артта"</string> 397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Ертең, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Кеше, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Ертең"</string> 400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Кеше"</string> 401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Келесі дабыл: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Дабылдар жоқ"</string> 403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Жарамсыз уақыт: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> уақытында дабыл жоқ"</string> 405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Жоспарланған дабылдар жоқ"</string> 406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ешбір белгі көрсетілмеген"</string> 407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ешбір дабылда белгі жоқ"</string> 408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Осы уақытқа ешқандай дабыл жоспарланбаған"</string> 409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы өшірілді"</string> 410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Дабыл <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> уақытына орнатылған"</string> 411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер жасалды"</string> 412 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 413 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймерлерден бас тартылды</item> 414 <item quantity="one">Таймерден бас тартылды</item> 415 </plurals> 416 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер жойылды"</string> 417 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Таймер ұзақтығы дұрыс емес"</string> 418 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Жарамсыз таймер таңдалды"</string> 419 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Мерзімі аяқталған таймерлер жоқ"</string> 420 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылын өшіру мүмкін емес, әлі 24 сағаттан артық уақыт бар"</string> 421 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Дабылды өшіру"</string> 422 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Өшіретін дабылды таңдаңыз"</string> 423 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Соғылып жатқан дабылдар жоқ"</string> 424 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> дабылы 10 минут кейінге қалдырылды"</string> 425</resources> 426