1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Saa"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Lebo"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Kengele"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Mtetemo"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Rudia"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Futa"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Sauti chaguomsingi ya kengele"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Mlio wa kengele"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Mlio wa kipima muda"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Ongeza mpya"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Ondoa"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Kengele na vipima muda vinavyotumia sauti hii vitacheza sauti chaguomsingi badala yake."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Sauti zako"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sauti za kifaa"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Maudhui ya sauti hayawezi kufikiwa."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Muda wa kulia umepita"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Kesho"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Leo"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ondoa"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Kengele ambayo haikushughulikiwa"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Imeahirishwa"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="other">Dak <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> </item> 44 <item quantity="one">Dak 1</item> 45 </plurals> 46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Kengele imezimwa"</string> 47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Nikumbushe baadaye"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 49 <item quantity="other">Inapumzisha kwa dakika <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>.</item> 50 <item quantity="one">Inapumzisha kwa dakika 1.</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Imeahirishwa hadi <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kengele ijayo"</string> 54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Kengele ambayo haikuitikiwa imefutwa"</string> 55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Imesalia chini ya dakika moja"</string> 56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Zimesalia <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Dakika moja imeongezwa kwenye kipima wakati, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Kipima wakati kimesitishwa, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Saa inaendelea kupima wakati, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"imesalia"</string> 67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"zimesalia"</string> 68 <string-array name="alarm_set"> 69 <item msgid="6450913786084215050">"Kengele imewashwa na italia baada ya chini ya dakika 1 kutoka sasa."</item> 70 <item msgid="6002066367368421848">"Kengele imewashwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 71 <item msgid="8824719306247973774">"Kengele imewashwa na italia baada ya <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 72 <item msgid="8182406852935468862">"Kengele imewashwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 73 <item msgid="2532279224777213194">"Kengele imewashwa na italia dakika <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 74 <item msgid="5936557894247187717">"Kengele imewashwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 75 <item msgid="9115697840826129603">"Kengele imewashwa na italia baada ya <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 76 <item msgid="2332583385137381060">"Kengele imewashwa na italia baada ya <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> kutoka sasa."</item> 77 </string-array> 78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 79 <item quantity="other">Siku <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 80 <item quantity="one">Siku 1</item> 81 </plurals> 82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 83 <item quantity="other">Saa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 84 <item quantity="one">Saa 1</item> 85 </plurals> 86 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 87 <item quantity="other">Saa <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 88 <item quantity="one">Saa 1</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 91 <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 92 <item quantity="one">Dakika 1</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 95 <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 96 <item quantity="one">Dakika 1</item> 97 </plurals> 98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 99 <item quantity="other">Sekunde <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> 100 <item quantity="one">Sekunde 1</item> 101 </plurals> 102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Kila siku"</string> 103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Inapakia..."</string> 105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Saa ya analojia"</string> 106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Saa dijitali"</string> 107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Mipangilio"</string> 108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Nikumbushe baada ya"</string> 109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Ongeza sauti taratibu"</string> 110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Inyamaze baada ya"</string> 111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 112 <item quantity="other">Dakika <xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> </item> 113 <item quantity="one">Dakika 1</item> 114 </plurals> 115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Isirudie"</string> 116 <string-array name="auto_silence_entries"> 117 <item msgid="3024545954917711306">"Dakika 1"</item> 118 <item msgid="5431906692406316549">"Dakika 5"</item> 119 <item msgid="7742728812068919959">"Dakika 10"</item> 120 <item msgid="2855948657259647629">"Dakika 15"</item> 121 <item msgid="6330196381284475079">"Dakika 20"</item> 122 <item msgid="7809240121716151904">"Dakika 25"</item> 123 <item msgid="4278641338024561333">"Isirudie"</item> 124 </string-array> 125 <string-array name="crescendo_entries"> 126 <item msgid="7435149932182641128">"Kimezimwa"</item> 127 <item msgid="7195451681426992018">"Sekunde 5"</item> 128 <item msgid="592917601923801901">"Sekunde 10"</item> 129 <item msgid="5050318776687582653">"Sekunde 15"</item> 130 <item msgid="6997726466563948756">"Sekunde 20"</item> 131 <item msgid="1237360231425097772">"Sekunde 25"</item> 132 <item msgid="248014374051498284">"Sekunde 30"</item> 133 <item msgid="6110450211551791852">"Sekunde 35"</item> 134 <item msgid="8010211657612404516">"Sekunde 40"</item> 135 <item msgid="3730631498119797451">"Sekunde 45"</item> 136 <item msgid="623829984393124488">"Sekunde 50"</item> 137 <item msgid="6390209981529164605">"Sekunde 55"</item> 138 <item msgid="5261571706794132923">"Sekunde 60"</item> 139 </string-array> 140 <string-array name="snooze_duration_entries"> 141 <item msgid="7668553664977446797">"Dakika 1"</item> 142 <item msgid="4482596794620161030">"Dakika 2"</item> 143 <item msgid="8478276201849960314">"Dakika 3"</item> 144 <item msgid="4038456474851212478">"Dakika 4"</item> 145 <item msgid="6298175579152122770">"Dakika 5"</item> 146 <item msgid="9021860177999278496">"Dakika 6"</item> 147 <item msgid="7224689200902680256">"Dakika 7"</item> 148 <item msgid="4610012663985162123">"Dakika 8"</item> 149 <item msgid="1717028898015659426">"Dakika 9"</item> 150 <item msgid="8058492636464337699">"Dakika 10"</item> 151 <item msgid="577767219993868603">"Dakika 11"</item> 152 <item msgid="3710047869487864775">"Dakika 12"</item> 153 <item msgid="3794200935630619331">"Dakika 13"</item> 154 <item msgid="5462266433522229437">"Dakika 14"</item> 155 <item msgid="2192100038569306041">"Dakika 15"</item> 156 <item msgid="6636326047858437620">"Dakika 16"</item> 157 <item msgid="2481054808772108352">"Dakika 17"</item> 158 <item msgid="4080984064428458050">"Dakika 18"</item> 159 <item msgid="5844319398703041730">"Dakika 19"</item> 160 <item msgid="2334964289857921073">"Dakika 20"</item> 161 <item msgid="4755209855817904977">"Dakika 21"</item> 162 <item msgid="8414394445389367355">"Dakika 22"</item> 163 <item msgid="2604612428763230265">"Dakika 23"</item> 164 <item msgid="6871696471373403806">"Dakika 24"</item> 165 <item msgid="1573685398431466364">"Dakika 25"</item> 166 <item msgid="6999090368236684971">"Dakika 26"</item> 167 <item msgid="7125056720603734703">"Dakika 27"</item> 168 <item msgid="1695830988496463030">"Dakika 28"</item> 169 <item msgid="6706610539793025916">"Dakika 29"</item> 170 <item msgid="2898212818965905529">"Dakika 30"</item> 171 </string-array> 172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Anza wiki siku ya"</string> 173 <string-array name="week_start_entries"> 174 <item msgid="9010198173394482639">"Jumamosi"</item> 175 <item msgid="3993530639455360921">"Jumapili"</item> 176 <item msgid="8594709368683324282">"Jumatatu"</item> 177 </string-array> 178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Sauti ya kengele"</string> 179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Kimya"</string> 180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Isiyojulikana"</string> 181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Sauti ya kengele imezimwa"</string> 182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Iwashe"</string> 183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Mlio chaguomsingi wa kengele ni kimya"</string> 184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Badilisha"</string> 185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Arifa za saa zimezuiwa"</string> 186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Kifaa kimewekwa katika hali ya kimya"</string> 187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Vitufe vya kudhibiti sauti"</string> 188 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 189 <item msgid="7972756698723318690">"Nikumbushe baadaye"</item> 190 <item msgid="3450979320164769576">"Ondoa"</item> 191 <item msgid="7085774139907653538">"Dhibiti kiwango cha sauti"</item> 192 </string-array> 193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Lebo"</string> 194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Mlio wa simu"</string> 195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Kengele"</string> 196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Kipima wakati"</string> 197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Saa"</string> 198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Saa ya kusitisha"</string> 199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Ongeza kengele"</string> 200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Miji"</string> 201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Mipangilio"</string> 202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Usaidizi"</string> 203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Taswira ya skrini"</string> 204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Panga kwa saa"</string> 205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Panga kwa jina"</string> 206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Miji Iliyochaguliwa"</string> 207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Endelea"</string> 208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Anza upya"</string> 209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Anza"</string> 210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Sitisha"</string> 211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Mzunguko"</string> 212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Shiriki"</string> 213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"s"</string> 214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"d"</string> 215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Muda wangu ni <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Muda wa mzunguko:"</string> 221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Mzunguko wa <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Ongeza Kipima wakati"</string> 223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Anza"</string> 224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Futa"</string> 225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Futa <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Ongeza Dakika 1"</string> 227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Ongeza dakika 1"</string> 229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Simamisha"</string> 230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Komesha vipima muda vyote"</string> 231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Anza upya"</string> 232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Ghairi"</string> 233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Kipima muda kimeghairiwa"</string> 234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Muda umekwisha"</string> 235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Muda wa vipima muda <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> umekwisha"</string> 236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Vipima muda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ambavyo hukusikia"</string> 237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Kipima wakati"</string> 238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Kipima muda ambacho hukusikia"</string> 239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Kipima muda ambacho hukusikia: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Sitisha"</string> 241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Anzisha vipima wakati vyote upya"</string> 242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 245 <skip /> 246 <string-array name="sw_share_strings"> 247 <item msgid="842841032273927988">"Una kasi ya ajabu."</item> 248 <item msgid="6332879039890727169">"Furahia matunda ya kazi yako."</item> 249 <item msgid="815382761274660130">"Androids zinajulikana kwa kasi, lakini si kasi kama yako!"</item> 250 <item msgid="7916250650982813737">"Pumua."</item> 251 <item msgid="6836603904515182333">"Nyakati za L33t."</item> 252 <item msgid="7508085100680861631">"Kasi hiyo ya kupendeza."</item> 253 <item msgid="5961245252909589573">"Hebu tufanye mabadiliko ya muda tena."</item> 254 <item msgid="5211891900854545940">"Ruka tu kushoto."</item> 255 <item msgid="9071353477103826053">"Una safu ya rangi ya kasi."</item> 256 <item msgid="3785193933691117181">"Kasi ya picha."</item> 257 </string-array> 258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Mwanzo"</string> 259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Miji"</string> 260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Saa"</string> 261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Mtindo"</string> 262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Onyesha sekunde kwenye saa"</string> 263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Badilisha tarehe na saa"</string> 264 <string-array name="clock_style_entries"> 265 <item msgid="917900462224167608">"Analogi"</item> 266 <item msgid="8483930821046925592">"Dijito"</item> 267 </string-array> 268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Saa otomatiki ya nyumbani"</string> 269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Unaposafiri katika eneo ambalo majira ya saa ni tofauti, ongeza saa ya nyumbani"</string> 270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Majira ya nyumbani"</string> 271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Majira ya nyumbani"</string> 272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> imeteuliwa"</string> 273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> imeondolewa uteuzi"</string> 274 <string-array name="timezone_labels"> 275 <item msgid="5495601234086197399">"Visiwa vya Marshall"</item> 276 <item msgid="4196408495909011020">"Kisiwa cha Midway"</item> 277 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item> 278 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item> 279 <item msgid="1922100269679049660">"Saa za Pasifiki"</item> 280 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 281 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 282 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 283 <item msgid="689121094232986897">"Saa za Mountain"</item> 284 <item msgid="5445331923942302756">"Amerika ya Kati"</item> 285 <item msgid="2749806434052452351">"Saa za Kati"</item> 286 <item msgid="3997138870229703753">"Jji la Mexico"</item> 287 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 288 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 289 <item msgid="568682398893899670">"Saa za Mashariki"</item> 290 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 291 <item msgid="3737474220861486223">"Saa za Atlantiki (Barbados)"</item> 292 <item msgid="6279116051273436870">"Saa za Atlantiki (Kanada)"</item> 293 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 294 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 295 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item> 296 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 297 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 298 <item msgid="6202926618569004969">"Grinlandi"</item> 299 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 300 <item msgid="1377549694711708945">"Atlantiki ya Kati"</item> 301 <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item> 302 <item msgid="3659315141063710840">"Visiwa vya Kepuvade"</item> 303 <item msgid="1260941741802367635">"Kasablanka"</item> 304 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item> 305 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 306 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item> 307 <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item> 308 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 309 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 310 <item msgid="6436942724959275569">"Saa za Afrika Magharibi"</item> 311 <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item> 312 <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item> 313 <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item> 314 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item> 315 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 316 <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item> 317 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 318 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 319 <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item> 320 <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item> 321 <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item> 322 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 323 <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item> 324 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 325 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 326 <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item> 327 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 328 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 329 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item> 330 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item> 331 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item> 332 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 333 <item msgid="6851586621581501447">"Srilanka"</item> 334 <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item> 335 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 336 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item> 337 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item> 338 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 339 <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item> 340 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item> 341 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 342 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 343 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 344 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item> 345 <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item> 346 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item> 347 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item> 348 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 349 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 350 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 351 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 352 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 353 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 354 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 355 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 356 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 357 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item> 358 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 359 <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item> 360 </string-array> 361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Kengele mpya"</string> 362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Weka kengele mpya"</string> 363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Kipima wakati kipya"</string> 364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Weka kipima wakati kipya"</string> 365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Anzisha"</string> 366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Anzisha kipima muda"</string> 367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Sitisha"</string> 368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Sitisha kipima muda"</string> 369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Taswira ya skrini"</string> 370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Anzisha taswira ya skrini"</string> 371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Kengele"</string> 372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Huchakata vitendo kutoka arifa za kipima muda."</string> 373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Huchakata vitendo kutoka arifa za saa ya kupima muda."</string> 374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Imesitishwa"</string> 375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Telezesha kidole kulia ili uondoe"</string> 376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Telezesha kidole kushoto ili uahirishe"</string> 377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Telezesha kidole kushoto ili uhairishe au kulia ili uondoe"</string> 378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Vipima muda"</string> 379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Mtetemo wa kipima muda"</string> 380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Kipima wakati kimesitishwa"</string> 381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Vipima wakati <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vimesitishwa"</string> 382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Gusa ili uone vipima muda vyako"</string> 383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Vipima wakati <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Kipima wakati Kinachofuata: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Mipangilio ya taswira ya skrini"</string> 386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modi ya usiku"</string> 387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Katika vyumba vyenye giza, skrini iwe na mwangaza hafifu."</string> 388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Panua kengele"</string> 389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Kunja kengele"</string> 390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"tendua"</string> 391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Kengele imefutwa"</string> 392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"Mbele kwa <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"Nyuma kwa <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"Mbele kwa <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"Nyuma kwa <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Kesho, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Jana, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Kesho"</string> 400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Jana"</string> 401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Kengele inayofuata: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Hakuna Kengele Zilizowekwa"</string> 403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Wakati usio sahihi <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Hakuna kengele ya saa <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Hakuna kengele zilizoratibiwa"</string> 406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Hakuna lebo iliyobainishwa"</string> 407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Hakuna kengele zilizo na lebo hii"</string> 408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Hakuna kengele iliyoratibiwa wakati huu"</string> 409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Kengele ya <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> imeondolewa"</string> 410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Kengele imewashwa na italia <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Kipimaji muda kimewekwa"</string> 412 <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149"> 413 <item quantity="other">Umeondoa vipima muda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> 414 <item quantity="one">Umeondoa kipima muda</item> 415 </plurals> 416 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Kipima muda kimefutwa"</string> 417 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Urefu usio sahihi wa kipimaji muda"</string> 418 <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Umechagua kipima muda kisicho sahihi"</string> 419 <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Hakuna vipima muda vilivyokwisha"</string> 420 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Kengele ya saa <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> bado haiwezi kuondolewa, ina zaidi ya saa 24 kabla muda wake ufike"</string> 421 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ondoa kengele"</string> 422 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Chagua kengele utakayoondoa"</string> 423 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Hakuna kengele zinazolia"</string> 424 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Kengele ya <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> imeahirishwa kwa dakika 10"</string> 425</resources> 426