• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="call_custom">%s bellen</string>
4  <string name="call_home">Privé bellen</string>
5  <string name="call_mobile">Mobiel bellen</string>
6  <string name="call_work">Werk bellen</string>
7  <string name="call_fax_work">Fax werk bellen</string>
8  <string name="call_fax_home">Fax privé bellen</string>
9  <string name="call_pager">Pager bellen</string>
10  <string name="call_other">Bellen</string>
11  <string name="call_callback">Terugbelnummer bellen</string>
12  <string name="call_car">Auto bellen</string>
13  <string name="call_company_main">Hoofdnummer bedrijf bellen</string>
14  <string name="call_isdn">ISDN bellen</string>
15  <string name="call_main">Hoofdnummer bellen</string>
16  <string name="call_other_fax">Fax bellen</string>
17  <string name="call_radio">Radio bellen</string>
18  <string name="call_telex">Telex bellen</string>
19  <string name="call_tty_tdd">TTY/TDD bellen</string>
20  <string name="call_work_mobile">Mobiel nummer werk bellen</string>
21  <string name="call_work_pager">Pager werk bellen</string>
22  <string name="call_assistant">%s bellen</string>
23  <string name="call_mms">MMS bellen</string>
24  <string name="sms_custom">Sms\'en naar %s</string>
25  <string name="sms_home">Sms\'en naar huis</string>
26  <string name="sms_mobile">Sms\'en naar mobiel</string>
27  <string name="sms_work">Sms\'en naar werk</string>
28  <string name="sms_fax_work">Sms\'en naar fax werk</string>
29  <string name="sms_fax_home">Sms\'en naar fax privé</string>
30  <string name="sms_pager">Sms\'en naar pager</string>
31  <string name="sms_other">Sms\'en</string>
32  <string name="sms_callback">Sms\'en naar terugbelnummer</string>
33  <string name="sms_car">Sms\'en naar auto</string>
34  <string name="sms_company_main">Sms\'en naar hoofdnummer bedrijf</string>
35  <string name="sms_isdn">Sms\'en naar ISDN</string>
36  <string name="sms_main">Sms\'en naar hoofdnummer</string>
37  <string name="sms_other_fax">Sms\'en naar fax</string>
38  <string name="sms_radio">Sms\'en naar radio</string>
39  <string name="sms_telex">Sms\'en naar telex</string>
40  <string name="sms_tty_tdd">Sms\'en naar TTY/TDD</string>
41  <string name="sms_work_mobile">Sms\'en naar mobiel nummer werk</string>
42  <string name="sms_work_pager">Sms\'en naar pager werk</string>
43  <string name="sms_assistant">Sms\'en naar %s</string>
44  <string name="sms_mms">Sms\'en naar MMS</string>
45  <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Lijst regelmatige contacten wissen?</string>
46  <string name="clearFrequentsConfirmation">Je wist de lijst met contacten waarmee je regelmatig contact opneemt in de apps Contacten en Telefoon, en e-mailapps moeten je voorkeursadressen weer opnieuw leren.</string>
47  <string name="clearFrequentsProgress_title">Regelmatige contacten wissen...</string>
48  <string name="status_available">Beschikbaar</string>
49  <string name="status_away">Niet beschikbaar</string>
50  <string name="status_busy">Bezet</string>
51  <string name="contactsList">Contacten</string>
52  <string name="contact_suggestions">Populaire suggesties</string>
53  <string name="local_invisible_directory">Overig</string>
54  <string name="directory_search_label">Directory</string>
55  <string name="directory_search_label_work">Zakelijke contactenlijst</string>
56  <string name="local_search_label">Alle contacten</string>
57  <string name="local_suggestions_search_label">Suggesties</string>
58  <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Ik</string>
59  <string name="missing_name">(Geen naam)</string>
60  <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Contact weergeven</string>
61  <string name="list_filter_phones">Alle contacten met telefoonnummers</string>
62  <string name="list_filter_phones_work">Contacten uit werkprofiel</string>
63  <string name="view_updates_from_group">Updates bekijken</string>
64  <string name="account_phone">Alleen op apparaat, niet gesynchroniseerd</string>
65  <string name="nameLabelsGroup">Naam</string>
66  <string name="nicknameLabelsGroup">Bijnaam</string>
67  <string name="full_name">Naam</string>
68  <string name="name_given">Voornaam</string>
69  <string name="name_family">Achternaam</string>
70  <string name="name_prefix">Voorvoegsel van naam</string>
71  <string name="name_middle">Tweede voornaam</string>
72  <string name="name_suffix">Achtervoegsel van naam</string>
73  <string name="name_phonetic">Fonetische naam</string>
74  <string name="name_phonetic_given">Fonetische voornaam</string>
75  <string name="name_phonetic_middle">Fonetische tweede voornaam</string>
76  <string name="name_phonetic_family">Fonetische achternaam</string>
77  <string name="phoneLabelsGroup">Telefoon</string>
78  <string name="emailLabelsGroup">E-mailen</string>
79  <string name="postalLabelsGroup">Adres</string>
80  <string name="imLabelsGroup">IM</string>
81  <string name="organizationLabelsGroup">Organisatie</string>
82  <string name="relationLabelsGroup">Relatie</string>
83  <string name="eventLabelsGroup">Speciale datum</string>
84  <string name="sms">Sms-bericht</string>
85  <string name="postal_address">Adres</string>
86  <string name="ghostData_company">Bedrijf</string>
87  <string name="ghostData_title">Titel</string>
88  <string name="label_notes">Notities</string>
89  <string name="label_sip_address">SIP</string>
90  <string name="websiteLabelsGroup">Website</string>
91  <string name="groupsLabel">Groepen</string>
92  <string name="email_home">E-mailen naar huis</string>
93  <string name="email_mobile">E-mailen naar mobiel</string>
94  <string name="email_work">E-mailen naar werk</string>
95  <string name="email_other">E-mailen</string>
96  <string name="email_custom">E-mailen naar %s</string>
97  <string name="email">E-mailen</string>
98  <string name="postal_street">Straat</string>
99  <string name="postal_city">Stad</string>
100  <string name="postal_region">Staat</string>
101  <string name="postal_postcode">Postcode</string>
102  <string name="postal_country">Land</string>
103  <string name="map_home">Thuisadres weergeven</string>
104  <string name="map_work">Werkadres weergeven</string>
105  <string name="map_other">Adres weergeven</string>
106  <string name="map_custom">%s adres weergeven</string>
107  <string name="chat_aim">Chatten via AIM</string>
108  <string name="chat_msn">Chatten via Windows Live</string>
109  <string name="chat_yahoo">Chatten via Yahoo</string>
110  <string name="chat_skype">Chatten via Skype</string>
111  <string name="chat_qq">Chatten via QQ</string>
112  <string name="chat_gtalk">Chatten via Google Talk</string>
113  <string name="chat_icq">Chatten via ICQ</string>
114  <string name="chat_jabber">Chatten via Jabber</string>
115  <string name="chat">Chat</string>
116  <string name="list_filter_all_accounts">Alle contacten</string>
117  <string name="listAllContactsInAccount">Contacten in %s</string>
118  <string name="listCustomView">Contacten in aangepaste weergave</string>
119  <string name="listSingleContact">Eén contact</string>
120  <string name="display_options_sort_list_by">Sorteren op</string>
121  <string name="display_options_sort_by_given_name">Voornaam</string>
122  <string name="display_options_sort_by_family_name">Achternaam</string>
123  <string name="display_options_view_names_as">Naamindeling</string>
124  <string name="display_options_view_given_name_first">Voornaam eerst</string>
125  <string name="display_options_view_family_name_first">Achternaam eerst</string>
126  <string name="menu_clear_frequents">Regelmatige contacten wissen</string>
127  <string name="action_menu_back_from_search">stoppen met zoeken</string>
128  <string name="description_clear_search">Zoekopdracht wissen</string>
129  <string name="select_account_dialog_title">Account</string>
130  <string name="set_default_account">Altijd gebruiken voor oproepen</string>
131  <string name="select_phone_account_for_calls">Simkaart voor deze oproep kiezen</string>
132  <string name="select_phone_account_for_calls_remember">Deze keuze onthouden</string>
133  <string name="call_with_a_note">Oproep met een notitie</string>
134  <string name="call_subject_hint">Typ een notitie om te verzenden met de oproep...</string>
135  <string name="send_and_call_button">VERZENDEN EN BELLEN</string>
136  <string name="call_subject_limit">%1$s/%2$s</string>
137  <string name="old_call_subject_type_and_number">%1$s %2$s</string>
138  <string name="tab_title">Tabblad %1$s.</string>
139  <plurals name="tab_title_with_unread_items">
140    <item quantity="one">Tabblad %1$s. %2$d ongelezen item. </item>
141    <item quantity="other">Tabblad %1$s. %2$d ongelezen items. </item>
142  </plurals>
143  <string name="description_search_video_call">Videogesprek</string>
144  <string name="description_search_call_and_share">Delen en bellen</string>
145</resources>
146