1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Fitxategiak"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Deskargak"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Ireki hemendik"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Gorde hemen"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Karpeta berria"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Sareta-ikuspegia"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Zerrenda-ikuspegia"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Bilatu"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Memoriaren ezarpenak"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Ireki"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Ireki honekin"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Ireki beste leiho batean"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Gorde"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Partekatu"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Ezabatu"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Hautatu guztiak"</string> 39 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Hautatu"</string> 40 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Ordenatzeko irizpidea…"</string> 41 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiatu hemen…"</string> 42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Eraman hona…"</string> 43 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Konprimatu"</string> 44 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Atera hona…"</string> 45 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Aldatu izena"</string> 46 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Lortu informazioa"</string> 47 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Ikusi <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> zerbitzuan"</string> 48 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Leiho berria"</string> 49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Ebaki"</string> 50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiatu"</string> 51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Itsatsi"</string> 52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Itsatsi karpetan"</string> 53 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Erakutsi barneko memoria"</string> 54 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Ezkutatu barneko memoria"</string> 55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Hautatu"</string> 56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiatu"</string> 57 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Konprimatu"</string> 58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Atera"</string> 59 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Mugitu"</string> 60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Baztertu"</string> 61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Saiatu berriro"</string> 62 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Garbitu"</string> 63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Erakutsi hornitzailean"</string> 64 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Ordenatu gabe"</string> 65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Izena"</string> 66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Laburpena"</string> 67 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Mota"</string> 68 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Tamaina"</string> 69 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Aldatze-ordua"</string> 70 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Fitxategi-izena (A-Z)"</string> 71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Mota (A-Z)"</string> 72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Tamaina (txikienetik)"</string> 73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Aldatze-data (zaharrenetik)"</string> 74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Fitxategi-izena (Z-A)"</string> 75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Mota (Z-A)"</string> 76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Tamaina (handienetik)"</string> 77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Aldatze-data (berrienetik)"</string> 78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Ordenatzeko irizpidea"</string> 79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Ordena: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 80 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Elementu kopurua"</string> 81 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Gorantz"</string> 82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Beherantz"</string> 83 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"Ireki <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Erakutsi erroko karpetak"</string> 85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Ezkutatu erroko karpetak"</string> 86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Ezin izan da gorde dokumentua"</string> 87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Ezin izan da sortu karpeta"</string> 88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Une honetan ezin da kargatu edukia"</string> 89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Azkenak"</string> 90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabilgarri"</string> 91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Biltegiratze-zerbitzuak"</string> 92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Lasterbideak"</string> 93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Gailuak"</string> 94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Aplikazio gehiago"</string> 95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Ez dago ezer"</string> 96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Ez da aurkitu ezer %1$s atalean"</string> 97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Ezin da ireki fitxategia"</string> 98 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Ezin dira ireki artxiboetako fitxategiak"</string> 99 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Ezin dira ezabatu dokumentu batzuk"</string> 100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Partekatu honekin:"</string> 101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopiatu fitxategiak"</string> 102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Fitxategiak konprimatzen"</string> 103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Fitxategiak ateratzen"</string> 104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Mugitu fitxategiak"</string> 105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Ezabatu fitxategiak"</string> 106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Falta den denbora: <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu kopiatzen.</item> 109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu kopiatzen.</item> 110 </plurals> 111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi konprimatzen.</item> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi konprimatzen.</item> 114 </plurals> 115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi ateratzen.</item> 117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi ateratzen.</item> 118 </plurals> 119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu mugitzen.</item> 121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu mugitzen.</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu ezabatzen.</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu ezabatzen.</item> 126 </plurals> 127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Desegin"</string> 128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Prestatzen…"</string> 129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Prestatzen…"</string> 130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Prestatzen…"</string> 131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Prestatzen…"</string> 132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Prestatzen…"</string> 133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 135 <item quantity="other">Ezin izan dira kopiatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu</item> 136 <item quantity="one">Ezin izan da kopiatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu</item> 137 </plurals> 138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 139 <item quantity="other">Ezin izan dira konprimatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi</item> 140 <item quantity="one">Ezin izan da konprimatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi</item> 141 </plurals> 142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 143 <item quantity="other">Ezin izan dira mugitu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu</item> 144 <item quantity="one">Ezin izan da mugitu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu</item> 145 </plurals> 146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 147 <item quantity="other">Ezin izan dira ezabatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu</item> 148 <item quantity="one">Ezin izan da ezabatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu</item> 149 </plurals> 150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Sakatu xehetasunak ikusteko"</string> 151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Itxi"</string> 152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 153 <item quantity="other">Ez dira kopiatu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 154 <item quantity="one">Ez da kopiatu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 155 </plurals> 156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 157 <item quantity="other">Ez dira konprimatu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 158 <item quantity="one">Ez da konprimatu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 159 </plurals> 160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 161 <item quantity="other">Ez dira atera fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 162 <item quantity="one">Ez da atera fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 163 </plurals> 164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 165 <item quantity="other">Ez dira mugitu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 166 <item quantity="one">Ez da mugitu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 167 </plurals> 168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 169 <item quantity="other">Ez dira ezabatu fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 170 <item quantity="one">Ez da ezabatu fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 171 </plurals> 172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 173 <item quantity="other">Beste formatu batera bihurtu dira fitxategi hauek: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="one">Beste formatu batera bihurtu da fitxategi hau: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 177 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu kopiatu dira arbelean.</item> 178 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu kopiatu da arbelean.</item> 179 </plurals> 180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Ez da onartzen hori egitea fitxategiarekin."</string> 181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Ezin da egin hori fitxategiarekin."</string> 182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Ezin izan zaio aldatu izena dokumentuari"</string> 183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Atera"</string> 184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Artxibo batzuk bihurtu dira"</string> 185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aplikazioari <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> unitateko <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> direktoriorako sarbidea eman nahi diozu?"</string> 186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aplikazioari <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> direktoriorako sarbidea eman nahi diozu?"</string> 187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> aplikazioari zure datuak atzitzeko baimena eman nahi diozu (besteak beste, <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> biltegian dituzun argazkiak eta bideoak)?"</string> 188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Baimendu"</string> 189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Ukatu"</string> 190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 191 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> hautatuta</item> 192 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> hautatuta</item> 193 </plurals> 194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu</item> 196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu</item> 197 </plurals> 198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ezabatu nahi duzu?"</string> 199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" karpeta eta bertako edukia ezabatu nahi dituzu?"</string> 200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 201 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fitxategi ezabatu nahi dituzu?</item> 202 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fitxategi ezabatu nahi duzu?</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 205 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> karpeta eta bertako eduki guztia ezabatu nahi duzu?</item> 206 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> karpeta eta bertako eduki guztia ezabatu nahi duzu?</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 209 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> elementu ezabatu nahi dituzu?</item> 210 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> elementu ezabatu nahi duzu?</item> 211 </plurals> 212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Irudiak"</string> 213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Ezin da ireki artxiboa. Fitxategia hondatuta dago edo ez da onartzen bere formatua."</string> 214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Badago jada izen hori duen fitxategi bat."</string> 215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Direktorioa ikusteko, hasi saioa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zerbitzuan"</string> 216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Ezin da bistaratu edukia"</string> 217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Hasi saioa"</string> 218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"artxiboa<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> gainidatzi nahi duzu?"</string> 220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Jarraitu atzeko planoan"</string> 221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 222 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> hautatuta</item> 223 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> hautatuta</item> 224 </plurals> 225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"Telefonoko azken fitxategiak"</string> 226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"Telefonoko fitxategiak"</string> 227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"Telefonoko <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> gailuko fitxategiak"</string> 229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> zerbitzuko fitxategiak"</string> 230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> zerbitzuko fitxategiak / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 231 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"Telefonoko azken irudiak"</string> 232 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"Telefonoko irudiak"</string> 233 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> gailuko irudiak"</string> 234 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> zerbitzuko irudiak"</string> 235 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> kokapeneko irudiak"</string> 236 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Irudiak"</string> 237 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Audioa"</string> 238 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Bideoak"</string> 239 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Dokumentuak"</string> 240 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Karpetaren izena"</string> 241 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Izen berria"</string> 242 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Aurreikusi <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> fitxategia"</string> 243 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Arakatu beste aplikazio batzuetako fitxategiak"</string> 244 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anonimoa"</string> 245 <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"Eman \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" direktorioan sartzeko baimena"</string> 246 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"\"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" (\"<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\") direktorioan sartzeko baimena eman nahi duzu?"</string> 247 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"Hemen biltegiratuta dauden fitxategi guztietan sartzeko baimen osoa emango dio \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" aplikazioari, baita etorkizunean biltegiratuko den edukirako ere."</string> 248 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Bilatu telefono honetan"</string> 249 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Ezabatu bilaketa-historia (<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>)"</string> 250</resources> 251