1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Bestanden"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Downloads"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Openen vanuit"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Opslaan in"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nieuwe map"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Rasterweergave"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Lijstweergave"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Zoeken"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Instellingen voor opslag"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Openen"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Openen met"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Openen in nieuw venster"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Opslaan"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Delen"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Verwijderen"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Alles selecteren"</string> 39 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"Selecteren"</string> 40 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"Sorteren op…"</string> 41 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopiëren naar…"</string> 42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Verplaatsen naar…"</string> 43 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Comprimeren"</string> 44 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Uitpakken naar…"</string> 45 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Naam wijzigen"</string> 46 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Informatie bekijken"</string> 47 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Bekijken in <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 48 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nieuw venster"</string> 49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Knippen"</string> 50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopiëren"</string> 51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Plakken"</string> 52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Plakken in map"</string> 53 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Interne opslag weergeven"</string> 54 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Interne opslag verbergen"</string> 55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Selecteren"</string> 56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopiëren"</string> 57 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Comprimeren"</string> 58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Uitpakken"</string> 59 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Verplaatsen"</string> 60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Sluiten"</string> 61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Opnieuw proberen"</string> 62 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Wissen"</string> 63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Weergeven in provider"</string> 64 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Niet gesorteerd"</string> 65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Naam"</string> 66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Overzicht"</string> 67 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Type"</string> 68 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Grootte"</string> 69 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Bewerkt"</string> 70 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"Bestandsnaam (A - Z)"</string> 71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"Type (A - Z)"</string> 72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"Grootte (kleinste eerst)"</string> 73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"Bewerkt (oudste eerst)"</string> 74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"Bestandsnaam (Z - A)"</string> 75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"Type (Z - A)"</string> 76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"Grootte (grootste eerst)"</string> 77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"Bewerkt (nieuwste eerst)"</string> 78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"Sorteren op"</string> 79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"Gesorteerd op <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 80 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Aantal items"</string> 81 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Oplopend"</string> 82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Aflopend"</string> 83 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> openen"</string> 84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Roots weergeven"</string> 85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Roots verbergen"</string> 86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Kan document niet opslaan"</string> 87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Kan map niet maken"</string> 88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Kan content momenteel niet laden"</string> 89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Recent"</string> 90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> vrij"</string> 91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Opslagservices"</string> 92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Snelkoppelingen"</string> 93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Apparaten"</string> 94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Meer apps"</string> 95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Geen items"</string> 96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Geen overeenkomsten in %1$s"</string> 97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Kan bestand niet openen"</string> 98 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Kan bestanden in archieven niet openen"</string> 99 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Kan bepaalde documenten niet verwijderen"</string> 100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Delen via"</string> 101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Bestanden kopiëren"</string> 102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Bestanden comprimeren"</string> 103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Bestanden uitpakken"</string> 104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Bestanden verplaatsen"</string> 105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Bestanden verwijderen"</string> 106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Nog <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items kopiëren.</item> 109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item kopiëren.</item> 110 </plurals> 111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> bestanden comprimeren.</item> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> bestand comprimeren.</item> 114 </plurals> 115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> bestanden uitpakken.</item> 117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> bestand uitpakken.</item> 118 </plurals> 119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items verplaatsen.</item> 121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item verplaatsen.</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items verwijderen.</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item verwijderen.</item> 126 </plurals> 127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Ongedaan maken"</string> 128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Voorbereiden..."</string> 129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Voorbereiden..."</string> 130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Voorbereiden..."</string> 131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Voorbereiden..."</string> 132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Voorbereiden..."</string> 133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 135 <item quantity="other">Kan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items niet kopiëren</item> 136 <item quantity="one">Kan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item niet kopiëren</item> 137 </plurals> 138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> bestanden kunnen niet worden gecomprimeerd</item> 140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> bestand kan niet worden gecomprimeerd</item> 141 </plurals> 142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 143 <item quantity="other">Kan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items niet verplaatsen</item> 144 <item quantity="one">Kan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item niet verplaatsen</item> 145 </plurals> 146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 147 <item quantity="other">Kan <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items niet verwijderen</item> 148 <item quantity="one">Kan <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item niet verwijderen</item> 149 </plurals> 150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tik om details te bekijken"</string> 151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Sluiten"</string> 152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 153 <item quantity="other">Deze bestanden zijn niet gekopieerd: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 154 <item quantity="one">Dit bestand is niet gekopieerd: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 155 </plurals> 156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 157 <item quantity="other">Deze bestanden zijn niet gecomprimeerd: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 158 <item quantity="one">Dit bestand is niet gecomprimeerd: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 159 </plurals> 160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 161 <item quantity="other">Deze bestanden zijn niet uitgepakt: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 162 <item quantity="one">Dit bestand is niet uitgepakt: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 163 </plurals> 164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 165 <item quantity="other">Deze bestanden zijn niet verplaatst: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 166 <item quantity="one">Dit bestand is niet verplaatst: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 167 </plurals> 168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 169 <item quantity="other">Deze bestanden zijn niet verwijderd: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 170 <item quantity="one">Dit bestand is niet verwijderd: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 171 </plurals> 172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 173 <item quantity="other">Deze bestanden zijn geconverteerd naar een andere indeling: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="one">Dit bestand is geconverteerd naar een andere indeling: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 177 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items gekopieerd naar klembord.</item> 178 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item gekopieerd naar klembord.</item> 179 </plurals> 180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Bestandsbewerking wordt niet ondersteund."</string> 181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Bestandsbewerking mislukt."</string> 182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Kan naam van document niet wijzigen"</string> 183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Uitwerpen"</string> 184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Sommige bestanden zijn geconverteerd"</string> 185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> toegang verlenen tot de map <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> op <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> 186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> toegang verlenen tot de map <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> toegang verlenen tot je gegevens, waaronder foto\'s en video\'s, op <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Toestaan"</string> 189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Weigeren"</string> 190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 191 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> geselecteerd</item> 192 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> geselecteerd</item> 193 </plurals> 194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items</item> 196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item> 197 </plurals> 198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\'<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\' verwijderen?"</string> 199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Map \'<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\' en de bijbehorende content verwijderen?"</string> 200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 201 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> bestanden verwijderen?</item> 202 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> bestand verwijderen?</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 205 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> mappen en de bijbehorende content verwijderen?</item> 206 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> map en de bijbehorende content verwijderen?</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 209 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items verwijderen?</item> 210 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item verwijderen?</item> 211 </plurals> 212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Afbeeldingen"</string> 213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Archief kan niet worden geopend voor browsen. Het bestand is mogelijk beschadigd of heeft een niet-ondersteunde indeling."</string> 214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Er bestaat al een bestand met deze naam."</string> 215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Log in bij <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> om deze directory te bekijken"</string> 216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Kan content niet weergeven"</string> 217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Inloggen"</string> 218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archief<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> overschrijven?"</string> 220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Doorgaan op de achtergrond"</string> 221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 222 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> geselecteerd</item> 223 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> geselecteerd</item> 224 </plurals> 225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"Recente bestanden op telefoon"</string> 226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"Bestanden op telefoon"</string> 227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> op telefoon"</string> 228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"Bestanden op <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"Bestanden van <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"Bestanden van <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 231 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"Recente afbeeldingen op telefoon"</string> 232 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"Afbeeldingen op telefoon"</string> 233 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"Afbeeldingen op <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 234 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"Afbeeldingen van <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 235 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"Afbeeldingen van <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 236 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"Afbeeldingen"</string> 237 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"Audio"</string> 238 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"Video\'s"</string> 239 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"Documenten"</string> 240 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"Mapnaam"</string> 241 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"Nieuwe naam"</string> 242 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"Voorbeeld van het bestand <xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> bekijken"</string> 243 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"Door bestanden browsen in andere apps"</string> 244 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"Anoniem"</string> 245 <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"Toegang tot \'<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\' toestaan"</string> 246 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"Toegang tot \'<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\' toestaan in \'<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\'?"</string> 247 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"\'<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\' krijgt volledige toegang tot alle bestanden die op deze locatie zijn opgeslagen en daar in de toekomst worden opgeslagen."</string> 248 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"Deze telefoon doorzoeken"</string> 249 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"Zoekgeschiedenis verwijderen <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> 250</resources> 251