• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ගොනු"</string>
20    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"බාගැනීම්"</string>
21    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
22    <skip />
23    <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
24    <skip />
25    <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"විවෘත වන්නේ"</string>
26    <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"සුරකින්නේ"</string>
27    <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"නව ෆෝල්ඩරය"</string>
28    <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"ජාල දසුන"</string>
29    <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"ලැයිස්තු පෙනුම"</string>
30    <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"සෙවීම"</string>
31    <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"ගබඩා සැකසීම්"</string>
32    <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"විවෘත කරන්න"</string>
33    <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"සමඟ විවෘත කරන්න"</string>
34    <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"නව කවුළුවක විවෘත කරන්න"</string>
35    <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"සුරකින්න"</string>
36    <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"බෙදාගන්න"</string>
37    <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"මකන්න"</string>
38    <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"සියල්ල තෝරන්න"</string>
39    <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"තෝරන්න"</string>
40    <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"අනුපිළිවෙළට සකසන්න..."</string>
41    <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"වෙත පිටපත් කරන්න..."</string>
42    <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"වෙත ගෙනයන්න..."</string>
43    <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"සම්පීඩනය කරන්න"</string>
44    <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"උපුටා ගන්න…"</string>
45    <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"යළි නම් කරන්න"</string>
46    <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"තොරතුරු ලබා ගන්න"</string>
47    <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> තුළ බලන්න"</string>
48    <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"නව කවුළුව"</string>
49    <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"කපන්න"</string>
50    <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"පිටපත් කරන්න"</string>
51    <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"අලවන්න"</string>
52    <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ෆෝල්ඩරය තුළට අලවන්න"</string>
53    <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව පෙන්වන්න"</string>
54    <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"අභ්‍යන්තර ගබඩාව සඟවන්න"</string>
55    <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"තෝරන්න"</string>
56    <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"පිටපත් කරන්න"</string>
57    <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"සම්පීඩනය කරන්න"</string>
58    <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"උපුටා ගන්න"</string>
59    <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"ගෙන යන්න"</string>
60    <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"අස් කරන්න"</string>
61    <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
62    <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"හිස් කරන්න"</string>
63    <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"සැපයුම්කරු තුළ පෙන්වන්න"</string>
64    <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"අනුපිළිවෙළට සකසා නැත"</string>
65    <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"නම‍"</string>
66    <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"සාරාංශය"</string>
67    <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"වර්ගය"</string>
68    <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"තරම"</string>
69    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"වෙනස් කළේ"</string>
70    <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ගොනු නම (A සිට Z දක්වා)"</string>
71    <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"වර්ගය (A සිට Z දක්වා)"</string>
72    <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"තරම (කුඩාතම පළමුව)"</string>
73    <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"වෙනස් කරන ලදී (පැරණිතම පළමුව)"</string>
74    <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ගොනු නම (Z සිට A දක්වා)"</string>
75    <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"වර්ගය (Z සිට A දක්වා)"</string>
76    <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"තරම (විශාලතම පළමුව)"</string>
77    <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"වෙනස් කරන ලදී (නවතම පළමුව)"</string>
78    <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"අනුපිළිවෙළට සකසන්න"</string>
79    <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> අනුව අනුපිළිවෙළට සකසන ලදී"</string>
80    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"අයිතම ගණන:"</string>
81    <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ආරෝහණ"</string>
82    <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"අවරෝහණ"</string>
83    <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> විවෘත කරන්න"</string>
84    <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"මුල් පෙන්වන්න"</string>
85    <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"මුල් සඟවන්න"</string>
86    <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"ලේඛනය සුරැකීම අසාර්ථක විය"</string>
87    <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ෆෝල්ඩරය සැදීම අසාර්ථක විය"</string>
88    <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"මේ මොහොතේ අන්තර්ගතය පූරණය කිරීමට නොහැකිය"</string>
89    <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"මෑත"</string>
90    <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> නිදහස්ය"</string>
91    <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"ගබඩා සේවා"</string>
92    <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"කෙටිමං"</string>
93    <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"උපාංග"</string>
94    <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"තවත් යෙදුම්"</string>
95    <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"අයිතම නැත"</string>
96    <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s හි ගැළපුම් නැත"</string>
97    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ගොනුව විවෘත කළ නොහැකිය"</string>
98    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"සංරක්ෂිත තුළ ඇති ගොනු විවෘත කළ නොහැකිය"</string>
99    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"සමහර ලේඛන මැකීමට නොහැකිය"</string>
100    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"බෙදාගන්නේ"</string>
101    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ගොනු පිටපත් කරමින්"</string>
102    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ගොනු සම්පීඩනය කරමින්"</string>
103    <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ගොනු උද්ධෘත කරමින්"</string>
104    <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ගොනු ගෙන යාම"</string>
105    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ගොනු මකමින්"</string>
106    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ඉතිරියි"</string>
107    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
108      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කරමින්</item>
109      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කරමින්</item>
110    </plurals>
111    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
112      <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කරමින්.</item>
113      <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කරමින්.</item>
114    </plurals>
115    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
116      <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් උපුටා ගනිමින්.</item>
117      <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් උපුටා ගනිමින්.</item>
118    </plurals>
119    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
120      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යමින්.</item>
121      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යමින්.</item>
122    </plurals>
123    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
124      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මකමින්.</item>
125      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මකමින්.</item>
126    </plurals>
127    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"අස් කරන්න"</string>
128    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"සූදානම් කරමින්…"</string>
129    <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"සූදානම් කරමින්…"</string>
130    <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"සූදානම් කරමින්…"</string>
131    <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"සූදානම් කරමින්…"</string>
132    <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"සූදානම් කරමින්…"</string>
133    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
134    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
135      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කළ නොහැකි විය</item>
136      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පිටපත් කළ නොහැකි විය</item>
137    </plurals>
138    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
139      <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කළ නොහැකි විය</item>
140      <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් සම්පීඩනය කළ නොහැකි විය</item>
141    </plurals>
142    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
143      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යාමට නොහැකි විය</item>
144      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් ගෙන යාමට නොහැකි විය</item>
145    </plurals>
146    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
147      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මැකිය නොහැකි විය</item>
148      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මැකිය නොහැකි විය</item>
149    </plurals>
150    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"විස්තර බැලීමට තට්ටු කරන්න"</string>
151    <string name="close" msgid="905969391788869975">"වසන්න"</string>
152    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
153      <item quantity="one">මෙම ගොනු පිටපත් කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
154      <item quantity="other">මෙම ගොනු පිටපත් කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
155    </plurals>
156    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
157      <item quantity="one">මෙම ගොනු සම්පීඩනය කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
158      <item quantity="other">මෙම ගොනු සම්පීඩනය කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
159    </plurals>
160    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
161      <item quantity="one">මෙම ගොනු උද්ධෘත කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
162      <item quantity="other">මෙම ගොනු උද්ධෘත කර නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
163    </plurals>
164    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
165      <item quantity="one">මෙම ගොනු ගෙන ගොස් නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
166      <item quantity="other">මෙම ගොනු ගෙන ගොස් නොමැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
167    </plurals>
168    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
169      <item quantity="one">මෙම ගොනු මකා දැමුවේ නැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
170      <item quantity="other">මෙම ගොනු මකා දැමුවේ නැත: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
171    </plurals>
172    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
173      <item quantity="one">මෙම ගොනු වෙනත් ආකෘතියකට පරිවර්තනය කරන ලදි: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
174      <item quantity="other">මෙම ගොනු වෙනත් ආකෘතියකට පරිවර්තනය කරන ලදි: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
175    </plurals>
176    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
177      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදී.</item>
178      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදී.</item>
179    </plurals>
180    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ගොනු මෙහෙයුම වෙත සහාය නොදක්වයි."</string>
181    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ගොනු මෙහෙයුම අසාර්ථක විය."</string>
182    <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"ලේඛනය යළි නම් කිරීම අසාර්ථක විය"</string>
183    <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"පිටතට ගන්න"</string>
184    <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"සමහර ගොනු පරිවර්තනය කරන ලදී"</string>
185    <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> හට <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> මත <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> නාමාවලිය වෙත ප්‍රවේශය දෙන්නද?"</string>
186    <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ප්‍රවේශය <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> නාමාවලිය වෙත ලබා දෙන්නද?"</string>
187    <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> හි, ඡායාරූප සහ වීඩියෝ ඇතුළුව, ඔබේ දත්තවලට <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> හට ප්‍රවේශය ලබා දෙන්නද?"</string>
188    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"ඉඩ දෙන්න"</string>
189    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
190    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
191      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි</item>
192      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි</item>
193    </plurals>
194    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
195      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
196      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item>
197    </plurals>
198    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" මකන්නද?"</string>
199    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ෆෝල්ඩරය හා එහි අන්තර්ගත මකන්නද?"</string>
200    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
201      <item quantity="one">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>ක් මකන්නද?</item>
202      <item quantity="other">ගොනු <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් මකන්නද?</item>
203    </plurals>
204    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
205      <item quantity="one">ෆෝල්ඩර <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් හා එහි අන්තර්ගත මකන්නද?</item>
206      <item quantity="other">ෆෝල්ඩර <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් හා එහි අන්තර්ගත මකන්නද?</item>
207    </plurals>
208    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
209      <item quantity="one">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් මකන්නද?</item>
210      <item quantity="other">අයිතම <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් මකන්නද?</item>
211    </plurals>
212    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"රූප"</string>
213    <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"බ්‍රවුස් කිරීම සඳහා සංරක්ෂිතය විවෘත කිරීමට නොහැකිය. ගොනුව දූෂිතය, නැතහොත් සහාය නොදක්වන ආකෘතියකි."</string>
214    <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"මෙම නම සහිත ගොනුවක් දැනටමත් පවතියි."</string>
215    <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"මෙම නාමාවලිය බැලීමට, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> වෙත පුරන්න"</string>
216    <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"අන්තර්ගතය සංදර්ශනය කළ නොහැකිය"</string>
217    <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"පුරන්න"</string>
218    <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"සංරක්ෂිත<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
219    <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> උඩින් ලියන්නද?"</string>
220    <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"පසුබිමෙහි කරන්න"</string>
221    <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129">
222      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි</item>
223      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ක් තෝරන ලදි</item>
224    </plurals>
225    <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"දුරකථනයේ මෑත ගොනු"</string>
226    <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"දුරකථනයේ ගොනු"</string>
227    <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"දුරකථනයේ <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
228    <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> හි ගොනු"</string>
229    <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> වෙතින් ගොනු"</string>
230    <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> වෙතින් ගොනු"</string>
231    <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"දුරකථනයේ ඇති මෑත රූප"</string>
232    <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"දුරකථනයේ ඇති රූප"</string>
233    <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> මත රූප"</string>
234    <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> වෙතින් රූප"</string>
235    <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g> වෙතින් රූප"</string>
236    <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"රූප"</string>
237    <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"ශ්‍රව්‍ය"</string>
238    <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"වීඩියෝ"</string>
239    <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"ලේඛන"</string>
240    <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ෆෝල්ඩරයේ නම"</string>
241    <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"අලුත් නම"</string>
242    <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g> ගොනුව පෙර දකින්න"</string>
243    <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"වෙනත් යෙදුම්වල ගොනු බ්‍රවුස් කරන්න"</string>
244    <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"නිර්නාමික"</string>
245    <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"\"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" වෙත ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්න"</string>
246    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"\"<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\" තුළ \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\" වෙත ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්නේද?"</string>
247    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"එය දැනට මෙම ස්ථානයේ ගබඩා කර ඇති සියලුම ගොනු, සහ මෙහි අනාගතය ගොනු කෙරෙන ඕනෑම අන්තර්ගතයක් වෙත \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" හට සම්පූර්ණ ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙයි."</string>
248    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"මෙම දුරකථනයේ සොයන්න"</string>
249    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"සෙවීම් ඉතිහාසය මකන්න <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
250</resources>
251