1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"ఫైల్లు"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"డౌన్లోడ్లు"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"ఇక్కడి నుండి తెరువు"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"ఇందులో సేవ్ చేయి"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"కొత్త ఫోల్డర్"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"గ్రిడ్ వీక్షణ"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"జాబితా వీక్షణ"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"వెతుకు"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"నిల్వ సెట్టింగ్లు"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"తెరువు"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"దీనితో తెరువు"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"కొత్త విండోలో తెరువు"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"సేవ్ చేయి"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"షేర్ చేయి"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"తొలగించు"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"</string> 39 <string name="menu_select" msgid="1366061076507142387">"ఎంచుకోండి"</string> 40 <string name="menu_sort" msgid="3362419226163725275">"దీన్ని బట్టి వర్గీకరించు…"</string> 41 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"ఇక్కడికి కాపీ చేయి…"</string> 42 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"ఇక్కడికి తరలించు..."</string> 43 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"కుదించు"</string> 44 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"దీనిలోకి సంగ్రహించు…"</string> 45 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"పేరు మార్చు"</string> 46 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"సమాచారాన్ని పొందండి"</string> 47 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>లో వీక్షించు"</string> 48 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"కొత్త విండో"</string> 49 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"కత్తిరించు"</string> 50 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"కాపీ చేయి"</string> 51 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"అతికించు"</string> 52 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"ఫోల్డర్లో అతికించు"</string> 53 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"అంతర్గత నిల్వను చూపు"</string> 54 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"అంతర్గత నిల్వను దాచు"</string> 55 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"ఎంచుకోండి"</string> 56 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"కాపీ చేయి"</string> 57 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"కుదించు"</string> 58 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"సంగ్రహించు"</string> 59 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"తరలించు"</string> 60 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"తీసివేయి"</string> 61 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string> 62 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"తీసివేయండి"</string> 63 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"ప్రదాతలో చూపించండి"</string> 64 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"క్రమబద్ధీకరించలేదు"</string> 65 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"పేరు"</string> 66 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"సారాంశం"</string> 67 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"రకం"</string> 68 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"పరిమాణం"</string> 69 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"సవరించిన సమయం"</string> 70 <string name="sort_dimension_name_ascending" msgid="3715725253270614742">"ఫైల్ పేరు (A నుండి Zకు)"</string> 71 <string name="sort_dimension_file_type_ascending" msgid="3466973933402894292">"రకం (A నుండి Z)"</string> 72 <string name="sort_dimension_size_ascending" msgid="2617359017800057762">"పరిమాణం (మొదట చిన్నవి)"</string> 73 <string name="sort_dimension_date_ascending" msgid="7920068979386920559">"సవరించబడినవి (మొదట పాతవి)"</string> 74 <string name="sort_dimension_name_descending" msgid="1514525521100423342">"ఫైల్ పేరు (Z నుండి Aకు)"</string> 75 <string name="sort_dimension_file_type_descending" msgid="3344796059784511100">"రకం (Z నుండి A)"</string> 76 <string name="sort_dimension_size_descending" msgid="2367030017597348938">"పరిమాణం (మొదట పెద్దవి)"</string> 77 <string name="sort_dimension_date_descending" msgid="5466839955763127113">"సవరించబడినవి (మొదట సరికొత్తవి)"</string> 78 <string name="sort_dimension_dialog_title" msgid="3048641573962982157">"దీని ఆధారంగా వర్గీకరించు"</string> 79 <string name="sort_dimension_button_title" msgid="1898606989130896126">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ద్వారా క్రమీకరించబడింది"</string> 80 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"అంశాల సంఖ్య"</string> 81 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"ఆరోహణ"</string> 82 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"అవరోహణ"</string> 83 <string name="open_external_app" msgid="7107920381038980086">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>ని తెరువు"</string> 84 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"మూలాలను చూపు"</string> 85 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"మూలాలను దాచు"</string> 86 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"పత్రాన్ని సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది"</string> 87 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"ఫోల్డర్ను సృష్టించడంలో విఫలమైంది"</string> 88 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"ఈ సమయంలో కంటెంట్ను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string> 89 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"ఇటీవలివి"</string> 90 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ఖాళీగా ఉంది"</string> 91 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"నిల్వ పరికరాలు"</string> 92 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"సత్వరమార్గాలు"</string> 93 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"పరికరాలు"</string> 94 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"మరిన్ని అనువర్తనాలు"</string> 95 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"అంశాలు లేవు"</string> 96 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$sలో సరిపోలినవి లేవు"</string> 97 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"ఫైల్ను తెరవడం సాధ్యపడదు"</string> 98 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"ఆర్కైవ్లలో ఉన్న ఫైల్లను తెరవడం సాధ్యం కాదు"</string> 99 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"కొన్ని పత్రాలను తొలగించడం సాధ్యపడలేదు"</string> 100 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"దీనితో భాగస్వామ్యం చేయండి"</string> 101 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"ఫైల్లు కాపీ అవుతున్నాయి"</string> 102 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"ఫైల్లను కుదిస్తోంది"</string> 103 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"ఫైల్లను సంగ్రహిస్తోంది"</string> 104 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"ఫైల్లను తరలిస్తోంది"</string> 105 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"ఫైల్లను తొలగిస్తోంది"</string> 106 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</string> 107 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 108 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను కాపీ చేస్తోంది.</item> 109 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని కాపీ చేస్తోంది.</item> 110 </plurals> 111 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్లు కుదించబడుతున్నాయి.</item> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ కుదించబడుతోంది.</item> 114 </plurals> 115 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 116 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్లు సంగ్రహించబడుతున్నాయి.</item> 117 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ సంగ్రహించబడుతోంది.</item> 118 </plurals> 119 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 120 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తరలిస్తోంది.</item> 121 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తరలిస్తోంది.</item> 122 </plurals> 123 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తొలగిస్తోంది.</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తొలగిస్తోంది.</item> 126 </plurals> 127 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"చర్య రద్దు చేయి"</string> 128 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string> 129 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string> 130 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string> 131 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string> 132 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"సిద్ధం చేస్తోంది..."</string> 133 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 134 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 135 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను కాపీ చేయడం సాధ్యపడలేదు</item> 136 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని కాపీ చేయడం సాధ్యపడలేదు</item> 137 </plurals> 138 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్లను కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item> 140 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ని కుదించడం సాధ్యపడలేదు</item> 141 </plurals> 142 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 143 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తరలించడం సాధ్యపడలేదు</item> 144 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తరలించడం సాధ్యపడలేదు</item> 145 </plurals> 146 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 147 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తొలగించడం సాధ్యపడలేదు</item> 148 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తొలగించడం సాధ్యపడలేదు</item> 149 </plurals> 150 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"వివరాలను వీక్షించడానికి నొక్కండి"</string> 151 <string name="close" msgid="905969391788869975">"మూసివేయి"</string> 152 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 153 <item quantity="other">ఈ ఫైల్లు కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 154 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ కాపీ కాలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 155 </plurals> 156 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 157 <item quantity="other">ఈ ఫైల్లు కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 158 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ కుదించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 159 </plurals> 160 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 161 <item quantity="other">ఈ ఫైల్లు సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 162 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ సంగ్రహించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 163 </plurals> 164 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 165 <item quantity="other">ఈ ఫైల్లు తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 166 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ తరలించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 167 </plurals> 168 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 169 <item quantity="other">ఈ ఫైల్లు తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 170 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ తొలగించబడలేదు: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 171 </plurals> 172 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 173 <item quantity="other">ఈ ఫైల్లు మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడ్డాయి: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 174 <item quantity="one">ఈ ఫైల్ మరో ఆకృతిలోకి మార్పిడి చేయబడింది: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 175 </plurals> 176 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 177 <item quantity="other">క్లిప్బోర్డ్కు <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలు కాపీ చేయబడ్డాయి.</item> 178 <item quantity="one">క్లిప్బోర్డ్కు <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశం కాపీ చేయబడింది.</item> 179 </plurals> 180 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"ఫైల్ చర్యకు మద్దతు లేదు."</string> 181 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"ఫైల్ చర్య విఫలమైంది."</string> 182 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"పత్రం పేరు మార్చడంలో విఫలమైంది"</string> 183 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"తీసివేయి"</string> 184 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"కొన్ని పైల్లు మార్చబడ్డాయి"</string> 185 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>కి <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>లో <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> డైరెక్టరీ ప్రాప్యతను మంజూరు చేయాలా?"</string> 186 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>కి <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> డైరెక్టరీ ప్రాప్యతను మంజూరు చేయాలా?"</string> 187 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>లోని ఫోటోలు మరియు వీడియోలతో సహా మీ డేటా ప్రాప్యతను <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g>కి మంజూరు చేయాలా?"</string> 188 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"అనుమతించు"</string> 189 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"తిరస్కరించు"</string> 190 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 191 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి</item> 192 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడింది</item> 193 </plurals> 194 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 195 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> వస్తువులు</item> 196 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశం</item> 197 </plurals> 198 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"ని తొలగించాలా?"</string> 199 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ఫోల్డర్ను మరియు దీనిలోని కంటెంట్లను తొలగించాలా?"</string> 200 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 201 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫైల్లను తొలగించాలా?</item> 202 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫైల్ను తొలగించాలా?</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 205 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఫోల్డర్లు మరియు వీటిలోని కంటెంట్లను తొలగించాలా?</item> 206 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఫోల్డర్ మరియు దీనిలోని కంటెంట్లను తొలగించాలా?</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 209 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> అంశాలను తొలగించాలా?</item> 210 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> అంశాన్ని తొలగించాలా?</item> 211 </plurals> 212 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"చిత్రాలు"</string> 213 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"బ్రౌజింగ్ కోసం ఆర్కైవ్ని తెరవడం సాధ్యపడలేదు. ఫైల్ పాడైంది లేదా మద్దతు లేని ఆకృతిలో ఉంది."</string> 214 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"ఈ పేరుతో ఇప్పటికే ఒక ఫైల్ ఉంది."</string> 215 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"ఈ డైరెక్టరీని వీక్షించాలంటే, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>కి సైన్ ఇన్ చేయండి"</string> 216 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"కంటెంట్లను ప్రదర్శించడం సాధ్యం కాదు"</string> 217 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"సైన్ ఇన్ చేయి"</string> 218 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"ఆర్కైవ్ చేయి<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 219 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ని భర్తీ చేయాలా?"</string> 220 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"నేపథ్యంలో కొనసాగించు"</string> 221 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7555250236512981129"> 222 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి</item> 223 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడింది</item> 224 </plurals> 225 <string name="root_info_header_recent" msgid="8754386597210017725">"ఫోన్లో తాజా ఫైల్లు"</string> 226 <string name="root_info_header_global_search" msgid="9099308729787003373">"ఫోన్లో ఫైల్లు"</string> 227 <string name="root_info_header_media" msgid="2774453755906260852">"ఫోన్లోని <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 228 <string name="root_info_header_storage" msgid="2989014130584927442">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>లోని ఫైల్లు"</string> 229 <string name="root_info_header_app" msgid="2125422047558420885">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>లోని ఫైల్లు"</string> 230 <string name="root_info_header_app_with_summary" msgid="3223302581236069702">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>లోని ఫైల్లు"</string> 231 <string name="root_info_header_image_recent" msgid="6252335619444758201">"ఫోన్లోని తాజా ఫోటోలు"</string> 232 <string name="root_info_header_image_global_search" msgid="7945533325610533016">"ఫోన్లోని ఫోటోలు"</string> 233 <string name="root_info_header_image_storage" msgid="5086740886360075930">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>లోని ఫోటోలు"</string> 234 <string name="root_info_header_image_app" msgid="4858114210851525359">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>లోని ఫోటోలు"</string> 235 <string name="root_info_header_image_app_with_summary" msgid="6404842960923224778">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>లోని ఫోటోలు / <xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 236 <string name="chip_title_images" msgid="7838299046109841015">"చిత్రాలు"</string> 237 <string name="chip_title_audio" msgid="1032801828748235436">"ఆడియో"</string> 238 <string name="chip_title_videos" msgid="7011260091979776447">"వీడియోలు"</string> 239 <string name="chip_title_documents" msgid="7432457563000753983">"పత్రాలు"</string> 240 <string name="input_hint_new_folder" msgid="479672411219725677">"ఫోల్డర్ పేరు"</string> 241 <string name="input_hint_rename" msgid="8390711744270994452">"కొత్త పేరు"</string> 242 <string name="preview_file" msgid="4056622696305432343">"<xliff:g id="FILENAME">%1$s</xliff:g>ని ప్రివ్యూ చేయండి"</string> 243 <string name="apps_row_title" msgid="3340490016663092925">"ఇతర యాప్లలో ఫైల్స్ని బ్రౌజ్ చేయి"</string> 244 <string name="anonymous_application" msgid="7633027057951625862">"తెలియనిది"</string> 245 <string name="open_tree_button" msgid="19992834788135845">"\"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\"కి యాక్సెస్ ఇవ్వు"</string> 246 <string name="open_tree_dialog_title" msgid="8429465292253532274">"\"<xliff:g id="ROOT">%2$s</xliff:g>\"లో \"<xliff:g id="DIRECTORY">%1$s</xliff:g>\"కు యాక్సెస్ను అనుమతించాలా?"</string> 247 <string name="open_tree_dialog_message" msgid="8545093618524340168">"ఇది ప్రస్తుతం ఈ స్థానం కింద నిల్వ చేయబడి ఉన్న మొత్తం ఫైల్లను మరియు భవిష్యత్తులో నిల్వ చేయబోయే కంటెంట్ను యాక్సెస్ చేసుకోవడానికి \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" యాప్కు పూర్తిగా అనుమతిస్తుంది."</string> 248 <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"ఈ ఫోన్లో వెతకండి"</string> 249 <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"శోధన చరిత్ర <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>ను తొలగించండి"</string> 250</resources> 251