• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"ಇಮೇಲ್ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಓದಿ"</string>
20    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"ನಿಮ್ಮ Gmail ಲಗತ್ತುಗಳು ಅನ್ನು ಓದಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."</string>
21    <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"ಇಮೇಲ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಡೇಟಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ"</string>
22    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳು, ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳು, ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರುಗಳು, ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್‍ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‍‍ಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ."</string>
23    <string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"ಇಮೇಲ್"</string>
24    <string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"ಹೊಸತನ್ನು ರಚಿಸು"</string>
25    <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಇಲ್ಲ."</string>
26    <string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
27    <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌"</string>
28    <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"ಔಟ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌‌"</string>
29    <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"ಡ್ರಾಫ್ಟ್‌‌ಗಳು"</string>
30    <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"ಅನುಪಯುಕ್ತ"</string>
31    <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
32    <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"ಜಂಕ್‌"</string>
33    <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"ನಕ್ಷತ್ರ ಹಾಕಿರುವುದು"</string>
34    <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"ಓದದಿರುವುದು"</string>
35    <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"ಡೀಬಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
36    <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"ಸಂಯೋಜನೆಗೊಂಡ ವೀಕ್ಷಣೆ"</string>
37    <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- ಮೂಲ ಸಂದೇಶ --------\nವಿಷಯ: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nಇವರಿಂದ: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nಇವರಿಗೆ: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
38    <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಳಪಡಿಸು"</string>
39    <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಒಳಪಡಿಸು"</string>
40    <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
41    <string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೀಕೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ."</string>
42    <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
43    <string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"ಲಗತ್ತನ್ನು ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"</string>
44    <string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> ಸೈನ್‍ಇನ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿಲ್ಲ."</string>
45    <string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
46    <string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
47    <string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"ಪ್ರಮಾಣೀಕರಣ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
48    <string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡು"</string>
49    <string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"ದೃಢೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
50    <string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"</string>
51    <string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ:"</string>
52    <string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆ"</string>
53    <string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"ನೀವು ಒಂದೆರಡು ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು."</string>
54    <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"</string>
55    <string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"OR"</string>
56    <string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"</string>
57    <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"</string>
58    <string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"</string>
59    <string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s ಜೊತೆ ಸೈನ್‍ಇನ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
60    <string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"ದೃಢೀಕರಣ"</string>
61    <string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
62    <string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
63    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ"</string>
64    <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
65    <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"ನಕಲಿ ಖಾತೆ"</string>
66    <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಗಾಗಿ ಈ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಿರಿ."</string>
67    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
68    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
69    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"smtp ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
70    <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
71    <string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ"</string>
72    <string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> ಅವರು <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವಿರಿ. ಆದರೆ ಖಾತೆಯು <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು"</string>
73    <string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇಮೇಲ್ ತನ್ನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿದೆ!"</string>
74    <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"ಈ ಖಾತೆಗೆ ಹೆಸರೊಂದನ್ನು ನೀಡಿ (ಐಚ್ಛಿಕ)"</string>
75    <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು (ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ)"</string>
76    <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"ಖಾತೆ ವಿಧಾನ"</string>
77    <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"ಇದು ಯಾವ ವಿಧದ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ?"</string>
78    <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
79    <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"</string>
80    <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"</string>
81    <string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"</string>
82    <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"ಸರ್ವರ್"</string>
83    <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"ಪೋರ್ಟ್"</string>
84    <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಕಾರ"</string>
85    <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"</string>
86    <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ)"</string>
87    <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
88    <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ)"</string>
89    <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
90    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"ಸರ್ವರ್‍ನಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಅಳಿಸಿ"</string>
91    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"</string>
92    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"ನಾನು ಇನ್‍ಬಾಕ್ಸ್‌ನಿಂದ ಅಳಿಸಿದಾಗ"</string>
93    <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP ಹಾದಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"</string>
94    <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"ಐಚ್ಛಿಕ"</string>
95    <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"ಹೊರಹೋಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
96    <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP ಸರ್ವರ್"</string>
97    <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"ಪೋರ್ಟ್"</string>
98    <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"ಭದ್ರತೆ ಪ್ರಕಾರ"</string>
99    <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"ಸೈನ್ ಇನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
100    <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"</string>
101    <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"</string>
102    <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
103    <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿ"</string>
104    <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
105    <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"</string>
106    <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನ ID"</string>
107    <string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
108    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"ಸಿಂಕ್ ಆವರ್ತನೆ:"</string>
109    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"</string>
110    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ (ಪುಷ್)"</string>
111    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"ಪ್ರತಿ 5 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ"</string>
112    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"ಪ್ರತಿ 10 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ"</string>
113    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"ಪ್ರತಿ 15 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ"</string>
114    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"ಪ್ರತಿ 30 ನಿಮಿಷಗಳಿಗೆ"</string>
115    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"ಪ್ರತಿ ಗಂಟೆ"</string>
116    <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"ಇಮೇಲ್ ಬಂದಾಗ ನನಗೆ ಸೂಚಿನೆ ನೀಡು"</string>
117    <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"ಈ ಖಾತೆಯಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
118    <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"ಈ ಖಾತೆಯಿಂದ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್‍ಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
119    <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"ಈ ಖಾತೆಯಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
120    <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Wi-Fi ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಮಾಡು"</string>
121    <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
122    <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"ಇದರಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ:"</string>
123    <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ"</string>
124    <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"ಕೊನೆಯ ದಿನ"</string>
125    <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"ಕೊನೆಯ ಮೂರು ದಿನಗಳು"</string>
126    <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"ಕೊನೆಯ ವಾರ"</string>
127    <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"ಕಳೆದ ಎರಡು ವಾರಗಳು"</string>
128    <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು"</string>
129    <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"ಎಲ್ಲ"</string>
130    <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"</string>
131    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."</string>
132    <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ"</string>
133    <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್, ಮತ್ತು ಖಾತೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು ಸರಿಯಾಗಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಧೃಢೀಕರಿಸಿ."</string>
134    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
135    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
136    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಗ್ರಾಹಕ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
137    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
138    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"ಸರ್ವರ್ ದೋಷ ಎದುರಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಮತ್ತು ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
139    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
140    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
141    <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದರೆ ಸರ್ವರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
142    <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"ಸರ್ವರ್ ಮೂಲಕ ದೃಢೀಕರಣ ವಿಧಾನಗಳು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ."</string>
143    <string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"ಭದ್ರತಾ ದೋಷದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
144    <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"ಸರ್ವರ್‍ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."</string>
145    <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"ನೀವು ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸರ್ವರ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿರುವಿರಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸದ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
146    <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"ನಿವು ಈ ಸರ್ವರ್‍‍ನೊಂದಿಗೆ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‍‍ನ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
147    <string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"ಭದ್ರತಾ ನಿರ್ವಹಣೆಯನ್ನು ರಿಮೋಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
148    <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"ಸರ್ವರ್ <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನದ ಕೆಲವು ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ನೀವು ದೂರದಿಂದಲೇ ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುವಂತಹ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ ಹೊಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
149    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"ಈ ಸರ್ವರ್‍‍ಗೆ ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನ ಬೆಂಬಲಿಸದಂತಹ ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಂತೆ: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
150    <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇಮೇಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅವುಗಳ ಇಮೇಲ್, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ ಎಲ್ಲಾ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ."</string>
151    <string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"ಭದ್ರತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌"</string>
152    <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ನೀವು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
153    <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಯು ಭದ್ರತಾ ಅಗತ್ಯತೆಗಳಿಂದಾಗಿ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
154    <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಯು ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
155    <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ಖಾತೆಯು ಅದರ ಭದ್ರತಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದೆ; ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರನ ಕ್ರಿಯೆಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
156    <string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"ಭದ್ರತಾ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌‌ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
157    <string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
158    <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
159    <string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"ಸಾಧನ ಭದ್ರತೆ"</string>
160    <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"ನಿಮ್ಮ Android ಸಾಧನದ ಕೆಲವು ಭದ್ರತಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ದೂರದಿಂದಲೇ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> ಸರ್ವರ್ ಗೆ ನೀವು ಅನುಮತಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
161    <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"</string>
162    <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
163    <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"ಪರದೆಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅವಧಿಮೀರಿದೆ"</string>
164    <string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ."</string>
165    <string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
166    <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"ಪರದೆಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅವಧಿಮೀರಿದೆ"</string>
167    <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಬದಲಿಸಬೇಕು. ಇಲ್ಲವಾದರೆ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
168    <string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ"</string>
169    <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಗಾಗಿ ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪರದೆ ಲಾಕ್ PIN ಅಥವಾ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅದನ್ನು ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದು. ಇದೀಗ ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?"</string>
170    <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"ಉಳಿಸಲಾಗದ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುವುದೇ?"</string>
171    <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು"</string>
172    <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Wi-Fi ಮುಖಾಂತರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಸ್ವಯಂ-ಡೌನ್‍‍ಲೋಡ್ ಲಗತ್ತುಗಳು"</string>
173    <string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"ಇಮೇಲ್ ಸೂಚನೆಗಳು"</string>
174    <string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"ಆವರ್ತನ, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ."</string>
175    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"ಇಮೇಲ್ ಬಂದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸು"</string>
176    <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"ಆವರ್ತನವನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
177    <string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"ಒಳಬರುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
178    <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"ಬಳಕೆದಾರನಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್, ಮತ್ತು ಇತರೆ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು"</string>
179    <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"ಹೊರಹೋಗುವ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
180    <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"ಬಳಕೆದಾರನಹೆಸರು, ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ಮತ್ತು ಇತರೆ ಹೊರಹೋಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍‍ಗಳು"</string>
181    <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿರುವ ನೀತಿಗಳು"</string>
182    <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"</string>
183    <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"ಬೆಂಬಲಿತವಲ್ಲದ ನೀತಿಗಳು"</string>
184    <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ"</string>
185    <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"ಸಿಂಕ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
186    <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ"</string>
187    <string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"ಖಾತೆ ಹೆಸರು"</string>
188    <string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು"</string>
189    <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು"</string>
190    <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಪದೇ ಪದೇ ಸೇರಿಸುವಂತಹ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"</string>
191    <string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"ಅಧಿಸೂಚನೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
192    <string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"ಡೇಟಾ ಬಳಕೆ"</string>
193    <string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳು"</string>
194    <string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"ಸಿಸ್ಟಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗಳು"</string>
195    <string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್"</string>
196    <string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‍ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
197    <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‍ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
198    <string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಮ್‌ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್"</string>
199    <string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್ ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್‍ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
200    <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"ನಿಮ್ಮ ಸರ್ವರ್‌ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಮ್ ಫೋಲ್ಡರ್‍ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
201    <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ"</string>
202    <string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"ಉಳಿಸು"</string>
203    <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"ಸಂಪರ್ಕ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
204    <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
205    <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
206    <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡು"</string>
207    <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"ಇಮೇಲ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
208    <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
209    <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"ವೈಬ್ರೇಟ್"</string>
210    <string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"ರಿಂಗ್‍ಟೋನ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"</string>
211    <string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‍ಗಳು"</string>
212    <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"ಸಿಂಕ್‌ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
213    <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"ಸಿಂಕ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
214    <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"ಈ ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
215    <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಾಗ ಸಂದೇಶಗಳು ಡೌನ್‍ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತವೆ"</string>
216    <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಮೇಲ್ ದಿನಗಳು"</string>
217    <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"ಈ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಮೊದಲು, T-Online ವೆಬ್‍‍ಸೈಟ್‍‍ಗೆ ಬೇಟಿ ನೀಡಿ ಮತ್ತು POP3 ಇಮೇಲ್ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಪಾಸ್‍‍ವರ್ಡ್ ರಚಿಸಿ."</string>
218    <string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
219    <string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
220    <string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"ಇಮೇಲ್"</string>
221    <string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"ಸರ್ವರ್-ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"</string>
222    <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"ಸಾಧನಗಳ ಕ್ಯಾಮೆರಾದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"</string>
223    <string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"ಸಾಧನ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
224    <string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್‌ಗಳ ಮರುಬಳಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
225    <string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"ಮುಕ್ತಾಯವಾಗಲು ಪಾಸ್‍ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
226    <string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"ಇದರ ಪರದೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ತಟಸ್ಥ ಸಾಧನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
227    <string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಈವೆಂಟ್‍ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ"</string>
228    <string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಇಮೇಲ್‍ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ"</string>
229    <string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"ಧನ್ಯವಾದ!"</string>
230    <string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"ಶಬ್ದ ಮಾಡುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ!"</string>
231    <string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"ನಾನು ಇದನ್ನು ನಂತರ ಓದುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುತ್ತೇನೆ."</string>
232    <string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"ಇದನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಲು ಒಂದು ಸಭೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸೋಣ."</string>
233    <string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
234    <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"ವೈಯಕ್ತಿಕ (IMAP)"</string>
235    <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"ವೈಯಕ್ತಿಕ (POP3)"</string>
236    <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ನ ಅನುಪಯುಕ್ತ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"</string>
237    <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ಖಾತೆಗಾಗಿ ಸರ್ವರ್ ನ ಕಳುಹಿಸಿದ ಐಟಂಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ"</string>
238    <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಪಟ್ಟಿ ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
239    <string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"ಯಾವುದೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
240    <string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
241    <string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"ಫೋಲ್ಡರ್ ಸಿಂಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
242</resources>
243