• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"Ler os anexos do e-mail"</string>
20    <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Permite que o app leia seus anexos de e-mail."</string>
21    <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Acessar dados do provedor de e-mail"</string>
22    <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Permite que o app acesse o banco de dados de seu e-mail, incluindo mensagens recebidas e enviadas, nomes de usuário e senhas."</string>
23    <string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-mail"</string>
24    <string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Criar nova"</string>
25    <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Nenhuma resposta rápida."</string>
26    <string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Configurações da conta"</string>
27    <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Caixa de entrada"</string>
28    <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Caixa de saída"</string>
29    <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Rascunhos"</string>
30    <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Lixeira"</string>
31    <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"E-mails enviados"</string>
32    <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Lixo"</string>
33    <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Com estrela"</string>
34    <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Não lido"</string>
35    <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Depurar"</string>
36    <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Visualização combinada"</string>
37    <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Mensagem Original --------\nAssunto: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nDe: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nPara: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCc: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
38    <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Inserir resposta rápida"</string>
39    <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Inserir resposta rápida"</string>
40    <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Um ou mais anexos de sua mensagem encaminhada serão transferidos antes do envio."</string>
41    <string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Ocorreu um erro ao decodificar a mensagem."</string>
42    <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Não foi possível encaminhar todos os anexos."</string>
43    <string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Anexo não encaminhado"</string>
44    <string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Falha no login de <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>."</string>
45    <string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Não foi possível fazer login"</string>
46    <string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Configuração da conta"</string>
47    <string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Solicitando autorização"</string>
48    <string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Fazer login"</string>
49    <string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Não é possível autenticar"</string>
50    <string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Endereço de e-mail ou senha incorretos"</string>
51    <string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"Endereço de e-mail:"</string>
52    <string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"Conta de e-mail"</string>
53    <string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"É possível configurar uma conta em apenas algumas etapas."</string>
54    <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"Endereço de e-mail"</string>
55    <string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"OU"</string>
56    <string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Fazer login com o Google"</string>
57    <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"SENHA"</string>
58    <string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Senha"</string>
59    <string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Conectado com o %s"</string>
60    <string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"AUTENTICAÇÃO"</string>
61    <string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Adicionar autenticação"</string>
62    <string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Limpar autenticação"</string>
63    <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Configuração manual"</string>
64    <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Digite um endereço de e-mail e senha válidos."</string>
65    <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Conta duplicada"</string>
66    <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Você já está usando este nome de usuário para a conta \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\"."</string>
67    <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Recuperando informações sobre a conta"</string>
68    <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Validando as configurações do servidor..."</string>
69    <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Validando as configurações de SMTP..."</string>
70    <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Criando conta..."</string>
71    <string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Confirme o tipo de conta"</string>
72    <string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Você indicou que <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> usa <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, mas a conta pode usar <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Sua conta está configurada e o e-mail está a caminho!"</string>
74    <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Dar nome a esta conta (opcional)"</string>
75    <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Seu nome (exibido nas mensagens enviadas)"</string>
76    <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Tipo de conta"</string>
77    <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Que tipo de conta é esta?"</string>
78    <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Configurações de entrada do servidor"</string>
79    <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"NOME DE USUÁRIO"</string>
80    <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"SENHA"</string>
81    <string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Senha"</string>
82    <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"SERVIDOR"</string>
83    <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORTA"</string>
84    <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"TIPO DE SEGURANÇA"</string>
85    <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Nenhum"</string>
86    <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Aceitar todos os certificados)"</string>
87    <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
88    <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (aceitar todos os certificados)"</string>
89    <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
90    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Excluir e-mail do servidor"</string>
91    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Nunca"</string>
92    <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Quando eu excluir da Caixa de entrada"</string>
93    <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Prefixo do caminho IMAP"</string>
94    <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Opcional"</string>
95    <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Configurações de saída do servidor"</string>
96    <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SERVIDOR SMTP"</string>
97    <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORTA"</string>
98    <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TIPO DE SEGURANÇA"</string>
99    <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Exigir login"</string>
100    <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"NOME DE USUÁRIO"</string>
101    <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFICADO DO CLIENTE"</string>
102    <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Selecionar"</string>
103    <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Usar certificado de cliente"</string>
104    <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Remover"</string>
105    <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Nenhum"</string>
106    <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID DO DISPOSITIVO MÓVEL"</string>
107    <string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Opções da conta"</string>
108    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Frequência de sincronização:"</string>
109    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nunca"</string>
110    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Instantânea (envio)"</string>
111    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"A cada 5 minutos"</string>
112    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"A cada 10 minutos"</string>
113    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"A cada 15 minutos"</string>
114    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"A cada 30 minutos"</string>
115    <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"De hora em hora"</string>
116    <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Receber notificação quando um e-mail chegar"</string>
117    <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Sincronizar contatos desta conta"</string>
118    <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Sincronizar agenda desta conta"</string>
119    <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Sincronizar e-mail desta conta."</string>
120    <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Fazer o download de anexos automaticamente ao conectar ao Wi-Fi"</string>
121    <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Não foi possível concluir"</string>
122    <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Sincronizar e-mails de:"</string>
123    <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automático"</string>
124    <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Último dia"</string>
125    <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Últimos três dias"</string>
126    <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Última semana"</string>
127    <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Últimas duas semanas"</string>
128    <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Último mês"</string>
129    <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Todos"</string>
130    <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Usar padrão da conta"</string>
131    <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Nome de usuário ou senha incorretos."</string>
132    <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problema com a configuração da conta"</string>
133    <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Verifique se o nome de usuário, a senha e as configurações da conta estão corretos."</string>
134    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Não é possível se conectar ao servidor com segurança."</string>
135    <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Não é possível se conectar ao servidor com segurança.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
136    <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"É necessário um certificado de cliente. Deseja se conectar ao servidor com um certificado de cliente?"</string>
137    <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"O certificado é inválido ou inacessível."</string>
138    <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"O servidor respondeu com um erro. Verifique seu nome de usuário e senha e tente novamente."</string>
139    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Não é possível se conectar ao servidor."</string>
140    <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Não é possível se conectar ao servidor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
141    <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS solicitado, mas não suportado pelo servidor."</string>
142    <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Os métodos de autenticação não são suportados pelo servidor."</string>
143    <string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Não foi possível abrir a conexão com o servidor devido a um erro de segurança."</string>
144    <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Não foi possível abrir a conexão com o servidor."</string>
145    <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Você digitou um endereço de servidor incorreto ou o servidor exige uma versão de protocolo que o e-mail não suporta."</string>
146    <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Você não tem permissão para sincronizar com este servidor. Entre em contato com o administrador do servidor para obter mais informações."</string>
147    <string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Administração de segurança remota"</string>
148    <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu dispositivo Android. Deseja concluir a configuração desta conta?"</string>
149    <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Este servidor exige recursos de segurança não suportados por seu dispositivo Android, incluindo: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
150    <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"AVISO: ao desativar a autoridade do app de e-mail para administrar seu dispositivo, todas as contas de e-mail vinculadas serão excluídas, assim como e-mails, contatos, eventos da agenda e outros dados."</string>
151    <string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Atualização de segurança"</string>
152    <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> solicita que você atualize suas configurações de segurança."</string>
153    <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" não pode ser sincronizada devido a solicitações de segurança."</string>
154    <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"A conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" exige a atualização das configurações de segurança."</string>
155    <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"As configurações de segurança da conta \"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" foram alteradas. Nenhuma ação do usuário é necessária."</string>
156    <string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Necessária atualiz. segurança"</string>
157    <string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Polít. segurança alteradas"</string>
158    <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Polít. de seg. não podem ser cumpridas"</string>
159    <string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Segurança do dispositivo"</string>
160    <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"O servidor <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> requer a permissão de controle remoto de alguns recursos de segurança do seu dispositivo Android."</string>
161    <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Editar detalhes"</string>
162    <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" solicita que você altere sua senha ou PIN da tela de bloqueio."</string>
163    <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Senha da tela de bloqueio expirando"</string>
164    <string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Sua senha ou PIN da tela de bloqueio expirou."</string>
165    <string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Senha da tela de bloqueio expirada"</string>
166    <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Senha da tela de bloqueio expirando"</string>
167    <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"É necessário alterar o PIN ou a senha de sua tela de bloqueio logo, ou os dados da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> serão apagados. Deseja mudar isso agora?"</string>
168    <string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Senha da tela de bloqueio expirada"</string>
169    <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Os dados da <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> estão sendo apagados de seu dispositivo. Você pode restaurá-los alterando o PIN ou a senha de sua tela de bloqueio. Deseja mudar isso agora?"</string>
170    <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Descartar as alterações não salvas?"</string>
171    <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Fazer download dos anexos"</string>
172    <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Fazer download automát. dos anexos de mens. recentes via Wi-Fi"</string>
173    <string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Notificações de e-mail"</string>
174    <string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Frequência de sincronização, notificações etc."</string>
175    <string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Enviar notificação quando chegarem e-mails"</string>
176    <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Frequência de sincronização"</string>
177    <string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Configurações recebidas"</string>
178    <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Nome de usuário, senha e outras configurações do servidor de entrada"</string>
179    <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Configurações enviadas"</string>
180    <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Nome de usuário, senha e outras configurações do servidor de saída"</string>
181    <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Políticas aplicadas"</string>
182    <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Nenhuma"</string>
183    <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Políticas não suportadas"</string>
184    <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Nenhuma"</string>
185    <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Tentativa de sincronização"</string>
186    <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Toque aqui para sincronizar esta conta"</string>
187    <string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Nome da conta"</string>
188    <string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Seu nome"</string>
189    <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Respostas rápidas"</string>
190    <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Edite o texto que você costuma inserir em seus e-mails"</string>
191    <string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Configurações de notificação"</string>
192    <string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Uso de dados"</string>
193    <string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Políticas de segurança"</string>
194    <string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Pastas do sistema"</string>
195    <string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Pasta Lixeira"</string>
196    <string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Selecione a pasta de itens enviados do servidor"</string>
197    <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Selecione a pasta de itens enviados do servidor"</string>
198    <string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Pasta de itens enviados"</string>
199    <string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Selecione a pasta de itens enviados do servidor"</string>
200    <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Selecione a pasta de itens enviados do servidor"</string>
201    <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Resposta rápida"</string>
202    <string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Salvar"</string>
203    <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Sincronizar contatos"</string>
204    <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Sincronizar contatos para esta conta"</string>
205    <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Sincronizar agenda"</string>
206    <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Sinc. evento agenda p/ esta conta"</string>
207    <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Sincronizar e-mail"</string>
208    <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Sincronizar e-mail para esta conta"</string>
209    <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Vibrar"</string>
210    <string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Selecionar toque"</string>
211    <string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Configurações do servidor"</string>
212    <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Opções de sincronização"</string>
213    <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Opções de sincronização (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
214    <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Sincronizar esta pasta"</string>
215    <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"O download das mensagens será feito quando você estiver conectado"</string>
216    <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Dias de e-mails para sincronizar"</string>
217    <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Antes de configurar essa conta de e-mail, acesse o site T-Online e crie uma senha para acessar e-mail POP3."</string>
218    <string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
219    <string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Não foi possível criar a conta. Tente novamente."</string>
220    <string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-mail"</string>
221    <string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Ativa as políticas de segurança especificadas pelo servidor"</string>
222    <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Desativar o uso da câmera do dispositivo"</string>
223    <string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Exigir senha para o dispositivo"</string>
224    <string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Restringir reutiliz. de senhas recentes"</string>
225    <string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Exigir que as senhas expirem"</string>
226    <string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Exigir dispositivo inativo p/ bloq. tela"</string>
227    <string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Limitar número de eventos de agenda sincronizados"</string>
228    <string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Limitar número de e-mails sincronizados"</string>
229    <string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Obrigado!"</string>
230    <string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Parece uma boa ideia!"</string>
231    <string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Lerei isso mais tarde e darei uma resposta a você."</string>
232    <string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Podemos marcar uma reunião para discutir isso."</string>
233    <string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Enviando resposta..."</string>
234    <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Pessoal (IMAP)"</string>
235    <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Pessoal (POP3)"</string>
236    <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Pasta Lixeira do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
237    <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Pasta Enviados do servidor p/ <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
238    <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Carregando a lista de pastas..."</string>
239    <string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Nenhuma disponível"</string>
240    <string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
241    <string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Configurações de sincronização de pastas"</string>
242</resources>
243