1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"E-posta eklerini oku"</string> 20 <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Uygulamaya e-posta eklerinizi okuma izni verir."</string> 21 <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"E-posta sağlayıcı verilerine eriş"</string> 22 <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Uygulamaya, alınan iletiler, gönderilen iletiler, kullanıcı adları ve şifreler de dahil olmak üzere e-posta veritabanınıza erişme izni verir."</string> 23 <string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-posta"</string> 24 <string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Yeni oluştur"</string> 25 <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"Hızlı yanıt yok."</string> 26 <string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Hesap ayarları"</string> 27 <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Gelen Kutusu"</string> 28 <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Giden Kutusu"</string> 29 <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Taslaklar"</string> 30 <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Çöp Kutusu"</string> 31 <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Gönderildi"</string> 32 <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Önemsiz"</string> 33 <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"Yıldızlı"</string> 34 <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Okunmamış"</string> 35 <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Hata Ayıklama"</string> 36 <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Birleşik görünüm"</string> 37 <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Orijinal İleti --------\nKonu: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nGönderen: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nAlıcı:<xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nCC: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string> 38 <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Hızlı yanıt ekle"</string> 39 <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Hızlı yanıt ekle"</string> 40 <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Yönlendirilen iletinizdeki bir veya daha fazla ek, gönderme işleminden önce indirilecek."</string> 41 <string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"İletinin kodu çözülürken bir hata oluştu."</string> 42 <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Bir veya birden fazla ek yönlendirilemedi."</string> 43 <string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Ek yönlendirilmedi"</string> 44 <string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> oturumu açılamadı."</string> 45 <string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Oturum açılamadı"</string> 46 <string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Hesap kurulumu"</string> 47 <string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Yetkilendirme isteniyor"</string> 48 <string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Oturum açın"</string> 49 <string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Kimlik doğrulanamadı"</string> 50 <string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"E-posta adresi veya şifre yanlış"</string> 51 <string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"E-posta adresi:"</string> 52 <string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"E-posta hesabı"</string> 53 <string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"Hesabınızı birkaç adımda oluşturabilirsiniz."</string> 54 <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"E-posta adresi"</string> 55 <string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"VEYA"</string> 56 <string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Google ile oturum aç"</string> 57 <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"ŞİFRE"</string> 58 <string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Şifre"</string> 59 <string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"%s hizmetinde oturum açıldı"</string> 60 <string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"KİMLİK DOĞRULAMA"</string> 61 <string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Kimlik doğrulama ekle"</string> 62 <string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Kimlik doğrulamayı temizle"</string> 63 <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Manuel kurulum"</string> 64 <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Geçerli bir e-posta adresi ve şifre yazın."</string> 65 <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Yinelenen hesap"</string> 66 <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Bu kullanıcı adını \"<xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>\" hesabı için zaten kullanıyorsunuz."</string> 67 <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Hesap bilgileri alınıyor..."</string> 68 <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Sunucu ayarları doğrulanıyor…"</string> 69 <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"SMTP ayarları doğrulanıyor…"</string> 70 <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Hesap oluşturuluyor..."</string> 71 <string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Hesap türünü onaylayın"</string> 72 <string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> hesabının <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g> protokolünü kullandığını belirttiniz, ancak hesap <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g> protokolünü kullanabilir"</string> 73 <string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"Hesabınız ayarlandı ve e-posta gönderildi!"</string> 74 <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Bu hesaba bir ad ver (isteğe bağlı)"</string> 75 <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Adınız (giden iletilerde görüntülenir)"</string> 76 <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Hesap türü"</string> 77 <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"Bu hesabın türü nedir?"</string> 78 <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Gelen sunucu ayarları"</string> 79 <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"KULLANICI ADI"</string> 80 <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"ŞİFRE"</string> 81 <string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Şifre"</string> 82 <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"SUNUCU"</string> 83 <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"BAĞLANTI NOKTASI"</string> 84 <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"GÜVENLİK TÜRÜ"</string> 85 <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"Yok"</string> 86 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Tüm sertifikaları kabul et)"</string> 87 <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string> 88 <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (Tüm sertifikaları kabul et)"</string> 89 <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string> 90 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"E-postayı sunucudan sil"</string> 91 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Hiçbir zaman"</string> 92 <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Gelen Kutusundan sildiğimde"</string> 93 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"IMAP yolu öneki"</string> 94 <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"İsteğe bağlı"</string> 95 <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Giden sunucu ayarları"</string> 96 <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SMTP SUNUCUSU"</string> 97 <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"BAĞLANTI NOKTASI"</string> 98 <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"GÜVENLİK TÜRÜ"</string> 99 <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Oturum açmayı gerektir"</string> 100 <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"KULLANICI ADI"</string> 101 <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"İSTEMCİ SERTİFİKASI"</string> 102 <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Seç"</string> 103 <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"İstemci sertifikası kullan"</string> 104 <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Kaldır"</string> 105 <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"Yok"</string> 106 <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"MOBİL CİHAZ KİMLİĞİ"</string> 107 <string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Hesap seçenekleri"</string> 108 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Senkronizasyon sıklığı:"</string> 109 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Hiçbir zaman"</string> 110 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Otomatik (Push)"</string> 111 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Her 5 dakikada bir"</string> 112 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Her 10 dakikada bir"</string> 113 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Her 15 dakikada bir"</string> 114 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Her 30 dakikada bir"</string> 115 <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Saatte bir"</string> 116 <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"E-posta geldiğinde bana bildir"</string> 117 <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Bu hesaptaki kişileri senkronize et"</string> 118 <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Bu hesaptaki takvimi senkronize et"</string> 119 <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"E-postayı bu hesaptan senkronize et"</string> 120 <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Kablosuz\'a bağlandığında ekleri otomatik olarak indir"</string> 121 <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Tamamlanamadı"</string> 122 <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"E-postalar nereden senkronize edilecek?"</string> 123 <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Otomatik"</string> 124 <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Son 1 gün"</string> 125 <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Son üç gün"</string> 126 <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Son 1 hafta"</string> 127 <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Son iki hafta"</string> 128 <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Son 1 ay"</string> 129 <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Tümü"</string> 130 <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Hesap varsayılanını kullan"</string> 131 <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Kullanıcı adı veya şifre hatalı."</string> 132 <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Hesap kurulumuyla ilgili sorun"</string> 133 <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Kullanıcı adının, şifrenin ve hesap ayarlarının doğru olduğunu onaylayın."</string> 134 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Sunucuya güvenli biçimde bağlanılamıyor."</string> 135 <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Sunucuya güvenli biçimde bağlanılamıyor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 136 <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"İstemci sertifikası gerekli. Sunucuya bir istemci sertifikası ile bağlanmak ister misiniz?"</string> 137 <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Sertifika geçersiz veya erişilemez."</string> 138 <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Sunucu hata gönderdi. Kullanıcı adınızı ve şifrenizi kontrol ettikten sonra tekrar deneyin."</string> 139 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Sunucuya bağlanılamıyor."</string> 140 <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Sunucuya bağlanılamıyor.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string> 141 <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"TLS gerekli ancak sunucu tarafından desteklenmiyor."</string> 142 <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Kimlik doğrulama yöntemleri sunucu tarafından desteklenmiyor."</string> 143 <string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Güvenlik hatası nedeniyle sunucu bağlantısı açılamadı."</string> 144 <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Sunucu bağlantısı açılamadı."</string> 145 <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Yanlış bir sunucu adresi yazdınız veya sunucu, E-postanın desteklemediği bir protokol sürümü gerektiriyor."</string> 146 <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Bu sunucuyla senkronizasyon için izniniz yok. Daha fazla bilgi edinmek için sunucunuzun yöneticisine başvurun."</string> 147 <string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Uzaktan güvenlik yönetimi"</string> 148 <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android cihazınızın bazı güvenlik özelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor. Bu hesabı ayarlamayı tamamlamak istiyor musunuz?"</string> 149 <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Bu sunucu, Android cihazınız tarafından desteklenmeyen güvenlik özellikleri gerektiriyor, örneğin: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string> 150 <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"UYARI: E-posta uygulamasının cihazınızı yönetme yetkisinin devre dışı bırakılması, bunu gerektiren tüm e-posta hesaplarının yanı sıra bu hesaplar ait e-postaları, kişileri, takvim olaylarını ve diğer verileri siler."</string> 151 <string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Güvenlik güncellemesi"</string> 152 <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için güvenlik ayarlarınızı güncellemeniz gerekiyor."</string> 153 <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabı güvenlik gereksinimleri nedeniyle senkronize edilemez."</string> 154 <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabı, güvenlik ayarları güncellemesi gerektiriyor."</string> 155 <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" hesabının güvenlik ayarları değiştirildi; kullanıcının işlem yapmasına gerek yok."</string> 156 <string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Güvenlik güncellemesi gerekli"</string> 157 <string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Güvenlik politikaları değişti"</string> 158 <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Güvenlik politikaları karşılanamıyor"</string> 159 <string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Cihaz güvenliği"</string> 160 <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"<xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> sunucusu, Android telefonunuzdaki bazı güvenlik özelliklerini uzaktan kontrol etmesine izin vermenizi gerektiriyor."</string> 161 <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Ayrıntıları düzenle"</string> 162 <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"\"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>\" için ekran kilidi PIN\'inizi veya şifrenizi değiştirmeniz gerekiyor."</string> 163 <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Ekr kilidi şifr süresi doluyor"</string> 164 <string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Ekran kilidinizin PIN veya şifresinin süresi doldu."</string> 165 <string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Ekr kilidi şifr süresi doldu"</string> 166 <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Ekran kilidi şifresinin süresi doluyor"</string> 167 <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Ekran kilidi PIN\'inizi veya şifrenizi kısa süre içinde değiştirmeniz gerekiyor, aksi takdirde <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabına ait veriler silinecek. Bunu şimdi değiştirmek ister misiniz?"</string> 168 <string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Ekran kilidi şifresinin süresi doldu"</string> 169 <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> hesabına ait veriler cihazınızdan siliniyor. Ekran kilidi PIN\'inizi veya şifrenizi değiştirerek bu verileri geri yükleyebilirsiniz. Bunu şimdi değiştirmek ister misiniz?"</string> 170 <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Kaydedilmeyen değişiklikler silinsin mi?"</string> 171 <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Ekleri indir"</string> 172 <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Son iletilerin eklerini Kablosuz üzerinden otomatik indir"</string> 173 <string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"E-posta bildirimleri"</string> 174 <string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Sıklığı, bildirimleri vs. senkronize et"</string> 175 <string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"E-posta geldiğinde bildirim gönder"</string> 176 <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Senkronizasyon sıklığı"</string> 177 <string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Gelen ayarları"</string> 178 <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Kullanıcı adı, şifre ve diğer gelen sunucu ayarları"</string> 179 <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Giden ayarları"</string> 180 <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Kullanıcı adı, şifre ve diğer giden sunucu ayarları"</string> 181 <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Politikalar uygulandı"</string> 182 <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"Hiçbiri"</string> 183 <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Desteklenmeyen politikalar"</string> 184 <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"Hiçbiri"</string> 185 <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Senkronize etmeyi dene"</string> 186 <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Bu hesabı senkronize etmek için buraya dokunun"</string> 187 <string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Hesap adı"</string> 188 <string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Adınız"</string> 189 <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Hızlı yanıtlar"</string> 190 <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"E-posta oluştururken sık girdiğiniz metinleri düzenleyin"</string> 191 <string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Bildirim ayarları"</string> 192 <string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Veri kullanımı"</string> 193 <string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Güvenlik politikaları"</string> 194 <string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Sistem klasörleri"</string> 195 <string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Çöp kutusu klasörü"</string> 196 <string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Sunucunuzun çöp kutusu klasörünü seçin"</string> 197 <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Sunucunuzun çöp kutusu klasörünü seçin"</string> 198 <string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Gönderilen öğeler klasörü"</string> 199 <string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Sunucunuzun gönderilen öğeler klasörünü seçin"</string> 200 <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Sunucunuzun gönderilen öğeler klasörünü seçin"</string> 201 <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Hızlı yanıt"</string> 202 <string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Kaydet"</string> 203 <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Kişileri senkronize et"</string> 204 <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Bu hesaba ilişkin kişileri senkronize et"</string> 205 <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Takvimi senkronize et"</string> 206 <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Bu hesabın takvim etkinliğini senkronize et"</string> 207 <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"E-postayı senk. et"</string> 208 <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Bu hesaba ilişkin e-postaları senkronize et"</string> 209 <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Titret"</string> 210 <string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Zil sesi seçin"</string> 211 <string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Sunucu ayarları"</string> 212 <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Senkronizasyon seçenekleri"</string> 213 <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Senkronizasyon seçenekleri (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 214 <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Bu klasörü senkronize et"</string> 215 <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Bağlandığında iletiler indirilir"</string> 216 <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Postanın senkronize edileceği gün sayısı"</string> 217 <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Bu e-posta hesabını ayarlamadan önce T-Online web sitesini ziyaret edin ve POP3 e-posta erişimi için bir şifre oluşturun."</string> 218 <string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string> 219 <string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"Hesap oluşturulamadı. Tekrar deneyin."</string> 220 <string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-posta"</string> 221 <string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Sunucu tarafından belirlenen güvenlik politikalarını etkinleştirir"</string> 222 <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Cihaz kamerasının kullanımına izin verme"</string> 223 <string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Cihaz şifresi gerektir"</string> 224 <string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Son şifrelerin tekrar kullanılmasını kısıtla"</string> 225 <string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Şifrelerde son kullanım tarihi gerektir"</string> 226 <string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Boştaki cihazın ekranını kilitlemesini gerektir"</string> 227 <string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Senk. edilen takvim etkinliği sayısını sınırlandır"</string> 228 <string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Senkronize edilen e-posta sayısını sınırlandır"</string> 229 <string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Teşekkür ederiz!"</string> 230 <string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"Benim için uygun görünüyor!"</string> 231 <string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Bunu daha sonra okuyup size geri döneceğim."</string> 232 <string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Bu konuyu tartışmak üzere bir toplantı ayarlayalım."</string> 233 <string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Yanıt gönderiliyor…"</string> 234 <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Kişisel (IMAP)"</string> 235 <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Kişisel (POP3)"</string> 236 <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için sunucunun çöp kutusu klasörünü seçin"</string> 237 <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> için sunucunun gönderilen öğeler klasörünü seçin"</string> 238 <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Klasör listesi yükleniyor…"</string> 239 <string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"Hiçbiri kullanılamıyor"</string> 240 <string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string> 241 <string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Klasör senkronizasyon ayarları"</string> 242</resources> 243