1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informações de emergência"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informações médicas"</string> 21 <string name="add_medical_info" msgid="483921612415907139">"Adicionar informações"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Editar informações de emergência"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informações"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contactos"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nome"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Desconhecido"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Endereço"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Desconhecido"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data de nascimento"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Desconhecida"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Idade: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Remover data de nascimento"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Tipo sanguíneo"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Desconhecido"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O positivo"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O negativo"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, positivo"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, negativo"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positivo"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativo"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B positivo"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B negativo"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergias"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Desconhecidas"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Por exemplo, ao amendoim"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicamentos"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Desconhecidos"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Por exemplo, aspirina"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Notas médicas"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Desconhecidas"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Por exemplo, asma"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Dador de órgãos"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Desconhecido"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Sim"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Não"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contactos de emergência"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Adicionar contacto"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Não foi possível localizar um selecionador de contactos"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Não é possível apresentar o contacto"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Pretende remover <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> dos contactos de emergência?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Remover o contacto"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Não é possível ler as informações de contacto corretamente"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Remover"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancelar"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"Ok"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Sem informações acerca do proprietário do telemóvel"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Se este for o seu telemóvel, toque no ícone de lápis para adicionar informações que serão apresentadas aqui em caso de emergência"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Limpar tudo"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Limpar"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Pretende limpar todas as informações e contactos?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Adicionar informações médicas e contactos de emergência pode ajudar os socorristas numa situação de emergência.\n\nQualquer pessoa pode ler estas informações no ecrã de bloqueio e marcar os números dos seus contactos ao tocar nos respetivos nomes sem desbloquear o telemóvel."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Adicionar informações de emergência"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Permita que os socorristas vejam as suas informações."</string> 109 <string name="user_image_take_photo" msgid="2779924488370750102">"Tirar uma foto"</string> 110 <string name="user_image_choose_photo" msgid="2442095378052415700">"Escolher uma imagem"</string> 111 <string name="user_image_photo_selector" msgid="8941966433899876760">"Selecionar foto"</string> 112 <string name="user_nickname" msgid="7956055372443961161">"Pseudónimo"</string> 113</resources> 114