1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"گالری"</string> 20 <string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"قاب عکس"</string> 21 <string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string> 22 <string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> 23 <string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"پخش کننده ویدئو"</string> 24 <string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"در حال بارگیری ویدئو..."</string> 25 <string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"در حال بارگیری تصویر …"</string> 26 <string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"بارگیری حساب؟؟؟"</string> 27 <string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"از سرگیری ویدئو"</string> 28 <string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"ادامه پخش از %s ؟"</string> 29 <string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"از سرگیری پخش"</string> 30 <string name="loading" msgid="7038208555304563571">"در حال بارگیری…"</string> 31 <string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"بارگیری نشد"</string> 32 <string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"تصویر بارگیری نمیشود"</string> 33 <string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"تصویر کوچکی وجود ندارد"</string> 34 <string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"شروع مجدد"</string> 35 <string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"تأیید"</string> 36 <string name="ok" msgid="5296833083983263293">"تأیید"</string> 37 <string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"برای شروع یک چهره را لمس کنید."</string> 38 <string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"در حال ذخیره عکس..."</string> 39 <string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"ذخیره تصویر در <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> 40 <string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"ذخیره تصویر برشخورده امکانپذیر نیست."</string> 41 <string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"برش تصویر"</string> 42 <string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"برش ویدیو"</string> 43 <string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"انتخاب عکس"</string> 44 <string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"انتخاب ویدئو"</string> 45 <string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"انتخاب مورد"</string> 46 <string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"آلبوم را انتخاب کنید"</string> 47 <string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"انتخاب گروه"</string> 48 <string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"تنظیم تصویر بهعنوان"</string> 49 <string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"تنظیم تصویر زمینه"</string> 50 <string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"تنظیم تصویر زمینه..."</string> 51 <string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"تصویر زمینه"</string> 52 <string name="delete" msgid="2839695998251824487">"حذف"</string> 53 <plurals name="delete_selection"> 54 <item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"مورد انتخابی حذف شود؟"</item> 55 <item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"موارد انتخابی حذف شوند؟"</item> 56 </plurals> 57 <string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"تأیید"</string> 58 <string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"لغو"</string> 59 <string name="share" msgid="3619042788254195341">"اشتراکگذاری"</string> 60 <string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"اشتراکگذاری پانوراما"</string> 61 <string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"اشتراکگذاری به عنوان عکس"</string> 62 <string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"پاک شد"</string> 63 <string name="undo" msgid="2930873956446586313">"واگرد"</string> 64 <string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"انتخاب همه"</string> 65 <string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"لغو انتخاب همه"</string> 66 <string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"نمایش اسلاید"</string> 67 <string name="details" msgid="8415120088556445230">"جزئیات"</string> 68 <string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"%1$d از %2$d مورد:"</string> 69 <string name="close" msgid="5585646033158453043">"بستن"</string> 70 <string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"جابجایی به دوربین"</string> 71 <plurals name="number_of_items_selected"> 72 <item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"%1$d انتخاب شد"</item> 73 <item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"%1$d انتخاب شد"</item> 74 <item quantity="other" msgid="754722656147810487">"%1$d انتخاب شد"</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="number_of_albums_selected"> 77 <item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"%1$d انتخاب شد"</item> 78 <item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"%1$d انتخاب شد"</item> 79 <item quantity="other" msgid="53105607141906130">"%1$d انتخاب شد"</item> 80 </plurals> 81 <plurals name="number_of_groups_selected"> 82 <item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"%1$d انتخاب شد"</item> 83 <item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"%1$d انتخاب شد"</item> 84 <item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"%1$d انتخاب شد"</item> 85 </plurals> 86 <string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"نمایش در نقشه"</string> 87 <string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"چرخش به چپ"</string> 88 <string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"چرخش به راست"</string> 89 <string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"مورد یافت نشد."</string> 90 <string name="edit" msgid="1502273844748580847">"ویرایش"</string> 91 <string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"ویرایش ساده"</string> 92 <string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"پردازش درخواستهای ذخیره در حافظهٔ پنهان"</string> 93 <string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"در حال ذخیره در حافظهٔ پنهان..."</string> 94 <string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"برش"</string> 95 <string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"برش"</string> 96 <string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"بیصدا"</string> 97 <string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"تنظیم بهعنوان"</string> 98 <string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"بیصدا کردن ویدیو انجام نشد."</string> 99 <string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"ویدئو پخش نمیشود."</string> 100 <string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"بر اساس محل"</string> 101 <string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"بر اساس زمان"</string> 102 <string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"بر اساس برچسبها"</string> 103 <string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"براساس افراد"</string> 104 <string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"بر اساس آلبوم"</string> 105 <string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"بر اساس اندازه"</string> 106 <string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"بدون برچسبگذاری"</string> 107 <string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"مکانی موجود نیست"</string> 108 <string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"شناسایی برخی از مکانها به دلیل مشکلات شبکه امکانپذیر نیست."</string> 109 <string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"عکسهای این آلبوم را نمیتوان دانلود کرد. بعداً دوباره امتحان کنید."</string> 110 <string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"فقط تصاویر"</string> 111 <string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"فقط ویدئوها"</string> 112 <string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"تصاویر و ویدئوها"</string> 113 <string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"گالری عکس"</string> 114 <string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"عکسی موجود نیست."</string> 115 <string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"تصویر بریده شده در <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ذخیره شد."</string> 116 <string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"آلبومی موجود نیست."</string> 117 <string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"O تصویر/ویدئو موجود است."</string> 118 <string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"پستها"</string> 119 <string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"در دسترس بودن در هنگام آفلاین"</string> 120 <string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"بازخوانی"</string> 121 <string name="done" msgid="217672440064436595">"انجام شد"</string> 122 <string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"%1$d از %2$d مورد:"</string> 123 <string name="title" msgid="7622928349908052569">"عنوان"</string> 124 <string name="description" msgid="3016729318096557520">"توصیف"</string> 125 <string name="time" msgid="1367953006052876956">"زمان"</string> 126 <string name="location" msgid="3432705876921618314">"موقعیت مکانی"</string> 127 <string name="path" msgid="4725740395885105824">"مسیر"</string> 128 <string name="width" msgid="9215847239714321097">"عرض"</string> 129 <string name="height" msgid="3648885449443787772">"ارتفاع"</string> 130 <string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"جهت"</string> 131 <string name="duration" msgid="8160058911218541616">"مدت"</string> 132 <string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"نوع MIME"</string> 133 <string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"اندازه فایل"</string> 134 <string name="maker" msgid="7921835498034236197">"سازنده"</string> 135 <string name="model" msgid="8240207064064337366">"مدل"</string> 136 <string name="flash" msgid="2816779031261147723">"فلاش"</string> 137 <string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"دریچه دیافراگم"</string> 138 <string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"فاصله کانونی"</string> 139 <string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"توازن سفیدی"</string> 140 <string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"زمان نوردهی"</string> 141 <string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ایزو"</string> 142 <string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"میلیمتر"</string> 143 <string name="manual" msgid="6608905477477607865">"دستی"</string> 144 <string name="auto" msgid="4296941368722892821">"خودکار"</string> 145 <string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"فلاش زده شد"</string> 146 <string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"بدون فلاش"</string> 147 <string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"ناشناس"</string> 148 <string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"اصلی"</string> 149 <string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"آنتیک"</string> 150 <string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"فوری"</string> 151 <string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"سفیدکننده"</string> 152 <string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"آبی"</string> 153 <string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"سیاه/سفید"</string> 154 <string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"پانچ"</string> 155 <string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"فرآیند X"</string> 156 <string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"Latte"</string> 157 <string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"Litho"</string> 158 <plurals name="make_albums_available_offline"> 159 <item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"آلبوم را به صورت آفلاین در دسترس قرار دهید."</item> 160 <item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"آلبومها را به صورت آفلاین در دسترس قرار دهید."</item> 161 </plurals> 162 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"این مورد به صورت محلی ذخیره میشود و به طور آفلاین در دسترس است."</string> 163 <string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"همه آلبومها"</string> 164 <string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"آلبومهای محلی"</string> 165 <string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"دستگاههای MTP"</string> 166 <string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"آلبومهای Picasa"</string> 167 <string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> آزاد"</string> 168 <string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> یا کمتر"</string> 169 <string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> یا بیشتر"</string> 170 <string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> تا <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string> 171 <string name="Import" msgid="3985447518557474672">"وارد کردن"</string> 172 <string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"وارد کردن انجام شد"</string> 173 <string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"وارد کردن ناموفق بود"</string> 174 <string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"دوربین متصل شد."</string> 175 <string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"اتصال دوربین قطع شد."</string> 176 <string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"برای وارد کردن اینجا را لمس کنید"</string> 177 <string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"انتخاب یک آلبوم"</string> 178 <string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"نمایش تصادفی همه تصاویر"</string> 179 <string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"انتخاب یک تصویر"</string> 180 <string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"انتخاب تصاویر"</string> 181 <string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"نمایش اسلاید"</string> 182 <string name="albums" msgid="7320787705180057947">"آلبومها"</string> 183 <string name="times" msgid="2023033894889499219">"دوره"</string> 184 <string name="locations" msgid="6649297994083130305">"مکانها"</string> 185 <string name="people" msgid="4114003823747292747">"افراد"</string> 186 <string name="tags" msgid="5539648765482935955">"نشانها"</string> 187 <string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"گروه بندی براساس"</string> 188 <string name="settings" msgid="1534847740615665736">"تنظیمات"</string> 189 <string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"افزودن حساب"</string> 190 <string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"دوربین"</string> 191 <string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"دانلود"</string> 192 <string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"ویرایش آنلاین عکس"</string> 193 <string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"وارد شده"</string> 194 <string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"عکس صفحه"</string> 195 <string name="help" msgid="7368960711153618354">"راهنما"</string> 196 <string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"فاقد دستگاه ذخیرهسازی"</string> 197 <string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"هیچ دستگاه ذخیره خارجی دردسترس نیست"</string> 198 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"نمایش نوار فیلم"</string> 199 <string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"نمای شبکهای"</string> 200 <string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"نمایش تمام صفحه"</string> 201 <string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"کوتاه کردن"</string> 202 <string name="muting" msgid="5094925919589915324">"بیصدا کردن"</string> 203 <string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"لطفاً منتظر بمانید"</string> 204 <string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"درحال ذخیره ویدیو در <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g> ..."</string> 205 <string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"نمیتواند کوتاه شود: ویدیوی موردنظر بسیار کوتاه است"</string> 206 <string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"در حال تولید تصویر پانوراما"</string> 207 <string name="save" msgid="613976532235060516">"ذخیره"</string> 208 <string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"در حال اسکن کردن محتوا..."</string> 209 <plurals name="ingest_number_of_items_scanned"> 210 <item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"%1$d مورد اسکن شد"</item> 211 <item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"%1$d مورد اسکن شد"</item> 212 <item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"%1$d مورد اسکن شد"</item> 213 </plurals> 214 <string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"در حال مرتبسازی..."</string> 215 <string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"اسکن انجام شد"</string> 216 <string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"درحال وارد کردن..."</string> 217 <string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"هیچ محتوایی برای وارد کردن در این دستگاه، موجود نیست."</string> 218 <string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"هیچ دستگاه MTP متصل نیست"</string> 219 <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"خطای دوربین"</string> 220 <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"اتصال به دوربین امکانپذیر نیست."</string> 221 <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"به دلیل خط مشیهای امنیتی، دوربین غیرفعال شده است."</string> 222 <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"دوربین"</string> 223 <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"لطفاً منتظر بمانید…"</string> 224 <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"قبل از استفاده از دوربین حافظهٔ USB را وصل کنید."</string> 225 <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"قبل از استفاده از دوربین یک کارت SD وارد کنید."</string> 226 <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"آماده سازی حافظهٔ USB..."</string> 227 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"در حال آماده سازی کارت SD..."</string> 228 <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"دسترسی به حافظهٔ USB ممکن نیست."</string> 229 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"دسترسی به کارت SD ممکن نیست."</string> 230 <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"لغو"</string> 231 <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"انجام شد"</string> 232 <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"زمان سپری شده ضبط"</string> 233 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"انتخاب دوربین"</string> 234 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"برگشت"</string> 235 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"جلو"</string> 236 <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"ذخیره موقعیت مکانی"</string> 237 <string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"موقعیت مکانی"</string> 238 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"تایمر شمارش معکوس"</string> 239 <plurals name="pref_camera_timer_entry"> 240 <item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"۱ ثانیه"</item> 241 <item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d ثانیه"</item> 242 </plurals> 243 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) --> 244 <skip /> 245 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"بیپ هنگام شمارش معکوس"</string> 246 <string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"غیرفعال"</string> 247 <string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"فعال"</string> 248 <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"کیفیت ویدئو"</string> 249 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"بالا"</string> 250 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"کم"</string> 251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"زمان سپری شده"</string> 252 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"تنظیمات دوربین"</string> 253 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"تنظیمات دوربین فیلمبرداری"</string> 254 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"اندازه تصویر"</string> 255 <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"۱۳ مگا پیکسل"</string> 256 <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"۸ مگاپیکسل"</string> 257 <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"۵ مگاپیکسل"</string> 258 <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"۴ مگاپیکسل"</string> 259 <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"۳ مگاپیکسل"</string> 260 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"۲ مگاپیکسل"</string> 261 <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"۲ مگاپیکسل (۱۶:۹)"</string> 262 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"۱.۳ مگاپیکسل"</string> 263 <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"۱ مگاپیکسل"</string> 264 <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string> 265 <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string> 266 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"حالت فوکوس"</string> 267 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"خودکار"</string> 268 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"بی نهایت"</string> 269 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"ماکرو"</string> 270 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"خودکار"</string> 271 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"بینهایت"</string> 272 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"ماکرو"</string> 273 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"حالت فلاش"</string> 274 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"حالت فلاش"</string> 275 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"خودکار"</string> 276 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"روشن"</string> 277 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"خاموش"</string> 278 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"فلاش خودکار"</string> 279 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"فلاش روشن"</string> 280 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"فلاش خاموش"</string> 281 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"توازن سفیدی"</string> 282 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"توازن سفیدی"</string> 283 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"خودکار"</string> 284 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"تابان"</string> 285 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"روشنایی روز"</string> 286 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"فلورسنت"</string> 287 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"ابری"</string> 288 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"خودکار"</string> 289 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"تابان"</string> 290 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"روشنایی روز"</string> 291 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"فلورسنت"</string> 292 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"ابری"</string> 293 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"حالت منظره"</string> 294 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"خودکار"</string> 295 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string> 296 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"عملکرد"</string> 297 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"شب"</string> 298 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"غروب آفتاب"</string> 299 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"طرف مقابل"</string> 300 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"هیچکدام"</string> 301 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"عملکرد"</string> 302 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"شب"</string> 303 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"غروب"</string> 304 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"مهمانی"</string> 305 <string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"تایمر شمارش معکوس"</string> 306 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"تایمر خاموش است"</string> 307 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"۱ ثانیه"</string> 308 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"۳ ثانیه"</string> 309 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"۱۰ ثانیه"</string> 310 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"۱۵ ثانیه"</string> 311 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"در حالت صحنه قابل انتخاب نیست."</string> 312 <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"نوردهی"</string> 313 <string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"نوردهی"</string> 314 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) --> 315 <skip /> 316 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"HDR"</string> 317 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"دوربین جلو"</string> 318 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"دوربین پشت"</string> 319 <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"تأیید"</string> 320 <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"حافظهٔ USB پر است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا سایر فایلها را حذف کنید."</string> 321 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"کارت SD شما پر شده است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا فایلهای دیگر را حذف کنید."</string> 322 <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"بیش از حداکثر مجاز."</string> 323 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"بسیار سریع"</string> 324 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"تهیه پانوراما"</string> 325 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"ذخیره پانوراما امکانپذیر نیست."</string> 326 <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"پانوراما"</string> 327 <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"گرفتن عکس پانوراما"</string> 328 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"در حال انتظار برای پانورامای قبلی"</string> 329 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"در حال ذخیره..."</string> 330 <string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"در حال تولید تصویر پانوراما"</string> 331 <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"برای فوکوس لمس کنید."</string> 332 <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"جلوهها"</string> 333 <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"هیچکدام"</string> 334 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"کوچک کردن"</string> 335 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"چشمان بزرگ"</string> 336 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"دهان بزرگ"</string> 337 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"دهان کوچک"</string> 338 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"بینی بزرگ"</string> 339 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"چشمان کوچک"</string> 340 <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"در فضا"</string> 341 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"غروب آفتاب"</string> 342 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"ویدئوی شما"</string> 343 <string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"دستگاه خود را کنار بگذارید.\nبرای یک لحظه از دید خارج شوید."</string> 344 <string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"برای گرفتن عکس در هنگام ضبط لمس کنید."</string> 345 <string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"ضبط ویدیو شروع شد."</string> 346 <string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"ضبط ویدیو متوقف شد."</string> 347 <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"هنگام فعال بودن جلوههای ویژه، عکس فوری از ویدئو غیرفعال است."</string> 348 <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"پاک کردن جلوهها"</string> 349 <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"چهرههای احمقانه"</string> 350 <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"پسزمینه"</string> 351 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"دکمه شاتر"</string> 352 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"دکمه منو"</string> 353 <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"جدیدترین عکس"</string> 354 <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"کلید دوربین جلو و عقب"</string> 355 <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"انتخابگر دوربین، ویدئو یا پانوراما"</string> 356 <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"کنترلهای تنظیم بیشتر"</string> 357 <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"بستن کنترلهای تنظیم"</string> 358 <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"کنترل بزرگنمایی"</string> 359 <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"کاهش %1$s"</string> 360 <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"افزایش %1$s"</string> 361 <string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"کادر انتخاب %1$s"</string> 362 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"رفتن به عکس"</string> 363 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"رفتن به ویدئو"</string> 364 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"رفتن به پانوراما"</string> 365 <string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"تغییر به پانورامای جدید"</string> 366 <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"تغییر به فوکوس مجدد"</string> 367 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"لغو بازبینی"</string> 368 <string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"بازبینی انجام شد"</string> 369 <string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"بازبینی عکس مجدد"</string> 370 <string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"پخش ویدیو"</string> 371 <string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"توقف موقت ویدیو"</string> 372 <string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"تازهسازی ویدیو"</string> 373 <string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"نوار زمان پخشکننده ویدیو"</string> 374 <string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"روشن"</string> 375 <string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"خاموش"</string> 376 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"خاموش"</string> 377 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"۰.۵ ثانیه"</string> 378 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"۱ ثانیه"</string> 379 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"۱.۵ ثانیه"</string> 380 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"۲ ثانیه"</string> 381 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"۲.۵ ثانیه"</string> 382 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"۳ ثانیه"</string> 383 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"۴ ثانیه"</string> 384 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"۵ ثانیه"</string> 385 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"۶ ثانیه"</string> 386 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"۱۰ ثانیه"</string> 387 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"۱۲ ثانیه"</string> 388 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"۱۵ ثانیه"</string> 389 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"۲۴ ثانیه"</string> 390 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"۰.۵ دقیقه"</string> 391 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"۱ دقیقه"</string> 392 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"۱.۵ دقیقه"</string> 393 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"۲ دقیقه"</string> 394 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"۲.۵ دقیقه"</string> 395 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"۳ دقیقه"</string> 396 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"۴ دقیقه"</string> 397 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"۵ دقیقه"</string> 398 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"۶ دقیقه"</string> 399 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"۱۰ دقیقه"</string> 400 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"۱۲ دقیقه"</string> 401 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"۱۵ دقیقه"</string> 402 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"۲۴ دقیقه"</string> 403 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"۰.۵ ساعت"</string> 404 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"۱ ساعت"</string> 405 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"۱.۵ ساعت"</string> 406 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"۲ ساعت"</string> 407 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"۲.۵ ساعت"</string> 408 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"۳ ساعت"</string> 409 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"۴ ساعت"</string> 410 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"۵ ساعت"</string> 411 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"۶ ساعت"</string> 412 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"۱۰ ساعت"</string> 413 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"۱۲ ساعت"</string> 414 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"۱۵ ساعت"</string> 415 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"۲۴ ساعت"</string> 416 <string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"ثانیه"</string> 417 <string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"دقیقه"</string> 418 <string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"ساعت"</string> 419 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"انجام شد"</string> 420 <string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"تنظیم فاصله زمانی"</string> 421 <string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"ویژگی زمان سپری شده خاموش است. برای تنظیم فاصله زمانی آن را روشن کنید."</string> 422 <string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"تایمر شمارش معکوس خاموش است. قبل از گرفتن تصویر آن را برای شمارش معکوس روشن کنید."</string> 423 <string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"تنظیم مدت زمان به ثانیه"</string> 424 <string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"شمارش معکوس برای گرفتن یک عکس"</string> 425 <string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"موقعیت مکانی عکس بهخاطر سپرده شود؟"</string> 426 <string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"محل گرفتن عکسها و ویدیوها را به آنها برچسب کنید.\n\n سایر برنامهها میتوانند به این اطلاعات در کنار تصاویر ذخیره شده شما دسترسی پیدا کنند."</string> 427 <string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"نه متشکرم"</string> 428 <string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"بله"</string> 429 <string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"دوربین"</string> 430 <string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"جستجو"</string> 431 <string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"عکسها"</string> 432 <string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"آلبومها"</string> 433 <string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"گزینههای بیشتر"</string> 434 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"تنظیمات"</string> 435 <plurals name="number_of_photos"> 436 <item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d عکس"</item> 437 <item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d عکس "</item> 438 </plurals> 439</resources> 440