• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
5*
6* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7* you may not use this file except in compliance with the License.
8* You may obtain a copy of the License at
9*
10*      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11*
12* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15* See the License for the specific language governing permissions and
16* limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
23    <string name="folder_name" msgid="7371454440695724752"></string>
24    <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Feina"</string>
25    <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string>
26    <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string>
27    <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string>
28    <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string>
29    <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string>
30    <string name="home_screen" msgid="806512411299847073">"Pantalla d\'inici"</string>
31    <string name="custom_actions" msgid="3747508247759093328">"Accions personalitzades"</string>
32    <string name="long_press_widget_to_add" msgid="7699152356777458215">"Mantén premut un widget per triar-lo."</string>
33    <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="4289502106628154155">"Fes doble toc i mantén premut per seleccionar un widget o per utilitzar les accions personalitzades."</string>
34    <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
35    <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string>
36    <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5899764264480397019">"Mantén premut l\'element per afegir-lo manualment"</string>
37    <string name="place_automatically" msgid="8064208734425456485">"Afegeix automàticament"</string>
38    <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string>
39    <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
40    <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
41    <string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string>
42    <string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplicació"</string>
43    <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string>
44    <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="4524750017792716791">"Mantén premuda una drecera per seleccionar-la."</string>
45    <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="3327314059613154633">"Fes doble toc i mantén premut per seleccionar una drecera o per utilitzar accions personalitzades."</string>
46    <string name="out_of_space" msgid="4691004494942118364">"Ja no queda espai en aquesta pantalla d\'inici."</string>
47    <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string>
48    <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string>
49    <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Llista d\'aplicacions personals"</string>
50    <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Llista d\'aplicacions per a la feina"</string>
51    <string name="all_apps_home_button_label" msgid="252062713717058851">"Inici"</string>
52    <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string>
53    <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string>
54    <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Informació de l\'aplicació"</string>
55    <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string>
56    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string>
57    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string>
58    <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"llegeix la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
59    <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permet que l\'aplicació llegeixi la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
60    <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escriu la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
61    <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permet que l\'aplicació canviï la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
62    <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string>
63    <string name="gadget_error_text" msgid="6081085226050792095">"S\'ha produït un problema en carregar el widget"</string>
64    <string name="gadget_setup_text" msgid="8274003207686040488">"Configuració"</string>
65    <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string>
66    <string name="folder_hint_text" msgid="6617836969016293992">"Carpeta sense nom"</string>
67    <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
68    <plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
69      <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>​ té <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> notificacions</item>
70      <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> té <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_1">%2$d</xliff:g> notificació</item>
71    </plurals>
72    <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string>
73    <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string>
74    <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string>
75    <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
76    <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string>
77    <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string>
78    <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string>
79    <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
80    <string name="folder_name_format" msgid="6629239338071103179">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
81    <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string>
82    <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string>
83    <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="4342122323125579619">"Estils i fons de pantalla"</string>
84    <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Config. pantalla d\'inici"</string>
85    <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string>
86    <string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Permet la rotació de la pantalla d\'inici"</string>
87    <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string>
88    <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Punts de notificació"</string>
89    <string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Activats"</string>
90    <string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Desactivats"</string>
91    <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal que tingui accés a les notificacions"</string>
92    <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
93    <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string>
94    <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Mostra els punts de notificació"</string>
95    <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="8222286205987725611">"Afegeix icona a la pantalla d\'inici"</string>
96    <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string>
97    <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string>
98    <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string>
99    <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string>
100    <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string>
101    <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string>
102    <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string>
103    <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
104    <string name="widgets_bottom_sheet_title" msgid="2904559530954183366">"Widgets de: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
105    <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Llista de widgets"</string>
106    <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"S\'ha tancat la llista de widgets"</string>
107    <string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
108    <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string>
109    <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string>
110    <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string>
111    <string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Desfés"</string>
112    <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string>
113    <string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
114    <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
115    <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
116    <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string>
117    <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
118    <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
119    <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string>
120    <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string>
122    <string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Desplaça a la pantalla d\'inici"</string>
123    <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string>
124    <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string>
125    <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string>
126    <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string>
127    <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string>
128    <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
129    <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string>
130    <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Dreceres i notificacions"</string>
131    <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string>
132    <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string>
133    <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Personal"</string>
134    <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Feina"</string>
135    <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Perfil professional"</string>
136    <string name="bottom_work_tab_user_education_title" msgid="5785851780786322825">"Cerca aplicacions per a la feina aquí"</string>
137    <string name="bottom_work_tab_user_education_body" msgid="2818107472360579152">"Totes les aplicacions per a la feina tenen una insígnia que indica que estan protegides per la teva organització. Mou les aplicacions a la pantalla d\'inici per poder-hi accedir més fàcilment."</string>
138    <string name="work_mode_on_label" msgid="4781128097185272916">"Gestionat per la teva organització"</string>
139    <string name="work_mode_off_label" msgid="3194894777601421047">"Les notificacions i les aplicacions estan desactivades"</string>
140    <string name="bottom_work_tab_user_education_close_button" msgid="4224492243977802135">"Tanca"</string>
141    <string name="bottom_work_tab_user_education_closed" msgid="1098340939861869465">"S\'ha tancat"</string>
142    <string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Error: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
143</resources>
144