1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"შეტყობინებები"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"შეტყობინებები"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"მიმოწერის არჩევა"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"პარამეტრები"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"წერილის გაგზავნა"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"დანართის დამატება"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"დახმარება"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"მოგესალმებით"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"გამოტოვება"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"შემდეგი >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"შემდეგი"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"გასვლა"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"პარამეტრები >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"პარამეტრები"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"შეტყობინებები საჭიროებს ნებართვას SMS-ზე, ტელეფონზე და კონტაქტებზე."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"ნებართვების შეცვლა შეგიძლიათ აქ: პარამეტრები > აპები > შეტყობინებები > ნებართვები."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"ნებართვების შეცვლა შეგიძლიათ აქ: პარამეტრები, აპები, შეტყობინებები, ნებართვები."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"ხშირად გამოყენებული კონტაქტები"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"ყველა კონტაქტი"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>-ზე გაგზავნა"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"სურათების ან ვიდეოს გადაღება"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"ამ მოწყობილობიდან სურათების არჩევა"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"აუდიოს ჩაწერა"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"ფოტოს არჩევა"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"მედია შერჩეულია."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"მედია არ არის შერჩეული."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> შერჩეულია"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"სურათის <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"სურათი"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"აუდიოს ჩაწერა"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"გაზიარება"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"ახლახანს"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"ახლა"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> წთ.</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> წთ.</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> საათის</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> საათის</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> დღის</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> დღის</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> კვირის</item> 67 <item quantity="one">კვირის</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> თვის</item> 71 <item quantity="one">თვის</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> წლის</item> 75 <item quantity="one">წლის</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Class 0 შეტყობინება"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"შენახვა"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"მოწყობილობის მეხსიერებაში თავისუფალი სივრცე ცოტაა. შეტყობინებები ავტომატურად წაშლის ძველ შეტყობინებებს მეხსიერების გასათავისუფლებლად."</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"თავისუფალი ადგილი იწურება"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"შეტყობინებებმა შესაძლოა ვერ მოახერხოს შეტყობინებების გაგზავნა ან მიღება მანამ, სანამ თქვენს მოწყობილობაზე ხელმისაწვდომი არ გახდება მეტი სივრცე."</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"SMS სივრცე იწურება. შესაძლოა, მოგიწიოთ ძველი შეტყობინებების წაშლა"</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"დაადასტურეთ თქვენი ტელეფონის ნომერი"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"ეს ერთჯერადი ნაბიჯი უზრუნველყოფს, რომ შეტყობინებებმა სწორად მოგაწოდოთ ჯგუფური შეტყობინებები."</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"ტელეფონის ნომერი"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"ყველა შეტყობინების წაშლა, რომელსაც მედია აქვს"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>-ზე ძველი შეტყობინებების წაშლა"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>-ზე ძველი შეტყობინებების ავტომატური წაშლა"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"იგნორირება"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"წაიშალოს ყველა შეტყობინება, რომელსაც მედია აქვს?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"წაიშალოს <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>-ზე ძველი შეტყობინებები?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"გსურთ <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>-ზე უფრო ძველი შეტყობინებების წაშლა და ავტომატური წაშლის ჩართვა?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> თქვა"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"თქვენ სთქვით,"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"შეტყობინება <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> -საგან"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"თქვენ გააგზავნეთ შეტყობინება"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"იგზავნება..."</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"არ გაიგზავნა. შეეხეთ ისევ საცდელად."</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"არ გაიგზავნა. მიმდინარეობს ხელახლა ცდა…"</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"ხელახლა გაგზავნა ან წაშლა"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"გამოიძახეთ საგანგებო სამსახურები ხმოვანი ზარით. ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა ამჟამად შეუძლებელია."</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"ვერ განხორციელდა"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"ახალი ჩამოსატვირთი MMS შეტყობინება"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"ახალი MMS შეტ"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"ხელახლა საცდელად შეეხეთ"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"შეეხეთ ჩამოსატვირთად"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"ჩამოტვირთვა ან წაშლა"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"მიმდინარეობს ჩამოტვირთვა…"</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"შეტყობინებას ვადა გაუვიდა ან მიუწვდომელია."</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"ზომა: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, ვადა: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"გაგზავნა ვერ ხერხდება. მიმღები არასწორია."</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"სერვისი არ გააქტიურებულა ქსელში"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"ქსელის პრობლემის გამო ვერ გაიგზავნა"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"შეტყობინებას ვადა გაუვიდა ან მიუწვდომელია."</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(თემის გარეშე)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"უცნობი გამგზავნი"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"მიწოდებულია"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> შეტყობინების ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>-დან."</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"მცირე მეხსიერების გამო მონაცემთა ბაზასთან დაკავშირებული ოპერაციის დასრულება ვერ მოხერხდა"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"შეტყობინებებში ზოგიერთი შეტყობინება ვერ გაიგზავნა"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> შეტყობინება <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> მიმოწერაში</item> 125 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> შეტყობინება ერთ მიმოწერაში</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"შეტყობინება არ ჩამოტვირთულა"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"შეტყობინებებში ზოგიერთი შეტყობინება ვერ ჩამოიტვირთა"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> შეტყობინება <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> მიმოწერაში</item> 131 <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> შეტყობინება ერთ მიმოწერაში</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"შეტყობინება ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ვერ გაიგზავნა"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"გამოიძახეთ საგანგებო სამსახურები ხმოვანი ზარით. ტექსტური შეტყობინების გაგზავნა ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ამჟამად შეუძლებელია."</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> ახალი შეტყობინება</item> 137 <item quantity="one">ახალი შეტყობინება</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"დაწყება"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"კამერა მიუწვდომელია"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"კამერა მიუწვდომელია"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"ვიდეო ჩაწერა მიუწვდომელია"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"მედიას შენახვა ვერ ვერხდება"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"ვერ ხორციელდება სურათის გადაღება"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"უკან"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"დაარქივებული"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"წაშლა"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"დაარქივება"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"დეარქივაცია"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"შეტყობინებების გამორთვა"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"შეტყობინებების ჩართვა"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"კონტაქტის დამატება"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"ჩამოტვირთვა"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"გაგზავნა"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"წაშლა"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"წავშალო ეს შეტყობინება?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"ამ ქმედებას ვერ გააუქმებთ."</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"წაშლა"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">წაიშალოს ეს მიმოწერები?</item> 161 <item quantity="one">წაიშალოს ეს მიმოწერა?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"წაშლა"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"გაუქმება"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"მიმღები:"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"მრავალი სურათის არჩევა"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"არჩევანის დადასტურება"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"ხმის ჩაწერა ვერ ხერხდენა. სცადეთ ისევ."</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"ხმის დაკვრა ვერ ხერხდება. სცადეთ ისევ."</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"ხმის ჩაწერა ვერ მოხერხდა. სცადეთ ისევ."</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"შეეხეთ & დააყოვნეთ"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"სურათი"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"აუდიო კლიპი"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"ვიდეო"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"კონტაქტის ბარათი"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"ჩამოტვირთვა"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"SMS-ით პასუხი"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"MMS-ით პასუხი"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"პასუხი"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> მონაწილე</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> მონაწილე</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"მე"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"კონტაქტი დაბლოკილია & დაარქივებულია"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"კონტაქტი განბლოკილია & amp; დაუარქივებელი"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დაარქივებული"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> დაუარქივებელი"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"შეტყობინებები გამორთულია"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"შეტყობინებები ჩართულია"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"მზად არის. შეეხეთ ხელახლა გაგზავნას."</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"შეტყობინებები წარმატებით დაყენებულია ნაგულისხმევ SMS აპად."</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">დანართების გაუქმება</item> 200 <item quantity="one">დანართის გაუქმება</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"აუდიო დანართი"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"აუდიო დანართის ჩართვა"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"პაუზა"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"შეტყობინება <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-საგან: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-საგან შეტყობინების შეცდომა: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"შეტყობინება <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-საგან: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>-სთვის გაუგზავნელი შეტყობინება: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"იგზავნება შეტყობინება <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>-სთვის: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>-სთვის შეტყობინების შეცდომა: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"შეტყობინება <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>-სთვის: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-საგან შეტყობინების შეცდომა: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"შეტყობინება <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>-საგან: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"გაუგზავნელი შეტყობინება <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>-სთვის: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"იგზავნება შეტყობინება <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>-სთვის: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>-სთვის შეტყობინების შეცდომა: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"შეტყობინება <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>-სთვის: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. დრო: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"შეტყობინების შეცდომა. შეეხეთ, რათა ხელახლა სცადოთ."</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"საუბარი <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g> -სთან"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"თემის წაშლა"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"ვიდეოს გადაღება"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"ფოტოსურათის აღბეჭდვა"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"სურათის გადაღება"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"ვიდეოს ჩაწერის დაწყება"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"სრულეკრანიან კამერაზე გადართვა"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"წინა და უკანა კამერებს შორის გადართვა"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"ჩაწერის შეჩერება და ვიდეოს მიბმა"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"ვიდეოს ჩაწერის შეჩერება"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"შეტყობინებების ფოტოები"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ფოტო შენახულია ალბომში „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>“</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ფოტო შენახულია ალბომში „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>“</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ვიდეო შენახულია ალბომში „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>“</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ვიდეო შენახულია ალბომში „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>“</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> მიმაგრებული ფაილი შენახულია ალბომში „<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>“</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> მიმაგრებული ფაილი შენახულია ალბომში „<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>“</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> მიმაგრებული ფაილი შენახულია „ჩამოტვირთვებში“</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> მიმაგრებული ფაილი შენახულია „ჩამოტვირთვებში“</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other">შენახულია <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> დანართი</item> 248 <item quantity="one">შენახულია <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> დანართი</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> დანართის შენახვა ვერ მოხერხდა</item> 252 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> დანართის შენახვა ვერ მოხერხდა</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"MMS დანართი შენახულია"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"პარამეტრები"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"დაარქივებული"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"დახურვა"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"გაფართოებული"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"გამართვა"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"შეტყობინებები"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"ხმა"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"დადუმებული"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"ვიბრაცია"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"დაბლოკილი"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS მისვლის შეტყობინებები"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"ყოველ გაგზავნილ SMS-ზე მიწოდების დადასტურების მოთხოვნა"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"ავტო-მოძიება"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS შეტყობინებების ავტომატურად ჩამოტვირთვა"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"ავტო ჩამოტვირთვა როუმინგში"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"როუმინგის დროს MMS-ის ავტომატური ჩამოტვირთვა"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"ჯგუფური შეტყობინება"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"მრავალი მიმღების შემთხვევაში ერთიანი შეტყობინების გასაგზავნად MMS-ის გამოყენება"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"ნაგულისხმევი SMS აპლიკაცია"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"ნაგულისხმევი SMS აპლიკაცია"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"თქვენი ტელეფონის ნომერი"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"უცნობი"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"გამავალი შეტყობინების ჟღერადობები"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS-ის ჩაწერა"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"მიღებული SMS-ის დაუმუშავებელი მონაცემების გარე საცავის ფაილში ჩაწერა"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS-ის ჩაწერა"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"მიღებული MMS-ის დაუმუშავებელი მონაცემების გარე საცავის ფაილში ჩაწერა"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"უსადენო გაფრთხილებები"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"შეტყობინების პარამეტრები"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"ტექსტის კოპირება"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"დეტალების ნახვა"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"წაშლა"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"გადაგზავნა"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"შეტყობინების მონაცემები"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"ტიპი: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"ტექსტური შეტყობინება"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"მულტიმედია შეტყობინება"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"გამგზავნი: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"მიმღები: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"გაიგზავნა: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"მიღებულია: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"თემა: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"ზომა: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"პრიორიტეტი: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"მაღალი"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"ჩვეულებრივი"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"დაბალი"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"გამგზავნის მისამართი დამალულია"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"დანართების ჩატვირთვისას შეტყობინება ვერ გაიგზავნება."</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"დანართი ვერ იტვირთება. სცადეთ ისევ."</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"ქსელი მზად არ არის. ისევ სცადეთ."</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"შემდეგის წაშლა"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"ტექსტისა და რიცხვების შეყვანას შორის გადართვა"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"მეტი მონაწილის დამატება"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"მონაწილეების დადასტურება"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"ახალი მიმოწერის დაწყება"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"ამ ერთეულის არჩევა"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"ვიდეოს დაკვრა"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"ხალხი & ვარიანტები"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"გამართვა"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"ხალხი & ვარიანტები"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"ზოგადი"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"ამ საუბრის მონაწილეები"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"დარეკვა"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"შეტყობინების გაგზავნა"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"შეტყობინების გაგზავნა<br/><small><xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>-დან</small>"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">ფოტოების გაგზავნა</item> 328 <item quantity="one">ფოტოს გაგზავნა</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">აუდიო ჩანაწერების გაგზავნა</item> 332 <item quantity="one">აუდიო ჩანაწერის გაგზავნა</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">ვიდეოების გაგზავნა</item> 336 <item quantity="one">ვიდეოს გაგზავნა</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">კონტაქტის ბარათების გაგზავნა</item> 340 <item quantity="one">კონტაქტის ბარათის გაგზავნა</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">დანართების გაგზავნა</item> 344 <item quantity="one">დანართის გაგზავნა</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> დანართი მზად არის გასაგზავნად</item> 348 <item quantity="one">გასაგზავნად მზად არის ერთი დანართი</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"უკუკავშირის გაგზავნა"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Google Play Store-ში ნახვა"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"ვერსიის ინფორმაცია"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"ვერსია %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"ღია კოდის ლიცენზიები"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"შეტყობინებები"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"მიღწეულია დანართების ლიმიტი"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"დანართი ვერ ჩაიტვირთა."</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"დაემატოს კონტაქტებში?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"კონტაქტის დამატება"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"თემა"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"თემა: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"იტვირთება კონტაქტის ბარათი"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"საკონტაქტო ბარათი ვერ იტვირთება"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"კონტაქტის ბარათის ნახვა"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> კონტაქტი</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> კონტაქტი</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"კონტაქტის ბარათები"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"დაბადების თარიღი"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"ჩანიშვნები"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"შეტყობინების გადაგზავნა"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"პასუხი"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS გამორთულია"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"გასაგზავნად დააყენეთ შეტყობინებები ნაგულისხმევ SMS აპად"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"დააყენეთ შეტყობინებები ნაგულისხმევ SMS აპად"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"შეცვლა"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"შეტყობინებების მისაღებად დააყენეთ შეტყობინებები ნაგულისხმევ SMS აპად"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"მოკლე ტექსტური შეტყობინებების გაგზავნისათვის, არ არის არჩეული უპირატესი SIM ბარათი"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"ეს აპი მოწყობილობის მფლობელის მიერ ნებადართული არ არის."</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"კარგი"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"მიმოწერაში ძალიან ბევრი მონაწილეა"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">კონტაქტები არასწორია</item> 388 <item quantity="one">კონტაქტი არასწორია</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"კამერის სურათი ვერ ჩაიტვირთა"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"თქვენ: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"მონახაზი"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"როდესაც საუბარს წამოიწყებთ, ისინი აქ გამოჩნდება"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"დაარქივებული მიმოწერები აქ გამოჩნდება"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"მიმოწერები იტვირთება…"</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"სურათი"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"აუდიო კლიპი"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"ვიდეო"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"კონტაქტის ბარათი"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"დაბრუნება"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"ხელახლა ცდა"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"ახალი შეტყობინების დასაწყებად შეიყვანეთ საკონტაქტო სახელი ან ტელეფონის ნომერი"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"დაბლოკვა"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>-ის დაბლოკვა"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>-ის განბლოკვა"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>-ის დაბლოკვა?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"ამ ნომრიდან შეტყობინებებს კვლავ მიიღებთ, თუმცა შეხსენებები აღარ გამოგეგზავნებათ. ეს მიმოწერა დაარქივდება."</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"დაბლოკილი კონტაქტები"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"განბლოკვა"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"დაბლოკილი კონტაქტები"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"აირჩიეთ სურათი დოკუმენტების ბიბლიოთეკიდან"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"შეტყობინება იგზავნება"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"შეტყობინება გაიგზავნა"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"მობილური ინტერნეტი გამორთულია. გადაამოწმეთ პარამეტრები."</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"თვითმფრინავის რეჟიმში შეტყობინებების გაგზავნა ვერ ხერხდება"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"შეტყობინება გადმოწერილია"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"მობილური ინტერნეტი გამორთულია. გადაამოწმეთ პარამეტრები."</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"თვითმფრინავის რეჟიმში შეტყობინების ჩამოტვირთვა ვერ ხორციელდება"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"შეტყობინების ჩამოტვირთვა ვერ ხორციელდება"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"ნული"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"ერთი"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"ორი"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"სამი"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"ოთხი"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"ხუთი"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"ექვსი"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"შვიდი"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"რვა"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"ცხრა"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"შეტყობინება ვერ იგზავნება: <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>-ის შეცდომა <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"შეტყობინება ვერ იგზავნება უცნობი ოპერატორით, შეცდომა <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Fwd: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა: სერვისი ქსელში გააქტიურებელი არ არის"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა: სამიზნე მისამართი არასწორია"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა: შეტყობინება არასწორია"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა: კონტენტი მხარდაჭერილი არ არის"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"შეტყობინება ვერ გაიგზავნა: შეტყობინება მხარდაჭერილი არ არის"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"შეტყობინება არ გაიგზავნა: ის ძალიან დიდია"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"ახალი შეტყობინება"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"ნახვა"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"სურათი"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"შესაბამისი აპლიკაცია ვერ მოიძებნა"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"მიმღების ამოღება"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"ახალი შეტყობინება"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"გაუქმება"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"წვდომის წერტილის რედაქტირება"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"არ არის დაყენებული"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"სახელი"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS პროქსი-სერვერი"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS პორტი"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN ტიპი"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN-ის წაშლა"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"ახალი APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"შენახვა"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"გაუქმება"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"სახელის ველი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN არ უნდა იყოს ცარიელი."</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC ველი უნდა შეიცავდეს 3 ციფრს."</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC ველი უნდა შეიცავდეს ორ ან სამ ციფრს."</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"ნაგულისხმევი APN პარამეტრების აღდგენა."</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"საწყის პარამეტრებზე ჩამოყრა"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"ნაგულისხმევი APN პარამეტრების აღდგენა დასრულებულია."</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"უსათაურო"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"წვდომის წერტილის სახელები (APNs)"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN-ები"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"ახალი APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"წვდომის წერტილის (APN) პარამეტრები ამ მომხმარებლისათვის მიუწვდომელია"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"გსურთ ბუფერში კოპირება?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"კოპირება"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>-ზე"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"ზოგადი"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"გაფართოებული"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"ძირითადი პარამეტრები"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"დამატებითი პარამეტრები"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"„<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>“ SIM"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"ყველა მიმღებთან ინდივიდუალური SMS შეტყობინების გაგზავნა. პასუხებს მხოლოდ თქვენ მიიღებთ"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"ყველა მიმღებთან ერთი MMS-ის გაგზავნა"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"უცნობი ნომერი"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"ახალი შეტყობინება"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"ახალი შეტყობინება."</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM სელექტორი"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"არჩეულია <xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>, SIM სელექტორი"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"თემის რედაქტირება"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"აირჩიეთ SIM ან შეცვალეთ სათაური"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"აუდიო ჩაწერისათვის შეეხეთ და დააყოვნეთ"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"ახალი მიმოწერის დაწყება"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"შეტყობინებები"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"შეტყობინებების სია"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"შეტყობინებები"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"ახალი შეტყობინება"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"მიმოწერათა სია"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"მიმოწერები იტვირთება…"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"მიმდინარეობს შეტყობინებების ჩატვირთვა"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"მეტი მიმოწერის ნახვა"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"იხილეთ სხვა შეტყობინებები"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"მიმოწერა წაშლილია"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"მიმოწერა წაშლილია. შეეხეთ შეტყობინებების სხვა მიმოწერის საჩვენებლად"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"დაბლოკილი"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"განბლოკილი"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"შენახვის სივრცეში შემცირებულია. ზოგიერთი მონაცემი შეიძლება დაიკარგოს."</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"დანართის არჩევა"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"არჩევანის დადასტურება"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> შერჩეულია"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"წაშალეთ ერთი ან რამდენიმე დანართი და ხელახლა სცადეთ."</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"შეგიძლიათ სცადოთ შეტყობინების გაგზავნა, მაგრამ შეიძლება მისი მიწოდება ვერ მოხერხდეს, თუ არ წაშლით ერთ ან რამდენიმე დანართს."</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"შეტყობინებით თქვენ შეგიძლიათ გააგზავნოთ მხოლოდ ერთი ვიდეო. გთხოვთ ამოშალეთ დამატებითი ვიდეოები და სცადეთ კიდევ ერთხელ."</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"შეტყობინებებში დანართის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა."</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"მაინც გაგზავნა"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"საუბრის დაწყება ვერ მოხერხდა"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"შერჩეულია <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string> 519</resources> 520