1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"簡訊"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"簡訊"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"選取對話"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"設定"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"傳送訊息"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"新增附件"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"説明"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"歡迎使用"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"略過"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"繼續 >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"繼續"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"結束"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"設定 >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"設定"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"「簡訊」需要取得簡訊、電話和聯絡人應用程式的存取權限。"</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"如要變更權限,請依序前往 [設定] > [應用程式] > [簡訊] > [權限]。"</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"如要變更權限,請依序前往 [設定]、[應用程式]、[簡訊] 及 [權限]。"</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"常用聯絡人"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"所有聯絡人"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"傳送至 <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"拍照或錄影"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"選擇這個裝置上的圖片"</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"錄音"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"選擇相片"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"已選取媒體。"</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"已取消選取媒體。"</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"已選取 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個項目"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"圖片 (<xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>)"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"圖片"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"錄音"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"分享"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"剛剛"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"最新"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 分鐘</item> 55 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 分鐘</item> 56 </plurals> 57 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 58 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 小時</item> 59 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 小時</item> 60 </plurals> 61 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 天</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 天</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 66 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 週</item> 67 <item quantity="one">1 週</item> 68 </plurals> 69 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 70 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個月</item> 71 <item quantity="one">1 個月</item> 72 </plurals> 73 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 年</item> 75 <item quantity="one">1 年</item> 76 </plurals> 77 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"等級 0 訊息"</string> 78 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"儲存"</string> 79 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"裝置儲存空間不足,「簡訊」會自動刪除較舊簡訊以釋出空間。"</string> 80 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"儲存空間不足"</string> 81 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"在裝置可用空間增加前,「簡訊」可能無法收發訊息。"</string> 82 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"簡訊儲存空間即將用完,建議您刪除部分訊息。"</string> 83 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"驗證您的手機號碼"</string> 84 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"這個一次性步驟可確保「簡訊」正確傳送群組訊息。"</string> 85 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"手機號碼"</string> 86 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"刪除所有內含媒體的訊息"</string> 87 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息"</string> 88 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"自動刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息"</string> 89 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"忽略"</string> 90 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"刪除所有內含媒體的訊息?"</string> 91 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息?"</string> 92 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"刪除超過 <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>的訊息並開啟自動刪除設定?"</string> 93 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>說了"</string> 94 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"您說了"</string> 95 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"來自<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>的訊息"</string> 96 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"您傳送了訊息"</string> 97 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"傳送中…"</string> 98 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"傳送失敗,輕觸即可再試一次。"</string> 99 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"傳送失敗,正在嘗試重新傳送…"</string> 100 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"重新傳送或刪除"</string> 101 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"目前無法傳送您的簡訊,請撥打語音電話聯絡緊急服務。"</string> 102 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"失敗"</string> 103 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"可下載新的多媒體訊息"</string> 104 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"新的多媒體訊息"</string> 105 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"無法下載"</string> 106 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"輕觸即可再試一次"</string> 107 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"輕觸即可下載"</string> 108 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"下載或刪除"</string> 109 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"下載中…"</string> 110 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"訊息已過期或無法存取"</string> 111 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"大小:<xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>,期限:<xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 112 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"收件者無效,因此無法傳送訊息。"</string> 113 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"尚未透過網路啟用服務"</string> 114 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"網路發生問題,因此無法傳送"</string> 115 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"訊息已過期或無法存取"</string> 116 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(無主旨)"</string> 117 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"寄件者不明"</string> 118 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"已傳送"</string> 119 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"無法下載來自 <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> 的這則訊息:<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>。"</string> 120 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"記憶體不足,因此無法完成資料庫作業"</string> 121 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"訊息未傳送"</string> 122 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"「簡訊」未傳送部分訊息"</string> 123 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 124 <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> 個對話中的 <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> 則訊息</item> 125 <item quantity="one">1 個對話中的 <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> 則訊息</item> 126 </plurals> 127 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"訊息未順利下載"</string> 128 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"「簡訊」未下載部分訊息"</string> 129 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 130 <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> 個對話中的 <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> 則訊息</item> 131 <item quantity="one">1 個對話中的 <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> 則訊息</item> 132 </plurals> 133 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"無法傳送訊息給 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"目前無法將您的簡訊傳送至 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>,請撥打語音電話聯絡緊急服務。"</string> 135 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 136 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> 則新訊息</item> 137 <item quantity="one">新訊息</item> 138 </plurals> 139 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"發起"</string> 140 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"無法使用相機"</string> 141 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"無法使用相機"</string> 142 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"無法錄影"</string> 143 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"無法儲存媒體"</string> 144 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"無法拍照"</string> 145 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"返回"</string> 146 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"已封存"</string> 147 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"刪除"</string> 148 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"封存"</string> 149 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"取消封存"</string> 150 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"關閉通知"</string> 151 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"開啟通知"</string> 152 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"新增聯絡人"</string> 153 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"下載"</string> 154 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"傳送"</string> 155 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"刪除"</string> 156 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"刪除這則訊息?"</string> 157 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"這項操作無法復原。"</string> 158 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"刪除"</string> 159 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 160 <item quantity="other">要刪除這些對話嗎?</item> 161 <item quantity="one">要刪除這個對話嗎?</item> 162 </plurals> 163 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"刪除"</string> 164 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"取消"</string> 165 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"收件者"</string> 166 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"選取多張圖片"</string> 167 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"確認選取"</string> 168 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"超過 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個項目"</string> 169 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"無法錄製音訊,請再試一次。"</string> 170 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"無法播放音訊,請再試一次。"</string> 171 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"無法儲存音訊,請再試一次。"</string> 172 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"輕觸並按住"</string> 173 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">"、 "</string> 174 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 175 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 176 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 177 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"圖片"</string> 178 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"音訊剪輯"</string> 179 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"影片"</string> 180 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"聯絡人卡片"</string> 181 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"下載"</string> 182 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"透過簡訊回覆"</string> 183 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"透過多媒體訊息回覆"</string> 184 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"回覆"</string> 185 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 186 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 位參與者</item> 187 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 位參與者</item> 188 </plurals> 189 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"我"</string> 190 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"已封鎖並封存聯絡人"</string> 191 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"已解除封鎖及解除封存聯絡人"</string> 192 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"已封存 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個"</string> 193 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"已解除封存 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個"</string> 194 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"已關閉通知功能"</string> 195 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"已開啟通知功能"</string> 196 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"設定程序已完成,請再次輕觸 [傳送]。"</string> 197 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"已成功將「簡訊」設為預設的簡訊應用程式。"</string> 198 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 199 <item quantity="other">捨棄附件</item> 200 <item quantity="one">捨棄附件</item> 201 </plurals> 202 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"音訊附件"</string> 203 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"播放音訊附件"</string> 204 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"暫停"</string> 205 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"收到<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>傳送的訊息,內容如下:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。"</string> 206 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>嘗試傳送訊息但未成功:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 207 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>傳送了訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 208 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"給<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>的訊息尚未送出:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 209 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"正在傳送訊息給<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 210 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"無法傳送訊息給<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 211 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"已傳送訊息給<xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 212 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>嘗試傳送訊息但未成功:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。<xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>。"</string> 213 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>傳送了訊息:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。<xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>。"</string> 214 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"給<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>的訊息尚未送出:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 215 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"正在傳送訊息給<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 216 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"無法傳送訊息給<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 217 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"已傳送訊息給<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>。時間:<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>。"</string> 218 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"訊息傳送失敗,輕觸即可重試。"</string> 219 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"與<xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>的對話"</string> 220 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"刪除主旨"</string> 221 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"錄影"</string> 222 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"拍攝靜態影像"</string> 223 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"拍照"</string> 224 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"開始錄影"</string> 225 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"切換至全螢幕相機"</string> 226 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"切換使用前置與後置鏡頭"</string> 227 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"停止錄影並附加影片"</string> 228 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"停止錄影"</string> 229 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"簡訊相片"</string> 230 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 231 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> 張相片已儲存到「<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>」相簿</item> 232 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 張相片已儲存到「<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>」相簿</item> 233 </plurals> 234 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 235 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> 段影片已儲存到「<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>」相簿</item> 236 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 段影片已儲存到「<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>」相簿</item> 237 </plurals> 238 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> 份附件已儲存到「<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>」相簿</item> 240 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 份附件已儲存到「<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>」相簿</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 243 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> 份附件已儲存到「下載內容」</item> 244 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 份附件已儲存到「下載內容」</item> 245 </plurals> 246 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 247 <item quantity="other">已儲存 <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> 個附件</item> 248 <item quantity="one">已儲存 <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 個附件</item> 249 </plurals> 250 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 251 <item quantity="other">無法儲存 <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> 個附件</item> 252 <item quantity="one">無法儲存 <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> 個附件</item> 253 </plurals> 254 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"已儲存的多媒體訊息附件"</string> 255 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"設定"</string> 256 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"已封存"</string> 257 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"關閉"</string> 258 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"多媒體訊息"</string> 259 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"進階"</string> 260 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"偵錯"</string> 261 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"通知"</string> 262 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"音效"</string> 263 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"靜音"</string> 264 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"震動"</string> 265 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"已封鎖"</string> 266 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"簡訊傳送報告"</string> 267 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"傳送簡訊後要求傳送回條"</string> 268 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"自動擷取"</string> 269 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"自動擷取多媒體訊息"</string> 270 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"漫遊時自動擷取"</string> 271 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"漫遊時自動擷取多媒體訊息"</string> 272 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"群組簡訊"</string> 273 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"有多位收件者時,也使用多媒體訊息傳送訊息"</string> 274 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"預設簡訊應用程式"</string> 275 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"預設簡訊應用程式"</string> 276 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 277 <skip /> 278 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"您的電話號碼"</string> 279 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"不明"</string> 280 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"訊息傳送音效"</string> 281 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"傾印簡訊"</string> 282 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"將收到的簡訊原始資料傾印到外部儲存空間檔案"</string> 283 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"傾印多媒體訊息"</string> 284 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"將收到的多媒體訊息原始資料傾印到外部儲存空間檔案"</string> 285 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"無線災害示警"</string> 286 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"訊息選項"</string> 287 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"複製文字"</string> 288 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"查看詳細資料"</string> 289 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"刪除"</string> 290 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"轉寄"</string> 291 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"訊息詳細資料"</string> 292 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"類型: "</string> 293 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"簡訊"</string> 294 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"多媒體訊息"</string> 295 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"寄件者: "</string> 296 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"收件者: "</string> 297 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"傳送時間: "</string> 298 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"接收時間: "</string> 299 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"主旨: "</string> 300 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"大小: "</string> 301 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"優先順序: "</string> 302 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM 卡: "</string> 303 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"高"</string> 304 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"一般"</string> 305 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"低"</string> 306 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM 卡 <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 307 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"隱藏的寄件者地址"</string> 308 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"載入附件時無法傳送訊息。"</string> 309 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"無法載入附件,請再試一次。"</string> 310 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"網路尚未就緒,請再試一次。"</string> 311 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"刪除文字"</string> 312 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"切換輸入的文字和數字"</string> 313 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"新增更多參與者"</string> 314 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"確認參與者"</string> 315 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"發起新對話"</string> 316 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"選取此項目"</string> 317 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"播放影片"</string> 318 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"參與者和選項"</string> 319 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"偵錯"</string> 320 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"參與者和選項"</string> 321 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"一般"</string> 322 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"這個對話的參與者"</string> 323 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"進行通話"</string> 324 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"傳送簡訊"</string> 325 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"<small>透過 <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small><br> 傳送訊息"</string> 326 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 327 <item quantity="other">傳送相片</item> 328 <item quantity="one">傳送相片</item> 329 </plurals> 330 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 331 <item quantity="other">傳送音訊</item> 332 <item quantity="one">傳送音訊</item> 333 </plurals> 334 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 335 <item quantity="other">傳送影片</item> 336 <item quantity="one">傳送影片</item> 337 </plurals> 338 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 339 <item quantity="other">傳送聯絡人卡片</item> 340 <item quantity="one">傳送聯絡人卡片</item> 341 </plurals> 342 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 343 <item quantity="other">傳送附件</item> 344 <item quantity="one">傳送附件</item> 345 </plurals> 346 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 347 <item quantity="other">有 <xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> 個附件可隨郵件傳送</item> 348 <item quantity="one">有 1 個附件可隨郵件傳送</item> 349 </plurals> 350 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"提供意見"</string> 351 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"前往 Google Play 商店查看"</string> 352 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"版本資訊"</string> 353 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"版本 %1$s"</string> 354 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"開放原始碼授權"</string> 355 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"通知"</string> 356 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"已達附件數量上限"</string> 357 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"無法載入附件。"</string> 358 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"加到聯絡人?"</string> 359 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"新增聯絡人"</string> 360 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"主旨"</string> 361 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"主旨: "</string> 362 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g>:<xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string> 363 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"正在載入聯絡人卡片"</string> 364 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"無法載入聯絡人卡片"</string> 365 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"查看聯絡人卡片"</string> 366 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 367 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 位聯絡人</item> 368 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 位聯絡人</item> 369 </plurals> 370 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"聯絡人卡片"</string> 371 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"生日"</string> 372 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"附註"</string> 373 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"轉寄郵件"</string> 374 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"回覆"</string> 375 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"還有 1 位參與者"</string> 376 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"還有 %d 位參與者"</string> 377 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"簡訊功能已停用"</string> 378 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"如要傳送訊息,請將「簡訊」設為預設的簡訊應用程式"</string> 379 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"將「簡訊」設為預設的簡訊應用程式"</string> 380 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"變更"</string> 381 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"如要接收訊息,請將「簡訊」設為預設的簡訊應用程式"</string> 382 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"尚未選取傳送簡訊時慣用的 SIM 卡"</string> 383 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"裝置擁有者不允許這個應用程式的要求。"</string> 384 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"確定"</string> 385 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"對話參與者人數過多"</string> 386 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 387 <item quantity="other">聯絡人無效</item> 388 <item quantity="one">聯絡人無效</item> 389 </plurals> 390 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"無法載入相機圖片"</string> 391 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"您: "</string> 392 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 393 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"草稿"</string> 394 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"這裡會列出您發起的新對話"</string> 395 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"封存的對話會顯示在這裡"</string> 396 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"正在載入對話…"</string> 397 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"圖片"</string> 398 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"音訊剪輯"</string> 399 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"影片"</string> 400 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"聯絡人卡片"</string> 401 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"多媒體訊息"</string> 402 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"復原"</string> 403 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"重試"</string> 404 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"輸入聯絡人名稱或電話號碼,即可開始傳送新訊息"</string> 405 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"封鎖"</string> 406 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"封鎖 <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 407 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"解除封鎖 <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 408 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"封鎖 <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 409 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"您將持續接收來自這個號碼的訊息,但不會再收到通知。此對話將由系統封存。"</string> 410 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"封鎖的聯絡人"</string> 411 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"解除封鎖"</string> 412 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"封鎖的聯絡人"</string> 413 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"選擇文件庫中的圖片"</string> 414 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"正在傳送訊息"</string> 415 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"訊息成功送出"</string> 416 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"行動數據已關閉。請檢查您的設定。"</string> 417 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"飛航模式下無法傳送訊息"</string> 418 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"無法傳送訊息"</string> 419 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"訊息下載完成"</string> 420 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"行動數據已關閉。請檢查您的設定。"</string> 421 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"在飛航模式下無法下載訊息"</string> 422 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"無法下載訊息"</string> 423 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"0"</string> 424 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"1"</string> 425 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"2"</string> 426 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"3"</string> 427 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"4"</string> 428 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"5"</string> 429 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"6"</string> 430 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"7"</string> 431 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"8"</string> 432 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"9"</string> 433 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"無法透過<xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>傳送訊息 (錯誤代碼:<xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>)"</string> 434 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"無法透過不明行動通訊業者傳送訊息 (錯誤代碼:<xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>)"</string> 435 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"轉寄:<xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 436 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"訊息未傳送:未在網路上啟用服務"</string> 437 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"無法傳送訊息:目的地位址無效"</string> 438 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"無法傳送訊息:訊息無效"</string> 439 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"無法傳送訊息:不支援的內容"</string> 440 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"無法傳送訊息:不支援的訊息"</string> 441 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"訊息未傳送:內容過大"</string> 442 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"新訊息"</string> 443 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"查看"</string> 444 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"圖片"</string> 445 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"找不到適用的應用程式"</string> 446 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"移除收件者"</string> 447 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"新訊息"</string> 448 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"取消"</string> 449 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"編輯存取點"</string> 450 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"未設定"</string> 451 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"名稱"</string> 452 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string> 453 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 454 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"多媒體訊息 Proxy"</string> 455 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"多媒體訊息通訊埠"</string> 456 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 457 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 458 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN 類型"</string> 459 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"刪除 APN"</string> 460 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"新增 APN"</string> 461 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"儲存"</string> 462 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"捨棄"</string> 463 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"名稱欄位不可留空。"</string> 464 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN 不可留空。"</string> 465 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"MCC 欄位的值必須為 3 碼。"</string> 466 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"MNC 欄位的值必須為 2 或 3 碼。"</string> 467 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"正在還原預設 APN 設定。"</string> 468 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"重設為預設值"</string> 469 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"預設 APN 設定的重設程序已完成。"</string> 470 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"未命名"</string> 471 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"存取點名稱"</string> 472 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string> 473 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"新增 APN"</string> 474 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"這位使用者無法修改存取點名稱設定"</string> 475 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"複製到剪貼簿?"</string> 476 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"複製"</string> 477 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"傳送至 <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 478 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"一般"</string> 479 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"進階"</string> 480 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"一般設定"</string> 481 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"進階設定"</string> 482 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"「<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>」SIM 卡"</string> 483 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"分別傳送簡訊給所有收件者 (如有任何回覆,只有您會收到)"</string> 484 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"傳送一則多媒體訊息給所有收件者"</string> 485 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"不明號碼"</string> 486 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"新訊息"</string> 487 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"新訊息。"</string> 488 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM 卡選取器"</string> 489 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"已選取「<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>」,SIM 卡選取器"</string> 490 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"編輯主旨"</string> 491 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"選取 SIM 卡或編輯主旨"</string> 492 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"輕觸並按住即可錄製音訊"</string> 493 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"發起新對話"</string> 494 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"簡訊"</string> 495 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"訊息清單"</string> 496 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"簡訊"</string> 497 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"新訊息"</string> 498 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"會話群組清單"</string> 499 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"正在載入對話"</string> 500 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"正在載入訊息"</string> 501 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"查看更多對話"</string> 502 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"查看更多訊息"</string> 503 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"對話已刪除"</string> 504 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"已刪除對話。輕觸即可顯示其他「簡訊」對話"</string> 505 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"已封鎖"</string> 506 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"已解除封鎖"</string> 507 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"儲存空間即將用盡,部分資料可能會遺失。"</string> 508 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"選取附件"</string> 509 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"確認選取項目"</string> 510 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"選取了 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 個附件"</string> 511 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"請移除一或多個附件,然後再試一次。"</string> 512 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"您可以嘗試傳送訊息,但可能必須移除一或多個附件才能順利傳送。"</string> 513 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"每則訊息只能傳送一部影片。請移除額外的影片,然後再試一次。"</string> 514 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"「簡訊」無法載入附件。"</string> 515 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"確定傳送"</string> 516 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"無法發起對話"</string> 517 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 518 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"已選取「<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>」"</string> 519</resources> 520