1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** Copyright 2007, The Android Open Source Project 5** 6** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 7** you may not use this file except in compliance with the License. 8** You may obtain a copy of the License at 9** 10** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 11** 12** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 13** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 14** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 15** See the License for the specific language governing permissions and 16** limitations under the License. 17*/ 18 --> 19 20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 22 <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"أغنية واحدة"</string> 23 <plurals name="Nsongs" formatted="false" msgid="6016461352893352675"> 24 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أغنية</item> 25 <item quantity="two">أغنيتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> 26 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أغانٍ</item> 27 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أغنية</item> 28 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أغنية</item> 29 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> أغنية</item> 30 </plurals> 31 <plurals name="Nsongscomp" formatted="false" msgid="4511633526221956857"> 32 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> أغنية</item> 33 <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> من أغنيتين (<xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g>)</item> 34 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> أغانٍ</item> 35 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> أغنية</item> 36 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> أغنية</item> 37 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_0">%2$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> أغنية</item> 38 </plurals> 39 <plurals name="Nalbums" formatted="false" msgid="7947176578850672205"> 40 <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ألبوم</item> 41 <item quantity="two">ألبومان (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> 42 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ألبومات</item> 43 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ألبومًا</item> 44 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ألبوم</item> 45 <item quantity="one">ألبوم واحد</item> 46 </plurals> 47 <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"المكتبة"</string> 48 <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"ترتيب عشوائي جماعي"</string> 49 <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"إيقاف الترتيب العشوائي الجماعي"</string> 50 <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"حذف"</string> 51 <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"ترتيب عشوائي للكل"</string> 52 <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"تشغيل الكل"</string> 53 <string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"هل تريد حذف كل الأغاني بواسطة <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> من بطاقة SD نهائيًا؟"</string> 54 <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"هل تريد حذف كل الأغاني بواسطة <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> من وحدة تخزين USB نهائيًا؟"</string> 55 <string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"هل تريد حذف الألبوم بأكمله \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\"من بطاقة SD نهائيًا؟"</string> 56 <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"هل تريد حذف الألبوم بأكمله \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" من وحدة تخزين USB نهائيًا؟"</string> 57 <string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"هل تريد حذف \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" من بطاقة SD نهائيًا؟"</string> 58 <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"هل تريد حذف \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" من وحدة تخزين USB نهائيًا؟"</string> 59 <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"موافق"</string> 60 <plurals name="NNNtracksdeleted" formatted="false" msgid="2499334199042190643"> 61 <item quantity="zero">تم حذف <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> أغنية.</item> 62 <item quantity="two">تم حذف أغنيتين (<xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g>).</item> 63 <item quantity="few">تم حذف <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> أغانٍ.</item> 64 <item quantity="many">تم حذف <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> أغنية.</item> 65 <item quantity="other">تم حذف <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> أغنية.</item> 66 <item quantity="one">تم حذف أغنية واحدة.</item> 67 </plurals> 68 <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"جارٍ فحص بطاقة SD..."</string> 69 <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"جارٍ فحص وحدة تخزين USB..."</string> 70 <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"يجري الآن تشغيل"</string> 71 <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"ترتيب عشوائي جماعي"</string> 72 <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"الفنانون"</string> 73 <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"الألبومات"</string> 74 <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"الألبومات"</string> 75 <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"الأغاني"</string> 76 <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"الأغاني"</string> 77 <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"قوائم التشغيل"</string> 78 <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"قوائم التشغيل"</string> 79 <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"الفيديوهات"</string> 80 <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"كل الوسائط"</string> 81 <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"الفنانون"</string> 82 <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"بحث"</string> 83 <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"ليس هناك أغاني"</string> 84 <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"ليس هناك أي فيديوهات"</string> 85 <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"لا قوائم تشغيل"</string> 86 <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"حذف"</string> 87 <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"تعديل"</string> 88 <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"إعادة تسمية"</string> 89 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"تم حذف قائمة التشغيل."</string> 90 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"تمت إعادة تسمية قائمة التشغيل."</string> 91 <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"تمت إضافتها حديثًا"</string> 92 <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"تمت إضافتها حديثًا"</string> 93 <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"مواد الوسائط"</string> 94 <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"مواد الوسائط"</string> 95 <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"لا بطاقة SD"</string> 96 <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"ليس هناك وحدة تخزين USB"</string> 97 <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"لم يتم إدراج بطاقة SD في الهاتف."</string> 98 <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"لا تتوفر وحدة تخزين USB في هاتفك."</string> 99 <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"بطاقة SD غير متوفرة"</string> 100 <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"وحدة تخزين USB غير متوفرة"</string> 101 <string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"بطاقة SD مشغولة."</string> 102 <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"وحدة تخزين USB مشغولة."</string> 103 <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"خطأ في بطاقة SD"</string> 104 <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"خطأ في وحدة تخزين USB"</string> 105 <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"تمت مصادفة خطأ على بطاقة SD."</string> 106 <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"تمت مصادفة خطأ في وحدة تخزين USB."</string> 107 <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"فنان غير معروف"</string> 108 <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"ألبوم غير معروف"</string> 109 <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"تم تشغيل الترتيب العشوائي."</string> 110 <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"تم إيقاف الترتيب العشوائي."</string> 111 <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"تم إيقاف التكرار."</string> 112 <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"تكرار الأغنية الحالية."</string> 113 <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"تكرار كل الأغاني."</string> 114 <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"استخدام كنغمة رنين للهاتف"</string> 115 <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"استخدام كنغمة رنين"</string> 116 <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"تم تعيين \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" كنغمة رنين للهاتف."</string> 117 <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"تشغيل"</string> 118 <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"إضافة إلى قائمة التشغيل"</string> 119 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"قائمة التشغيل الحالية"</string> 120 <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"جديد"</string> 121 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"قائمة تشغيل جديدة <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 122 <plurals name="NNNtrackstoplaylist" formatted="false" msgid="4679501954832581077"> 123 <item quantity="zero">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> أغنية إلى قائمة التشغيل.</item> 124 <item quantity="two">تمت إضافة أغنيتين (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>) إلى قائمة التشغيل.</item> 125 <item quantity="few">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> أغانٍ إلى قائمة التشغيل.</item> 126 <item quantity="many">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> أغنية إلى قائمة التشغيل.</item> 127 <item quantity="other">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> أغنية إلى قائمة التشغيل.</item> 128 <item quantity="one">تمت إضافة أغنية واحدة إلى قائمة التشغيل.</item> 129 </plurals> 130 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"قائمة التشغيل المحددة فارغة."</string> 131 <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"حفظ"</string> 132 <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"استبدال"</string> 133 <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"مشكلة في التشغيل"</string> 134 <string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"تعذر تشغيل الأغنية."</string> 135 <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"موافق"</string> 136 <string-array name="weeklist"> 137 <item msgid="7005918873419323862">"أسبوع واحد"</item> 138 <item msgid="7487749116155425822">"أسبوعان"</item> 139 <item msgid="1565338360539555185">"3 أسابيع"</item> 140 <item msgid="2142986059836933072">"4 أسابيع"</item> 141 <item msgid="4332403875260507291">"5 أسابيع"</item> 142 <item msgid="3847281907869868565">"6 أسابيع"</item> 143 <item msgid="2942654998558867799">"7 أسابيع"</item> 144 <item msgid="2115529325850052227">"8 أسابيع"</item> 145 <item msgid="1396675336665198092">"9 أسابيع"</item> 146 <item msgid="3178819129208998649">"10 أسابيع"</item> 147 <item msgid="2727959579637914171">"11 أسبوعًا"</item> 148 <item msgid="8708754966127584739">"12 أسبوعًا"</item> 149 </string-array> 150 <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"تم"</string> 151 <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"تعيين الوقت"</string> 152 <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"حفظ كقائمة تشغيل"</string> 153 <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"محو قائمة التشغيل"</string> 154 <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"موسيقى"</string> 155 <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"قائمة تشغيل الموسيقى"</string> 156 <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"موسيقى"</string> 157 <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"الفيديوهات"</string> 158 <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"موسيقى"</string> 159 <string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"لا يتيح المشغل استخدام هذا النوع من الملفات الصوتية."</string> 160 <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"إلغاء"</string> 161 <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"إزالة من قائمة التشغيل"</string> 162 <string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"جارٍ الاتصال بـ <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>…"</string> 163 <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"بحث عن <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> باستخدام:"</string> 164 <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"الفنانون..."</string> 165 <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"الألبومات…"</string> 166 <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"أغاني..."</string> 167 <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"قوائم التشغيل…"</string> 168 <string name="loading" msgid="1991660396037155453">"جارٍ التحميل…"</string> 169 <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"المسارات"</string> 170 <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"الألبومات"</string> 171 <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"الفنانون"</string> 172 <string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"اختيار مقطع صوتي موسيقي"</string> 173 <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"الفنانون والألبومات والمقاطع الصوتية"</string> 174 <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"بحث في الموسيقى"</string> 175 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي"</string> 176 <string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"المس لاختيار الموسيقى."</string> 177 <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"التأثيرات الصوتية"</string> 178 <!-- no translation found for app_name (1547991011262246112) --> 179 <skip /> 180 <!-- no translation found for favorite (2091864453504556745) --> 181 <skip /> 182 <!-- no translation found for error_no_metadata (7511822079537838557) --> 183 <skip /> 184 <!-- no translation found for browse_genres (168885430631376076) --> 185 <skip /> 186 <!-- no translation found for browse_genre_subtitle (5742064801794983376) --> 187 <skip /> 188 <!-- no translation found for browse_musics_by_genre_subtitle (4446806292284991543) --> 189 <skip /> 190 <!-- no translation found for random_queue_title (5872938426167363209) --> 191 <skip /> 192 <!-- no translation found for error_cannot_skip (8336702251226809890) --> 193 <skip /> 194 <!-- no translation found for error_loading_media (3058643768790348997) --> 195 <skip /> 196 <!-- no translation found for play_item (3566994377367460852) --> 197 <skip /> 198 <!-- no translation found for skip_previous (289908210366906288) --> 199 <skip /> 200 <!-- no translation found for play_pause (4086482482661153614) --> 201 <skip /> 202 <!-- no translation found for skip_next (2366282708688315953) --> 203 <skip /> 204 <!-- no translation found for no_search_results (184247680899974161) --> 205 <skip /> 206</resources> 207