1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="6793827020090537173">"Permission controller"</string> 20 <string name="ok" msgid="3468756155452870475">"Во ред"</string> 21 <string name="permission_search_keyword" msgid="3970416730023831175">"дозволи"</string> 22 <string name="cancel" msgid="8360346460165114585">"Откажи"</string> 23 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="2692335460569505484">"Апликацијата не е пронајдена"</string> 24 <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="2176510645406614340">"Одбиј"</string> 25 <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="7583601276815031679">"Одбиј и не прашувај повторно"</string> 26 <string name="grant_dialog_button_deny_background" msgid="4054411855048240271">"Задржи го пристапот додека се користи"</string> 27 <string name="grant_dialog_button_deny_background_and_dont_ask_again" msgid="999878458921486616">"Задржи и не прашувај повторно"</string> 28 <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="2218220771432058426">"Повеќе информации"</string> 29 <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="847960499284125250">"Сепак одбиј"</string> 30 <string name="current_permission_template" msgid="6378304249516652817">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> 31 <string name="permission_warning_template" msgid="7332275268559121742">"Дозволете <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 32 <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="5391175001698541141">"Дали секогаш да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> 33 <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="1016389465002335286">"Само додека се користи апликацијата"</string> 34 <string name="allow_permission_always" msgid="7047379650123289823">"Секогаш"</string> 35 <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8003202275002645629">"Одбиј и не прашувај повторно"</string> 36 <string name="permission_revoked_count" msgid="7386129423432613024">"Оневозможени се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 37 <string name="permission_revoked_all" msgid="8595742638132863678">"сите се оневозможени"</string> 38 <string name="permission_revoked_none" msgid="2059511550181271342">"ниедна не е оневозможена"</string> 39 <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="4616529495342337095">"Овозможи"</string> 40 <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="6276498220009293138">"Дозволи цело време"</string> 41 <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3906778905426475934">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string> 42 <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="7108882589014856771">"Дозволи цело време"</string> 43 <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="3390836200791539264">"Апликации"</string> 44 <string name="app_permissions" msgid="3146758905824597178">"Дозволи за апликацијата"</string> 45 <string name="app_permission_manager" msgid="5714101012506837810">"Управник со дозволи"</string> 46 <string name="never_ask_again" msgid="1089938738199748687">"Не прашувај повторно"</string> 47 <string name="no_permissions" msgid="3210542466245591574">"Нема дозволи"</string> 48 <string name="additional_permissions" msgid="6667573114240111763">"Дополнителни дозволи"</string> 49 <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="7789812060395257748">"Отвора информации за апликација"</string> 50 <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="945127158155064388"> 51 <item quantity="one">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 52 <item quantity="other">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> 53 </plurals> 54 <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="3872277112584842615">"Оваа апликација е дизајнирана за постара верзија на Android. Одбивањето на дозволата може да предизвика веќе да не функционира како што треба."</string> 55 <string name="default_permission_description" msgid="4992892207044156668">"изврши непознато дејство"</string> 56 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="4787239772223699263">"Дозволени се <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> апликации"</string> 57 <string name="menu_show_system" msgid="6773743421743728921">"Прикажи ги системските"</string> 58 <string name="menu_hide_system" msgid="7595471742649432977">"Сокриј ги системските"</string> 59 <string name="no_apps" msgid="1965493419005012569">"Нема апликации"</string> 60 <string name="location_settings" msgid="1774875730854491297">"Поставки за локација"</string> 61 <string name="location_warning" msgid="8778701356292735971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е давател на услуги според локација за овој уред. Пристапот до локацијата може да се смени од Поставките за локација."</string> 62 <string name="system_warning" msgid="7103819124542305179">"Ако ја одбиете оваа дозвола, основните функции на вашиот уред можеби веќе нема да функционираат како што треба."</string> 63 <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="3418617316188986205">"Наложено од политиката"</string> 64 <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="160007162349980265">"Пристапот од заднина е оневозможен со правилото"</string> 65 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="4834971700297385342">"Пристапот од заднина е овозможен со правилото"</string> 66 <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="5150061275247925588">"Пристапот од преден план е овозможен со правилото"</string> 67 <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="1702707982488952544">"Контролирано од администраторот"</string> 68 <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="2185473379176174735">"Пристапот во заднина е оневозможен од администраторот"</string> 69 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="4558536214810713340">"Пристапот во заднина е овозможен од администраторот"</string> 70 <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="3735312186687063512">"Пристапот во преден план е е овозможен од администраторот"</string> 71 <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="2986671472344103830">"На уредот му е потребна дозволава за да работи"</string> 72 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (7142769853837915143) --> 73 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (7804653189249679164) --> 74 <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (1131794379787779680) --> 75 <string name="permission_access_always" msgid="8746815855070494802">"Дозволи цело време"</string> 76 <string name="permission_access_only_foreground" msgid="1653942358383006807">"Дозволи само додека се користи"</string> 77 <string name="permission_access_never" msgid="6189440007697689967">"Одбиј"</string> 78 <string name="loading" msgid="7811651799620593731">"Се вчитува..."</string> 79 <string name="all_permissions" msgid="5156669007784613042">"Сите дозволи"</string> 80 <string name="other_permissions" msgid="2016192512386091933">"Други можности на апликацијата"</string> 81 <string name="permission_request_title" msgid="1204446718549121199">"Барање дозвола"</string> 82 <string name="screen_overlay_title" msgid="3021729846864038529">"Откривме преклопување на екранот"</string> 83 <string name="screen_overlay_message" msgid="2141944461571677331">"За да ја измените оваа поставка за дозвола, прво мора да го исклучите преклопувањето на екранот од Поставки > Апликации"</string> 84 <string name="screen_overlay_button" msgid="4344544843349937743">"Отвори поставки"</string> 85 <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="8104666773577525713">"Android Wear"</string> 86 <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="1322352525843583064">"Дејствата инсталирај/деинсталирај не се поддржани на Wear."</string> 87 <string name="permission_review_title_template_install" msgid="6819338441305295479">"Изберете што да ѝ се овозможи на <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> за пристап"</string> 88 <string name="permission_review_title_template_update" msgid="8632233603161669426">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> е ажурирана. Изберете што да ѝ се овозможи на оваа апликација за пристап."</string> 89 <string name="review_button_cancel" msgid="957906817733578877">"Откажи"</string> 90 <string name="review_button_continue" msgid="4809162078179371370">"Продолжи"</string> 91 <string name="new_permissions_category" msgid="3213523410139204183">"Нови дозволи"</string> 92 <string name="current_permissions_category" msgid="998210994450606094">"Тековни дозволи"</string> 93 <string name="message_staging" msgid="6151794817691100003">"Апликацијата се поставува…"</string> 94 <string name="app_name_unknown" msgid="8931522764510159105">"Непознато"</string> 95 <string name="permission_usage_title" msgid="2836714315390340012">"Контролна табла"</string> 96 <string name="permission_usage_summary_foreground" msgid="926040696577673055">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nПоследниот пристап беше додека се користеше апликацијата"</string> 97 <string name="permission_usage_summary_background" msgid="9179526841353882748">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nПоследниот пристап беше во заднина"</string> 98 <string name="permission_usage_any_permission" msgid="8832731783727406380">"Која било дозвола"</string> 99 <string name="permission_usage_any_time" msgid="1476491940247458210">"Кога било"</string> 100 <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4888188421845723880">"Последните 7 дена"</string> 101 <string name="permission_usage_last_day" msgid="8645320285604363072">"Последните 24 часа"</string> 102 <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2604532770472032956">"Последниов час"</string> 103 <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="5426881076086895200">"Последните 15 минути"</string> 104 <string name="permission_usage_last_minute" msgid="3067561801126564567">"Последна 1 минута"</string> 105 <string name="no_permission_usages" msgid="5322488885313825032">"Не се користени дозволи"</string> 106 <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5231969131124312338">"Најнов пристап во кое било време"</string> 107 <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="3481601827843295434">"Најнов пристап во последните 7 дена"</string> 108 <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="8004766042375735038">"Најнов пристап во последните 24 часа"</string> 109 <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="5263636446126109595">"Најнов пристап во последниот 1 час"</string> 110 <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="3842584491108496053">"Најнов пристап во последните 15 минути"</string> 111 <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="6135511482448899737">"Најнов пристап во последната 1 минута"</string> 112 <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="2233750755422237444">"Користење апликации во секое време"</string> 113 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="2505302271268657969">"Користење дозволи во последните 7 дена"</string> 114 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="3929341411684348428">"Користење дозволи во последните 24 часа"</string> 115 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="1473287216393833028">"Користење дозволи во последниот 1 час"</string> 116 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="8394883927589032677">"Користење дозволи во последните 15 минути"</string> 117 <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="8821351707225812097">"Користење дозволи во последната 1 минута"</string> 118 <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="7669269046102999228"> 119 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> 120 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item> 121 </plurals> 122 <string name="permission_usage_view_details" msgid="7240872485880156540">"Прикажи ги сите на контролната табла"</string> 123 <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="4632636077566071507">"Филтрирано според: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 124 <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="5502079672930422033">"Прикажи ги сите на контролната табла"</string> 125 <string name="filter_by_title" msgid="7213659781851489723">"Филтрирај според"</string> 126 <string name="filter_by_permissions" msgid="6808193127145660341">"Филтрирај според дозволите"</string> 127 <string name="filter_by_time" msgid="4037550957826791975">"Филтрирај според време"</string> 128 <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="6852540142388944721">"Најмногу дозволи"</string> 129 <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="1219554524183666955">"Најмногу пристапи"</string> 130 <string name="sort_spinner_recent" msgid="1418334780798429342">"Неодамнешни"</string> 131 <string name="sort_by_app" msgid="5836911326872031928">"Подреди според користењето"</string> 132 <string name="sort_by_time" msgid="5904361063977286957">"Подреди според време"</string> 133 <string name="item_separator" msgid="5590105992485222167">", "</string> 134 <string name="permission_usage_refresh" msgid="2424637977565575554">"Освежи"</string> 135 <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="3432752017977609387"> 136 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> 137 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item> 138 </plurals> 139 <string name="app_permission_usage_title" msgid="7581866247837360658">"Дозволи за апликација"</string> 140 <string name="app_permission_usage_summary" msgid="5658348946460016420">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Вкупно времетраење: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> 141 <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="2632566955455027044">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> 142 <string name="app_permission_button_allow" msgid="7196632414370900342">"Дозволи"</string> 143 <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="865855803108309194">"Дозволи цело време"</string> 144 <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="5274626376926140236">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string> 145 <string name="app_permission_button_deny" msgid="6476351587498235802">"Одбиј"</string> 146 <string name="app_permission_title" msgid="5335967448269243651">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> 147 <string name="app_permission_header" msgid="6247289774554173809">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> за апликацијава"</string> 148 <string name="app_permission_footer_usage_summary_generic" msgid="8066565238703750648">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g> пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>"</string> 149 <string name="app_permission_footer_usage_summary_activity_recognition" msgid="6224606940699705802">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашата физичка активност пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 150 <string name="app_permission_footer_usage_summary_calendar" msgid="7675173035887568420">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашиот календар пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 151 <string name="app_permission_footer_usage_summary_call_log" msgid="4987849901381920883">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашата евиденција на повици пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 152 <string name="app_permission_footer_usage_summary_camera" msgid="2472049066125117479">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашата камера пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 153 <string name="app_permission_footer_usage_summary_contacts" msgid="2797813377552324816">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашите контакти пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 154 <string name="app_permission_footer_usage_summary_location" msgid="2139958644685442454">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашата локација пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 155 <string name="app_permission_footer_usage_summary_microphone" msgid="5389687207650592055">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашиот микрофон пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="app_permission_footer_usage_summary_phone" msgid="2837455934182233739">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашиот телефон пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 157 <string name="app_permission_footer_usage_summary_sensors" msgid="1884302729411890466">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашите сензори пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 158 <string name="app_permission_footer_usage_summary_sms" msgid="8773249966836488293">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашите SMS-пораки пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 159 <string name="app_permission_footer_usage_summary_storage" msgid="4229213694450790269">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> пристапи до вашиот капацитет пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 160 <string name="app_permission_footer_no_usages_generic" msgid="8379981388202799895">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до <xliff:g id="PERM">%2$s</xliff:g>"</string> 161 <string name="app_permission_footer_no_usages_activity_recognition" msgid="2088781216296754537">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашата физичка активност"</string> 162 <string name="app_permission_footer_no_usages_calendar" msgid="3981677081050005404">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашиот календар"</string> 163 <string name="app_permission_footer_no_usages_call_log" msgid="3647675286098004733">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашата евиденција на повици"</string> 164 <string name="app_permission_footer_no_usages_camera" msgid="8924966957792679299">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашата камера"</string> 165 <string name="app_permission_footer_no_usages_contacts" msgid="6520074289889256166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашите контакти"</string> 166 <string name="app_permission_footer_no_usages_location" msgid="6817824511661660078">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашата локација"</string> 167 <string name="app_permission_footer_no_usages_microphone" msgid="2210999632883194559">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашиот микрофон"</string> 168 <string name="app_permission_footer_no_usages_phone" msgid="8388913723991339353">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашиот телефон"</string> 169 <string name="app_permission_footer_no_usages_sensors" msgid="5716861361576610045">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашите сензори"</string> 170 <string name="app_permission_footer_no_usages_sms" msgid="2453537470852966962">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашите SMS-пораки"</string> 171 <string name="app_permission_footer_no_usages_storage" msgid="1296053906120407192">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не пристапи до вашиот капацитет"</string> 172 <string name="app_permission_footer_not_available" msgid="7473636495733881225">"Последните податоци за пристап не се достапни за оваа дозвола во моментов"</string> 173 <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="6074026408119212662">"Прикажи ги сите дозволи за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 174 <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="3489066323918915073">"Прикажи ги сите апликации со оваа дозвола"</string> 175 <string name="permission_description_summary_generic" msgid="1134416469764865198">"Апликациите со оваа дозвола може да <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 176 <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="3371048800215659444">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашата физичка активност, како пешачење, возење велосипед, возење, броење чекори и друго"</string> 177 <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="7627624281615554407">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашиот календар"</string> 178 <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="4715804544768878751">"Апликациите со оваа дозвола може да читаат и пишуваат во евиденцијата на повици на телефонот"</string> 179 <string name="permission_description_summary_camera" msgid="7879547592935186291">"Апликациите со оваа дозвола може да фотографираат и да снимаат видео"</string> 180 <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="2833167258022765303">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашите контакти"</string> 181 <string name="permission_description_summary_location" msgid="4722113806360938675">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до локацијата на уредов"</string> 182 <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="1349810138634077494">"Апликациите со оваа дозвола може да снимаат аудио"</string> 183 <string name="permission_description_summary_phone" msgid="6972180067860067462">"Апликациите со оваа дозвола може да повикуваат и да управуваат со телефонските повици"</string> 184 <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="5747969909098898581">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до податоци од сензорите за виталните знаци"</string> 185 <string name="permission_description_summary_sms" msgid="1394630256073587627">"Апликациите со оваа дозвола може да испраќаат и прегледуваат SMS-пораки"</string> 186 <string name="permission_description_summary_storage" msgid="3947962757455327167">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до фотографии, аудиовизуелни содржини и датотеки на вашиот уред"</string> 187 <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="2806631058626902828">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 188 <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="474549680139911807">"Моментално одбиена/Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 189 <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="5253530744650386602">"Никогаш не е пристапено"</string> 190 <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="5074713608728279798">"Одбиена/Никогаш не е пристапено"</string> 191 <string name="allowed_header" msgid="670868581011741572">"Дозволени"</string> 192 <string name="allowed_always_header" msgid="3129163790476916487">"Дозволени цело време"</string> 193 <string name="allowed_foreground_header" msgid="508441909373674270">"Дозволени само кога се користат"</string> 194 <string name="denied_header" msgid="4716097249466859449">"Одбиени"</string> 195 <string name="detailed_usage_link" msgid="3213629980587953904">"Прикажи го деталното користење"</string> 196 <plurals name="days" formatted="false" msgid="7685720539370448104"> 197 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ден</item> 198 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дена</item> 199 </plurals> 200 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="5513137617382570199"> 201 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item> 202 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="269873289285218670"> 205 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> 206 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="7518380254369486125"> 209 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> 210 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> 211 </plurals> 212 <string name="permission_reminders" msgid="7692569306867004285">"Потсетници за дозволата"</string> 213 <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="1447771664601165880">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ја има вашата локација во заднина"</string> 214 <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="4931939953173203901">"Апликацијава секогаш може да пристапува до вашата локација. Допрете за да го промените тоа."</string> 215 <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="4173535624805161577">"Само додека се користи апликацијата"</string> 216 <string name="no_permissions_allowed" msgid="3972033828052568206">"Нема овозможени дозволи"</string> 217 <string name="no_permissions_denied" msgid="4148813660212679056">"Нема одбиени дозволи"</string> 218 <string name="no_apps_allowed" msgid="4959324189831343508">"Нема дозволени апликации"</string> 219 <string name="no_apps_denied" msgid="4966465333227047186">"Нема одбиени апликации"</string> 220 <string name="car_permission_selected" msgid="5788441628706535323">"Избрана"</string> 221 <string name="settings" msgid="6743583734099755409">"Поставки"</string> 222 <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="8163574312765390697">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има целосен пристап до уредот"</string> 223 <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="593839615447260933">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> апликации за пристапност имаат целосен пристап до уредот"</string> 224 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="1201610224744125691">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да го гледа вашиот екран, дејствата и записите, да извршува дејства и да го контролира приказот."</string> 225 <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="99044354994789512">"Овие апликации може да го прегледуваат вашиот екран, дејствата и записите, да извршуваат дејства и да го контролираат приказот."</string> 226 <string name="role_assistant_label" msgid="325607225419991524">"Стандардна апликација за помош"</string> 227 <string name="role_assistant_short_label" msgid="5324338887042810318">"Апликација за помош"</string> 228 <string name="role_assistant_description" msgid="5980622464037768572">"Апликациите за помош може да ви помогнат според информациите од прикажаниот екран. Некои апликации поддржуваат услуги и со стартер и со гласовен запис за да ви обезбедат интегрирана помош."</string> 229 <string name="role_assistant_request_title" msgid="2198246079117996249">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за помош?"</string> 230 <string name="role_assistant_request_description" msgid="9007538649849881727">"Добива пристап до SMS, евиденцијата на повици"</string> 231 <string name="role_browser_label" msgid="1452186785584890151">"Стандардна аплик. за прелист."</string> 232 <string name="role_browser_short_label" msgid="7008704096614388208">"Апликација за прелистување"</string> 233 <string name="role_browser_description" msgid="3733812642667691329">"Апликации што ви даваат пристап на интернет и ги прикажуваат линковите што ги допирате"</string> 234 <string name="role_browser_request_title" msgid="6682328732125865006">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за прелистување?"</string> 235 <string name="role_browser_request_description" msgid="5273230084027848407">"Не се потреби дозволи"</string> 236 <string name="role_dialer_label" msgid="596483535824303996">"Стандардна апликац. за телефон"</string> 237 <string name="role_dialer_short_label" msgid="6852083763162503355">"Апликација за телефон"</string> 238 <string name="role_dialer_description" msgid="8168811763060055520">"Апликации што ви овозможуваат да правите и примате телефонски повици на уредов"</string> 239 <string name="role_dialer_request_title" msgid="2281942809560056462">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за телефон?"</string> 240 <string name="role_dialer_request_description" msgid="1597958203339261473">"Добива пристап до евиденцијата на повици, испраќа SMS"</string> 241 <string name="role_sms_label" msgid="1282375330984375167">"Стандардна апликација за SMS"</string> 242 <string name="role_sms_short_label" msgid="4774295162759580727">"Апликација за SMS"</string> 243 <string name="role_sms_description" msgid="8688975508844386261">"Апликации што ви овозможуваат да го користите телефонскиот број за испраќање и примање кратки SMS-пораки, фотографии, видеа и друго"</string> 244 <string name="role_sms_request_title" msgid="3942676190809695139">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за SMS?"</string> 245 <string name="role_sms_request_description" msgid="6079312070314434582">"Добива пристап до контактите, SMS, телефонот"</string> 246 <string name="role_emergency_label" msgid="8510350771744625248">"Стандар. аплик. за итни случаи"</string> 247 <string name="role_emergency_short_label" msgid="594672497758636578">"Апликација за итни случаи"</string> 248 <string name="role_emergency_description" msgid="1328017704085954407">"Апликации што ви овозможуваат да ги снимите вашите медицински информации и да ги ставите на располагање на службите за спасување при итни случаи, да добивате предупредувања за лоши временски услови и несреќи, да ги известувате другите кога ви е потребна помош"</string> 249 <string name="role_emergency_request_title" msgid="862426026906033381">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за итни случаи?"</string> 250 <string name="role_emergency_request_description" msgid="6604461788824945209">"Не се потреби дозволи"</string> 251 <string name="role_home_label" msgid="2403568779207064895">"Станд. аплик. за почетен екран"</string> 252 <string name="role_home_short_label" msgid="8293261293243062773">"Апликација за почетен екран"</string> 253 <string name="role_home_description" msgid="4692657963991101103">"Апликации, честопати нарекувани стартери, што ги заменуваат почетните екрани на уредот со Android и ви даваат пристап до содржините и функциите на уредот"</string> 254 <string name="role_home_request_title" msgid="7254377742128731004">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за почетен екран?"</string> 255 <string name="role_home_request_description" msgid="1649615419642117675">"Не се потреби дозволи"</string> 256 <string name="role_call_redirection_label" msgid="8614962962542193455">"Станд. аплик. за пренасочување"</string> 257 <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="7030817671864547206">"Аплик. за пренасочување повици"</string> 258 <string name="role_call_redirection_description" msgid="1118180396571102108">"Апликации што ви овозможуваат да проследувате појдовни повици на друг телефонски број"</string> 259 <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="3292712900764740951">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за пренасочување?"</string> 260 <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="9130097590698779041">"Не се потреби дозволи"</string> 261 <string name="role_call_screening_label" msgid="6762278758943136846">"Стандардна апликација за ID на повикувач и спам"</string> 262 <string name="role_call_screening_short_label" msgid="4405732075031564902">"Апл. за ID на повикувач и спам"</string> 263 <string name="role_call_screening_description" msgid="630332789277798256">"Апликации што ви овозможуваат да идентификувате повици, да блокирате спам и автоматизирани повици и да ставате непожелни броеви на црната листа"</string> 264 <string name="role_call_screening_request_title" msgid="2918540778717341412">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за ID на повикувач и спам?"</string> 265 <string name="role_call_screening_request_description" msgid="2238766550271106517">"Не се потреби дозволи"</string> 266 <string name="request_role_current_default" msgid="8010053122057418777">"Стандардна апликација сега"</string> 267 <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="1002776641382604316">"Не прашувај повторно"</string> 268 <string name="request_role_set_as_default" msgid="161884072789965631">"Нека биде стандардна"</string> 269 <string name="default_app_search_keyword" msgid="5893328509368498565">"стандардни апликации"</string> 270 <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="2849153333510041980">"Сфатив"</string> 271 <string name="ongoing_usage_dialog_open_settings" msgid="180561046130062839">"Поставки за приватност"</string> 272 <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="7494746761292131980">"Апликации што користат <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> 273 <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="3220814513543042443">", "</string> 274 <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="970720969260545688">" и "</string> 275 <string name="settings_button" msgid="1808682743475842576">"Поставки"</string> 276 <string name="default_apps" msgid="5730264737920158250">"Стандардни апликации"</string> 277 <string name="no_default_apps" msgid="2998405086652908867">"Нема стандардни апликации"</string> 278 <string name="default_apps_more" msgid="2432881430817521134">"Повеќе поставки"</string> 279 <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="814023242306919121">"За отворање линкови"</string> 280 <string name="default_apps_for_work" msgid="6893448061977233772">"Стандардно за работа"</string> 281 <string name="default_app_none" msgid="4430855885741769064">"Нема"</string> 282 <string name="default_app_system_default" msgid="330065926244492508">"(Стандардна за системот)"</string> 283 <string name="default_app_no_apps" msgid="295747201345391862">"Нема апликации"</string> 284 <string name="car_default_app_selected" msgid="5041173040939570813">"Избрана"</string> 285 <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="846119554232771428">"Избрана - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> 286 <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="1933225255981974193">"посебен пристап за апликации"</string> 287 <string name="special_app_access" msgid="1809336016722693481">"Посебен пристап за апликации"</string> 288 <string name="no_special_app_access" msgid="1990650297459671983">"Нема посебен пристап за аплик."</string> 289 <string name="special_app_access_no_apps" msgid="4500324676362932725">"Нема апликации"</string> 290 <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1172382464555492915">"Не поддржува работен профил"</string> 291 <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="5402573583668296906">"Забелешка: Ако го рестартирате уредот, а имате поставено заклучување на екранот, апликацијава нема да може да се стартува додека не го отклучите уредот."</string> 292 <string name="assistant_confirmation_message" msgid="381445592546930">"Помошникот ќе може да чита информации за апликациите што се користат во системот, вклучувајќи ги информациите што се видливи на екранот или до коишто може се пристапи во апликациите."</string> 293 <string name="incident_report_channel_name" msgid="434475342655406223">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string> 294 <string name="incident_report_notification_title" msgid="5639002400773574216">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string> 295 <string name="incident_report_notification_text" msgid="3982379040142711581">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да прикачи информации за отстранување грешки."</string> 296 <string name="incident_report_dialog_title" msgid="7779774651136791681">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string> 297 <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="4267939213446817062">"Системот откри проблем."</string> 298 <string name="incident_report_dialog_text" msgid="4831945625929455288">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бара да прикачи извештај за грешка од уредов снимен на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаите за грешки вклучуваат лични информации за вашиот уред или пак информации евидентирани од апликациите, на пр., кориснички имиња, податоци за локацијата, идентификатори на уредот и информации за мрежата. Споделувајте извештаи за грешки само со луѓе и апликации во кои имате доверба кога станува збор за овие информации. Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да прикачи извештај за грешка?"</string> 299 <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="7571987324653854729">"Настана грешка при обработката на извештајот за грешки за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа е одбиено споделувањето на податоците за отстранување грешки. Се извинуваме за прекинот."</string> 300 <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="39628365401477149">"Дозволи"</string> 301 <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="3613078094039859343">"Одбиј"</string> 302 <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="6181325993919599745">"Напредни поставки"</string> 303 <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="277984416700153328">"Напредни поставки"</string> 304 <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="7250948764129867522">"Прикажувај го користењето на системските апликации"</string> 305 <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="2331110562911167243">"Прикажувај го користењето дозволи од системските апликации во статусната лента, контролната табла и на други места"</string> 306 <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="3463088084190391428">"Нагласи го користењето за следново"</string> 307 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="4527980682419054323">"Прикажувај го откривањето за активирање на „Помошникот“"</string> 308 <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="4952742951700902553">"Прикажувај икона во статусната лента кога микрофонот се користи за активирање на гласовниот помошник"</string> 309 <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="6769845877344258537">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до фотографии и аудиовизуелни содржини на уредот?"</string> 310</resources> 311