• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"हो"</string>
20    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"होइन"</string>
21    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
22    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
23    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
24    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"अज्ञात"</string>
25    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26      <item quantity="other">अहिले तपाईं विकासकर्ता हुनका लागि <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
27      <item quantity="one">अहिले तपाईं विकासकर्ता हुनका लागि <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
28    </plurals>
29    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"तपाईं अब एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ!"</string>
30    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"आवश्यक छैन, तपाईं आफैँ नै एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ।"</string>
31    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"कृपया पहिले विकासकर्ताका विकल्पहरूलाई सक्षम पार्नुहोस्"</string>
32    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ताररहित र सञ्जालहरू"</string>
33    <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"प्रणाली"</string>
34    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"डेटामा जडानलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
35    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"डेटामा जडानलाई असक्षम गर्नुहोस्"</string>
36    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE को प्रावधानीकरणलाई सक्रिय गरिएको छ"</string>
37    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"भिडियो कलिङ सम्बन्धी प्रावधानलाई सक्रिय गरिएको छ"</string>
38    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wifi कलिङ सम्बन्धी प्रावधानलाई सक्रिय गरिएको छ"</string>
39    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Presence Provisioned"</string>
40    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Cbrs डेटा"</string>
41    <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"DSDS सक्षम पार्नुहोस्"</string>
42    <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"यन्त्र पुनः सुरु गर्ने हो?"</string>
43    <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"यो सेटिङ परिवर्तन गर्न तपाईंले आफ्नो यन्त्र पुनः सुरु गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
44    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"पुनः सुरु गर्नुहोस्"</string>
45    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
46    <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"मोबाइल रेडियोको पावर"</string>
47    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM को ठेगाना पुस्तिका हेर्नुहोस्"</string>
48    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"स्थिर डायल गर्ने नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
49    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"सेवा डायल गर्ने नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
50    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS सेवाको स्थिति"</string>
51    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS को स्थिति"</string>
52    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"दर्ता गरिएको"</string>
53    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"दर्ता नगरिएको"</string>
54    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"उपलब्ध"</string>
55    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"अनुपलब्ध"</string>
56    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS को दर्ता: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nभ्वाइस ओभर LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nभ्वाइस ओभर WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nभिडियो कलिङ: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT को इन्टरफेस: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"सेवामा"</string>
58    <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"सेवा उपलब्ध छैन"</string>
59    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"आपतकालीन कल मात्र"</string>
60    <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"रेडियो निष्क्रिय छ"</string>
61    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"रोमिङ"</string>
62    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"रोमिङमा छैन"</string>
63    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"निष्क्रिय"</string>
64    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"घन्टी दिइरहेको"</string>
65    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"कल जारी छ"</string>
66    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"जडान विच्छेद भयो"</string>
67    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"जडान हुँदै"</string>
68    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"जडान गरिएको"</string>
69    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"निलम्बित"</string>
70    <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"अज्ञात"</string>
71    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"बाइटहरू"</string>
73    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
78    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
79    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
80    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
81    <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"पूर्वावलोकन"</string>
82    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"पूर्वावलोकन, <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> मध्ये पृष्ठ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>"</string>
83    <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"स्क्रिनमा भएको पाठलाई अझै सानो वा ठूलो बनाउनुहोस्।"</string>
84    <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"अझ सानो बनाउनुहोस्"</string>
85    <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"अझ ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
86    <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87    <skip />
88    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"नमूना पाठ"</string>
89    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"दि वन्डरफुल विजार्ड अफ ओज"</string>
90    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"अध्याय ११: दि वन्डरफुल एमरल्ड सिटी अफ ओज"</string>
91    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"डोरोथी र उसका साथीहरूले सुरक्षाका लागि आँखामा हरियो चश्मा लगाएका भए पनि त्यस अद्भुत सहरको चमक देखेर तिनीहरू सुरुमा निकै आश्चर्यचकित भए। त्यस सहरका गल्लीहरूको दुवै छेउमा लस्करै हरियो संगमरमरले बनेका सुन्दर घरहरू थिए र ती घरहरूमा जताततै झिलमिलाउँदा पन्नाहरू जडित गरिएका थिए। तिनीहरू त्यही हरियो संगमरमरको पेटीमा हिँडदै थिए जसमा ब्लकहरूलाई आपसमा नजिक-नजिक मिलाएर राखी पन्नाका पङ्‌क्तिहरूले जोडिएको थियो र त्यो सूर्यको प्रकाशमा जगमगाइरहेको थियो। झ्यालका पल्लाहरू हरियो काँचका थिए, त्यतिमात्र कहाँ हो र माथिको आकाशमा पनि हल्का हरियो रङको छाप देखिन्थ्यो र सूर्यका किरणहरू पनि हरियो रङका नै थिए। \n\nत्यहाँ महिला, पुरुष र बच्चाहरू जस्ता धेरै मानिसहरू यताउता हिँडिरहेका थिए। ती मानिसहरूले हरियो कपडा लगाएका थिए र तिनीहरूको छाला पनि हल्का हरियो खाले थियो। तिनीहरूले डोरोथी तथा अनौठो विविधता भएका उसका साथीहरूलाई अचम्मको दृष्टिले हेरे र लायनलाई देखेर सबै बच्चाहरू भागेर आफ्नो आमाको पछाडि लुक्न थाले; तर कसैले पनि उनीहरूसँग बात गरेनन्। गल्लीमा थुप्रै पसलहरू थिए र डोरोथीले के देख्छ भने त्यहाँ भएका सबै कुराहरू हरियो रङका नै छन्। त्यहाँ बिक्रीका लागि हरियो क्यान्डी र मकैका फुला, यसबाहेक हरियो रङका जुत्ताहरू र हरियो रङका टोपी र थुप्रै प्रकारका कपडाहरू राखिएका थिए। एक ठाउँमा एक व्यक्ति हरियो रङको निम्बु पानी बेच्दै थियो र बच्चाहरूले त्यो किन्दा डोरोथीले के देख्छ भने ती बच्चाहरूले त्यसको पैसा तिर्नका लागि पनि हरियो रङका सिक्काहरू दिन्छन्। \n\nत्यहाँ घोडा वा कुनै अरु जनावरहरू छैनन् जस्तो देखिन्थ्यो; त्यहाँ मान्छेहरूले साना हरियो रङका गाडाहरूमा वस्तुहरू लिएर अगाडितिर धकाल्दै हिँड्थे। सबैजना खुसी र सन्तुष्ट तथा समृद्ध देखिन्थ्ये।"</string>
92    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ठिक छ"</string>
93    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB भण्डारण"</string>
94    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD कार्ड"</string>
95    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ब्लुटुथ"</string>
96    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"नजिकका सम्पूर्ण ब्लुटुथ उपकरणहरूका लागि देखिने (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"सम्पूर्ण नजिकका ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न मिल्ने"</string>
98    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न नमिल्ने"</string>
99    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"जोडी पारिएका उपकरणहरूको साथ मात्र हेर्न मिल्ने"</string>
100    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"दृश्यता समय समाप्त"</string>
101    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"भ्वाइस डायल गर्ने लक गर्नुहोस्"</string>
102    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"स्क्रिन लक भएको बेला ब्लुटुथ डायल गर्नेको प्रयोग बचाउनुहोस्"</string>
103    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ब्लुटुथ उपकरणहरू"</string>
104    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"उपकरण नाम"</string>
105    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"उपकरण सेटिङहरू"</string>
106    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"प्रोफाइल सेटिङहरू"</string>
107    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"नाम सेट गरिएको छैन, खाता नाम प्रयोग गर्दै"</string>
108    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
109    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"यस उपकरण पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
110    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
111    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"यन्त्र विच्छेद गर्ने हो?"</string>
112    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"तपाईंको फोन <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> बाट विच्छेद हुनेछ।"</string>
113    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"तपाईंको ट्याब्लेट <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> बाट विच्छेद हुनेछ।"</string>
114    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"तपाईंको यन्त्र <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> बाट विच्छेद हुनेछ।"</string>
115    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"विच्छेद गर्नुहोस्"</string>
116    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"तपाईं सँग ब्लुटुथ सेटिङहरू परिवर्तन गर्न अनुमति छैन।"</string>
117    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"नयाँ यन्त्रलाई जोडा बनाउनुहोस्"</string>
118    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"ब्लुटुथ सेटिङहरू खुला हुँदा <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> लाई नजिकैका उपकरणहरू देख्न सक्नेछन्।"</string>
119    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"फोनको ब्लुटुथ ठेगाना: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
120    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"ट्याब्लेटको ब्लुटुथ ठेगाना: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"यन्त्रको ब्लुटुथ ठेगाना: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>विच्छेद गर्नुहुन्छ?"</string>
123    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"प्रसारण"</string>
124    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"बेनामी ब्लुटुथ उपकरण"</string>
125    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"खोजी गर्दै"</string>
126    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"नजिकै कुनै ब्लुटुथ उपकरण भेटिएन।"</string>
127    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ब्लुटुथ जोडा मिलाउन अनुरोध"</string>
128    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"जोडी पार्ने अनुरोध"</string>
129    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोड्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
130    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"प्राप्त गरिएका फाइलहरू"</string>
131    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"ब्लुटुथमार्फत फाइलहरू प्राप्त गरियो"</string>
132    <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ब्लुटुथ उपकरण छान्नुहोस्"</string>
133    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
134    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
135    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
136    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
137    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
138    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
139    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"एउटा अनुप्रयोग <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
140    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"एउटा अनुप्रयोग <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
141    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
142    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
143    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"एउटा अनुप्रयोग अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
144    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"एउटा अनुप्रयोग अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
145    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
146    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
147    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
148    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
149    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
150    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
151    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
152    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
153    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"ब्लुटुथ खुल्दै..."</string>
154    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"ब्लुटुथ बन्द हुँदैछ..."</string>
155    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ब्लुटुथ जडान अनुरोध"</string>
156    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" सँग जडान गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
157    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" सँग जडित हुन चाहनु हुन्छ?"</string>
158    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"फोन पुस्तिका पहुँच अनुरोध"</string>
159    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> तपाईंका सम्पर्कहरू र कलको इतिहासमाथि पहुँच गर्न चाहनुहुन्छ। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> माथि पहुँच गर्न दिने हो?"</string>
160    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
161    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
162    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"सन्देश पहुँच अनुरोध"</string>
163    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s तपाईँको सन्देशमा पहुँच चाहन्छ। %2$s मा पहुँच दिने हो?"</string>
164    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM पहुँच अनुरोध"</string>
165    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईँको SIM कार्ड पहुँच गर्न चाहन्छ। यन्त्रमा SIM कार्ड पहुँच प्रदान गर्दा जडान अवधिको समयमा तपाईँको डेटा जडान निष्क्रिय हुनेछ। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> लाई पहुँच प्रदान गर्नुहोस्"</string>
166    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"अन्य यन्त्रहरूमा <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> को रूपमा देखिन्छ"</string>
167    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"अन्य यन्त्रहरूमा जडान गर्न ब्लुटुथ सक्रिय गर्नुहोस्‌।"</string>
168    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"तपाईंका यन्त्रहरू"</string>
169    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"नयाँ यन्त्रलाई जोडा बनाउनुहोस्"</string>
170    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई वरपरका ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न दिनुहोस्"</string>
171    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"आफ्नो यन्त्रलाई वरपरका ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न दिनुहोस्"</string>
172    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"आफ्नो फोनलाई वरपरका ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न दिनुहोस्"</string>
173    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"ब्लुटुथ A2DP हार्डवेयरको अफलोड असक्षम पार्नुहोस्"</string>
174    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"यन्त्र पुनः सुरु गर्ने हो?"</string>
175    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"यो सेटिङ परिवर्तन गर्न तपाईंले आफ्नो यन्त्र पुनः सुरु गर्नु पर्छ।"</string>
176    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"पुन: सुरु गर्नु…"</string>
177    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"रद्द गर्नु…"</string>
178    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"मिडियासम्बन्धी सुविधा भएका उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
179    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"कल गर्ने सुविधा भएका उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
180    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"हाल जडान अवस्थामा छ"</string>
181    <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"सुरक्षित गरिएका यन्त्रहरू"</string>
182    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"जोडा बनाउनका लागि ब्लुटुथ सक्रिय हुने छ"</string>
183    <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"जडानसम्बन्धी प्राथमिकताहरू"</string>
184    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"यसअघि जडान भएका यन्त्रहरू"</string>
185    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"यसअघि जडान भएका यन्त्रहरू"</string>
186    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"ब्लुटुथ सक्रिय गरियो"</string>
187    <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"सबै हेर्नुहोस्"</string>
188    <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"मिति र समय"</string>
189    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
190    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
191    <skip />
192    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>पठाउनुहोस्"</string>
193    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>"</string>
194    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"सुरु<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
195    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
196    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"खाता:"</string>
197    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"प्रोक्सी"</string>
198    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"मेटाउनुहोस्"</string>
199    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"प्रोक्सी पोर्ट"</string>
200    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"का लागि प्रोक्सी बाइपास गर्नुहोस्"</string>
201    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"पूर्वनिर्धारित पुनःप्राप्त गर्नुहोस्"</string>
202    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"भयो"</string>
203    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"प्रोक्सी होस्ट नाम"</string>
204    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ध्यान"</string>
205    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ठिक छ"</string>
206    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"तपाईँले टाइप गर्नु भएको होस्टनाम मान्य छैन।"</string>
207    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"तपाईंले टाइप गर्नुभएको असमावेशी सूची राम्रोसँग फर्म्याट भएको छैन। समावेश नगरिएका प्रयोगक्षेत्रहरूको अल्पविराम-विच्छेदक सूची टाइप गर्नुहोस्।"</string>
208    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"तपाईँले पोर्टक्षेत्र पूरा गर्नु जरुरी छ।"</string>
209    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"यदि होस्ट फिल्ड खाली छ भने पोर्ट फिल्ड पनि खाली हुनु पर्छ।"</string>
210    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"तपाईंले टाइप गर्नुभएको पोर्ट मान्य छैन।"</string>
211    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP प्रोक्सी ब्राउजरद्वारा प्रयोग गरिन्छ तर अन्य अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोग गर्न नसकिने पनि हुन सक्छ।"</string>
212    <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
213    <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"हालको subId:"</string>
214    <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"पूर्वनिर्धारित मोबाइल डेटा SIM को SubId:"</string>
215    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"DL ब्यान्डविथ (kbps):"</string>
216    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"UL व्यान्डविथ (kbps):"</string>
217    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"सेलको स्थान बारे जानकारी (प्रचलनमा नरहेको):"</string>
218    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"LTE को भौतिक च्यानलको कन्फिगरेसन:"</string>
219    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"सेल सम्बन्धी जानकारीलाई पुन:ताजा गरिने आवृत्ति:"</string>
220    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"सेलको मापन सम्बन्धी सबै जानकारी:"</string>
221    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"डेटा सम्बन्धी सेवा:"</string>
222    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"रोमिङ:"</string>
223    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
224    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"कल रिडिरेक्ट:"</string>
225    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"बुट भएदेखि PPP रिसेटको संख्या:"</string>
226    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"हालको नेटवर्क:"</string>
227    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"प्राप्त गरिएको डेटा:"</string>
228    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"आवाज सम्बन्धी सेवा:"</string>
229    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"सिग्नलको क्षमता:"</string>
230    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"भ्वाइस कलको स्थिति:"</string>
231    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"पठाइएको डेटा:"</string>
232    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"सन्देशलाई कुर्ने:"</string>
233    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"फोन नम्बर:"</string>
234    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"रेडियोको ब्यान्डलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
235    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"आवाज सम्बन्धी नेटवर्कको प्रकार:"</string>
236    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"डेटा नेटवर्कको प्रकार:"</string>
237    <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"फोनको सूचक चयन गर्नुहोस्"</string>
238    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"रुचाइएको नेटवर्कको प्रकारलाई सेट गर्नुहोस्:"</string>
239    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"पिङ् होस्टनाम (www.google.com) IPv4:"</string>
240    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"पिङ होस्टनाम (www.google.com) IPv6:"</string>
241    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP क्लाइन्टको परीक्षण:"</string>
242    <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"पिङ सम्बन्धी परीक्षण सञ्चालन गर्नुहोस्"</string>
243    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
244    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string>
245    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
246    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS को जाँचलाई टगल गर्नुहोस्"</string>
247    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-विशिष्ट जानकारी/सेटिङहरू"</string>
248    <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"रेडियोको ब्यान्ड सम्बन्धी मोडलाई सेट गर्नुहोस्"</string>
249    <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"ब्यान्डको सूचीलाई लोड गर्दै…"</string>
250    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"सेट गर्नुहोस्"</string>
251    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"असफल"</string>
252    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"सफलता"</string>
253    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"जब USB तार पुन|जडित हुन्छ तब परिवर्तनहरू प्रभावकारी हुन्छन्।"</string>
254    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB ठूलो भण्डारण सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
255    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"कूल बाइट्स:"</string>
256    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB भण्डारण माउन्ट गरिएको छैन।"</string>
257    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"कुनै SD कार्ड छैन।"</string>
258    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"उपलब्ध बाइटहरू:"</string>
259    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB भण्डारण एउटा ठूलो भण्डारण उपकरणको रूपमा प्रयोग भएको छ।"</string>
260    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD कार्डलाई एउटा ठूलो भण्डारण उपकरणको रूपमा प्रयोग गरिरहिएको छ।"</string>
261    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"अब USB भण्डारण मेटाउन सुरक्षित छ।"</string>
262    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"अब SD कार्ड हटाउन सुरक्षित छ।"</string>
263    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"अझै प्रयोग भइरहेको बेलामा USB भण्डारण हटाइएयो।"</string>
264    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"प्रयोगमै रहँदा SD कार्ड हटाइयो!"</string>
265    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"प्रयोग भएको बाइट:"</string>
266    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB भण्डारण मिडियाका लागि स्क्यान गर्दै..."</string>
267    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"मिडियाको लागि SD कार्ड स्क्यान गर्दै..."</string>
268    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB भण्डारण पढ्ने मात्र माउन्ट गरियो।"</string>
269    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD कार्ड पढ्ने मात्र माउन्ट गरियो।"</string>
270    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"छोड्नुहोस्"</string>
271    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"अर्को"</string>
272    <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"भाषाहरू"</string>
273    <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"हटाउनुहोस्"</string>
274    <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"भाषा थप्नुहोस्"</string>
275    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
276      <item quantity="other">चयन गरिएका भाषाहरूलाई हटाउने हो?</item>
277      <item quantity="one">चयन गरिएको भाषालाई हटाउने हो?</item>
278    </plurals>
279    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"पाठ अर्को भाषामा प्रदर्शन हुनेछ।"</string>
280    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"सबै भाषाहरूलाई हटाउन सक्दैन"</string>
281    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"कम्तीमा एउटा रुचाइएको भाषालाई राख्नुहोस्"</string>
282    <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"केही अनुप्रयोगहरूमा उपलब्ध नहुन सक्छ"</string>
283    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"माथि सार्नुहोस्"</string>
284    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"तल सार्नुहोस्"</string>
285    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"माथिल्लो भागमा सार्नुहोस्"</string>
286    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"तल्लो भागमा सार्नुहोस्"</string>
287    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"भाषालाई हटाउनुहोस्"</string>
288    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"गतिविधि छनौट गर्नुहोस्"</string>
289    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"उपकरणको जानकारी"</string>
290    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"स्क्रिन"</string>
291    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ट्याब्लेट जानकारी"</string>
292    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"फोन जानकारी"</string>
293    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB भण्डारण"</string>
294    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD कार्ड"</string>
295    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"प्रोक्सी सेटिङहरू"</string>
296    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
297    <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ठिक छ"</string>
298    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"बिर्सनुहोस्"</string>
299    <string name="save" msgid="879993180139353333">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
300    <string name="done" msgid="6942539184162713160">"सम्पन्न भयो"</string>
301    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"लागू गर्नुहोस्"</string>
302    <string name="share" msgid="6791534619806355910">"आदान प्रदान गर्नुहोस्"</string>
303    <string name="add" msgid="3709942705501136412">"थप्नुहोस्"</string>
304    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"सेटिङहरू"</string>
305    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"सेटिङहरू"</string>
306    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"सेटिङ सर्टकट"</string>
307    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"हवाइजहाज मोड"</string>
308    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ताररहित सञ्जाल"</string>
309    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi-Fi, ब्लुटुथ, हवाइजहाज मोड, मोबाइल नेटवर्क, र VPNs व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
310    <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"मोबाइल डेटा"</string>
311    <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"कलहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
312    <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS सन्देशहरू"</string>
313    <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"मोबाइल नेटवर्कमार्फत डेटा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
314    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"रोमिङ हुँदा डेटा उपयोग अनुमति"</string>
315    <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"रोमिङ"</string>
316    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"रोमिङ हुँदा डेटा सेवासँग जोड्नुहोस्"</string>
317    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"रोमिङ हुँदा डेटा सेवासँग जोड्नुहोस्"</string>
318    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"तपाईंले डेटा जडान गुमाउनुभयो किनभने तपाईंले गृह नेटवर्क डेटा रोमिङ बन्द गरेर छोड्नुभयो।"</string>
319    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
320    <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"तपाईंलाई महत्त्वपूर्ण शुल्क लाग्न सक्छ।"</string>
321    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"डेटा रोमिङलाई अनुमति दिँदा तपाईँलाई महत्त्वपूर्ण रोमिङ शुल्क लाग्न सक्छ ! \n \n यो सेटिङ प्रभाव यस ट्याब्लेटका सबै प्रयोगकर्तामा पर्छ।"</string>
322    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"डेटा रोमिङलाई सक्रिय बनाउनु भयो भने तपाईँलाई ठूलै मात्रामा रोमिङ शुल्क पर्न सक्छ! \n \n यस सेटिङले यस फोनका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पर्ने छ।"</string>
323    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"डेटा रोमिङको अनुमति दिनुहुन्छ?"</string>
324    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"सञ्चालक चयन"</string>
325    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"एउटा नेटवर्क संचालक छान्नुहोस्"</string>
326    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"मिति र समय"</string>
327    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"मिति र समय सेट गर्नुहोस्"</string>
328    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"मिति, समय, समय क्षेत्र र प्रारुपहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
329    <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"नेटवर्कप्रदत्त समय प्रयोग गर्नु"</string>
330    <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"नेटवर्कप्रदत्त समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
331    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"लोकेलको पूर्वनिर्धारित सेटिङ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
332    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"२४ घण्टे ढाँचामा"</string>
333    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"२४-घण्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
334    <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"समय"</string>
335    <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"समयको ढाँचा"</string>
336    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"समय क्षेत्र"</string>
337    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"समय क्षेत्र छान्नुहोस्"</string>
338    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"मिति"</string>
339    <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"क्षेत्र खोज्नुहोस्"</string>
340    <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"क्षेत्र"</string>
341    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"UTC अफसेट चयन गर्नुहोस्"</string>
342    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> मा <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> सुरु हुन्छ।"</string>
343    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
344    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
345    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्दछ। <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> मा सुरु हुन्छ।"</string>
346    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्छ। दिवाप्रकाश बचत समय छैन।"</string>
347    <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"दिवाप्रकाश बचत समय"</string>
348    <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"मानक समय"</string>
349    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"क्षेत्रका आधारमा चयन गर्नुहोस्"</string>
350    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"UTC अफसेटका आधारमा चयन गर्नुहोस्‌"</string>
351    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"मिति"</string>
352    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"समय"</string>
353    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"स्वतः लक गर्नुहोस्"</string>
354    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> सुतेपछि"</string>
355    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"तुरुन्त सुतेपछि, द्वारा छवि राखयो बाहेक जब <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>द्वारा अनलक राखेको बेला बाहेक शयन अवस्थापछि तुरुन्तै"</string>
356    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> निष्क्रिय पछि, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> द्वारा जब अनलक गर्ने बाहेक"</string>
357    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"लक स्क्रिनमा मालिकका बारे जानकारी देखाउनुहोस्"</string>
358    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"स्क्रिन सन्देश लक गर्नुहोस्"</string>
359    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"विजेटहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
360    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"प्रशासकद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string>
361    <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"लकडाउन गर्ने विकल्प देखाउनुहोस्"</string>
362    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Smart Lock, फिङ्गरप्रिन्टमार्फत अनलक गर्ने र लक स्क्रिनसम्बन्धी सूचनाहरू दिने सेवा निस्क्रिय पार्ने पावर बटनसम्बन्धी विकल्प देखाउनुहोस्"</string>
363    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"विश्वस्त एजेन्टहरूले अनलक मोडको विकल्पलाई मात्र विस्तार गर्छन्"</string>
364    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"सक्षम परिएका खण्डमा विश्वस्त एजेन्टहरूले तपाईंको यन्त्र धेरै बेरसम्म अनलक रूपमा राख्छन् तर लक भएको यन्त्रलाई भने अब उप्रान्त अनलक गर्न सक्दैनन्।"</string>
365    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"विश्वास गुमाइँदा स्क्रिन लक गर्नुहोस्"</string>
366    <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"यो सुविधा सक्षम पारियो भने अन्तिम विश्वस्त एजेन्टले विश्वास गुमाउँदा यन्त्र लक हुने छ"</string>
367    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"कुनै पनि होइन"</string>
368    <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
369    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"उदाहरण, Joe को Android।"</string>
370    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"प्रयोगकर्ता जानकारी"</string>
371    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"लक स्क्रिनमा प्रोफाइल जानकारी देखाउनुहोस्"</string>
372    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"प्रोफाइल जानकारी"</string>
373    <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"खाताहरू"</string>
374    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"स्थान"</string>
375    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"स्थान प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
376    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"निष्क्रिय"</string>
377    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
378      <item quantity="other">सक्रिय - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगसँग स्थानमाथिको पहुँच छ</item>
379      <item quantity="one">सक्रिय - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगसँग स्थानमाथिको पहुँच छ</item>
380    </plurals>
381    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"लोड गर्दै…"</string>
382    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"खाताहरू"</string>
383    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"सुरक्षा"</string>
384    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"इन्क्रिप्सन र प्रमाणहरू"</string>
385    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"फोन इन्क्रिप्ट गरिएको छ"</string>
386    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"फोन इन्क्रिप्ट गरिएको छैन"</string>
387    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"यन्त्रलाई इन्क्रिप्ट गरिएको छ"</string>
388    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"यन्त्र इन्क्रिप्ट गरिएको छैन"</string>
389    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"लक स्क्रिनको प्रदर्शन"</string>
390    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"देखाइने वस्तु"</string>
391    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, SIM कार्ड लक, प्रामाणिक भण्डारण लक सेट गर्नुहोस्"</string>
392    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, भण्डारण लकका गोप्य डेटा सेट गर्नुहोस्"</string>
393    <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"गोपनीयता"</string>
394    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"प्रशासकद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string>
395    <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"सुरक्षाको स्थिति"</string>
396    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"स्क्रिन लक, फेस अनलक"</string>
397    <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"स्क्रिन लक, फिंगरप्रिन्ट"</string>
398    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"स्क्रिन लक"</string>
399    <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"अनुहार थपियो"</string>
400    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"अनुहार प्रमाणीकरण सेटअप गर्न ट्याप गर्नु…"</string>
401    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"अनुहार प्रमाणीकरण"</string>
402    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="2695443729648587731">"फेस अनलक गर्ने सुविधा सेट अप गर्ने तरिका"</string>
403    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"फेस अनलक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
404    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"प्रमाणित गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नु…"</string>
405    <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
406    <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
407    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"पहुँचसम्बन्धी सेटअप प्रयोग गर्नु"</string>
408    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
409    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
410    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
411    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
412    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"आफ्नो अनुहारमार्फत अनलक गर्नु…"</string>
413    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"प्रमाणीकरण गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नु…"</string>
414    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
415    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"तपाईंको फोन अनलक वा खरिदहरूको अनुमोदन गर्न आफ्ना अनुहारको प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nटिपोट: तपाईं यो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो अनुहारको प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न। थप जानकारीका लागि आफ्नो सङ्गठनको प्रशासकसँग सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
416    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
417    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string>
418    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string>
419    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string>
420    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"आफ्नो अनुहार वृतको बिचमा पार्नुहोस्"</string>
421    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"छाड्नुहोस्"</string>
422    <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"तपाईं अधिकतम <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुहारहरू थप्न सक्नुहुन्छ"</string>
423    <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"तपाईंले थप्न मिल्ने अधिकतम सङ्ख्या बराबरका अनुहारहरू थप्नुभएको छ"</string>
424    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"थप अनुहारहरू थप्न सकिँदैन"</string>
425    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"दर्ता गर्ने कार्य पूर्ण भएन"</string>
426    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"ठिक छ"</string>
427    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"अनुहार दर्ताको समय सीमा पुग्यो। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
428    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"अनुहार दर्ता गर्ने प्रक्रियाले काम गरेन।"</string>
429    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"सबै कुरा तयार छ। राम्रो देखिँदै छ।"</string>
430    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"सम्पन्न भयो"</string>
431    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"फेस अनलक प्रयोग गरिने कुराहरू"</string>
432    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"तपाईंको फोन अनलक गर्दै"</string>
433    <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"अनुप्रयोगको साइन इन र भुक्तानी"</string>
434    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"फेस अनलक सुविधा प्रयोग गर्नका निम्ति आवश्यक पर्छ"</string>
435    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"स्क्रिनमा हेर्दै आँखा खुला राख्नु"</string>
436    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"फोन अनलक गर्न सधैँ आँखा पूरै खोलेर स्क्रिनमा हेर्नु पर्ने बनाउनुहोस्"</string>
437    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"पुष्टि गर्नुहोस् नामक बटन"</string>
438    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"अनुप्रयोगहरूमा प्रमाणीकरण गर्दा सधैँ पुष्टि गर्नु पर्ने बनाउनुहोस्"</string>
439    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"अनुहारसम्बन्धी डेटा मेटाउनु"</string>
440    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"नयाँ फेस अनलक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
441    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"आफ्नो यन्त्र अनलक गर्न, अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानीहरू पुष्टि गर्न फेस अनलक प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nयाद राख्नुहोस्:\nतपाईंले अनलक गर्न नचाहेका बेला पनि फोनमा हेर्नुभयो भने फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंका आँखा खुला भएका बेला कसैले तपाईंको अनुहारका अगाडि फोन लगे भने तपाईंको फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंको अनुहारसँग धेरै मिल्दोजुल्दो अनुहार भएका (तपाईंका छोराछोरी वा दाजुभाइ/दिदीबहिनी जस्ता) मान्छेहरूले पनि तपाईंको फोन अनलक गर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।"</string>
442    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"अनुहारसम्बन्धी डेटा मेट्ने हो?"</string>
443    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"फेस अनलक गर्ने सुविधामार्फत रेकर्ड गरिएको डेटा स्थायी रूपमा र सुरक्षित रूपमा मेटिने छ। हटाइसकेपछि, तपाईंलाई आफ्नो फोन अनलक गर्न, अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानी पुष्टि गर्न आफ्नो PIN, ढाँचा वा पासवर्ड आवश्यक हुने छ।"</string>
444    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"औंठाछाप"</string>
445    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"औंठाछापहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
446    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"निम्नको लागि औठाछाप प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
447    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
448    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"स्क्रिन लक"</string>
449    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
450      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>फिंगरप्रिन्टका सेटअप</item>
451      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>फिंगरप्रिन्ट सेटअप</item>
452    </plurals>
453    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
454    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"फिंगरप्रिन्टमार्फत अनलक"</string>
455    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
456    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिदहरूका लागि अनुमति दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरलाई केवल छुनुहोस्। तपाईं कसका फिंगरप्रिन्टहरू थप्दै हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा सावधान रहनुहोस्। थपिएको एउटै फिंगरप्रिन्टले यी मध्ये कुनै कुरा गर्न सक्छ।\n\nतपाईंको फिंगरप्रिन्ट कुनै बलियो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुन सक्छ।"</string>
457    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"तपाईंको फोन अनलक वा खरिदहरूको अनुमोदन गर्न आफ्ना फिंगरप्रिन्टहरूको प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nटिपोट: तपाईं यो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न। थप जानकारीका लागि आफ्नो संगठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
458    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"तपाईंको फोन अनलक वा खरिदहरूको अनुमोदन गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nटिपोट: तपाईंको फिंगरप्रिन्ट भरपर्दो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुनसक्छ।"</string>
459    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
460    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"जारी राख्नुहोस्"</string>
461    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"छोड्नुहोस्"</string>
462    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"अर्को"</string>
463    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"फिंगरप्रिन्ट सेटअप छाड्ने हो?"</string>
464    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्न केवल एक वा दुई मिनेट लाग्छ। छाड्नु भएको खण्डमा, तपाईं सेटिङहरूमा गएर पछि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट थप्न सक्नुहुन्छ।"</string>
465    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"स्क्रिन लक सेटअप छाड्ने हो?"</string>
466    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरू सक्रिय गरिने छैनन्। तपाईं यो ट्याब्लेट हराएको वा चोरी भएको वा रिसेट भएको अवस्थामा अरूलाई यो चलाउनबाट रोक्न सक्नुहुने छैन।"</string>
467    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरू सक्रिय गरिने छैनन्। तपाईं यो यन्त्र हराएको वा चोरी भएको वा रिसेट भएको अवस्थामा अरूलाई यो चलाउनबाट रोक्न सक्नुहुने छैन।"</string>
468    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरू सक्रिय गरिने छैनन्। तपाईं यो फोन हराएको वा चोरी भएको वा रिसेट भएको अवस्थामा अरूलाई यो चलाउनबाट रोक्न सक्नुहुने छैन।"</string>
469    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरू सक्रिय गरिने छैनन्। तपाईं यो ट्याब्लेट हराएको वा चोरी भएको अवस्थामा अरूलाई यो चलाउनबाट रोक्न सक्नुहुने छैन।"</string>
470    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरू सक्रिय गरिने छैनन्। तपाईं यो यन्त्र हराएको वा चोरी भएको अवस्थामा अरूलाई यो चलाउनबाट रोक्न सक्नुहुने छैन।"</string>
471    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरू सक्रिय गरिने छैनन्। तपाईं यो फोन हराएको वा चोरी भएको अवस्थामा अरूलाई यो चलाउनबाट रोक्न सक्नुहुने छैन।"</string>
472    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"जसरी पनि छाड्नुहोस्"</string>
473    <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"पछाडि फिर्ता जानुहोस्"</string>
474    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"छाड्नुहोस्"</string>
475    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
476    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"सेन्सरमा छुनुहोस्"</string>
477    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"यो तपाईंको फोनको पछाडिको भागमा छ। आफ्नो चोर औंला प्रयोग गर्नुहोस्‌।"</string>
478    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"यन्त्र साथ चित्रण र फिंगरप्रिन्ट सेन्सर स्थान"</string>
479    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"नाम"</string>
480    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ठिक छ"</string>
481    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"मेटाउनुहोस्"</string>
482    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"सेन्सरमा छुनुहोस्"</string>
483    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"सेन्सरमा आफ्नो औंला राख्नुहोस्  र तपाईंले भाइब्रेसन महसुस गरेपछि उठाउनुहोस्"</string>
484    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"औंला उठाई फेरि छुनुहोस्"</string>
485    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"तपाईंको फिंगरप्रिन्टका फरक-फरक भागहरू थप्न आफ्नो औंलालाई उठाउँदै राख्दै गर्नुहोस्"</string>
486    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"फिंगरप्रिन्ट थपियो"</string>
487    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"तपाईंले यस आइकनलाई देख्नुहुँदा पहिचानका लागि वा खरिदहरूको अनुमोदन गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्‌"</string>
488    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"यसलाई पछि गर्नुहोस्‌"</string>
489    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"फिंगरप्रिन्ट सेटअप छोड्न चाहनुहुन्छ?"</string>
490    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"तपाईँले आफ्नो फोन अनलक गर्ने एक तरिका रूपमा फिंगरप्रिन्ट छान्‍नुभएको छ। यदि तपाईँले अहिले छोड्नु भएमा पछि पुन: सेटअप गर्न पर्नेछ। सेटअप गर्न मात्र केहि मिनेट लाग्‍नेछ।"</string>
491    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"तपाईंको ट्याब्लेट हराएको वा चोरी भएको खण्डमा कसैले पनि त्यसको प्रयोग गर्न नसकोस् भन्नाका खातिर स्क्रिन लक गर्ने विकल्प प्रयोग गरी त्यसलाई सुरक्षित राख्नुहोस्। फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्नका लागि पनि स्क्रिन लक गर्ने विकल्प सक्रिय गरिएको हुनु पर्छ। रद्द गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गरी कुनै PIN, ढाँचा वा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्।"</string>
492    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"तपाईंको यन्त्र हराएको वा चोरी भएको खण्डमा कसैले पनि त्यसको प्रयोग गर्न नसकोस् भन्नाका खातिर स्क्रिन लक गर्ने विकल्प प्रयोग गरी त्यसलाई सुरक्षित राख्नुहोस्। फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्नका लागि पनि स्क्रिन लक गर्ने विकल्प सक्रिय गरिएको हुनु पर्छ। रद्द गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गरी कुनै PIN, ढाँचा वा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्।"</string>
493    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"तपाईंको फोन हराएको वा चोरी भएको खण्डमा कसैले पनि त्यसको प्रयोग गर्न नसकोस् भन्नाका खातिर स्क्रिन लक गर्ने विकल्प प्रयोग गरी त्यसलाई सुरक्षित राख्नुहोस्। फिंगरप्रिन्ट सेटअप गर्नका लागि पनि स्क्रिन लक गर्ने विकल्प सक्रिय गरिएको हुनु पर्छ। रद्द गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गरी कुनै PIN, ढाँचा वा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्।"</string>
494    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"तपाईंको ट्याब्लेट हराएको वा चोरी भएको खण्डमा कसैले पनि त्यसको प्रयोग गर्न नसकोस् भन्नाका खातिर स्क्रिन लक गर्ने विकल्प प्रयोग गरी त्यसलाई सुरक्षित राख्नुहोस्। अनुहार प्रमाणीकरण सुविधा सेटअप गर्नका लागि पनि स्क्रिन लक गर्ने विकल्प सक्रिय गरिएको हुनु पर्छ। रद्द गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गरी कुनै PIN, ढाँचा वा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्।"</string>
495    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"तपाईंको यन्त्र हराएको वा चोरी भएको खण्डमा कसैले पनि त्यसको प्रयोग गर्न नसकोस् भन्नाका खातिर स्क्रिन लक गर्ने विकल्प प्रयोग गरी त्यसलाई सुरक्षित राख्नुहोस्। अनुहार प्रमाणीकरण सुविधा सेटअप गर्नका लागि पनि स्क्रिन लक गर्ने विकल्प सक्रिय गरिएको हुनु पर्छ। रद्द गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गरी कुनै PIN, ढाँचा वा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्।"</string>
496    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"तपाईंको फोन हराएको वा चोरी भएको खण्डमा कसैले पनि त्यसको प्रयोग गर्न नसकोस् भन्नाका खातिर स्क्रिन लक गर्ने विकल्प प्रयोग गरी त्यसलाई सुरक्षित राख्नुहोस्। अनुहार प्रमाणीकरण सुविधा सेटअप गर्नका लागि पनि स्क्रिन लक गर्ने विकल्प सक्रिय गरिएको हुनु पर्छ। रद्द गर्नुहोस् नामक बटनमा ट्याप गरी कुनै PIN, ढाँचा वा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्।"</string>
497    <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"PIN सेटअप गर्न छाड्ने हो?"</string>
498    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"पासवर्ड सेटअप गर्न छाड्ने हो?"</string>
499    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"ढाँचा सेटअप गर्न छाड्ने हो?"</string>
500    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"स्क्रिन लक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
501    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"सम्पन्न भयो"</string>
502    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"आच्यौं, त्यो सेन्सर होइन नि त"</string>
503    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"तपाईंको फोनको पछाडि भागमा रहेको सेन्सरमा छुनुहोस्। चोर औंला प्रयोग गर्नुहोस्‌।"</string>
504    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"दर्ता पूर्ण भएको थिएन"</string>
505    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"फिंगरप्रिन्ट दर्ताको समय सीमा पुग्यो। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
506    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"फिंगरप्रिन्ट दर्ताले काम गरेन। पुन: प्रयास गर्नुहोस् वा अरू औँलाको प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
507    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"अर्को थप्नुहोस्"</string>
508    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"अर्को"</string>
509    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"तपाईँले आफ्नो फोन खोल्नका अतिरिक्त खरिद र अनुप्रयोग पहुँच प्राधिकरण गर्नाका लागि पनि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
510    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" स्क्रिन लकको विकल्प असक्षम पारिएको छ। थप जान्नलाई आफ्नो सङ्गठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्। "<annotation id="admin_details">"थप विवरणहरू"</annotation>\n\n"तपाईं खरिदहरूलाई अधिकार दिन र अनुप्रयोगमाथि पहुँच पाउनका लागि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट समेत प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
511    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"औँला उठाई, फेरि सेंसर छुनुहोस्"</string>
512    <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"तपाईं <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्म फिंगरप्रिन्टहरू थप्न सक्नुहुन्छ"</string>
513    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"तपाईंले अधिकतम संख्यामा फिंगरप्रिन्टहरू थप्नुभएको छ"</string>
514    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"थप फिंगरप्रिन्टहरू थप्न सकिँदैन"</string>
515    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"सबै फिंगरप्रिन्टहरू हटाउने हो?"</string>
516    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\' हटाउनुहोस्‌"</string>
517    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"तपाईं यो फिंगरप्रिन्ट मेट्न चाहनुहुन्छ?"</string>
518    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"तपाईं फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार प्रदान गर्न वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्नाका लागि तपाईं आफ्नो फिंगरप्रिन्टहरूको प्रयोग गर्न सक्षम हुनु हुने छैन।"</string>
519    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"तपाईं आफ्नो कार्य प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद गर्ने अनुमति दिन, वा कार्यसँग सम्बन्धित अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्नाका लागि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुने छैन।"</string>
520    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"हो, हटाउनुहोस्"</string>
521    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"एन्क्रिप्सन"</string>
522    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"इन्क्रिप्ट ट्याब्लेट"</string>
523    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"फोन इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
524    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"इन्क्रिप्ट गरिएको"</string>
525    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"तपाईं आफ्नो खाताहरू, सेटिङहरू, डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू र तिनीहरूको डेटा, मिडिया, र अन्य फाइलहरू इन्क्रिप्ट गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट गरेपछि, स्क्रिन लक सेट गरिएको मानेर (यो कि, नमुना वा संख्यात्मक PIN वा पासवर्ड), तपाईंले संचालन गर्दा हरेक समय ट्याब्लेटको इन्क्रिप्ट उल्टाइ बन्द खोल्न आवश्यक छ। इन्क्रिप्ट उल्टाउने मात्र अन्य तरिका, आफ्नो सबै डेटा मेटाएर फ्याक्ट्री डेटा रिसेट गर्नुपर्छ।\n\nइन्क्रिप्ट गर्न एक घन्टा वा बढी समय लाग्छ। प्रक्रिया अवधिभरमा ट्याब्लेट तपाईंले चार्ज भएको ब्याट्रिको साथ सुरु गरि र प्लग इन गरिराख्नुपर्छ। यदि कार्यमा अवरोध भयो भने तपाईंले केही वा सबै डेटा गुमाउनुहुन्छ।"</string>
526    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"तपाईं आफ्नो खाताहरू, सेटिङहरू, डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू र तिनीहरूको डेटा, मिडिया, र अन्य फाइलहरू इन्क्रिप्ट गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो फोन इन्क्रिप्ट गरेपछि, स्क्रिन लक सेट गरिएको मानेर (यो कि, नमुना वा संख्यात्मक PIN वा पासवर्ड), तपाईंले संचालन गर्दा हरेक समय फोनको इन्क्रिप्ट उल्टाइ बन्द खोल्न आवश्यक छ। इन्क्रिप्ट उल्टाउने मात्र अन्य तरिका, आफ्नो सबै डेटा मेटाएर फ्याक्ट्री डेटा रिसेट गर्नुपर्छ।\n\nइन्क्रिप्ट गर्न एक घन्टा वा बढी समय लाग्छ। प्रक्रिया अवधिभरमा फोन तपाईंले चार्ज भएको ब्याट्रिको साथ सुरुगरि र प्लग इन गरि राख्नुपर्छ। यदि कार्यमा अवरोध भयो भने तपाईंले केही वा सबै डेटा गुमाउनुहुन्छ।"</string>
527    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
528    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"फोन इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
529    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"तपाईँको ब्याट्री चार्ज गरी पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string>
530    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"तपाईंको चार्जरमा प्लग इन गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
531    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"कुनै लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड छैन"</string>
532    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"तपाईंले इन्क्रिप्सन सुरु गर्नु अघि लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड सेट गर्न आवश्यक छ।"</string>
533    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"इन्क्रिप्ट गर्ने हो?"</string>
534    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"इन्क्रिप्सन कार्य उल्ट्याउन मिल्दैन र यदि तपाईँले अवरोध पुर्‍याउनु भयो भने तपाईँले डेटा गुमाउनु हुने छ। इन्क्रिप्सनले एक घन्टा वा बढी समय लिन सक्छ, यस समयमा ट्याब्लेट धेरै पटक पुनःस्टार्ट हुन सक्छ।"</string>
535    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"इन्क्रिप्सन अपरेसन उल्टाउन मिल्दैन र यदि तपाईँले यसलाई अवरूद्ध गर्नु भयो भने तपाईँले डेटा गुमाउनु हुने छ। इनक्रिप्सनलाई करिब एक घन्टा वा बढी लाग्छ जुन समय फोन धेरै चोटि पुनःस्टार्ट हुन सक्छ।"</string>
536    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"इन्क्रिप्ट हुँदै"</string>
537    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"तपाईँको ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट हुने बखत प्रतीक्षा गर्नुहोस्। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % पूरा भयो।"</string>
538    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"तपाईँको फोन इन्क्रिप्ट हुने बखत प्रतीक्षा गर्नुहोस्। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % पूरा भयो।"</string>
539    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट नहुन्जेलसम्म पर्खनुहोस्। बाँकी समय: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
540    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट नहुन्जेलसम्म पर्खनुहोस्। बाँकी समय: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
541    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"तपाईंको ट्याबलेट अनलक गर्न, यसलाई बन्द गरि अन गर्नुहोस्।"</string>
542    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"तपाईंको फोन अनलक गर्न, यसलाई बन्द गरि अन गर्नुहोस्।"</string>
543    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"चेतावनी: खुला गर्न <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> भन्दा बढी असफल प्रयासहरू पछि तपाईँको उपकरण पुछिने छ!"</string>
544    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"तपाईँको पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
545    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"इन्क्रिप्सन असफल"</string>
546    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"इन्क्रिप्सन अवरूद्ध भयो र पूरा हुन सक्दैन। परिणामस्वरूप तपाईंको ट्याब्लेटको डेटा अब पहुँचयोग्य हुँदैन।\n \n तपाईंको ट्याब्लेटको प्रयोग सुरु गर्नाका लागि तपाईंले कारखाना पुनःसेट गर्नु  पर्छ। जब पुनःसेट हुन्छ तब तपाईं ट्याब्लेट सेट गर्नुहुन्छ, तपाईंको Google खातामा जगेडा गरिएको कुनै पनि डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर तपाईंलाई हुने छ।"</string>
547    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"एन्क्रिप्सन रोकिएको थियो र पूरा हुन सकेन। नतिजाको रूपमा तपाईंको फोनमा डेटा पहुँच यग्य छैन। \n\nतपाईंको फोनको उपयोग फरि सुरु गर्नको लागि तपाईंले एउटा फ्याक्ट्रि पुनःसेट गर्न जरुरी छ। जब तपाईं पुनःसेटपछि तपाईंको फोन सेटअप गर्नु हुन्छ भने  कुनै पनि डेटा जुन तपाईंको Google खातामा ब्याकअप गरिएको थियो तपाईंलाई पुनःप्राप्त गर्ने अवसर हुने छ।"</string>
548    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"गुप्तिकरण उल्टाउन असफल"</string>
549    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठिक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईँको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईँको ट्याब्लेट पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाई आफ्नो ट्याब्लेट सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईँले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।"</string>
550    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"तपाईंले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठिक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईंको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईंको फोन पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाईं आफ्नो फोन सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईंले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।"</string>
551    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"स्विच इनपुट विधि"</string>
552    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"आफ्नो फोनलाई सुरक्षित राख्नुहोस्"</string>
553    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"ट्याब्लेटलाई सुरक्षित राख्न स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
554    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"यन्त्रलाई सुरक्षित राख्न स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
555    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"फोनलाई सुरक्षित राख्न स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
556    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"अनलक गर्न फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
557    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
558    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
559    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
560    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"स्क्रिन लक छान्नुहोस्"</string>
561    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"कार्यका लागि लक छनोट"</string>
562    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
563    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"आफ्नो यन्त्रलाई सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
564    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"तपाईँको फोन सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
565    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"थप सुरक्षाका लागि, कुनै ब्याकअप स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
566    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय गरेर तपाईंको अनुमति बिना यो ट्याब्लेट प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको स्क्रिन लक रोज्नुहोस्।"</string>
567    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय गरेर तपाईंको अनुमति बिना यो यन्त्र प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको स्क्रिन लक रोज्नुहोस्।"</string>
568    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय गरेर तपाईंको अनुमति बिना यो फोन प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको स्क्रिन लक रोज्नुहोस्।"</string>
569    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"तपाईँको ब्याकअप स्क्रिन लक विधि छनौंट गर्नुहोस्"</string>
570    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"आफ्नो ब्याकअप स्क्रिन लकको विधि छनौट गर्नुहोस्"</string>
571    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
572    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"स्क्रिन लकका विकल्पहरू"</string>
573    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"स्क्रिन लक"</string>
574    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / सुते लगत्तै"</string>
575    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> सुतेपछि"</string>
576    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"कार्य प्रोफाइलको लक"</string>
577    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"लक स्क्रिन बदल्नुहोस्"</string>
578    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ढाँचा, PIN वा पासवर्ड सुरक्षा बदल्नुहोस् वा असक्षम पार्नुहोस्"</string>
579    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"स्क्रिन लक गर्न कुनै विधि छान्नुहोस्"</string>
580    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"कुनै पनि होइन"</string>
581    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
582    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
583    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"कुनै सुरक्षा छैन"</string>
584    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"ढाँचा"</string>
585    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"मध्यम सुरक्षा"</string>
586    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
587    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"मध्यमदेखि उच्च सुरक्षा"</string>
588    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"पासवर्ड:"</string>
589    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"उच्च सुरक्षा"</string>
590    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"अहिले होइन"</string>
591    <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"वर्तमान स्क्रिन लक"</string>
592    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"फिंगरप्रिन्ट + ढाँचा"</string>
593    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"फिंगरप्रिन्ट + PIN"</string>
594    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"फिंगरप्रिन्ट + पासवर्ड"</string>
595    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"फिंगरप्रिन्ट बिना जारी राख्नुहोस्"</string>
596    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"तपाईं आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गरी आफ्नो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ। सुरक्षाका खातिर यस विकल्पलाई एउटा ब्याकअप स्क्रिन लकको आवश्यकता पर्दछ।"</string>
597    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"अनुहार प्रमाणीकरण + ढाँचा"</string>
598    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"अनुहार प्रमाणीकरण + PIN"</string>
599    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"अनुहार प्रमाणीकरण + पासवर्ड"</string>
600    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"अनुहार प्रमाणीकरणविनै जारी राख्नुहोस्"</string>
601    <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"तपाईं आफ्नो अनुहारको प्रयोग गरी आफ्नो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ। सुरक्षा प्रयोजनका लागि, यो विकल्प प्रयोग गर्न कुनै ब्याकअप स्क्रिन लकको आवश्यकता पर्छ।"</string>
602    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"प्रशासक, इन्क्रिप्सन नीति वा प्रामाणिक भण्डारणद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string>
603    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"कुनै पनि होइन"</string>
604    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
605    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ढाँचा"</string>
606    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
607    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"पासवर्ड:"</string>
608    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"तपाईँले एकपटक स्क्रिन लक सेटअप गरिसकेपछि तपाईँले तपाईँको औँठाछाप सेटिङहरू &gt; सुरक्षामा सेटअप गर्न पनि सक्नुहुन्छ।"</string>
609    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"स्क्रिन लक बन्द गर्नुहोस्"</string>
610    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"यन्त्रमाथिको सुरक्षा हटाउने हो?"</string>
611    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"प्रोफाइल सुरक्षा हटाउने हो?"</string>
612    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
613    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"यन्त्रका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको ढाँचाबिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
614
615</xliff:g> यस यन्त्रबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो फोन अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी आधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
616    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको PIN बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
617    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"यन्त्रका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको PIN बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
618
619</xliff:g>यस यन्त्रबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो फोन अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी आधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
620    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
621    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"यन्त्रका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको पासवर्डबिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
622
623</xliff:g> यस यन्त्रबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो फोन अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी आधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
624    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
625    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"यन्त्रका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको स्क्रिन लकबिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
626
627</xliff:g>यस यन्त्रबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो फोन अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी आधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
628    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
629    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"प्रोफाइलका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको ढाँचाबिना काम गर्ने छैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
630
631</xliff:g>यस प्रोफाइलबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो प्रोफाइल अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी अधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू सक्नुहुनेछैन।"</string>
632    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको PIN बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
633    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"प्रोफाइलका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको PIN बिना काम गर्ने छैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
634
635</xliff:g>यस प्रोफाइलबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो प्रोफाइल अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी अधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
636    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
637    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"प्रोफाइलका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको पासवर्डबिना काम गर्ने छैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
638
639</xliff:g>यस प्रोफाइलबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो फोन अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी आधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
640    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
641    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"प्रोफाइलका सुरक्षासम्बन्धी सुविधाहरूले तपाईंको स्क्रिन लकबिना काम गर्ने छैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
642
643</xliff:g>यस प्रोफाइलबाट तपाईंका सुरक्षित गरिएका फिंगरप्रिन्टहरू पनि हटाइने छन् र तपाईं तिनीहरूमार्फत आफ्नो प्रोफाइल अनलक गर्ने, खरिदसम्बन्धी अधिकार प्रदान गर्ने वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्ने कार्यहरू गर्न सक्नुहुनेछैन।"</string>
644    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"हो, हटाउनुहोस्"</string>
645    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"अनलक ढाँचा बदल्नुहोस्"</string>
646    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"अनलक PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
647    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"अनलक पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
648    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले कुनै भरपर्दो PIN वा पासवर्ड सिफारिस गर्छ र उक्त PIN वा पासवर्डविना यसले अपेक्षाअनुरूप काम नगर्न सक्छ"</string>
649    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले कुनै नयाँ PIN वा पासवर्ड सिफारिस गर्छ र उक्त PIN वा पासवर्डविना यसले अपेक्षाअनुरूप काम नगर्न सक्छ"</string>
650    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले कुनै नयाँ ढाँचा, PIN वा पासवर्ड सिफारिस गर्छ र उक्त ढाँचा, PIN वा पासवर्डविना यसले अपेक्षाअनुरूप काम नगर्न सक्छ"</string>
651    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले नयाँ स्क्रिन लक सिफारिस गर्छ"</string>
652    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्। <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> प्रयास"</string>
653    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"तपाईंको डेटालाई मेटाइनेछ"</string>
654    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत ढाँचा प्रविष्ट गर्नुभयो भने यो यन्त्रको डेटा मेटाइनेछ"</string>
655    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत PIN प्रविष्ट गर्नुभयो भने यो यन्त्रको डेटा मेटाइनेछ"</string>
656    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभयो भने यो यन्त्रको डेटा मेटाइनेछ।"</string>
657    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत ढाँचा प्रविष्ट गर्नुभयो भने यो प्रयोगकर्ताको डेटालाई मेटाइनेछ"</string>
658    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत PIN प्रविष्ट गर्नुभयो भने यो प्रयोगकर्ताको डेटालाई मेटाइनेछ"</string>
659    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभयो भने यो प्रयोगकर्तालाई मेटाइनेछ"</string>
660    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत ढाँचा प्रविष्ट गर्नुभयो भने तपाईंको कार्य प्रोफाइल र यसको डेटालाई मेटाइनेछ"</string>
661    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत PIN प्रविष्ट गर्नुभयो भने तपाईंको कार्य प्रोफाइल र यसको डेटालाई मेटाइनेछ"</string>
662    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"तपाईंले अर्को प्रयासमा गलत पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभयो भने तपाईंको कार्य प्रोफाइल र यसको डेटालाई मेटाइनेछ"</string>
663    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"अनलक गर्ने अत्यधिक गलत प्रयासहरू भए। यो यन्त्रको डेटा मेटाइनेछ।"</string>
664    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"धेरै पकट गलत प्रयास गरियो। यो प्रयोगकर्तालाई मेटाइनेछ"</string>
665    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"धेरै पकट गलत प्रयास गरियो। यो कार्य प्रोफाइल र यसको डेटालाई मेटाइनेछ।"</string>
666    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
667    <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
668      <item quantity="other">अनिवार्य रूपमा कम्तीमा <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> वर्णहरू हुनु पर्छ</item>
669      <item quantity="one">अनिवार्य रूपमा कम्तीमा <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> वर्ण हुनु पर्छ</item>
670    </plurals>
671    <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
672      <item quantity="other">PIN मा अनिवार्य रूपमा कम्तीमा <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अङ्कहरू हुनु पर्छ</item>
673      <item quantity="one">PIN मा अनिवार्य रूपमा कम्तीमा <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अङ्क हुनु पर्छ</item>
674    </plurals>
675    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"जारी राख्नुहोस्"</string>
676    <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
677      <item quantity="other">अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> वर्णहरू भन्दा कम हुनु पर्छ</item>
678      <item quantity="one">अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> वर्ण भन्दा कम हुनु पर्छ</item>
679    </plurals>
680    <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
681      <item quantity="other">अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> अङ्कहरू भन्दा कम हुनु पर्छ</item>
682      <item quantity="one">अनिवार्य रूपमा <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> अङ्क भन्दा कम हुनु पर्छ</item>
683    </plurals>
684    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"अनिवार्य रूपमा ० देखि ९ सम्मका अङ्कहरू मात्र समावेश हुनु पर्छ"</string>
685    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"यन्त्र प्रशासकले पछिल्लो PIN प्रयोग गर्न अनुमति दिँदैन"</string>
686    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"तपाईंकसे IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने PIN हरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक PIN प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
687    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"यसमा अमान्य वर्ण समावेश गर्न सकिँदैन"</string>
688    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"कम्तीमा एउटा अक्षर हुन अनिवार्य छ"</string>
689    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"कम्तीमा एउटा अङ्क हुन अनिवार्य छ"</string>
690    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"कम्तीमा एउटा प्रतीक हुन अनिवार्य छ"</string>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
692      <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
693      <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
694    </plurals>
695    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
696      <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा साना अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
697      <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा सानो अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
698    </plurals>
699    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
700      <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा ठूला अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
701      <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा ठूलो अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
702    </plurals>
703    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
704      <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा संख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
705      <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा संख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
706    </plurals>
707    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
708      <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
709      <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
710    </plurals>
711    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
712      <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा गैर-अक्षर वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
713      <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा गैर-अक्षर वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
714    </plurals>
715    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"यन्त्रको प्रशासकले पछिल्लो पासवर्ड प्रयोग गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
716    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"तपाईंकसे IT व्यवस्थापकले धेरै प्रयोग हुने पासवर्डहरूमाथि रोक लगाउनु भएको छ। कुनै फरक पासवर्ड प्रयोग गरी हेर्नुहोस्।"</string>
717    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"बढ्दो, घट्दो वा दोहोरिएका अङ्कहरूको अनुक्रमलाई निषेध गरिएको छ"</string>
718    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
719    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
720    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"खाली गर्नुहोस्"</string>
721    <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"स्क्रिन लक पहिले नै परिवर्तन गरियो। नयाँ स्क्रिन लकमार्फत फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
722    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
723    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"अर्को"</string>
724    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"सेटअप पूरा भयो।"</string>
725    <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"यन्त्रका प्रशासकीय अनुप्रयोगहरू"</string>
726    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"कुनै सक्रिय अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
727    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
728      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> सक्रिय अनुप्रयोगहरू</item>
729      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सक्रिय अनुप्रयोग</item>
730    </plurals>
731    <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"विश्वसनीय प्रतिनिधि"</string>
732    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"प्रयोग गर्न, पहिले स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
733    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"कुनै पनि होइन"</string>
734    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
735      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा सक्रिय विश्वसनीय एजेन्ट</item>
736      <item quantity="one">१ वटा सक्रिय विश्वसनीय एजेन्ट</item>
737    </plurals>
738    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ब्लुटुथ"</string>
739    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"ब्लुटुथ खोल्नुहोस्"</string>
740    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ब्लुटुथ"</string>
741    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ब्लुटुथ"</string>
742    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"जडान प्रबन्ध गर्नुहोस्, उपकरण नाम मिलाउनुहोस्, पत्ता लगाउन योग्यता"</string>
743    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा मिलाउने हो?"</string>
744    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"ब्लुटुथ जोडा मिलाउने कोड"</string>
745    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"जोडी कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्"</string>
746    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छ"</string>
747    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"सामान्यत ०००० वा १२३४"</string>
748    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"१६ अङ्कहरूको हुनुपर्दछ"</string>
749    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"तपाईँले अर्को उपकरणमा पनि PIN टाइप गर्न पर्ने हुन सक्छ।"</string>
750    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"तपाईँले सायद यो पासकि अन्य उपकरणमा पनि टाइप गर्नुपर्छ।"</string>
751    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> को साथ जोडी पार्न निश्चित गर्नुहोस् यसले यो पास कुञ्जी देखाइरहेको छ <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
752    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"बाट: &lt;br&gt; &lt;b&gt; <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> &lt;/ b&gt; यस उपकरणका साथ जोडा बाँध्ने हो?"</string>
753    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>सँग जोडी गर्न यसमा टाइप गर्नुहोस्: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> अनि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्।"</string>
754    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र फोन सम्पर्कको इतिहासमाथि पहुँचको अनुमति दिनुहोस्"</string>
755    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
756    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।"</string>
757    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
758    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"पुनः ताजा गर्नुहोस्"</string>
759    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
760    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"उपकरण सेटिङहरू"</string>
761    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"जोडी उपकरण"</string>
762    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"इन्टरनेट जडान"</string>
763    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"किबोर्ड"</string>
764    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"सम्पर्कहरू र कल इतिहास"</string>
765    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"यस उपकरणसँग जोडा बाँध्नुहुन्छ?"</string>
766    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"फोन पुस्तिका साझेदारी गर्नुहुन्छ?"</string>
767    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> तपाईँका सबै सम्पर्कहरू र कल इतिहासहरूमा पहुँच गर्न चाहन्छ।"</string>
768    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथसँग जोडी गर्न चाहन्छ। जडान भएपछि, यसको तपाईँको सम्पर्कहरू र कल इतिहासमा पहुँच हुने छ।"</string>
769    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"उपलब्ध यन्त्रहरू"</string>
770    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"कुनै उपकरण उपलब्ध छैन"</string>
771    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"जडान गर्नुहोस्"</string>
772    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"विच्छेदन गर्नुहोस्"</string>
773    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"जोडी पार्नुहोस् र जडान गर्नुहोस्"</string>
774    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"जोडा हटाउनुहोस्"</string>
775    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"विच्छेन र नजोडिएको"</string>
776    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"विकल्पहरू..."</string>
777    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"जटिल"</string>
778    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"जटिल ब्लुटुथ"</string>
779    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"ब्लुटुथ खोलेको बेला तपाईँको उपकरणले नजिकैका अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूसँग संचार गर्न सक्छन्।"</string>
780    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"ब्लुटुथ सक्रिय गरिएको बेला तपाईंको यन्त्र वरपरका अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूसँग सञ्चार गर्न सक्नुहुन्छ।, \n\nअनुभवमा सुधार गर्न अनुप्रयोग तथा सेवाहरू अझै पनि जुनसुकै बेला (ब्लुटुथ निष्क्रिय भएको बेलामा पनि) वरपरका यन्त्रहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरू सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ। तपाईं "<annotation id="link">"स्क्यानिङसम्बन्धी सेटिङहरू"</annotation>" मा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
781    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्न, प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले अझै पनि ब्लुटुथ यन्त्रहरूलाई पहिचान गर्न सक्छन्। तपाईँले यसलाई  <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g> स्क्यानिङ सेटिङहरू <xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
782    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"जडान गर्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
783    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"यन्त्रसम्बन्धी विवरणहरू"</string>
784    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"यन्त्रको ब्लुटुथ ठेगाना: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
785    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"यन्त्रलाई बिर्सने हो?"</string>
786    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"तपाईंको यन्त्रलाई अब उप्रान्त <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा बनाइने छैन।"</string>
787    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"तपाईंको ट्याब्लेटलाई अब उप्रान्त <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा बनाइने छैन"</string>
788    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"तपाईंको यन्त्रलाई अब उप्रान्त <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा बनाइने छैन"</string>
789    <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"अब उप्रान्त यो खातासँग लिंक गरिएको कुनै पनि यन्त्रसँग <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> को जोडा बनाइने छैन"</string>
790    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"यन्त्रलाई बिर्सनुहोस्"</string>
791    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"सँग जडान गर्नुहोस् ..."</string>
792    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मिडिया अडियोबाट जडान हटाइने छ।"</string>
793    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ह्यान्ड फ्रि अडियोबाट विच्छेन गरिने छ।"</string>
794    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> इनपुट उपकरणबाट जडान हटाइने छ।"</string>
795    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>का माध्यमद्वारा हुने इन्टरनेट पहुँच काटिने छ।"</string>
796    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> लाई यस ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझा गर्नबाट विच्छेद गरिनेछ।"</string>
797    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> लाई यस फोनको इन्टरनेट जडान सेझेदारी गर्नबाट विच्छेद गरिनेछ।"</string>
798    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"जोडा ब्लुटुथ उपकरण"</string>
799    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"जडान गर्नुहोस्"</string>
800    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ब्लुटुथ उपकरणसँग जडान गर्नुहोस्"</string>
801    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"निम्नको लागि प्रयोग"</string>
802    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
803    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"आगमन फाइल स्थानान्तरणहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
804    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"इन्टरनेटमाथिको पहुँचका लागि यन्त्रमा जडान गरियो"</string>
805    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"यन्त्रसँग स्थानीय इन्टरनेट जडान साझा गर्दै"</string>
806    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"डक सेटिङहरू"</string>
807    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"अडियोका लागि डक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
808    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"स्पिकर फोनको रूपमा"</string>
809    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"सङ्गीत र मिडियाका लागि"</string>
810    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"सेटिङहरू सम्झनुहोस्"</string>
811    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"जडान भएका ब्लुटुथ अडियो यन्त्रहरूको अधिकतम सङ्ख्या"</string>
812    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"जडान भएका ब्लुटुथ अडियो यन्त्रहरूको अधिकतम सङ्ख्या चयन गर्नुहोस्"</string>
813    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
814    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"वायरलेस प्रदर्शन सक्षम गर्नुहोस्"</string>
815    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"नजिकै कुनै उपकरण भेटिएन।"</string>
816    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"जडान हुँदै"</string>
817    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"जडान गरिएको"</string>
818    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"प्रयोगमा छ"</string>
819    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"अनुपलब्ध"</string>
820    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"सेटिङहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
821    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ताररहित प्रदर्शन विकल्पहरू"</string>
822    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"बिर्सनुहोस्"</string>
823    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"सम्पन्न भयो"</string>
824    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"नाम"</string>
825    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"२.४ GHz"</string>
826    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"५ GHz"</string>
827    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"साइन इन गर्नुहोस्"</string>
828    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"नेटवर्कमा साइन इन गर्न यहाँ ट्याप गर्नुहोस्"</string>
829    <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
830    <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
831    <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
832    <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
833    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"डिबग गर्न मिल्ने एपको बाइटकोड पुष्टि गर्नु…"</string>
834    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"ART लाई डिबग गर्न मिल्ने अनुप्रयोगहरूको बाइटकोड पुष्टि गर्न दिनुहोस्"</string>
835    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
836    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ट्याब्लेटले कुनै अन्य उपकरणलाई छुँदा डेटा विनिमयको अनुमति दिनुहोस्।"</string>
837    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"फोनले अर्को उपकरणलाई छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
838    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
839    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC ले यो यन्त्र र भुक्तानीको टर्मिनल, पहुँच सम्बन्धी रिडर र अन्तरक्रियात्मक विज्ञापन वा ट्यागहरू जस्ता अन्य नजिकका यन्त्र वा लक्ष्यहरू बीच डेटा आदानप्रदान गर्छ।"</string>
840    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"NFC सुरक्षित पार्नुहोस्"</string>
841    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"स्क्रिन अनलक भएका बेलामा मात्र NFC भुक्तानी र ट्रान्जिटको प्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
842    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"एन्ड्रोइड बिम"</string>
843    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFCको माध्यमबाट अनुप्रयोग सामग्री प्रसारित गर्नको लागि तयार"</string>
844    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"बन्द"</string>
845    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"NFC निष्क्रिय पारिएका कारण उपलब्ध छैन"</string>
846    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"एन्ड्रोइड बिम"</string>
847    <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"यो सुविधा सक्रिय पारिएको बेला तपाईं यन्त्रहरूलाई आपसमा नजिक राखेर अनुप्रयोगको सामग्री अर्को NFC सक्षम यन्त्रमा बिम गर्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि तपाईं वेबपृष्ठ, YouTube का भिडियो, सम्पर्क र अरू थुप्रै कुराहरू बिम गर्न सक्नुहुन्छ।\n\nयसको लागि केवल यन्त्रहरूलाई (सामान्यता दुवै यन्त्रको पछाडिको भाग) आपसमा नजिक ल्याउनुहोस् र त्यसपछि आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्। बिम हुने कुरा अनुप्रयोगले निर्धारण गर्दछ।"</string>
848    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
849    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi खोल्नुहोस्"</string>
850    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
851    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Wi-Fi प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
852    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi सेटिङहरू"</string>
853    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
854    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"ताररहित पहुँच बिन्दुहरू सेटअप र प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
855    <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi चयन गर्नुहोस्"</string>
856    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi-Fi खुला गर्दै..."</string>
857    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi निष्क्रिय पार्दै..."</string>
858    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"त्रुटि"</string>
859    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"यो देशमा ५ GHz व्यान्ड उपलब्ध छैन"</string>
860    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"हवाइजहाज मोडमा"</string>
861    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"खुला नेटवर्क सम्बन्धी  सूचना"</string>
862    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"उच्च गुणस्तरको सार्वजनिक नेटवर्क उपलब्ध हुँदा सूचित गराउनुहोस्"</string>
863    <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Wi‑Fi स्वत: सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
864    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"तपाईंको घरको नेटवर्क जस्ता सुरक्षित गरिएका उच्च गुणस्तरका नेटवर्कहरू नजिक हुँदा Wi‑Fi पुन: सक्रिय हुनेछ"</string>
865    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"स्थान निष्क्रिय पारिएको हुनाले उपलब्ध छैन। "<annotation id="link">"स्थान"</annotation>" सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
866    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सेवालाई निष्क्रिय पारिएको हुनाले Wi-Fi वेकअप विकल्प उपलब्ध छैन"</string>
867    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"प्रयोग गर्न कुनै नेटवर्क मूल्याङ्कनसम्बन्धी प्रदायक चयन गर्नुहोस्"</string>
868    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"कमजोर जडान त्याग्नुहोस्"</string>
869    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Wi-Fi नेटवर्कमा राम्रो इन्टरनेट जडान उपलब्ध नभएसम्म प्रयोग नगर्नुहोस्"</string>
870    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"राम्रो इन्टरनेट जडान हुने नेटवर्क मात्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
871    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"खुला नेटवर्कहरूमा जडान गर्नुहोस्"</string>
872    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"उच्च गुणस्तरको सार्वजनिक नेटवर्कहरूमा स्वतः जडान गर्नुहोस्"</string>
873    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"प्रयोग गर्न कुनै नेटवर्क मूल्याङ्कनसम्बन्धी प्रदायक चयन गर्नुहोस्"</string>
874    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"प्रयेाग गर्न कुनै उपयुक्त नेटवर्क मूल्याङ्कनसम्बन्धी प्रदायक चयन गर्नुहोस्"</string>
875    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
876    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"स्थानको सटीकतामा सुधार गर्न, अनुप्रयोग तथा सेवाहरूले अझै पनि जुनसुकै बेला (Wi‑Fi निष्क्रिय भएको बेलामा पनि) Wi‑Fi नेटवर्क स्क्यान गर्न सक्छ। यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरूमा सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नाका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ। तपाईं यसलाई <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>स्क्यानिङ सेटिङहरू<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
877    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"स्थानसम्बन्धी सटीकतामा सुधार गर्न <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>स्क्यानिङ सम्बन्धी सेटिङहरू<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा गई Wi-Fi स्क्यान गर्ने सेवालाई सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
878    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
879    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"सुतेको बेलामा Wi-Fi खुला राख्नुहोस्"</string>
880    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"सुतेको बेलामा Wi-Fi"</string>
881    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"सेटिङमा परिवर्तन गर्दा एउटा समस्या थियो।"</string>
882    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"दक्षता सुधार"</string>
883    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi अप्टिमाइजेसन"</string>
884    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi-Fi चालेको बेला ब्याट्रिको प्रयोग कम गर्नुहोस्"</string>
885    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"वाइफाइले सीमित ब्याट्री प्रयोग"</string>
886    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Wi-Fi मार्फत इन्टरनेट उपलब्ध नभएको खण्डमा मोबाइल डेटामा बदल्नुहोस्।"</string>
887    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"मोबाइल डेटामा स्वतः स्विच गर्नुहोस्"</string>
888    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Wi-Fi मार्फत इन्टरनेट उपलब्ध नभएको बेलामा मोबाइल डेटाको प्रयोग गर्नुहोस्। डेटा प्रयोगको शुल्क लाग्न सक्छ।"</string>
889    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"नेटवर्क जोड्नुहोस्"</string>
890    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi का प्राथमिकताहरू"</string>
891    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi स्वत: पुन: सक्रिय हुन्छ"</string>
892    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi स्वत: पुनः सक्रिय हुँदैन"</string>
893    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi नेटवर्कहरू"</string>
894    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"थप विकल्पहरू"</string>
895    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi प्रत्यक्ष"</string>
896    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"स्क्यान"</string>
897    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"जटिल"</string>
898    <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
899    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"नेटवर्कमा जोड्नुहोस्"</string>
900    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"सञ्जाल सम्झनुहोस्"</string>
901    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"सञ्जाल बिर्सनुहोस्"</string>
902    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"नेटवर्क परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
903    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"उपलब्ध नेटवर्कहरू हेर्नको लागि Wi-Fi खुला गर्नुहोस्।"</string>
904    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi सञ्जालका लागि खोज्दै ..."</string>
905    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Wi-Fi सञ्जाल बदल्न तपाईँसँग अनुमति छैन।"</string>
906    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"बढी"</string>
907    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"स्वचालित सेटअप (WPS)"</string>
908    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सुविधा सक्रिय गर्ने हो?"</string>
909    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Wi‑Fi स्वतः सक्रिय गर्न तपाईंले सर्वप्रथम Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सुविधालाई सक्रिय गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
910    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Wi-Fi स्क्यान गर्ने सुविधाले अनुप्रयोग र सेवाहरूलाई Wi‑Fi निष्क्रिय भएको बेलालगायत जुनसुकै बेला वरपरका Wi-Fi नेटवर्कहरू स्क्यान गर्ने अनुमति दिन्छ। उदाहरणका लागि यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरूको सुधार गर्नका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
911    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
912    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सेवा सक्रिय छ"</string>
913    <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"उन्नत विकल्पहरू"</string>
914    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"ड्रप डाउन सूचीका उन्नत विकल्पहरू। संक्षिप्त गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
915    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"ड्रप डाउन सूचीका उन्नत विकल्पहरू। विस्तृत गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
916    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"सञ्जाल नाम"</string>
917    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
918    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"सुरक्षा"</string>
919    <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"लुकाइएको नेटवर्क"</string>
920    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"यदि तपाईंको राउटरले कुनै नेटवर्कको ID प्रसारण गरिरहेको छैन तर तपाईं भविष्यमा यसमा जडान गर्न चाहनुहुन्छ भने, तपाईं उक्त नेटवर्कलाई लुकाइएको रूपमा सेट गर्न सक्नुहुन्छ।\n\n तपाईंको फोनले नेटवर्क फेला पार्नका लागि नियमित रूपमा आफ्नो सिग्नल प्रसारण गर्ने हुँदा यसले सुरक्षासम्बन्धी जोखिम सिर्जना गर्न सक्छ।\n\nनेटवर्कलाई लुकाइएको रूपमा सेट गर्नुले तपाईंको राउटरको सेटिङ परिवर्तन गर्ने छैन।"</string>
921    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"सङ्केत क्षमता"</string>
922    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"वस्तुस्थिति"</string>
923    <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"लिंकको गति ट्रान्समिट गर्नुहोस्"</string>
924    <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"लिंक प्राप्त गर्ने गति"</string>
925    <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"आवृत्ति"</string>
926    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ठेगाना"</string>
927    <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"मार्फत सुरक्षित गरियो"</string>
928    <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> प्रमाणहरू"</string>
929    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP विधि"</string>
930    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"चरण २ प्रमाणीकरण"</string>
931    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA प्रमाणपत्र"</string>
932    <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"डोमेन"</string>
933    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
934    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"पहिचान गर्नुहोस्"</string>
935    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"अज्ञात पहिचान"</string>
936    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"पासवर्ड:"</string>
937    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
938    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP ब्यान्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
939    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"स्वतः निर्धारित"</string>
940    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz ब्यान्ड"</string>
941    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"५.० GHz ब्यान्ड"</string>
942    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"५.० GHz ब्यान्ड रुचाइयो"</string>
943    <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"२.४ GHz"</string>
944    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"५.० GHz"</string>
945    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Wi‑Fi हटस्पटका लागि कम्तीमा एक ब्यान्ड छनौट गर्नुहोस्:"</string>
946    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP सेटिङहरू"</string>
947    <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"गोपनीयता"</string>
948    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"अनियमित MAC"</string>
949    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"कुनै यन्त्र थप्नुहोस्"</string>
950    <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"उक्त यन्त्रलाई “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” मा यन्त्र थप्न तलको QR कोडलाई मध्य भागमा राख्नुहोस्"</string>
951    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"QR कोड स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
952    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” मा जडान गर्न तलको QR कोडलाई मध्य भागमा राख्नुहोस्"</string>
953    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"QR कोड स्क्यान गरी Wi‑Fi मा सामेल हुनुहोस्"</string>
954    <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Wi‑Fi साझा रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
955    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” मा जडान गर्न यो QR कोड स्क्यान गर्नुहोस् र पासवर्ड आदान प्रदान गर्नुहोस्"</string>
956    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” मा जडान गर्न QR कोड स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
957    <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"QR कोड पढ्न सकिएन। कोडलाई पुनः केन्द्रमा ल्याउनुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
958    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्। समस्या यथावत् रहिरहेमा यन्त्रका निर्मातासँग सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
959    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"केही चिज गडबड भयो"</string>
960    <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"यन्त्र प्लग इन गरिएको, चार्ज भएको र सक्रिय पारिएको कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्"</string>
961    <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"यन्त्र प्लग इन गरिएको, चार्ज भएको र सक्रिय पारिएको कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्। समस्या यथावत् रहिरहेमा यन्त्रका निर्मातासँग सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
962    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"यस यन्त्रले “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” थप्न सक्दैन"</string>
963    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"इन्टरनेटको जाँच गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
964    <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"नेटवर्क छनौट गर्नुहोस्"</string>
965    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"आफ्नो यन्त्र जडान गर्न कुनै नेटवर्क छनौट गर्नुहोस्"</string>
966    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"यो यन्त्रलाई “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” मा थप्ने हो?"</string>
967    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"यन्त्रसँग Wi‑Fi आदान प्रदान गरियो"</string>
968    <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"अर्को यन्त्र थप्नुहोस्"</string>
969    <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"फरक नेटवर्क छनौट गर्नुहोस्"</string>
970    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"यन्त्र थप्न सकिएन"</string>
971    <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"यन्त्र भेटियो"</string>
972    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"यो सेवामार्फत Wi‑Fi आदान प्रदान गर्दै…"</string>
973    <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"जडान गर्दै…"</string>
974    <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"हटस्पट आदान प्रदान गर्नुहोस्"</string>
975    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"यो तपाईं नै हो भन्ने पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
976    <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Wi-Fi को पासवर्ड: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
977    <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"हटस्पटको पासवर्ड: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
978    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"यन्त्र थप्नुहोस्"</string>
979    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"यो नेटवर्कमा थप्नका ला्गि कुनै QR प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
980    <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"पुनः प्रयास गर्नु…"</string>
981    <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"अन्य यन्त्र प्रयोगकर्ताहरूसँग साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
982    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(अपरिवर्तित)"</string>
983    <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"कृपया चयन गर्नुहोस्"</string>
984    <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(बहु प्रमाणपत्रहरू थपिए)"</string>
985    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"प्रणालीका प्रमाणपत्रहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
986    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"प्रदान नगर्नुहोस्"</string>
987    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"प्रमाणित नगर्नुहोस्"</string>
988    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"कुनै प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गरिएको छैन। तपाईंको जडान निजी हुने छैन।"</string>
989    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"नेटवर्कको नाम धेरै लामो भयो।"</string>
990    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"डोमेन निर्दिष्ट गर्नुपर्छ"</string>
991    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS उपलब्ध छ"</string>
992    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS उपलब्ध)"</string>
993    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"सेवा प्रदायकको Wi‑Fi नेटवर्क"</string>
994    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> मार्फत जडान गर्नुहोस्"</string>
995    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"स्थान सटिकता सुधार गर्न र अन्य प्रायोजनहरूको लागि, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> नेटवर्क स्क्यानिङ खुला भएको चाहन्छ, Wi-Fi बन्द भएता पनि।\n\nके यसलाई सबै अनुप्रयोगहरूको लागि अनुमति दिन चाहनुहुन्छ जसले स्क्यान गर्न चाहन्छन्?"</string>
996    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"स्थान पहिचानको सटीकता सुधार गर्न र अन्य प्रायोजनहरूका लागि, एउटा अज्ञात अनुप्रयोग Wi-Fi निष्क्रिय हुँदा समेत नेटवर्क स्क्यान गर्न चाहन्छ।\n\nस्क्यान गर्न चाहने सबै अनुप्रयोगहरूलाई अनुमति दिने हो?"</string>
997    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"यो बन्द गर्न, अतिप्रवाह मेनुमा उन्नतमा जानुहोस्।"</string>
998    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
999    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
1000    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"जडान गर्नमा साइन गर्नुहुन्छ?"</string>
1001    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> सञ्जाल जड्न पहिले अनलाइनमा हस्ताक्षर गर्न आवश्यक।"</string>
1002    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONNECT"</string>
1003    <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"यो नेटवर्कसँग इन्टरनेटमाथि पहुँच छैन। जडान भइरहने हो?"</string>
1004    <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"इन्टरनेट जडान सीमित हुँदा कतिपय अनुप्रयोग तथा सेवाहरूले काम नगर्न सक्छन्। अघि बढ्नुहोस्"</string>
1005    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"यस नेटवर्कको लागि फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
1006    <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi इन्टरनेटमा जडान भएको छैन"</string>
1007    <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Wi-Fi को जडान खराब हुँदा तपाईं मोबाइल नेटवर्कमा स्विच गर्न सक्नुहुन्छ। डेटा उपयोग शुल्कहरू लाग्न सक्छन्।"</string>
1008    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"मोबाइलमा स्विच गर्नुहोस्"</string>
1009    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi‑Fi मा कायम रहनुहोस्"</string>
1010    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"फेरि कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
1011    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"जडान गर्नुहोस्"</string>
1012    <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi सक्रिय गरियो"</string>
1013    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1014    <skip />
1015    <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"जडान गर्दै…"</string>
1016    <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1017    <skip />
1018    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"सञ्जालमा जडान गर्न विफल"</string>
1019    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"नेटवर्क दायरामा छैन"</string>
1020    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"बिर्सनुहोस्"</string>
1021    <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
1022    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"सञ्जाल बिर्सन विफल"</string>
1023    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
1024    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"सञ्जाल बचत गर्न विफल"</string>
1025    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1026    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"नेटवर्क बिर्सने हो?"</string>
1027    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"यो नेटवर्कका सबै पासवर्डहरू मेटाइने छन्"</string>
1028    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1029      <item quantity="other">%d नेटवर्क</item>
1030      <item quantity="one">१ नेटवर्क</item>
1031    </plurals>
1032    <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
1033      <item quantity="other">%d सदस्यता</item>
1034      <item quantity="one">१ सदस्यता</item>
1035    </plurals>
1036    <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
1037      <item quantity="other">%d नेटवर्क र सदस्यताहरू</item>
1038      <item quantity="one">१ नेटवर्क र सदस्यता</item>
1039    </plurals>
1040    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"जटिल Wi-Fi"</string>
1041    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
1042    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"म्याक ठेगाना"</string>
1043    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ठेगाना"</string>
1044    <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"नेटवर्कसम्बन्धी विवरणहरू"</string>
1045    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"सबनेट मास्क"</string>
1046    <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
1047    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 ठेगानाहरू"</string>
1048    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"सुरक्षित सञ्जालहरू"</string>
1049    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"सदस्यताहरू"</string>
1050    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1051    <skip />
1052    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP सेटिङहरू"</string>
1053    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"यस प्रयोगकर्ताका लागि Wi‑Fi उन्नत सम्बन्धी सेटिङहरू उपलब्ध छैनन्"</string>
1054    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
1055    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1056    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"एउटा मान्य IP ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
1057    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"एउटा मान्य गेटवे ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
1058    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"एउटा मान्य DNS ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
1059    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"नेटवर्क प्रेफिक्सको लम्बाइ ० देखि ३२का बीच टाइप गर्नुहोस्।"</string>
1060    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1061    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1062    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"गेटवे"</string>
1063    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"नेटवर्क उपसर्ग लम्बाइ"</string>
1064    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi प्रत्यक्ष"</string>
1065    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"उपकरण जानकारी"</string>
1066    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"यस जडानलाई सम्झनुहोस्"</string>
1067    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"उपकरणहरू खोजी गर्नुहोस्"</string>
1068    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
1069    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"उपकरण पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
1070    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"सहकर्मी उपकरणहरू"</string>
1071    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"सम्झिएका समूहहरू"</string>
1072    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"जडान गर्न सक्दैन।"</string>
1073    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"उपकरण पुनःनामाकरण गर्न विफल भयो।"</string>
1074    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"विच्छेदन गर्ने हो?"</string>
1075    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"यदि जडान हटाउनु भयो भने <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>सँगको तपाईँको जडान टुट्छ।"</string>
1076    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"यदि जडान विच्छेद गर्नुहुन्छ भने  तपाईँको<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>अन्य उपकरणसँगको जडान टुट्छ।"</string>
1077    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"आमन्त्रण रद्द गर्ने हो?"</string>
1078    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडिने आमन्त्रण के रद्द गर्न चाहनु हुन्छ ?"</string>
1079    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"यो समूह बिर्सनुभयो?"</string>
1080    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi हटस्पट"</string>
1081    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"अन्य यन्त्रहरूसँग इन्टरनेट वा सामग्री आदान प्रदान गरिरहेको छैन"</string>
1082    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"हटस्पटमार्फत यो ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझा गर्दै"</string>
1083    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"हटस्पटमार्फत यो फोनको इन्टरनेट जडान साझा गर्दै"</string>
1084    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"अनुप्रयोगले सामग्री आदान प्रदान गर्दैछ। इन्टरनेट जडान साझा गर्न हटस्पट निष्क्रिय पार्नुहोस् र त्यसपछि फेरि सक्रिय गर्नुहोस्‌"</string>
1085    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"पासवर्ड सेट गरिएको छैन"</string>
1086    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"हटस्पटको नाम"</string>
1087    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> सक्रिय गर्दै..."</string>
1088    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"अन्य यन्त्रहरू <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> मा जडान गर्न सक्छन्"</string>
1089    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"हटस्पटको पासवर्ड"</string>
1090    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP ब्यान्ड"</string>
1091    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"आफ्ना अन्य यन्त्रहरूका लागि Wi‑Fi नेटवर्क सिर्जना गर्न हटस्पट प्रयोग गर्नुहोस्। हटस्पटले तपाईंको मोबाइल डेटा जडान प्रयोग गरेर इन्टरनेट प्रदान गर्दछ। अतिरिक्त मोबाइल डेटाको शुल्क लाग्न सक्छ।"</string>
1092    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"अनुप्रयोगहरूले नजिकैका यन्त्रहरूसँग सामग्री आदान प्रदान गर्न एउटा हटस्पट सिर्जना गर्न सक्छन्।"</string>
1093    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Wi‑Fi हटस्पट स्वतः निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
1094    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"कुनै पनि यन्त्र जडान नहुँदा Wi‑Fi हटस्पट स्वतः निष्क्रिय हुनेछ"</string>
1095    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"हटस्पट खुल्दै..."</string>
1096    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"हटस्पट बन्द गरिँदै..."</string>
1097    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> सक्रिय छ"</string>
1098    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"पोर्टेबल Wi-Fi हटस्पट त्रुटि"</string>
1099    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi हटस्पट सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1100    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi हटस्पट सेटअप"</string>
1101    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK हटस्पट"</string>
1102    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
1103    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi कलिङ"</string>
1104    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Wi‑Fi मार्फत कल गर्ने सेवाको क्षेत्र विस्तार गर्नुहोस्"</string>
1105    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"पहुँच क्षेत्र विस्तार गर्न Wi-Fi मार्फत कल गर्ने सेवालाई सक्रिय गर्नुहोस्‌"</string>
1106    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"कलिङ प्राथमिकता"</string>
1107    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"कलसम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
1108    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"रोमिङ सम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
1109    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1110    <skip />
1111    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"रोमिङ सम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
1112  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1113    <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
1114    <item msgid="7715869266611010880">"मोबाइल"</item>
1115    <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi मात्र"</item>
1116  </string-array>
1117  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1118    <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
1119    <item msgid="1118703915148755405">"मोबाइल"</item>
1120  </string-array>
1121    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Wi‑Fi उपलब्ध छैन भने मोबाइल नेटवर्क प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1122    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध नभएमा Wi‑Fi प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1123    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Wi‑Fi मार्फत कल गर्नुहोस्। Wi‑Fi नेटवर्कले काम गरेन भने सम्पर्क विच्छेद हुने छ।"</string>
1124    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Wi-Fi कलिङ सक्रिय पारिएका बेला तपाईंको फोनले तपाईंको प्राथमिकता र सङ्केतको बलियोपनाका आधारमा कलहरूलाई Wi-Fi नेटवर्कहरू वा तपाईंको सेवा प्रदायकको नेटवर्कमार्फत पठाउन सक्छ। यो सुविधा सक्रिय गर्नुअघि लाग्ने शुल्क र अन्य विवरणहरूबारे बुझ्न आफ्नो सेवा प्रदायकसँग सम्पर्क गर्नुहोस्।<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1125    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
1126    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"आपतकालीन ठेगाना"</string>
1127    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"तपाईंले Wi‑Fi मार्फत आपतकालीन कल गर्दा उक्त ठेगानालाई तपाईंको स्थानको रूपमा प्रयोग गरिन्छ"</string>
1128    <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"DNS का सुविधाहरूबारे "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
1129    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"सेवा प्रदायकद्वारा व्यवस्थापन गरिएको सेटिङ"</string>
1130    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Wi-Fi कलिङ सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1131    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Wi-Fi कलिङ सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1132    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"%1$s मा Wi-Fi कलिङ समर्थित छैन"</string>
1133    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"सेवा प्रदायक"</string>
1134    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"प्रदर्शन"</string>
1135    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"आवाज"</string>
1136    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"भोल्युम"</string>
1137    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"सङ्गीत प्रभावहरू"</string>
1138    <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"घन्टीको भोल्युम"</string>
1139    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"मौन भएको बेला भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
1140    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"पूर्वनिर्धारित सूचना आवाज"</string>
1141    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"रिङटोन"</string>
1142    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"सूचना"</string>
1143    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"सूचनाहरूको लागि आगमन कल भोल्युम प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1144    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"कार्य प्रोफाइल समर्थन गर्दैन"</string>
1145    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"पूर्वनिर्धारित सूचना आवाज"</string>
1146    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"मिडिया"</string>
1147    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"सङ्गीत र भिडियोका लागि भोल्युम सेट गर्नुहोस्"</string>
1148    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"अलार्म"</string>
1149    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"संलग्न डकका लागि अडियो सेटिङहरू"</string>
1150    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"डायल प्याड टच टोनहरू"</string>
1151    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"आवाज ट्याप गर्नुहोस्"</string>
1152    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"स्क्रिन लक ध्वनि"</string>
1153    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ध्वनि खारेजी"</string>
1154    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"सङ्गीत, भिडियो, खेल, र अन्य मिडिया"</string>
1155    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"रिङ टोन र सूचनाहरू"</string>
1156    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"सूचनाहरू"</string>
1157    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"अलार्महरू"</string>
1158    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"रिङटोन र सूचनाहरू मौन गराउनुहोस्"</string>
1159    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"सङ्गीत र अन्य मिडियालाई मौन बनाउनुहोस्"</string>
1160    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"सूचनाहरू मौन गराउनुहोस्"</string>
1161    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"आलार्म म्युट गर्नुहोस्"</string>
1162    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"डक गर्नुहोस्"</string>
1163    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"डक सेटिङहरू"</string>
1164    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"अडियो"</string>
1165    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"संलग्न डेस्कटप डकको लागि सेटिङहरू"</string>
1166    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"संलग्न कार डकको लागि सेटिङहरू"</string>
1167    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ट्याब्लेट डक गरिएको छैन"</string>
1168    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"फोन डक गरिएको छैन"</string>
1169    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"संलग्न डकको लागि सेटिङहरू"</string>
1170    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"डक भेटिएन"</string>
1171    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"डक अडियो सेट गर्न अघि तपाईँले ट्याब्लेट डक गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
1172    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"तपाईंले डक अडियो सेटिङ गर्नु अघि फोन डक गर्नु आवश्यक पर्दछ।"</string>
1173    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"डक राख्ने आवाज"</string>
1174    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"डकबाट ट्याब्लेट हटाउँदा वा राख्दा आवाज बजाउनुहोस्"</string>
1175    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"फोन डकमा राख्दा वा झिक्दा आवाज बजाउनुहोस्"</string>
1176    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"डकमा ट्याब्लेट राख्दा वा झिक्दा आवाज नबजाउनुहोस्"</string>
1177    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"डकमाफोन राख्दा वा झिक्दा आवाज नबजाउनुहोस्"</string>
1178    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"खाताहरू"</string>
1179    <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"कार्य प्रोफाइल खाताहरू - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1180    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"व्यक्तिगत प्रोफाइल खाताहरू"</string>
1181    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"कार्य खाता - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1182    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"व्यक्तिगत खाता - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1183    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"खोज्नुहोस्"</string>
1184    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"प्रदर्शन"</string>
1185    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"स्वतःघुम्ने स्क्रिन"</string>
1186    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"रङहरू"</string>
1187    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"प्राकृतिक"</string>
1188    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"बुस्ट गरिएको"</string>
1189    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"परिपूर्ण पारिएको"</string>
1190    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"अनुकूलनीय"</string>
1191    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"सही रङहरू मात्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1192    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"स्पष्ट र सही रङहरूबीच समायोजन गर्नुहोस्"</string>
1193    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ट्याब्लेट घुमाउँदा स्वचालित रूपमा अभिमुखिकरण स्विच गर्नुहोस्"</string>
1194    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"फोन घुमाउँदा स्वचालित रूपमा अभिमुखिकरण स्विच गर्नुहोस्"</string>
1195    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ट्याब्लेट घुमाउँदा अभिमुखिकरण स्वचालित तवरले बदल्नुहोस्"</string>
1196    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"फोन घुमाएको बेला स्वतः अभिविन्यास स्विच गर्नुहोस्"</string>
1197    <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"चमक तह"</string>
1198    <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"उज्यालोपन"</string>
1199    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"स्क्रिनको उज्यालोपना मिलाउनुहोस्"</string>
1200    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"अनुकूल पारिएको चमक"</string>
1201    <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"स्क्रिनको चमक वातावरणअनुसार समायोजन हुन्छ"</string>
1202    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"सक्रिय छ"</string>
1203    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"निष्क्रिय छ"</string>
1204    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"रुचाइएको चमक धेरै कम छ"</string>
1205    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"रूचाइएको चमक कम छ"</string>
1206    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"रूचाइएको चमक पूर्वनिर्धारित हो"</string>
1207    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"रूचाइएको चमक बढी छ"</string>
1208    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"रूचाइएको चमक धेरै बढी छ"</string>
1209    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
1210    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"धेरै कम"</string>
1211    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"कम"</string>
1212    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"पूर्वनिर्धारित मान"</string>
1213    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"बढी"</string>
1214    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"धेरै बढी"</string>
1215    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"तपाईंले रूचाउनुभएको चमकको स्तर"</string>
1216    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"उपलब्ध प्रकाशमा समायोजन नगर्नुहोस्"</string>
1217    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"ब्याट्रीको प्रयोग बढेको छ"</string>
1218    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"उपलब्ध प्रकाशमा चमकको स्तर अनुकूल बनाउनुहोस्। यो सुविधा सक्रिय गरिसकेपछि पनि तपाईं अस्थायी रूपमा चमकलाई समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
1219    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"तपाईंको स्क्रिनको उज्यालोपन तपाईंको वातावरण र गतिविधिहरूअनुसार स्वतः समायोजन हुने छ। तपाईं म्यानुअल रूपमा स्लाइडर सारेर अनुकूलित उज्यालोपनलाई आफ्ना प्राथमिकताहरू सिक्नमा मद्दत गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
1220    <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"श्वेत सन्तुलन देखाउनुहोस्"</string>
1221    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"स्क्रिनमा ध्यान दिएको पहिचान गर्ने सुविधा"</string>
1222    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"सक्रिय / तपाईं स्क्रिनमा हेर्दै हुनुहुन्छ भने यो बन्द हुने छैन"</string>
1223    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"निष्क्रिय"</string>
1224    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"तपाईं स्क्रिनमा हेर्दै हुनुहुन्छ भने त्यसलाई बन्द हुन दिँदैन।"</string>
1225    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"कुनै व्यक्तिले स्क्रिनमा हेरिरहेको छ या छैन भन्ने कुरा पत्ता लगाउन स्क्रिनमा ध्यान नामक सुविधाले अगाडिको क्यामेरा प्रयोग गर्दछ। यसले यन्त्रमा काम गर्छ र छविहरू कहिल्यै पनि भण्डारण गरिँदैनन् वा Google मा पठाइँदैनन्।"</string>
1226    <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"रात्रिको प्रकाश"</string>
1227    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"रात्रिको प्रकाशले तपाईँको यन्त्रको स्क्रिनलाई हल्का एम्बर रङको बनाउँछ। यसले मधुरो प्रकाशमा यन्त्रको स्क्रिन हेर्न र पढ्न सजिलो बनाउँछ र तपाईँलाई अझ सजिलैसँग निदाउन मद्दत गर्न सक्छ।"</string>
1228    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"समय निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
1229    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"कुनै पनि होइन"</string>
1230    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"आफू अनुकूल समयमा सक्रिय गर्छ"</string>
1231    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"सूर्यास्तदेखि सूर्योदयसम्म सक्रिय गर्छ"</string>
1232    <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"सुरु हुने समय"</string>
1233    <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"समाप्त हुने समय"</string>
1234    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"स्थिति"</string>
1235    <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"तीव्रता"</string>
1236    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"निष्क्रिय / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1237    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"कहिले पनि स्वतः सक्रिय हुने छैन"</string>
1238    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा स्वतः सक्रिय हुनेछ"</string>
1239    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"सूर्यास्तको बेला स्वतः सक्रिय हुनेछ"</string>
1240    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"सक्रिय / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1241    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"कहिल्यै पनि स्वतः निष्क्रिय हुने छैन"</string>
1242    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा स्वतः निष्क्रिय हुनेछ"</string>
1243    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"सूर्योदयको बेला स्वतः निष्क्रिय हुनेछ"</string>
1244    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"अहिले नै सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1245    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"अहिले नै निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
1246    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"सूर्योदयसम्म सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1247    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"सूर्यास्तसम्म निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
1248    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> सम्म सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1249    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> सम्म निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
1250    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"रात्रि प्रकाश हाल सक्रिय छैन"</string>
1251    <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"स्क्रिन टाइम आउट हुने समय"</string>
1252    <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"स्क्रिन बन्द हुन्छ"</string>
1253    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> निष्क्रियता पछि"</string>
1254    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"वालपेपर"</string>
1255    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"शैली तथा वालपेपरहरू"</string>
1256    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"पूर्वनिर्धारित मान"</string>
1257    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"आफू अनुकूल"</string>
1258    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"वालपेपरलाई परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1259    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"तपाईँको स्क्रिनलाई निजीकृत गर्नुहोस्"</string>
1260    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"बाट वालपेपर छान्नुहोस्"</string>
1261    <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"आफ्नो Pixel लाई आफू अनुकूल पार्नुहोस्"</string>
1262    <string name="style_suggestion_summary" msgid="4592087484229499188">"विभिन्न शैली, वालपेपर, घडी र थप कुरा चलाएर हेर्नुहोस्"</string>
1263    <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"स्क्रिन सेभर"</string>
1264    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"चार्ज वा डक गरिरहँदा"</string>
1265    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"कुनै"</string>
1266    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"चार्ज हुँदा"</string>
1267    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"डक भएको बेला"</string>
1268    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"कहिल्यै पनि होइन"</string>
1269    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"बन्द"</string>
1270    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"फोन डकमा र/वा शयन अवस्थामा हुँदा हुने कुरालाई नियन्त्रण गर्न स्क्रिन सेभरलार्इ सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
1271    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"सुरु हुने समय"</string>
1272    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"हालको स्क्रिन सेभर"</string>
1273    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"अब सुरु गर्नुहोस्"</string>
1274    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"सेटिङहरू"</string>
1275    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"स्वचालित उज्यालोपना"</string>
1276    <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"चालु गर्न उठाउनुहोस्"</string>
1277    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"एम्बियन्ट प्रदर्शन"</string>
1278    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"देखाउने समय"</string>
1279    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"नयाँ सूचनाहरू"</string>
1280    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"सूचनाहरू प्राप्त हुँदा स्क्रिनलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1281    <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"सधैँ सक्रिय"</string>
1282    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"समय, सूचनाका आइकनहरू र अन्य जानकारी देखाउनुहोस्। ब्याट्रीको बढेको उपयोग।"</string>
1283    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"फन्ट आकार"</string>
1284    <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"पाठ सन्देश अझ ठूलो वा सानो पार्नुहोस्"</string>
1285    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM कार्ड लक सेटिङहरू"</string>
1286    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"सिमकार्ड लक"</string>
1287    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"निष्क्रिय छ"</string>
1288    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"लक गरिएको छ"</string>
1289    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"सिमकार्ड लक"</string>
1290    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM कार्ड लक गर्नुहोस्"</string>
1291    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ट्याब्लेट प्रयोग गर्न PIN आवश्यक हुन्छ"</string>
1292    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"फोन प्रयोग गर्नको लागि PIN को आवश्यकता हुन्छ"</string>
1293    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ट्याब्लेट प्रयोग गर्नको लागि PIN को आवश्यकता हुन्छ"</string>
1294    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"फोन प्रयोग गर्न PIN आवश्यक छ"</string>
1295    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1296    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
1297    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM कार्ड लक गर्नुहोस्"</string>
1298    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM कार्ड अनलक गर्नुहोस्"</string>
1299    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"पुराना SIM PIM"</string>
1300    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"नयाँ SIM PIN"</string>
1301    <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"पुनः नयाँ PIN टाइप गर्नुहोस्"</string>
1302    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
1303    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"गलत PIN"</string>
1304    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN मिल्दैन"</string>
1305    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN बदल्न सक्दैन।\n सम्भवत: गलत PIN।"</string>
1306    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो"</string>
1307    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM कार्डको लक स्थितिलाई बदल्न सकिँदैन। \n सम्भवत गलत PIN।"</string>
1308    <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"PIN असक्षम पार्न सकिँदैन।"</string>
1309    <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"PIN सक्षम पार्न सकिँदैन।"</string>
1310    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ठिक छ"</string>
1311    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1312    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"धेरै SIM हरू भेटियो"</string>
1313    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"मोबाइल डेटाको लागि तपाईंको रूचिको SIM छनौट गर्नुहोस्।"</string>
1314    <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"मोबाइल डेटाका लागि <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
1315    <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"तपाईं मोबाइल डेटाका लागि <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ। तपाईं <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> मा जानुभयो भने मोबाइल डेटाका लागि अब उप्रान्त <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> को प्रयोग गरिने छैन।"</string>
1316    <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1317    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"प्रमुख SIM कार्ड अपडेट गर्ने?"</string>
1318    <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"तपाईंको यन्त्रमा <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM मात्र छ। तपाईं मोबाइल डेटा, कल र SMS सन्देशहरूका लागि यो SIM प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
1319    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM PIN कोड गलत छ तपाईंले अाफ्नो उपकरण खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्दर्छ।"</string>
1320    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1321      <item quantity="other"> गलत SIM PIN कोड, तपाईं सँग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास बाँकी छ।</item>
1322      <item quantity="one">SIM PIN कोड गलत छ, तपाईंले अाफ्नो यन्त्र खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्न अघि तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास बाँकी छ।</item>
1323    </plurals>
1324    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN कार्य बिफल भयो!"</string>
1325    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"प्रणाली  अद्यावधिकहरू"</string>
1326    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1327    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"एन्ड्रोइड संस्करण"</string>
1328    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android सुरक्षा प्याच चरण"</string>
1329    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"मोडेल"</string>
1330    <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"मोडेल: %1$s"</string>
1331    <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"मोडेल तथा हार्डवेयर"</string>
1332    <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"हार्डवेयरको संस्करण"</string>
1333    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"उपकरण ID"</string>
1334    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"बेसब्यान्ड संस्करण"</string>
1335    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"कर्नेल संस्करण"</string>
1336    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"बिल्ड संख्या"</string>
1337    <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"Google Play को प्रणालीको अद्यावधिक"</string>
1338    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"अनुपलब्ध"</string>
1339    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"वस्तुस्थिति"</string>
1340    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"वस्तुस्थिति"</string>
1341    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ब्याट्री वस्तुस्थिति, सञ्जाल र अन्य जानकारी"</string>
1342    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"फोन नम्बर, संकेत, आदि"</string>
1343    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"भण्डारण"</string>
1344    <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"भण्डारण र क्यास"</string>
1345    <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"भण्डारण"</string>
1346    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"भण्डारण सेटिङहरू"</string>
1347    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्, उपलब्ध भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
1348    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्, उपलब्ध भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
1349    <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (sim सल्ट %1$d)"</string>
1350    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1351    <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"फोन नम्बर"</string>
1352    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (sim को सल्ट %1$d)"</string>
1353    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"फोन नम्बर (sim को सल्ट %1$d)"</string>
1354    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"SIM मा MDN"</string>
1355    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"SIM मा फोन नम्बर"</string>
1356    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"मिनेट"</string>
1357    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1358    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL संस्करण"</string>
1359    <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (sim को स्लट %1$d)"</string>
1360    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Wi‑Fi र ब्लुटुथ दुवै स्क्यान गर्ने सेवा सक्रिय छन्"</string>
1361    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सेवा सक्रिय छ, ब्लुटुथ स्क्यान गर्ने सेवा निष्क्रिय छ"</string>
1362    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"ब्लुटुथ स्क्यान गर्ने सेवा सक्रिय छ, Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सेवा निष्क्रिय छ"</string>
1363    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Wi‑Fi र ब्लुटुथ दुवै स्क्यान गर्ने सेवा निष्क्रिय छन्"</string>
1364    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1365    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
1366    <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"मोबाइल डेटासम्बन्धी नेटवर्कको प्रकार"</string>
1367    <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"मोबाइल आवाजसम्बन्धी नेटवर्कको प्रकार"</string>
1368    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"संचालक जानकारी"</string>
1369    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"मोबाइल सञ्जाल वस्तुस्थिति"</string>
1370    <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
1371    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"सेवा स्थिति"</string>
1372    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"सङ्केत क्षमता"</string>
1373    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"रोमिङ"</string>
1374    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"सञ्जाल"</string>
1375    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi म्याक ठेगाना"</string>
1376    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"ब्लुटुथ ठेगाना"</string>
1377    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"क्रम संख्या"</string>
1378    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"सक्रिय समय"</string>
1379    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"जाग्ने समय"</string>
1380    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
1381    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB भण्डारण"</string>
1382    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD कार्ड"</string>
1383    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"उपलब्ध:"</string>
1384    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"उपलब्ध (केवल पढ्नका लागि मात्र)"</string>
1385    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"जम्मा ठाउँ"</string>
1386    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"गणना गर्दै ..."</string>
1387    <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"अनुप्रयोग &amp; अनुप्रयोग डेटा"</string>
1388    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"मिडिया"</string>
1389    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"डाउनलोडहरू"</string>
1390    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"तस्बिरहरू, भिडियोहरू"</string>
1391    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"अडियो (सङ्गीत, रिङ्गटोन, पडकास्ट, आदि)"</string>
1392    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"अन्य फाइलहरू"</string>
1393    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"क्यास गरेको डेटा"</string>
1394    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"साझेदारी भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1395    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1396    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"आन्तरिक USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1397    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस् ताकि तपाईँले यसलाई सुरक्षित तवरले हटाउन सक्नु हुन्छ"</string>
1398    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"माउन्ट गर्नाका लागि USB भण्डारण घुसार्नुहोस्"</string>
1399    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"माउन्ट गर्नाका लागि SD कार्ड घुसार्नुहोस्"</string>
1400    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB भण्डारण माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1401    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD कार्ड माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1402    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1403    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1404    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
1405    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
1406    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सम्पूर्ण डेटाहरू मेटाउँछ, जस्तै सङ्गीत र तस्बिरहरू"</string>
1407    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD कार्डमा सबै डेटा जस्तै सङ्गीत र फोटाहरू मेटाउँछ"</string>
1408    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"क्यास डेटा हटाउनु हुन्छ?"</string>
1409    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"यसले सबै अनुप्रयोगहरूको लागि केस गरिएको डेटा हटाउँछ।"</string>
1410    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP वा PTP प्रकार्य सक्रिय छ"</string>
1411    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्ने हो?"</string>
1412    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्ने हो?"</string>
1413    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"यदि तपाईँले USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नु भयो भने फेरि तपाईँले USB भण्डारण पुनः माउन्ट नगरेसम्म  तपाईँले चलाउनु भएका केही अनुप्रयोगहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन्।"</string>
1414    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"यदि तपाईँले SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नु भयो भने फेरि तपाईँले SD कार्ड पुनःमाउन्ट नगरेसम्म  तपाईँले चलाउनु भएका केही अनुप्रयोगहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन्।"</string>
1415    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1416    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1417    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्न सकेन। पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1418    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्न सकिएन। पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1419    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB भण्डारण माउन्ट हुने छैन।"</string>
1420    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD कार्ड अनमाउन्ट गरिने छ।"</string>
1421    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"अनमाउन्ट गरिंदै"</string>
1422    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"अनमाउन्ट प्रगतिमा"</string>
1423    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"भण्डारण ठाउँ सकिँदै छ"</string>
1424    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"केही प्रणाली प्रकार्यहरू जस्तै सिंक गर्ने, ठिकसँग काम नगर्न सक्छ। वस्तुहरू जस्तै अनुप्रयोग वा मिडिया सामग्री मेटाएर वा पिन हटाएर ठाउँ खाली बनाउनुहोस् ।"</string>
1425    <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
1426    <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1427    <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"निकाल्नुहोस्"</string>
1428    <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1429    <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"पोर्टेबल रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1430    <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"आन्तरिक रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1431    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"डेटा सार्नुहोस्"</string>
1432    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"बिर्सनुहोस्"</string>
1433    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1434    <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
1435    <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"ठाउँ खाली गर्नुहोस्"</string>
1436    <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"भण्डारणको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1437    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB कम्प्युटर जडान"</string>
1438    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"यस रूपमा जडान गर्नुहोस्"</string>
1439    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"मिडिया उपकरण (MTP)"</string>
1440    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"तपाईँलाई विन्डोजमा मिडिया फाइलहरू सार्न वा म्याकमा एन्ड्रोइड फाइल सार्न अनुमति दिन्छ (हेर्नुहोस् (www.android.com/filetransfer)"</string>
1441    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"क्यामेरा (PTP)"</string>
1442    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"तपाईँलाई क्यामेरा सफ्टवेयर प्रयोग गरेर फोटाहरू स्थानान्तरण गर्न, र MTP समर्थन नगर्ने कम्प्युटरमा कुनै पनि फाइलहरू स्थानान्तरण दिन्छ।"</string>
1443    <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1444    <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI द्वारा सक्रिय अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको कम्प्युटरमा USB मार्फत MIDI सफ्टवेयरसँग काम गर्न दिन्छ।"</string>
1445    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"अन्य प्रयोगकर्ताहरू"</string>
1446    <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"यन्त्र भण्डारण"</string>
1447    <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"पोर्टेबल भण्डारण"</string>
1448    <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको"</string>
1449    <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1450    <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> को प्रयोग भएको"</string>
1451    <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> को कुल प्रयोग गरिएको"</string>
1452    <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> माउन्ट गरियो"</string>
1453    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> लाई माउन्ट गर्न सकेन"</string>
1454    <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> सुरक्षित तवरले निकालिएको छ"</string>
1455    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> सुरक्षित तवरले निकाल्न सकिएन"</string>
1456    <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> फरम्याट गरियो"</string>
1457    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> फरम्याट गर्न सकिएन"</string>
1458    <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"भण्डारण पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
1459    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुरक्षित रूपमा निकालियो, तर अझै पनि उपलब्ध छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो माउन्ट गर्नुपर्छ।"</string>
1460    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> बिग्रिएको छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिले यसलाई सेटअप गर्नुहोस्।"</string>
1461    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"यो यन्त्रले यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई समर्थन गर्दैन। \n\n यस यन्त्रसँग यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो सेटअप गर्नुपर्छ।"</string>
1462    <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ढाँचामा मिलाएपछि, तपाईँले यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nयसका <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> सबै डेटा मेटिनेछन्। पहिले ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्। \n\n"<b>"तस्बिर तथा अन्य मिडिया ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न आफ्नो मिडिया फाइलहरू सार्नुहोस्, वा USB केबल प्रयोग गरी कम्प्युटरको स्थानान्तरण गर्नुहोस्। \n\n"<b>"अनुप्रयोगहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यसमा <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> भण्डारित सबै अनुप्रयोगहरू हटाइने छन् र तिनका डेटा मेटिनेछन्। यी अनुप्रयोगहरू राख्न, यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न तिनीहरूलाई सार्नुहोस्।"</string>
1463    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"जब तपाईं <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई निकाल्नुहुन्छ, यसमा भएका अनुप्रयोगहरू चल्न छोड्नेछन्, र पुनः नघुसाएसम्म त्यसमा भएका मिडिया फाइलहरू उपलब्ध हुने छैनन्।"</b>\n\n"यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> यस यन्त्रमा मात्र काम गर्ने हिसाबले फरम्याट गरिएको छ। यो अन्य कुनैमा काम गर्ने छैन।"</string>
1464    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भएका अनुप्रयोगहरू, तस्बिरहरु, र डेटाको प्रयोग गर्न, यसलाई पुन: घुसाउनुहोस्।\n\nवैकल्पिक रूपमा, यन्त्र उपलब्ध नभएको खण्डमा यस भण्डारणलाई भुल्नको लागि रोज्न सक्नुहुनेछ।\n\nयदि तपाईँले भुल्ने विकल्प रोज्नु हुन्छ भने, यन्त्रमा भएका सम्पूर्ण डेटा सदाको लागि नष्ट हुनेछ।\n\nतपाईँले पछि पनि अनुप्रयोगहरू पुन: स्थापना गर्न सक्नुहुन्छ तर यस यन्त्रमा भण्डारण भएका डेटा नष्ट हुनेछ।"</string>
1465    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> भुल्नुभयो?"</string>
1466    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भण्डारण गरिएका सबै अनुप्रयोगहरू, तस्बिरहरू, र डेटा सधैंका लागि नष्ट हुनेछन्।"</string>
1467    <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1468    <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"छविहरू"</string>
1469    <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"भिडियोहरू"</string>
1470    <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"अडियो"</string>
1471    <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"क्यास गरेको डेटा"</string>
1472    <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"अन्य"</string>
1473    <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"प्रणाली"</string>
1474    <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
1475    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"अन्यमा अनुप्रयोगहरूले सुरक्षित गेरका साझा फाइल, इन्टरनेट वा ब्लुटुथबाट डाउनलोड गरिएका फाइल, Android का फाइलहरू र यस्तै थप कुराहरू पर्छन्। \n\nयो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> का देख्न सकिने सामग्रीहरू हेर्न अन्वेषण गर्नुहोस् नामक विकल्पमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
1476    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Android संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> चलाउनका लागि प्रयोग भएका फाइलहरू प्रणालीमा समावेश छन्"</string>
1477    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ले तस्बिर, सङ्गीत, अनुप्रयोग वा अन्य डेटा सुरक्षित गर्नुभएको हुनसक्छ, जसले <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> भण्डारण ओगटिरहेको छ। \n\nविवरणहरू हेर्न <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> मा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
1478    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> सेट गर्नुहोस्"</string>
1479    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"पोर्टेबल भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1480    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"यन्त्रहरू बीच तस्बिर र अन्य मिडिया सार्नका लागि।"</string>
1481    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"आन्तरिक भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1482    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"यस यन्त्रमा मात्र कुनै पनि चिज, अनुप्रयोग र तस्बिरहरू  भण्डारण गर्नाका लागि। यसलाई ढाँचा मिलाउन आवश्यक हुन्छ जसले अर्का यन्त्रहरूसँग काम गर्नबाट रोक्छ।"</string>
1483    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"आन्तरिक भण्डारणको रुपमा ढाँचा गर्नुहोस्"</string>
1484    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"यो सुरक्षित बनाउन यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ढाँचा बनाउन आवश्यकता छ। \n\nढाँचामा मिलाएपछि, यो यन्त्रमा यसले <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> मात्र काम गर्ने छ। \n\n"<b>" ढाँचा मिलाउँदा <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> मा हालैका भण्डारित सबै डेटा मेटिन्छ।"</b>" डेटा गुमाउनुपर्ने बाट जोगिन, यसको ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
1485    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1486    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"यसको लागि <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> फरम्याट गर्न आवश्यक छ।\n\n"<b>"फरम्याट गर्दा <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> भण्डार गरिएका सबै डेटा नष्ट हुनेछ।"</b>"डेटा जोगाउन ब्याकअप गर्ने बारे बिचार गर्नुहोस्।"</string>
1487    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"ढाँचा मेटाउनुहोस्"</string>
1488    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ढाँचा मिलाइदै ..."</string>
1489    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> फर्म्याट भइरहेको बेला यसलाई नहटाउनुहोस्।"</string>
1490    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"नयाँ भण्डारणमा डेटा सार्नुहोस्"</string>
1491    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"तपाईँले यो नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>मा आफ्नो तस्बिरहरु, फाइलहरू र केही अनुप्रयोगहरू सार्न सक्नुहुन्छ। \n\n स्थानान्तरणले करिब <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> लिन्छ र आन्तरिक भण्डारणमा <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> खाली गर्ने छ। यस क्रममा केही अनुप्रयोगहरूले काम गर्ने छैनन्।"</string>
1492    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"अब सार्नुहोस्"</string>
1493    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"पछि सार्नुहोस्"</string>
1494    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"अब डेटा सार्नुहोस्"</string>
1495    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"कार्यले करिब <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> लिन्छ। यसले <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> मा <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> खाली गर्छ।"</b></string>
1496    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"सार्नुहोस्"</string>
1497    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"डेटा सार्दै..."</string>
1498    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"सार्दाको समयमा: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n• केही अनुप्रयोगहरूले सही काम गर्ने छैन। \n• यन्त्र चार्जमा राख्नुहोस्।"</string>
1499    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"तपाईंको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> प्रयोगका लागि तयार छ"</string>
1500    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> तस्बिर र अन्य मिडिया प्रयोग गर्न सबै सेट छ।"</string>
1501    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"तपाईँको नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ले काम गर्दैछ। \n\n यो यन्त्रमा तस्बिरहरू, फाइलहरू, र अनुप्रयोग डेटा सार्न, सेटिङ &amp;gt मा जानुहोस्; भण्डारण गर्नुहोस्।"</string>
1502    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"सार्नुहोस् <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1503    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> मा <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> र यसको डेटा सार्न केही बेर मात्र लिनेछ। तपाईं सार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल अनुप्रयोग प्रयोग गर्न सक्नुहुने छैन। \n\n सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> नहटाउनुहोस्।"</string>
1504    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"डेटा सार्न तपाईंले प्रयोगकर्ताको <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> अनलक गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
1505    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"सार्दै <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string>
1506    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n\nसार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल सम्म यो यन्त्रको<xliff:g id="APP">^2</xliff:g> अनुप्रयोग उपलब्ध हुने छैन।"</string>
1507    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"सार्ने कार्य रद्द गर्नुहोस्"</string>
1508    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुस्त जस्तो देखिन्छ। \n\n तपाईं जारी राख्न सक्नुहुन्छ, तर यस स्थानमा सारिएका अनुप्रयोगहरू अड्किन सक्छ र डेटा स्थानान्तरणले लामो समय लिन सक्छ। \n\nराम्रो प्रदर्शनको लागि थप छिटो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्ने विचार गर्नुहोस्।"</string>
1509    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"तपाईं यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> कसरी प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1510    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"ट्याब्लेटको अतिरिक्त भण्डारणका रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1511    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"केवल यो ट्याब्लेटका अनुप्रयोग, फाइल तथा मिडियाका लागि"</string>
1512    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"ट्याब्लेटको भण्डारण"</string>
1513    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"फोनको अतिरिक्त भण्डारणका रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1514    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"केवल यो फोनका अनुप्रयोग, फाइल तथा मिडियाका लागि"</string>
1515    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"फोनको भण्डारण"</string>
1516    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"वा"</string>
1517    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा प्रयोग गर्नु…"</string>
1518    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"यन्त्रहरूका बीचमा फाइल तथा मिडिया स्थानान्तरण गर्न"</string>
1519    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"पोर्टेबल भण्डारण"</string>
1520    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"पछि सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1521    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> फर्म्याट गर्ने हो?"</string>
1522    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"अनुप्रयोग, फाइल तथा मिडिया भण्डारण गर्नका लागि यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई फर्म्याट गर्नु पर्ने हुन्छ। \n\nफर्म्याट गर्नुले <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> मा हाल विद्यमान रहेका सामग्री मेट्नेछ। सामग्री गुमाउनबाट बच्न त्यसलाई कुनै अर्को <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> वा यन्त्रमा ब्याकअप गर्नुहोस्।"</string>
1523    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> फर्म्याट गर्नु…"</string>
1524    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"सामग्रीलाई <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा सार्ने हो?"</string>
1525    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"तपाईं यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा फाइल, मिडिया र निश्चित अनुप्रयोगहरू सार्न सक्नुहुन्छ। \n\nयस कार्यले तपाईंको ट्याब्लेटको भण्डारणबाट <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> खाली गर्ने छ र यसो गर्न लगभग <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> लाग्छ।"</string>
1526    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"तपाईं यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा फाइल, मिडिया र निश्चित अनुप्रयोगहरू सार्न सक्नुहुन्छ। \n\nयस कार्यले तपाईंको फोनको भण्डारणबाट <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> खाली गर्ने छ र यसो गर्न लगभग <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> लाग्छ।"</string>
1527    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"सार्ने क्रममा:"</string>
1528    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> लाई नहटाउनुहोस्"</string>
1529    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"केही अनुप्रयोगहरूले काम गर्ने छैनन"</string>
1530    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"यो ट्याब्लेटलाई चार्जमा राख्नुहोस्"</string>
1531    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"यो फोनलाई चार्जमा राख्नुहोस्"</string>
1532    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"सामग्री सार्नुहोस्"</string>
1533    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"सामग्री पछि सार्नुहोस्"</string>
1534    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"सामग्री सार्दै…"</string>
1535    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ढिलो छ"</string>
1536    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"तपाईं अझै यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ तर यो निकै ढिलो हुन सक्छ। \n\nयो <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> मा सुरक्षित गरिएका अनुप्रयोगहरूले राम्ररी काम नगर्न सक्छन् र सामग्री स्थानान्तरण गर्दा लामो समय लाग्न सक्छ। \n\nकुनै अझ छिटो <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> प्रयोग गरी हेर्नुहोस् वा पोर्टेबल भण्डारणका लागि यसको साटो <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
1537    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"फेरि सुरु गर्नुहोस्"</string>
1538    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"जारी राख्नुहोस्"</string>
1539    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"तपाईं सामग्रीलाई <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा सार्न सक्नुहुन्छ"</string>
1540    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"सामग्रीलाई <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा सार्न "<b>"सेटिङहरू &gt; भण्डारण"</b>" नामक विकल्पमा जानुहोस्"</string>
1541    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"तपाईंको सामग्री <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> मा सारियो। \n\nयस <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> को व्यवस्थापन गर्न "<b>"सेटिङहरू &gt; भण्डारण"</b>" नामक विकल्पमा जानुहोस्।"</string>
1542    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ब्याट्री स्थिति"</string>
1543    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ब्याट्री स्तर"</string>
1544    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1545    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"पहुँच बिन्दु सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1546    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"सेट गरेको छैन"</string>
1547    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"नाम"</string>
1548    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1549    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"प्रोक्सी"</string>
1550    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"पोर्ट"</string>
1551    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"एक-पटके पाठ सन्देश"</string>
1552    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"पासवर्ड:"</string>
1553    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"सर्भर"</string>
1554    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1555    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS प्रोक्सी"</string>
1556    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS पोर्ट"</string>
1557    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1558    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1559    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"प्रमाणीकरण प्रकार"</string>
1560    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"कुनै पनि होइन"</string>
1561    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1562    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1563    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP वा CHAP"</string>
1564    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN प्रकार"</string>
1565    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN प्रोटोकोल"</string>
1566    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN रोमिङ प्रोटोकोल"</string>
1567    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN सक्षम/असक्षम"</string>
1568    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN सक्षम पारियो"</string>
1569    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN असक्षम पारियो"</string>
1570    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"वाहक"</string>
1571    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO प्रकार"</string>
1572    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO मान"</string>
1573    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN मेटाउनुहोस्"</string>
1574    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"नयाँ APN"</string>
1575    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
1576    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"त्याग्नुहोस्"</string>
1577    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1578    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"नाम फिल्ड खाली हुन सक्तैन।"</string>
1579    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN खाली हुन सक्तैन।"</string>
1580    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC क्षेत्र कम से कम ३ अङ्कको हुनु पर्छ।"</string>
1581    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC क्षेत्रमा २ वा ३ अंकहरू हुनुपर्दछ"</string>
1582    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"सेवा प्रदायकले %s प्रकारका APN हरू थप्ने अनुमति दिँदैन।"</string>
1583    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङहरू पुनःप्राप्त गर्दै।"</string>
1584    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"पूर्वनिर्धारितमा पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1585    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङहरू पुनःसेट पुरा भयो।"</string>
1586    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"रिसेटका विकल्पहरू"</string>
1587    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"नेटवर्क, अनुप्रयोगहरू वा यन्त्रलाई रिसेट गर्न सकिन्छ"</string>
1588    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Wi-Fi, मोबाइल र ब्लुटुथ रिसेट गर्नुहोस्"</string>
1589    <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"यसले निम्न सेटिङहरू लगायत सम्पूर्ण नेटवर्क सम्बन्धी सेटिहरूलाई रिसेट गर्ने छ:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"मोबाइल डेटा"</li>\n<li>"ब्लुटुथ"</li></string>
1590    <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"डाउनलोड गरिएका SIM हरू मेट्नुहोस्"</string>
1591    <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"प्रतिस्थापनका लागि SIM हरू डाउनलोड गर्न आफ्ना सेवा प्रदायकसँग सम्पर्क गर्नुहोस्। यसले मोबाइल सेवासम्बन्धी कुनै पनि योजना रद्द गर्ने छैन।"</string>
1592    <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
1593    <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईं यो कार्य उल्टाउन सक्नुहुन्न।"</string>
1594    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"नेटवर्कसम्बन्धी सबै सेटिङहरू रिसेट गर्ने र डाउनलोड गरिएका SIM हरू मेटाउने हो? तपाईं यस कार्यलाई अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
1595    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
1596    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
1597    <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"नेटवर्क रिसेट यो प्रयोगकर्ताको लागि उपलब्ध छैन"</string>
1598    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"सञ्जाल सेटिङहरू रिसेट गरियो"</string>
1599    <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"SIM हरू मेट्न सकिँदैन"</string>
1600    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"कुनै त्रुटि भएका कारण डाउनलोड गरिएका SIM हरू मेटाउन सकिएन।\n\nआफ्नो यन्त्र पुनः सुरु गरी फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1601    <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
1602    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"सबै डेटा मेटाउनुहोस् (फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्)"</string>
1603    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"यसले निम्नलगायतका सबै डेटा तपाईंको "<b>"आन्तरिक भण्डारणबाट मेटाउँदछ"</b>":\n\n"<li>"तपाईंको Google खाता"</li>\n<li>"प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>\n<li>"डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"</li></string>
1604    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"यस कार्यले तपाईंको यन्त्रको "<b>"आन्तरिक भण्डारण"</b>" बाट सम्पूर्ण डेटा मेटाउँछ, जसमा निम्न कुराहरू पर्दछन्:\n\n"<li>"तपाईंको Google खाता"</li>\n<li>"प्रणाली र अनुप्रयोगका डेटा तथा सेटिङहरू"</li>\n<li>"डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"</li></string>
1605    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n" \nतपाईं अहिले निम्न खाताहरूमा साइन इन हुनुहुन्छ:\n"</string>
1606    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n" यस यन्त्रमा हाल अन्य प्रयोगकर्ताहरु छन्। \n"</string>
1607    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"संगीत"</li>\n<li>"तस्बिरहरू"</li>\n<li>"अन्य उपयोगकर्ता डेटा"</li></string>
1608    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM हरू"</li></string>
1609    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"यस कार्यले तपाईंको मोबाइल सेवाको योजना रद्द गर्नेछैन।"</string>
1610    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n" \n सङ्गीत, चित्र र अन्य उपयोगकर्ता डेटा हटाउन "<b>"USB संग्रह"</b>" मेटाउन जरुरी छ।"</string>
1611    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n" \n सङ्गीत, तस्वीरहरू, र अन्य प्रयोगकर्ता डेटा मेटाउनका लागि, "<b>" SD कार्ड "</b>" मेटाउनु पर्छ।"</string>
1612    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
1613    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
1614    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सबै डेटा मेटाउनुहोस्, जस्तै सङ्गीत वा फोटाहरू"</string>
1615    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD कार्डबाट सबै डाटाहरू जस्तै सङ्गीत वा फोटाहरू मेटाउनुहोस्"</string>
1616    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"सबै डेटा मेट्नुहोस्"</string>
1617    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"सबै डेटा मेट्नुहोस्"</string>
1618    <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"तपाईंका सबै व्यक्तिगत जानकारी र डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू मेटिने छन्। तपाईं यस कार्यलाई अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
1619    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"तपाईंका डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोग तथा SIM हरू लगायत सबै निजी जानकारी मेटाइने छन्। तपाईं यस कार्यलाई अन्डू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
1620    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"सबै मेटाउनुहोस्"</string>
1621    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"कुनै पुनःसेट हुन सकेन किनभने सिस्टम क्लिएर सेवा उपलब्ध छैन।"</string>
1622    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"सबै डेटा मेट्ने हो?"</string>
1623    <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"यस प्रयोगकर्ताको लागि कारखाना पुनःसेट गर्ने उपलब्ध छैन"</string>
1624    <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"मेटाउँदै"</string>
1625    <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोला..."</string>
1626    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"कल सेटिङहरू"</string>
1627    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"भ्वाइस मेल, कल फर्वार्ड, कल प्रतीक्षा, र कलर ID सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1628    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB टेथर गर्दै"</string>
1629    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"पोर्टेबल हटस्पट"</string>
1630    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ब्लुटुथ टेथर गर्दै"</string>
1631    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"टेदर गर्दै"</string>
1632    <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"हटस्पट र टेदरिङ"</string>
1633    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"हटस्पट सक्रिय छ, टेदरिङ"</string>
1634    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"हटस्पट सक्रिय छ"</string>
1635    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"टेदरिङ"</string>
1636    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"डेटा सेभर अन हुँदा टेदरिङ वा पोर्टेबल हटस्पटहरूको प्रयोग गर्न सक्दैन"</string>
1637    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1638    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB टेदर गर्दै"</string>
1639    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"USB मार्फत फोनको इन्टरनेट जडान साझा गर्नुहोस्"</string>
1640    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"USB मार्फत ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझा गर्नुहोस्"</string>
1641    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ब्लुटुथ टेथर गर्दै"</string>
1642    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"ब्लुटुथमार्फत ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान सझा गर्नुहोस्‌"</string>
1643    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"ब्लुटुथमार्फत फोनको इन्टरनेट जडान साझा गर्नुहोस्‌"</string>
1644    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"ब्लुटुथमार्फत यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> को इन्टरनेट जडान साझा गर्दै"</string>
1645    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> उपकरणहरूभन्दा बढीसँग टेदर गर्न सक्दैन।"</string>
1646    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अनटेथर गरिने छ।"</string>
1647    <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"आफ्नो मोबाइल डेटा जडानमार्फत अन्य यन्त्रहरूलाई इन्टरनेट उपलब्ध गराउन हटस्पट र टेदरिङ प्रयोग गर्नुहोस्। नजिकैका यन्त्रहरूसँग सामग्री आदान प्रदान गर्नाका निम्ति अनुप्रयोगहरूले हटस्पट सिर्जना गर्न पनि सक्छन्।"</string>
1648    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"मद्दत"</string>
1649    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"मोबाइल नेटवर्क"</string>
1650    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"मोबाईल योजना"</string>
1651    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS अनुप्रयोग"</string>
1652    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS अनुप्रयोग परिवर्तन गर्ने हो?"</string>
1653    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"तपाईँको <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> SMS अनुप्रयोगको सट्टामा <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1654    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>लाई SMS अनुप्रयोगको रूपमा प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1655    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"नेटवर्कको दर्जा प्रदायक"</string>
1656    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"कुनै पनि होइन"</string>
1657    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi-Fi सहायक परिवर्तन गर्नुहुन्छ?"</string>
1658    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"तपाईँको सञ्जाल जडानहरू व्यवस्थापन गर्न <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> सट्टामा <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने?"</string>
1659    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"तपाईँको सञ्जाल जडानहरू व्यवस्थापन गर्न <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> प्रयोग गर्ने?"</string>
1660    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"अज्ञात SIM सञ्चालक"</string>
1661    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> को प्रावधानीकरणको कुनै ज्ञात वेबसाइट छैन"</string>
1662    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"कृपया SIM कार्ड भित्र राखेर पुनः स्टार्ट गर्नुहोस्"</string>
1663    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"कृपया इन्टरनेटसँग जोड्नुहोस्"</string>
1664    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"हालका स्थान अनुरोधहरू"</string>
1665    <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"सबै हेर्नुहोस्"</string>
1666    <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"स्थान सेवाहरू"</string>
1667    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"मेरो स्थान"</string>
1668    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"काम प्रोफाइलका लागि स्थान"</string>
1669    <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"अनुप्रयोगको अनुमति"</string>
1670    <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"स्थान निष्क्रिय छ"</string>
1671    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
1672      <item quantity="other"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूमध्ये <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> सँग स्थानमाथिको पहुँच छ</item>
1673      <item quantity="one"> <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूमध्ये <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> सँग स्थानमाथिको पहुँच छ</item>
1674    </plurals>
1675    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"हालसालै राखिएको स्थानमाथिको पहुँच"</string>
1676    <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"विवरणहरू हेर्नुहोस्"</string>
1677    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"हाल कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले स्थान अनुरोध गरिएका छैनन्"</string>
1678    <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"कुनै पनि अनुप्रयोगले हाल स्थानमाथि पहुँच गरेको छैन"</string>
1679    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"उच्च ब्याट्री प्रयोग"</string>
1680    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"कम ब्याट्री प्रयोग"</string>
1681    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi‑Fi तथा ब्लुटुथ स्क्यान गर्दै"</string>
1682    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi स्क्यान गर्दै"</string>
1683    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"अनुप्रयोग र सेवाहरूलाई जुनसुकै बेला (Wi‑Fi निष्क्रिय भएको बेलामा पनि) वरपरका Wi-Fi नेटवर्कहरू स्क्यान गर्न अनुमति दिनुहोस्। यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरू सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नाका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
1684    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ब्लुटुथ स्क्यान हुँदै"</string>
1685    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"अनुप्रयोग तथा सेवाहरूलाई जुनसुकै बेला (ब्लुटुथ निष्क्रिय भएको बेलामा पनि) वरपरका यन्त्रहरू स्क्यान गर्न अनुमति दिनुहोस्‌। यसलाई स्थानमा आधारित सुविधा तथा सेवाहरू सुधार गर्ने जस्ता कार्यहरू गर्नाका लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
1686    <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"कार्यस्थलका स्थानसम्बन्धी सेवाहरू"</string>
1687    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi; मोबाइल नेटवर्क स्थान"</string>
1688    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"तपाईँको स्थानलाई सीघ्र अनुमान गर्न अनुप्रयोगहरूलाई Google स्थान सेवा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्। बेनामी स्थान डेटा भेला गरिने छ र Googleमा पठाइने छ।"</string>
1689    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"वाइ-फाइद्वारा निर्धारित स्थान"</string>
1690    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS सेटेलाइट"</string>
1691    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको ट्याब्लेटमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
1692    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको फोनमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
1693    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"सहायोगी GPSको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1694    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS लाई सहयोग पुर्‍याउन सर्भरको प्रयोग गर्नुहोस् (सञ्जाल प्रयोग घटाउन अनचेक गर्नुहोस्)"</string>
1695    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS लाई मद्दत पुर्याउन सर्भर प्रयोग गर्नुहोस् (GPS कार्यसम्पादन सुधार्न अनचेक गर्नुहोस्)"</string>
1696    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"स्थान; Google खोजी"</string>
1697    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"तपाईँको खोजका परिणाम र अन्य सेवाहरू सुधार्नका लागि गुगललाई तपाईँको स्थान प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
1698    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"मेरो स्थानमा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
1699    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"तपाईंको अनुमतिबाट अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको स्थान जानकारीको उपयोग गर्न दिनुहोस्।"</string>
1700    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"स्थान स्रोतहरू"</string>
1701    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ट्याब्लेटको बारेमा"</string>
1702    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"फोनको बारेमा"</string>
1703    <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"यन्त्रको बारेमा"</string>
1704    <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"अनुसरण गरिएको यन्त्र बारे"</string>
1705    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"कानुनी जानकारी, वस्तुस्थिति, सफ्ट्वेयर संस्करण हेर्नुहोस्"</string>
1706    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"कानुनी जानकारी"</string>
1707    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"योगदानकर्ताहरू"</string>
1708    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"म्यानुअल"</string>
1709    <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"नियामक सम्बन्धी लेबलहरू"</string>
1710    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"सुरक्षा र नियामक सम्बन्धी मार्गदर्शन"</string>
1711    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"प्रतिलिपि अधिकार"</string>
1712    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"इजाजतपत्र"</string>
1713    <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"Google Play को प्रणाली अद्यावधिक गर्ने इजाजतपत्र"</string>
1714    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"सेवाका सर्तहरू"</string>
1715    <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"प्रणाली वेबभ्यु लाइसेन्स"</string>
1716    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"वालपेपरहरु"</string>
1717    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"स्याटलाइट कल्पना प्रदायकहरू:\n©२०१४ CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1718    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"म्यानुअल"</string>
1719    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"म्यानुअल लोड गर्दा एउटा समस्या आएको छ।"</string>
1720    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"तेस्रो-पक्षका इजाजतपत्रहरू"</string>
1721    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"लाइसेन्स लोड गर्न समस्या आएको छ।"</string>
1722    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"लोड हुँदै..."</string>
1723    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"सुरक्षित जानकारी"</string>
1724    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"सुरक्षा जानकारी"</string>
1725    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"तपाईंसँग डेटा जडान छैन। अब यो जानकारी हेर्नको लागि इन्टरनेटमा जडान भएको कुनै पनि कम्प्युटरबाट %s मा जानुहोस्।"</string>
1726    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"लोड हुँदै..."</string>
1727    <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"PIN प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1728    <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1729    <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"पासवर्ड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1730    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
1731    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"सुरक्षाका लागि पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
1732    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
1733    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
1734    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"सुरक्षाका ला‍गि PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
1735    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
1736    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"सुरक्षाका लागि ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
1737    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"आफ्नो पासवर्ड पुन: प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1738    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"तपाईँको ढाँचा निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1739    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"आफ्नो PIN पुन: प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1740    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"पासवर्ड मेल खाँदैन"</string>
1741    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN मिल्दैन"</string>
1742    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"आफ्नो ढाँचा फेरि कोर्नुहोस्‌"</string>
1743    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"चयन अनलक गर्नुहोस्"</string>
1744    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"पासवर्ड सेट भएको छ"</string>
1745    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN सेट भएको छ।"</string>
1746    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"शैली सेट गरिएको छ।"</string>
1747    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"अनुहार प्रमाणीकरण प्रयोग गर्न पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
1748    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"अनुहार प्रमाणीकरण प्रयोग गर्न ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
1749    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"अनुहार प्रमाणीकरण प्रयोग गर्न PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
1750    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"जारी राख्नका लागि आफ्नो यन्त्रको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1751    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"जारी राख्नका लागि आफ्नो यन्त्रको PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1752    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"जारी राख्नका लागि आफ्नो यन्त्रको पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1753    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"जारी राख्नका लागि आफ्नो कार्य प्रोफाइलको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1754    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"जारी राख्नका लागि आफ्नो कार्य प्रोफाइलको PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1755    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"जारी राख्नका लागि आफ्नो कार्य प्रोफाइलको पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1756    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"थप सुरक्षाका लागि आफ्नो यन्त्रको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्‌"</string>
1757    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"थप सुरक्षाका लागि आफ्नो यन्त्रको PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1758    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"थप सुरक्षाका लागि आफ्नो यन्त्रको पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1759    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"थप सुरक्षाका लागि आफ्नो यन्त्रको कार्य प्रोफाइलको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1760    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"थप सुरक्षाका लागि आफ्नो यन्त्रको कार्य प्रोफाइलको PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1761    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"थप सुरक्षाका लागि आफ्नो यन्त्रको कार्य प्रोफाइलको पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
1762    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"तपाईंको फोन फ्याक्ट्री सेटिङमा रिसेट गरिएको छ। यो फोन प्रयोग गर्न आफ्नो पछिल्लो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string>
1763    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"तपाईंको फोन फ्याक्ट्री सेटिङमा रिसेट गरिएको छ। यो फोन प्रयोग गर्न आफ्नो पछिल्लो PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string>
1764    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"तपाईंको फोन फ्याक्ट्री सेटिङमा रिसेट गरिएको छ। यो फोन प्रयोग गर्न आफ्नो पछिल्लो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्।"</string>
1765    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्‌"</string>
1766    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"PIN पुष्टि गर्नुहोस्‌"</string>
1767    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
1768    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"गलत PIN"</string>
1769    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"गलत पासवर्ड"</string>
1770    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"गलत ढाँचा"</string>
1771    <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"यन्त्र सुरक्षा"</string>
1772    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"अनलक ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1773    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"PIN अनलक बदल्नुहोस्"</string>
1774    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"एउटा अनलक ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
1775    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"मद्दतका लागि मेनुमा थिच्नुहोस्।"</string>
1776    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"सकिएपछि औँला उचाल्नुहोस्।"</string>
1777    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"कम्तीमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>वटा थोप्लाहरू जोड्नुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस्:"</string>
1778    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"ढाँचा रेकर्ड भयो।"</string>
1779    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"पुष्टि गर्नको लागि ढाँचा पुन: कोर्नुहोस्"</string>
1780    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"तपाईँको नयाँ अनलक ढाँचा:"</string>
1781    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1782    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"पुनःचित्रण गर्नुहोस्"</string>
1783    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"खाली गर्नुहोस्"</string>
1784    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"जारी राख्नुहोस्"</string>
1785    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"प्याटर्न अनलक गर्नुहोस्"</string>
1786    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ढाँचा आवश्यक पर्छ"</string>
1787    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"स्क्रिन अनलक गर्न ढाँचा चित्रण गर्नै पर्छ"</string>
1788    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ढाँचालाई देख्न मिल्ने बनाउनुहोस्"</string>
1789    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"प्रोफाइलको ढाँचालाई देखिने बनाउनुहोस्"</string>
1790    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"ट्याप गर्दा भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
1791    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"पावर बटनले तुरुन्त लक गर्दछ"</string>
1792    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारा जब अनलक गर्ने बाहेक"</string>
1793    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"अनलक ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
1794    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"अनलक ढाँचा बदल्नुहोस्"</string>
1795    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"अनलक ढाँचा कसरी कोर्ने?"</string>
1796    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"अत्यन्तै धेरै गलत प्रयास। <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकेन्ड पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1797    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"अनुप्रयोग तपाईँको फोनमा स्थापना गरिएको छैन।"</string>
1798    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"कार्य प्रोफाइलको सुरक्षा"</string>
1799    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"कार्य प्रोफाइलको स्क्रिन लक"</string>
1800    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"एउटै लकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1801    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"कार्य प्रोफाइल र यन्त्रको स्क्रिनका लागि एउटै लक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1802    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"एउटै लकको प्रयोग गर्ने हो?"</string>
1803    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"तपाईंको यन्त्रले कार्य प्रोफाइल स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छ। दुवै लकमा कार्य सम्बन्धी नीतिहरू लागू हुनेछन्।"</string>
1804    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"तपाईंको कार्य प्रोफाइलको लकले तपाईंको संगठनका सुरक्षा सम्बन्धी आवश्यकताहरूलाई पूरा गर्दैन। तपाईं आफ्नो यन्त्रको स्क्रिन र आफ्नो कार्य प्रोफाइल दुवैका लागि एउटै लकको प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, तर कार्य प्रोफाइलको लक सम्बन्धी जुनसुकै नीतिहरू लागू हुनेछन्।"</string>
1805    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"एउटै लकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1806    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"एउटै लकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1807    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"यन्त्रको स्क्रिन लक जस्तै"</string>
1808    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"अनुप्रयोगहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1809    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"स्थापित अनुप्रयोगहरू प्रबन्ध गर्नुहोस् र हटाउनुहोस्"</string>
1810    <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"अनुप्रयोगको जानकारी"</string>
1811    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"अनुप्रयोगहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्, छिटो लन्च सर्टकटहरू सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1812    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
1813    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"अज्ञात स्रोतहरू"</string>
1814    <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"सबै अनुप्रयोग स्रोतहरू अनुमति"</string>
1815    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"हालै खोलिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
1816    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"सबै <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू हेर्नुहोस्"</string>
1817    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"तपाईंको ट्याब्लेट र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात अनुप्रयोगहरूबाट हुने आक्रमणमा पर्न सक्ने जोखिम अझ बढी हुन्छ। यो स्रोतबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरूको स्थापना गरेर, तिनीहरूको प्रयोगबाट तपाईंको ट्याब्लेटमा हुनसक्ने क्षति वा डेटाको नोक्सानीको जिम्मेवार तपाईं आफैँ हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा तपाईं सहमत हुनुहुन्छ।"</string>
1818    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"तपाईंको फोन र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात अनुप्रयोगहरूबाट हुने आक्रमणमा पर्न सक्ने जोखिम अझ बढी हुन्छ। यो स्रोतबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरूको स्थापना गरेर, तिनीहरूको प्रयोगबाट तपाईंको फोनमा हुनसक्ने क्षति वा डेटाको नोक्सानीको जिम्मेवार तपाईं आफैँ हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा तपाईं सहमत हुनुहुन्छ।"</string>
1819    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"तपाईंको यन्त्र र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात अनुप्रयोगहरूबाट हुने आक्रमणमा पर्न सक्ने जोखिम अझ बढी हुन्छ। यो स्रोतबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरूको स्थापना गरेर, तिनीहरूको प्रयोगबाट फोनमा हुनसक्ने क्षति वा डेटाको नोक्सानीको जिम्मेवार तपाईं आफैँ हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा तपाईं सहमत हुनुहुन्छ।"</string>
1820    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"जटिल सेटिङहरू"</string>
1821    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"थप सेटिङ विकल्पहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
1822    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"अनुप्रयोग जानकारी"</string>
1823    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"भण्डारण"</string>
1824    <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"पूर्वनिर्धारितद्वारा खोल्नुहोस्"</string>
1825    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"पूर्वनिर्धारितहरू"</string>
1826    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"स्क्रिन कम्प्याटिबिलिटी"</string>
1827    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"अनुमतिहरू"</string>
1828    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"क्यास"</string>
1829    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"केस हटाउनुहोस्"</string>
1830    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"केस"</string>
1831    <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1832      <item quantity="other">%d वस्तुहरू</item>
1833      <item quantity="one">१ वस्तु</item>
1834    </plurals>
1835    <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"पहुँच खाली गर्नुहोस्"</string>
1836    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"नियन्त्रणहरू"</string>
1837    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"जबरजस्ती रोक्नुहोस्"</string>
1838    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"कूल"</string>
1839    <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"अनुप्रयोगको आकार"</string>
1840    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB भण्डारण अनुप्रयोग"</string>
1841    <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"प्रयोगकर्ताको डेटा"</string>
1842    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB भण्डारण डेटा"</string>
1843    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD कार्ड"</string>
1844    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1845    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"सम्पूर्ण प्रयोगकर्ताका लागि अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1846    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1847    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"असक्षम पार्नुहोस्"</string>
1848    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1849    <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"भण्डारण खाली गर्नुहोस्"</string>
1850    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"अद्यावधिकहरू अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1851    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"केही कारवाहीका लागि पूर्वनिर्धारतिबाट यो अनुप्रयोग सुरु गर्न तपाईँले छान्नु भयो।"</string>
1852    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"तपाईंले यो अनुप्रयोगलाई विजेटहरू सिर्जना गर्न र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्न अनुमतिको लागि छान्नुभयो।"</string>
1853    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"कुनै पूर्वनिर्धारित सेट गरिएको छैन।"</string>
1854    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"पूर्वनिर्धारितहरू मेटाउनुहोस्"</string>
1855    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"तपाईंको स्क्रिनका लागि यस अनुप्रयोग डिजाइन नहुन सक्छ। तपाईंको स्क्रिनमा कसरी मिल्छ तपाईं यहाँ नियन्त्रण गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
1856    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"सुरु भइसकेपछि सोध्नुहोस्"</string>
1857    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"स्केल अनुप्रयोग"</string>
1858    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"अज्ञात"</string>
1859    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"नामबाट क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
1860    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"आकारद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
1861    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"सबैभन्दा हालसालैका"</string>
1862    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"प्रायः"</string>
1863    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"चालु सेवाहरू देखाउनुहोस्"</string>
1864    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"केस गरिएका प्रक्रियाहरू"</string>
1865    <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"आपतकालीन अनुप्रयोग"</string>
1866    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"अनुप्रयोग प्राथमिकताहरू पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1867    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू पुनःसेट गर्ने हो?"</string>
1868    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"यसले सबै  प्राथमिकताहरूलाई पुनःसेट गर्ने छ:\n\n"<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोग सूचनाहरू"</li>\n<li>"कार्यका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"अनुप्रयोगहरूको लागि पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धहरू"</li>\n<li>"कुनै अनुमति प्रतिबन्धहरू"</li>\n\n"तपाईँले कुनै पनि अनुप्रयोग डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
1869    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"अनुप्रयोगहरू पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1870    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"ठाउँको प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
1871    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"फिल्टर गर्नुहोस्"</string>
1872    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"फिल्टर विकल्पहरू छान्नुहोस्"</string>
1873    <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"सबै अनुप्रयोगहरू"</string>
1874    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
1875    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"डाउनलोड गरियो"</string>
1876    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"चालु"</string>
1877    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB भण्डारण"</string>
1878    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD कार्डमा"</string>
1879    <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"यो प्रयोगकर्ताको लागि स्थापित गरिएको छैन"</string>
1880    <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"स्थापना गरियो"</string>
1881    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"कुनै अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
1882    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
1883    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"आकार पुनःगणना गर्दै ..."</string>
1884    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"अनुप्रयोग डेटा मेटाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
1885    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"यस अनुप्रयोगका सम्पूर्ण डेटाहरू स्थायी रूपमा मेटाइने छ। यसमा सम्पूर्ण फाइल, सेटिङ, खाताहरू, डेटाबेस आदि पर्दछन्।"</string>
1886    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ठिक छ"</string>
1887    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1888    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1889    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"स्थापित अनुप्रयोगको सूचीमा अनुप्रयोग भेटिएन।"</string>
1890    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"अनुप्रयोगका लागि भण्डारण खाली गर्न सकिएन।"</string>
1891    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1892    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1893    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"कम्प्युटिङ ..."</string>
1894    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"प्याकेज आकार गणना गर्न सकिएन।"</string>
1895    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"संस्करण <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1896    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"सार्नुहोस्"</string>
1897    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ट्याब्लेटमा सार्नुहोस्"</string>
1898    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"फोनमा सार्नुहोस्"</string>
1899    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB भण्डारणमा सार्नुहोस्"</string>
1900    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD कार्डमा सार्नुहोस्"</string>
1901    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"अर्को माइग्रेसन पहिलेदेखि नै जारी छ।"</string>
1902    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"पर्याप्त भण्डारण ठाउँ छैन।"</string>
1903    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"अनुप्रयोग छैन"</string>
1904    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"स्थापना स्थान वैध छैन।"</string>
1905    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"प्रणाली अपडेटहरू बाह्य मिडियामा स्थापित गर्न सकिँदैनन्।"</string>
1906    <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"बाह्य मिडियामा यन्त्र प्रशासक अनुप्रयोगलाई स्थापना गर्न सकिँदैन"</string>
1907    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"बलपूर्वक रोक्ने हो?"</string>
1908    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"यदि तपाईँले अनुप्रयोगलाई जबर्जस्ती रोक्नु भएको खण्डमा त्यसले चाहेअनुसार काम नगर्न सक्छ।"</string>
1909    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"मन परेको स्थापना स्थान"</string>
1910    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"नयाँ अनुप्रयोगका लागि रुचाइएको स्थापना स्थान बदल्नुहोस्"</string>
1911    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"अनुप्रयोग असक्षम गर्नुहोस्"</string>
1912    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"तपाईंले यो अनुप्रयोगलाई असक्षम पार्नुभयो भने Android र अन्य अनुप्रयोगहरूले अब उप्रान्त अपेक्षाअनुसार कार्य नगर्न सक्छन्। स्मरण रहोस्, तपाईं यो अनुप्रयोग तपाईंको यन्त्रसँग पहिल्यै स्थापना भएर आएको हुँदा तपाईं यसलाई मेट्न सक्नुहुन्न। यो अनुप्रयोग असक्षम पारेर, तपाईं यसलाई निष्क्रिय पार्नुहुन्छ र यसलाई आफ्नो यन्त्रमा लुकाउनुहुन्छ।"</string>
1913    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"सूचनाहरू बन्द गर्नुहोस्?"</string>
1914    <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"स्टोर"</string>
1915    <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"अनुप्रयोग बारे विवरणहरू"</string>
1916    <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> बाट स्थापना गरिएको अनुप्रयोग"</string>
1917    <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> मा थप जानकारी छ"</string>
1918    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"चालु भइरहेको"</string>
1919    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(कहिल्यै प्रयोग नभएको)"</string>
1920    <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"कुनै पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
1921    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"भण्डारण प्रयोग"</string>
1922    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"अनुप्रयोगद्वारा प्रयोग गरिएको भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
1923    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"पुनःसुरु हुँदै"</string>
1924    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"केस गरिएको पृष्ठभूमि प्रक्रिया"</string>
1925    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"केही चलिरहेको छैन"</string>
1926    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"अनुप्रयोगद्वारा सुरु गरिएको"</string>
1927    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1928    <skip />
1929    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> मुक्त"</string>
1930    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> प्रयोग भयो"</string>
1931    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1932    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1933    <skip />
1934    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"प्रयोगकर्ता: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1935    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"प्रयोगकर्ता हटाइयो"</string>
1936    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रिया र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवा"</string>
1937    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रिया र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवाहरू"</string>
1938    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रियाहरू र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवा"</string>
1939    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रियाहरू र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवाहरू"</string>
1940    <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"यन्त्रको मेमोरी"</string>
1941    <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"अनुप्रयोग RAM उपयोग"</string>
1942    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"प्रणाली"</string>
1943    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1944    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"नि:शुल्क"</string>
1945    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"प्रयोग भयो"</string>
1946    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"क्यास्ड"</string>
1947    <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM को <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1948    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"चालु अनुप्रयोग"</string>
1949    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"सक्रिय छैन"</string>
1950    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"सेवाहरू"</string>
1951    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"प्रक्रियाहरू"</string>
1952    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"रोक्नुहोस्"</string>
1953    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"सेटिङहरू"</string>
1954    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"सेवा यसको अनुप्रयोगले सुरु गरेको हो। यसलाई रोक्दा अनुप्रयोग विफल हुन सक्छ।"</string>
1955    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"यो अनुप्रयोग सुरक्षित तरिकाले रोक्न मिल्दैन। यदि तपाईंले यसलाई रोक्नुभयो भने तपाईंले हालको केही काम हराउन सक्नु हुने छ"</string>
1956    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"यो पुरानो अनुप्रयोग प्रक्रिया हो जुन अझैं चलिरहेको छ, यो कुनै पनि बेला चाहिन सक्छ। सामान्यतया: यसलाई रोक्नु पर्ने कुनै कारण छैन।"</string>
1957    <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: अहिले प्रयोगमा छ। यसलाई नियन्त्रण गर्न सेटिङमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
1958    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"मुख्य प्रक्रिया प्रयोगमा।"</string>
1959    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"सेवा <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ।"</string>
1960    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"प्रदायक <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ।"</string>
1961    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"प्रणाली सेवा रोक्नुहोस्?"</string>
1962    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"यदि तपाईं यो सेवा रोक्नुहुन्छ भने तपाईंको ट्याब्लेटका केही सुविधाहरूले तपाईंले पावर बन्द गरेर फेरि नखोलेसम्म काम नगर्न सक्दछ।"</string>
1963    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"यदि तपाईँले यस सेवालाई बन्द गर्नु भएको खण्डमा तपाईँको फोनका केही सुविधाहरू सही तवरले काम गर्न बन्द गर्न सक्छन् तबसम्म तपाईँले फेरि यसलाई पावर बन्द गरी फेरि सुरु गर्नु हुन्न।"</string>
1964    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"भाषा, इनपुट र इसाराहरू"</string>
1965    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1966    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1967    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1968    <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"भाषा र इनपुट"</string>
1969    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"तपाईंसँग उक्त यन्त्रको भाषा परिवर्तन गर्ने अनुमति छैन।"</string>
1970    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"भाषा र इनपुट"</string>
1971    <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"उपकरणहरू"</string>
1972    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"किबोर्ड र इनपुट विधिहरू"</string>
1973    <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"भाषाहरू"</string>
1974    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1975    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"स्वतः परिवर्तन"</string>
1976    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"गलत टाइप गरिएका शब्दहरू सच्याउनुहोस्"</string>
1977    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"स्वतः क्यापटिल"</string>
1978    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"वाक्यहरूको पहिलो अक्षर ठूलो पार्नुहोस्"</string>
1979    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"अटो-पङ्चुएट"</string>
1980    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"वास्तविक किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
1981    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" सम्मिलित गर्न दुई पटक स्पेस कुञ्जी थिच्नुहोस्"</string>
1982    <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"पासवर्डहरू देखाउनुहोस्"</string>
1983    <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"टाइप गर्दै जाँदा वर्णहरूलाई छोटो समयका लागि देखाउनुहोस्"</string>
1984    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"यस हिज्जे परीक्षकले तपाईँले टाइप गर्ने सम्पूर्ण पाठ बटुल्न सक्छ, तपाईँका व्यक्तिगत डेटा लगायत, जस्तै पासवर्ड र क्रेडिट कार्ड नम्बर। यो यस अनुप्रयोगबाट आउँछ<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>। के यो हिज्जे परीक्षक चलाउने हो?"</string>
1985    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"सेटिङहरू"</string>
1986    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"भाषा"</string>
1987    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"किबोर्डहरू"</string>
1988    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"भर्चुअल किबोर्ड"</string>
1989    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"उपलब्ध भर्चुअल किबोर्ड"</string>
1990    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"किबोर्डहरूको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1991    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"किबोर्डमा सहायता"</string>
1992    <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"वास्तविक किबोर्ड"</string>
1993    <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"भर्चुअल किबोर्ड देखाउनुहोस्"</string>
1994    <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"वास्तविक किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राख्नुहोस्"</string>
1995    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"किबोर्डको सर्टकट सहयोगी"</string>
1996    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"उपलब्ध सर्टकटहरूलाई प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
1997    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"कार्य प्रोफाइल किबोर्ड र उपकरणहरू"</string>
1998    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"कार्यस्थलको भर्चुअल किबोर्ड"</string>
1999    <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"पूर्वनिर्धारित"</string>
2000    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"सूचक गति"</string>
2001    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"खेल नियन्त्रक"</string>
2002    <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"कम्पन रिडिरेक्ट गर्नुहोस्"</string>
2003    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"जडान हुँदा खेलको नियन्त्रकमा कम्पन गराउनुहोस्"</string>
2004    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"किबोर्ड लेआउट चयन गर्नुहोस्"</string>
2005    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"किबोर्ड लेआउट सेटअप गर्नुहोस्"</string>
2006    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"स्विच गर्नाका लागि Control-Spacebar थिच्नुहोस्"</string>
2007    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"पूर्वनिर्धारित"</string>
2008    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"किबोर्ड लेआउटहरू"</string>
2009    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"व्यक्तिगत शब्दकोश"</string>
2010    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"कार्यस्थलको शब्दकोश"</string>
2011    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2012    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"थप्नुहोस्"</string>
2013    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"शब्दकोशमा थप्नुहोस्"</string>
2014    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"पदावली"</string>
2015    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"थप विकल्पहरू"</string>
2016    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"कम विकल्पहरू"</string>
2017    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ठिक छ"</string>
2018    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"शब्द"</string>
2019    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"सर्टकट:"</string>
2020    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"भाषा:"</string>
2021    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"एउटा शब्द टाइप गर्नुहोस्"</string>
2022    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"वैकल्पिक सर्टकट"</string>
2023    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"शब्द सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2024    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2025    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"मेट्नुहोस्"</string>
2026    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"तपाईंसँग प्रयोगकर्ता शब्दकोशमा कुनै शब्दहरू छैनन्। शब्द थप्न, थप्नुहोस् (+) बटनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
2027    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"सबै भाषाहरूका लागि"</string>
2028    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"थप भाषाहरू..."</string>
2029    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"परीक्षण"</string>
2030    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ट्याब्लेट जानकारी"</string>
2031    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"फोन जानकारी"</string>
2032    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"पाठ इनपुट"</string>
2033    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"इनपुट विधि"</string>
2034    <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"वर्तमान किबोर्ड"</string>
2035    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"इनपुट विधि चयनकर्ता"</string>
2036    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"स्वचालित"</string>
2037    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"सधैँ देखाउनुहोस्"</string>
2038    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"सधैँ लुकाउनुहोस्"</string>
2039    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"इनपुट विधिहरू सेटअप गर्नुहोस्"</string>
2040    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"सेटिङहरू"</string>
2041    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"सेटिङहरू"</string>
2042    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> सेटिङहरू"</string>
2043    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"सक्रिय इनपुट विधिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
2044    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"स्क्रिनमा किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
2045    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"वास्तविक किबोर्ड"</string>
2046    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"वास्तविक किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
2047    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ग्याजेट छान्नुहोस्"</string>
2048    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"विजेट छनौट गर्नुहोस्"</string>
2049    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"विजेट सिर्जना गर्ने र पहुँच अनुमति दिन चाहनुहुन्छ?"</string>
2050    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"तपाईँले विजेट बनाइसक्नु भएपछि <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>ले देखाउने सम्पूर्ण डेटाहरू पहुँच गर्न सक्छ।"</string>
2051    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"सधैँ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>लाई विजेटहरू सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस् र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
2052    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"उपयोग तथ्याङ्क"</string>
2053    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"प्रयोग तथ्याङ्क"</string>
2054    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"बाट क्रमबद्घ:"</string>
2055    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"अनुप्रयोग"</string>
2056    <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"पछिल्लो समय प्रयोग गरिएको"</string>
2057    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"उपयोग समय"</string>
2058    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"पहुँच"</string>
2059    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"उपलब्धता सेटिङहरू"</string>
2060    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"स्क्रिन रिडरहरू, प्रदर्शन, अन्तर्क्रिया नियन्त्रणहरू"</string>
2061    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"दृश्यका सेटिङहरू"</string>
2062    <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"तपाईंले आफ्नो आवश्यकताहरूसँग मेल खाने बनाउन यस यन्त्रलाई आफू अनुकूल गर्न सक्नुहुन्छ। यी पहुँच सुविधाहरू सेटिङमा पछि परिवर्तन गर्न सकिनेछ।"</string>
2063    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"फन्ट साइज बदल्नुहोस्"</string>
2064    <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"स्क्रिन रिडरहरू"</string>
2065    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"अडियो तथा स्क्रिनमा देखिने पाठ सन्देश"</string>
2066    <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"प्रदर्शन"</string>
2067    <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"अन्तर्क्रियाका नियन्त्रणहरू"</string>
2068    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"डाउनलोड गरिएका सेवाहरू"</string>
2069    <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"प्रयोगात्मक"</string>
2070    <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"विशेष फ्ल्यागहरू"</string>
2071    <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
2072    <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"मुख्तया दृष्टिविहीन र कम दृष्टि भएका व्यक्तिहरूको लागि स्क्रिन रिडर"</string>
2073    <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"ठूलो आवाजमा सुन्न आफ्नो स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2074    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"क्याप्सनसम्बन्धी प्राथमिकताहरू"</string>
2075    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"म्याग्निफिकेसन"</string>
2076    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"तीन ट्यापमा म्याग्निफाइ गर्नुहोस्"</string>
2077    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"सर्टकट प्रयोग गरी म्याग्निफाइ गर्नुहोस्"</string>
2078    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"सर्टकट र तीन पटक ट्याप गरेर म्याग्निफाइ गर्नुहोस्"</string>
2079    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"स्क्रिनमा जुम इन गर्नुहोस्"</string>
2080    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"जुम गर्न ३ पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2081    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"जुम गर्न बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2082    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"जुम गर्नाका लागि"</b>", स्क्रिनलाई तीन पटक छिटो-छिटो ट्याप गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रोल गर्नाका लागि दुई वा सो भन्दा बढी औंलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम समायोजन गर्नाका लागि २ वा सो भन्दा बढी औंलाले पिन्च गर्नुहोस्"</li></ul>\n\n<b>"अस्थायी रूपमा जुम गर्नाका लागि"</b>", स्क्रिनमा ३ पटक छिटो-छिटो ट्याप गर्नुहोस् र तेस्रो ट्यापमा आफ्नो औंलालाई तलतिर होल्ड गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रिनमा यताउता जान ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम आउट गर्नाका लागि औंला उचाल्नुहोस्"</li></ul>\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन बारमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
2083    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय पारिएका बेला तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्छ। \n\n"<b></b>" लाई जुम गर्न म्याग्निफिकेसन सेवा सुरु गर्नुहोस् त्यसपछि स्क्रिनमा कतैतिर ट्याप गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"• स्क्रोल गर्न २ वा २ भन्दा बढी औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"• जुम समायोजन गर्नका लागि २ वा २ भन्दा बढी औँलाले पिन्च गर्नुहोस्"</li></ul>\n\n<b>"अस्थायी रूपमा जुम गर्न"</b>", म्याग्निफिकेसन सुरु गर्नुहोस् त्यसपछि स्क्रिनमा कतैतिर ट्याप गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"• स्क्रिनमा यताउता सार्न ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"• जुम आउट गर्न औँला झिक्नुहोस्"</li></ul>\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन बारमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
2084    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"खोल्नका लागि पहुँचसम्बन्धी बटनको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2085    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"खोल्नका लागि इसाराको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2086    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"पहुँचसम्बन्धी नयाँ इसारा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2087    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"यो सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न आफ्नो स्क्रिनको फेदमा रहेको पहुँचसम्बन्धी बटन<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> मा ट्याप गर्नुहोस्।\n\n एउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान पहुँचसम्बन्धी बटनमा छोइराख्नुहोस्।"</string>
2088    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"यो सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न दुईवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान दुईवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string>
2089    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"यो सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न तीनवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान तीनवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string>
2090    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"पहुँचसम्बन्धी सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न दुईवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान दुईवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string>
2091    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"पहुँचसम्बन्धी सेवा सक्रिय गर्न वा निष्क्रिय पार्न तीनवटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सेवाबाट अर्को सेवामा जान तीनवटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी थिचिराख्नुहोस्।"</string>
2092    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"बुझेँ"</string>
2093    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"पहुँच बटनलाई <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> मा सेट गरिएको छ। म्याग्निफिकेसन प्रयोग गर्नाका लागि पहुँच बटनलाई केहीबेर छोइरहनुहोस् र त्यसपछि म्याग्निफिकेसन चयन गर्नुहोस्।"</string>
2094    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"भोल्युम कुञ्जीको सर्टकट"</string>
2095    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"सर्टकट सेवा"</string>
2096    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"लक स्क्रिनबाट अनुमति दिनुहोस्"</string>
2097    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"सर्टकट सक्रिय हुँदा पहुँचसम्बन्धी सुविधा सुरु गर्न तपाईं दुवै भोल्युम कुञ्जीहरूलाई ३ सेकेन्डसम्म थिच्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2098    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"उच्च विपरीत पाठ"</string>
2099    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"स्क्रिन आवर्धन स्वतः अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string>
2100    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"अनुप्रयोग ट्रान्जिसनहरूमा स्क्रिन आवर्धन अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string>
2101    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"पावर बटनले कल समाप्त गर्दछ"</string>
2102    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"ठूलो माउस पोइन्टर"</string>
2103    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"एनिमेसनहरू हटाउनुहोस्"</string>
2104    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"मोनो अडियो"</string>
2105    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"अडियो प्ले गर्दा च्यानलहरूलाई संयोजन गर्नुहोस्"</string>
2106    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"अडियोको सन्तुलन"</string>
2107    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"बायाँ"</string>
2108    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"दायाँ"</string>
2109    <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"पूर्वनिर्धारित"</string>
2110    <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"१० सेकेन्ड"</string>
2111    <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"३० सेकेन्ड"</string>
2112    <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"१ मिनेट"</string>
2113    <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"२ मिनेट"</string>
2114    <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"कारबाही गर्ने बेला भयो (पहुँचको समयावधि सकियो)"</string>
2115    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"कारबाही गर्ने समय"</string>
2116    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"तपाईंलाई कारबाही गर्न लगाउने तर अस्थायी रूपमा मात्र देखिने सन्देशहरू देखाइने समय छनौट गर्नुहोस्।\n\nसबै अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ समर्थन गर्दैनन्।"</string>
2117    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"छुनुहोस् र केहीबेर समाउनुहोस्"</string>
2118    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"रंग इन्भर्सन"</string>
2119    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"कार्यसम्पादनमा असर पार्न सक्छ"</string>
2120    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"कुनै वस्तुमा कर्सर रहने अवधि"</string>
2121    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"तपाईं माउस प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ भने कुनै स्थानमा निश्चित अवधिसम्मका लागि रोकिएको कर्सर स्वत: चल्न थाल्ने गरी सेट गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2122    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"क्लिक गर्न अघि ढिलाइ"</string>
2123    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"कम्पन तथा अनुभूतिको क्षमता"</string>
2124    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"सूचना आएको जनाउने कम्पन"</string>
2125    <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"कम्पनसहितको घन्टी"</string>
2126    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"छोएर दिइने प्रतिक्रिया"</string>
2127    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2128    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"रङ सुधार गर्ने सुविधा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2129    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"क्याप्सनहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2130    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"जारी राख्नुहोस्"</string>
2131    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"श्रवण यन्त्रहरू"</string>
2132    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"कुनै पनि श्रवण यन्त्र जडान गरिएको छैन"</string>
2133    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"श्रवण यन्त्रहरू थप्नुहोस्"</string>
2134    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"आफ्ना श्रवण यन्त्रहरूसँग जोडा बनाउन आगामी स्क्रिनमा आफ्नो यन्त्र फेला पारी तिनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
2135    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"आफ्ना श्रवण यन्त्रहरू जोडा बनाउने मोडमा भएको कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।"</string>
2136    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सक्रिय"</string>
2137    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2138      <item quantity="other">सुरक्षित गरिएका <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> श्रवण यन्त्रहरू</item>
2139      <item quantity="one">सुरक्षित गरिएका <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> श्रवण यन्त्र</item>
2140    </plurals>
2141    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"सक्रिय"</string>
2142    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"निष्क्रिय"</string>
2143    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"काम गर्दै छैन। जानकारीका लागि ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
2144    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"यो सेवाले राम्ररी काम गरिरहेको छैन।"</string>
2145    <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"द्रुत सेटिङमा देखाउनुहोस्"</string>
2146    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"सुधार मोड"</string>
2147    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2148      <item quantity="other">अत्यन्तै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2149      <item quantity="one">अत्यन्तै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2150    </plurals>
2151    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2152      <item quantity="other">धेरै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2153      <item quantity="one">धेरै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2154    </plurals>
2155    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2156      <item quantity="other">कम ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2157      <item quantity="one">कम ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2158    </plurals>
2159    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2160      <item quantity="other">लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2161      <item quantity="one">लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2162    </plurals>
2163    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2164      <item quantity="other">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2165      <item quantity="one">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
2166    </plurals>
2167    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"घन्टी दिनुहोस् <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, सूचना <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, छुनुहोस्<xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2168    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"घन्टी तथा सूचनालाई निष्क्रियका रूपमा सेट गरियो"</string>
2169    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"घन्टी तथा सूचनालाई न्यूनका रूपमा सेट गरियो"</string>
2170    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"घन्टी तथा सूचनालाई मध्यमका रूपमा सेट गरियो"</string>
2171    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"घन्टी तथा सूचनालाई उच्चका रूपमा सेट गरियो"</string>
2172    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"निष्क्रिय छ"</string>
2173    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"न्यून"</string>
2174    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"मध्यम"</string>
2175    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"उच्च"</string>
2176    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"सेटिङहरू"</string>
2177    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"खुल्ला"</string>
2178    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"बन्द"</string>
2179    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"पूर्वावलोकन"</string>
2180    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"मानक विकल्पहरू"</string>
2181    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"भाषा"</string>
2182    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"पाठ आकार"</string>
2183    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"क्याप्सन शैली"</string>
2184    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"आफू अनुकूल विकल्प"</string>
2185    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"पृष्ठभूमि रङ्ग"</string>
2186    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"पृष्ठभूमि अपारदर्शकता"</string>
2187    <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"क्याप्सन विन्डोको रङ्ग"</string>
2188    <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"क्याप्सन विन्डोको अपारदर्शिता"</string>
2189    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"पाठ रङ्ग"</string>
2190    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"पाठ अपारदर्शिता"</string>
2191    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"छेउको रङ्ग"</string>
2192    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"छेउको प्रकार"</string>
2193    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"फन्ट परिवार"</string>
2194    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"क्याप्सन यस्तो देखिने छ"</string>
2195    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2196    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"पूर्वनिर्धारित"</string>
2197    <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"रङ्ग"</string>
2198    <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"पूर्वनिर्धारित"</string>
2199    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"कुनै पनि होइन"</string>
2200    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"सेतो"</string>
2201    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"खैरो"</string>
2202    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"कालो"</string>
2203    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"रातो"</string>
2204    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"हरियो"</string>
2205    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"नीलो"</string>
2206    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"सायन"</string>
2207    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"पहेँलो"</string>
2208    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"म्याजेन्टा"</string>
2209    <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई आफ्नो यन्त्र पूर्ण रूपमा नियन्त्रण गर्न दिने हो?"</string>
2210    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई आवश्यक:"</string>
2211    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"एपले अनुमति अनुरोधलाई अस्पष्ट मानिरहेको हुनाले, सेटिङहरूलले तपाईंको प्रतिक्रियालाई प्रमाणित गर्न सक्दैनन्।"</string>
2212    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"यदि तपाईंले <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> खोल्नुभयो भने, आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन।"</string>
2213    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन, किनभने तपाईंले पहुँच सेवा खोल्नुभएको छ।"</string>
2214    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईंले आफ्नो प्याटर्न पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
2215    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो PIN पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
2216    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेबा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो पासवर्ड पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
2217    <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ले यो यन्त्र पूर्ण रूपमा नियन्त्रण गर्ने अनुमति माग्दै छ। यो सेवाले स्क्रिनमा भएका जानकारी पढ्न तथा पहुँचसम्बन्धी आवश्यकता भएका प्रयोगकर्ताहरूका तर्फबाट कारबाही गर्न सक्छ। धेरैजसो अनुप्रयोगहरूका हकमा यो स्तरको नियन्त्रण उपयुक्त हुँदैन।"</string>
2218    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"तपाईंलाई पहुँच राख्न आवश्यक पर्ने कुरामा सहयोग गर्ने अनुप्रयोगहरूमाथि पूर्ण नियन्त्रण गर्नु उपयुक्त हुन्छ तर अधिकांश अनुप्रयोगहरूका हकमा यस्तो नियन्त्रण उपयुक्त हुँदैन।"</string>
2219    <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"स्क्रिन हेर्नुहोस् र नियन्त्रण गर्नुहोस्"</string>
2220    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"यसले स्क्रिनमा देखिने सबै सामग्री पढ्न सक्छ र अन्य अनुप्रयोगहरूमा उक्त सामग्री देखाउन सक्छ।"</string>
2221    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"कारबाहीहरू हेर्नुहोस् र तिनमा कार्य गर्नुहोस्"</string>
2222    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"यसले कुनै अनुप्रयोग वा हार्डवेयर सेन्सरसँग तपाईंले गर्ने अन्तर्क्रियाको ट्र्याक गर्न सक्छ र तपाईंका तर्फबाट अनुप्रयोगहरूसँग अन्तर्क्रिया गर्न सक्छ।"</string>
2223    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
2224    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"इन्कार गर्नु⋯"</string>
2225    <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"रोक्नुहोस्"</string>
2226    <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"रद्द गर्नु⋯"</string>
2227    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>बन्द गर्नुहुन्छ?"</string>
2228    <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> मा ट्याप गर्नुले <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> सुविधा बन्द गर्ने छ।"</string>
2229    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"कुनै पनि सेवाहरू स्थापित छैनन्"</string>
2230    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"कुनै पनि सेवा चयन गरिएको छैन"</string>
2231    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"वर्णन प्रदान गरिएको छैन।"</string>
2232    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"सेटिङहरू"</string>
2233    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"मुद्रण"</string>
2234    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"निष्क्रिय छ"</string>
2235    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2236      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> वटा छाप्ने सेवा खुला छन्</item>
2237      <item quantity="one">१ वटा छाप्ने सेवा खुला छ</item>
2238    </plurals>
2239    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2240      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> छपाइ कार्यहरू</item>
2241      <item quantity="one">१ छपाइ कार्य</item>
2242    </plurals>
2243    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"प्रिन्ट सेवाहरु"</string>
2244    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"कुनै पनि सेवाहरू स्थापित छैनन्"</string>
2245    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"कुनै प्रिन्टरहरु भेटाईएन"</string>
2246    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"सेटिङहरू"</string>
2247    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"प्रिन्टरहरू थप्नुहोस्"</string>
2248    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"खुल्ला"</string>
2249    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"बन्द"</string>
2250    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"सेवा थप्नुहोस्"</string>
2251    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"प्रिन्टर थप्नुहोस्"</string>
2252    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"खोज्नुहोस्"</string>
2253    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"प्रिन्टरहरू खोज्दै"</string>
2254    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"सेवा असक्षम गरियो"</string>
2255    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"छपाइ कार्यहरू"</string>
2256    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"छपाइ कार्य गर्नुहोस्"</string>
2257    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"पुनः सुरु गर्नुहोस्"</string>
2258    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2259    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2260    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> कन्फिगर गर्दै"</string>
2261    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"प्रिन्ट गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2262    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"रद्द गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2263    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"प्रिन्टर त्रुटि <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2264    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"प्रिन्टर ब्लक गरियो <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2265    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"खोज बाकस देखाईयो"</string>
2266    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"खोज बाकस लुकाइयो"</string>
2267    <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"यस प्रिन्टरको बारेमा थप जानकारी"</string>
2268    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ब्याट्री"</string>
2269    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ब्याट्री केले प्रयोग गरिरहेको छ"</string>
2270    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"ब्याट्रीको प्रयोगसम्बन्धी डेटा उपलब्ध छैन।"</string>
2271    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2272    <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> बाँकी"</string>
2273    <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> चार्जमा"</string>
2274    <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"पृष्ठभूमिको प्रतिबन्ध"</string>
2275    <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"अनुप्रयोगलाई पृष्ठभूमिमा चल्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
2276    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"अनुप्रयोगलाई पृष्ठभूमिमा चल्न दिइएको छैन"</string>
2277    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"पृष्ठभूमिको प्रयोगमा प्रतिबन्ध लगाउन सकिँदैन"</string>
2278    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"पृष्ठभूमिको गतिविधिलाई सीमित गर्ने हो?"</string>
2279    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"तपाईंले कुनै अनुप्रयोगको पृष्ठभूमिको गतिविधिलाई सीमित गर्नुभयो भने यसले सही तरिकाले काम नगर्न सक्छ"</string>
2280    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"यो अनुप्रयोगलाई ब्याट्री अप्टिमाइज गर्न भनी सेट नगरिएको हुनाले तपाईं यसमा बन्देज लगाउन सक्नुहुन्न।\n\nअनुप्रयोगमा बन्देज लगाउन पहिले ब्याट्री अप्टिमाइजेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
2281    <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिनको प्रयोग"</string>
2282    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"पूर्ण चार्ज भएदेखि ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
2283    <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिन सक्रिय रहेको समय"</string>
2284    <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"पूर्ण चार्ज भएदेखि यन्त्रको प्रयोग"</string>
2285    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"अनप्लग भएदेखि ब्याट्री प्रयोग"</string>
2286    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"पुनःसेट गरेदेखि ब्याट्री प्रयोग"</string>
2287    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ब्याट्रिमा"</string>
2288    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> प्लग छुटाइएपछि"</string>
2289    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"चार्ज हुँदै"</string>
2290    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"स्क्रिन खुला"</string>
2291    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS मा"</string>
2292    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"क्यामेरा सक्रिय"</string>
2293    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"टर्च सक्रिय"</string>
2294    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
2295    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ब्युँझनुहोस्"</string>
2296    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"मोबाइल नेटवर्क संकेत"</string>
2297    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2298    <skip />
2299    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"उपकरण जाग्ने समय"</string>
2300    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"समयमा Wi-Fi"</string>
2301    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"समयमा Wi-Fi"</string>
2302    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
2303    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"इतिहास विवरणहरू"</string>
2304    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
2305    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"विवरणहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2306    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"उर्जा प्रयोग मिलाउनुहोस्"</string>
2307    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"सम्मिलित प्याकेजहरू"</string>
2308    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"अनुप्रयोगहरू सामान्य रूपमा चलिरहेका छन्"</string>
2309    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"फोनले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री सामान्य खपत गरेको छ"</string>
2310    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"ट्याब्लेटले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री सामान्य खपत गरेको छ"</string>
2311    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"यन्त्रले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री सामान्य खपत गरेको छ"</string>
2312    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"ब्याट्रीको कम चार्ज क्षमता"</string>
2313    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ब्याट्रीको चार्ज स्तर बढी समयसम्म कायम रहन सक्दैन"</string>
2314    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"आफ्नो फोनको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
2315    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"आफ्नो ट्याब्लेटको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
2316    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"आफ्नो यन्त्रको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
2317    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"ब्याट्री प्रबन्धकलाई सक्रिय गर्नुहोस्‌"</string>
2318    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"ब्याट्री सेभर सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2319    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"ब्याट्री सामान्यभन्दा पहिले सकिन सक्छ"</string>
2320    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"ब्याट्री सेभर सक्रिय छ"</string>
2321    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"केही सुविधाहरू सीमित हुन सक्छन्‌"</string>
2322    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"फोन सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
2323    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"ट्याब्लेट सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
2324    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"यन्त्रलाई सामान्यभन्दा बढी प्रयोग भयो"</string>
2325    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"ब्याट्री अरू बेलाभन्दा छिटै सकिन सक्छ"</string>
2326    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"तपाईंको फोन सामान्यभन्दा धेरै प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज अपेक्षा गरिएभन्दा चाँडो सकिन सक्छ।\n\nसबैभन्दा बढी ब्याट्री उपयोग गर्ने अनुप्रयोगहरू:"</string>
2327    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"तपाईंको ट्याब्लेट सामान्यभन्दा धेरै प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज अपेक्षा गरिएभन्दा चाँडो सकिन सक्छ।\n\nसबैभन्दा बढी ब्याट्री उपयोग गर्ने अनुप्रयोगहरू:"</string>
2328    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"तपाईंको यन्त्र सामान्यभन्दा धेरै प्रयोग भएको छ। तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज अपेक्षा गरिएभन्दा चाँडो सकिन सक्छ।\n\nसबैभन्दा बढी ब्याट्री उपयोग गर्ने अनुप्रयोगहरू:"</string>
2329    <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"यसले उच्च क्षमतायुक्त पृष्ठभूमिको गतिविधि समावेश गर्दछ"</string>
2330    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2331      <item quantity="other">%1$d अनुप्रयोगहरूमाथि बन्देज लगाउनुहोस्</item>
2332      <item quantity="one">%1$d माथि बन्देज लगाउनुहोस्</item>
2333    </plurals>
2334    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2335      <item quantity="other">%1$d अनुप्रयोगहरूमाथि हालसालै बन्देज लगाइयो</item>
2336      <item quantity="one">%1$s माथि हालसालै बन्देज लगाइयो</item>
2337    </plurals>
2338    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2339      <item quantity="other">%2$d अनुप्रयोगहरूले पृष्ठभूमिमा धेरै ब्याट्री खपत गरेको छ</item>
2340      <item quantity="one">%1$s ले पृष्ठभूमिमा धेरै ब्याट्री खपत गरेको छ</item>
2341    </plurals>
2342    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2343      <item quantity="other">यी अनुप्रयोगहरू पृष्ठभूमिमा चल्न सक्दैनन्</item>
2344      <item quantity="one">यो अनुप्रयोग पृष्ठभूमिमा चल्न सक्दैन</item>
2345    </plurals>
2346    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2347      <item quantity="other">%1$d अनुप्रयोगमाथि बन्देज लगाउने हो?</item>
2348      <item quantity="one">अनुप्रयोगमाथि बन्देज लगाउने हो?</item>
2349    </plurals>
2350    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"ब्याट्री जोगाउन, <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> लाई पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। यो अनुप्रयोगले सही किसिमले काम नगर्न सक्छ र सूचनाहरू आइपुग्न ढिलाइ हुन सक्छ।"</string>
2351    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"ब्याट्री जोगाउन, यी अनुप्रयोगहरूलाई पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। प्रतिबन्ध लगाइएका अनुप्रयोगहरूले सही किसिमले काम नगर्न सक्छन् र सूचनाहरू आइपुग्न ढिलाइ हुन सक्छ।\n\nअनुप्रयोगहरू:"</string>
2352    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"ब्याट्री जोगाउन, यी अनुप्रयोगहरूलाई पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। प्रतिबन्ध लगाइएका अनुप्रयोगहरूले सही किसिमले काम नगर्न सक्छन् र सूचनाहरू आइपुग्न ढिलाइ हुन सक्छ।\n\nअनुप्रयोगहरू:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>।"</string>
2353    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"बन्देज लगाउनुहोस्"</string>
2354    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"प्रतिबन्ध हटाउने हो?"</string>
2355    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"यो अनुप्रयोग पृष्ठभूमिमा ब्याट्रीको प्रयोग गर्न सक्षम हुने छ। तपाईंको ब्याट्री अपेक्षा गरेभन्दा चाँडै सकिन सक्छ।"</string>
2356    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"हटाउनुहोस्"</string>
2357    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2358    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"तपाईंका अनुप्रयोगहरूले सामान्य मात्रामा ब्याट्रीको प्रयोग गर्दै छन्‌। अनुप्रयोगहरूले अत्यन्त धेरै ब्याट्रीको प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईंको फोनले कारबाहीको सुझाव दिन्छ। \n\nतपाईंको ब्याट्री कम हुँदै गएको छ भने तपाईंले सधैँ ब्याट्री सेभर सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2359    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"तपाईंका अनुप्रयोगहरूले सामान्य मात्रामा ब्याट्रीको प्रयोग गर्दै छन्‌। अनुप्रयोगहरूले अत्यन्त धेरै ब्याट्रीको प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईंको ट्याब्लेटले कारबाहीको सुझाव दिन्छ। \n\nतपाईंको ब्याट्री कम हुँदै गएको छ भने तपाईंले सधैँ ब्याट्री सेभर सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2360    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"तपाईंका अनुप्रयोगहरूले सामान्य मात्रामा ब्याट्रीको प्रयोग गर्दै छन्‌। अनुप्रयोगहरूले अत्यन्त धेरै ब्याट्रीको प्रयोग गरेको खण्डमा तपाईंको यन्त्रले कारबाहीको सुझाव दिन्छ। \n\nतपाईंको ब्याट्री कम हुँदै गएको छ भने तपाईंले सधैँ ब्याट्री सेभर सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2361    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"ब्याट्री प्रबन्धक"</string>
2362    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"अनुप्रयोगहरूलाई स्वतः व्यवस्थित गर्नुहोस्"</string>
2363    <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"तपाईंले प्रायः प्रयोग नगर्ने अनुप्रयोगहरूमा ब्याट्री सीमित गर्नुहोस्"</string>
2364    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"ब्याट्री प्रबन्धकले अनुप्रयोगहरूले ब्याट्री खर्च गरिरहेको पता लगाउँदा, तपाईंसँग यी अनुप्रयोगहरूलाई प्रतिबन्धित गर्ने विकल्प हुन्छ। प्रतिबन्धित अनुप्रयोगहरूले सही किसिमले काम नगर्न सक्छन् र सूचनाहरू आउन ढिलाइ हुन सक्छ।"</string>
2365    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"ब्याट्री प्रबन्धकले अनुप्रयोगहरूले ब्याट्री खर्च गरिरहेको पता लगाउँदा, तपाईंसँग यी अनुप्रयोगहरूलाई प्रतिबन्धित गर्ने विकल्प हुन्छ। प्रतिबन्धित अनुप्रयोगहरूले सही किसिमले काम नगर्न सक्छन् र सूचनाहरू आउन ढिलाइ हुन सक्छ।"</string>
2366    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"ब्याट्री प्रबन्धकले अनुप्रयोगहरूले ब्याट्री खर्च गरिरहेको पता लगाउँदा, तपाईंसँग यी अनुप्रयोगहरूलाई प्रतिबन्धित गर्ने विकल्प हुन्छ। प्रतिबन्धित अनुप्रयोगहरूले सही किसिमले काम नगर्न सक्छन् र सूचनाहरू आउन ढिलाइ हुन सक्छ।"</string>
2367    <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"प्रतिबन्धित अनुप्रयोगहरू"</string>
2368    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2369      <item quantity="other">ब्याट्रीको प्रयोग %1$d अनुप्रयोगहरूमा सीमित पार्दै</item>
2370      <item quantity="one">ब्याट्रीको प्रयोग %1$d अनुप्रयोगहरूमा सीमित पार्दै</item>
2371    </plurals>
2372    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> बजे बन्देज लगाइएको"</string>
2373    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"यी अनुप्रयोगहरूले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गरिरहेका छन्‌। प्रतिबन्ध लगाइएका अनुप्रयोगहरूले सही किसिमले काम नगर्न सक्छन् र सूचनाहरू आइपुग्न ढिलाइ हुन सक्छ।"</string>
2374    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"ब्याट्री प्रबन्धकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2375    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"अनुप्रयोगहरूले ब्याट्रीको चार्ज घटाउँदा थाहा पाउनुहोस्"</string>
2376    <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"सक्रिय छ / अनुप्रयोगहरूले ब्याट्रीको चार्ज घटाउने समय पत्ता लगाउँदै"</string>
2377    <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"निष्क्रिय छ"</string>
2378    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2379      <item quantity="other">%1$d अनुप्रयोगहरूमा प्रतिबन्ध लगाइयो</item>
2380      <item quantity="one">%1$d अनुप्रयोगमा प्रतिबन्ध लगाइयो</item>
2381    </plurals>
2382    <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
2383    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"अनुप्रयोगलाई रोक्ने हो?"</string>
2384    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको फोनलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको यन्त्रले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्याको समाधान गर्ने प्रयास गर्न तपाईं उक्त अनुप्रयोगलाई रोक्न सक्नुहुन्छ।\n\nयो समस्या भइरहेमा ब्याट्रीको कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न तपाईंले उक्त अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
2385    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको ट्याब्लेटलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको यन्त्रले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्याको समाधान गर्ने प्रयास गर्न तपाईं उक्त अनुप्रयोगलाई रोक्न सक्नुहुन्छ।\n\nयो समस्या भइरहेमा ब्याट्रीको कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न तपाईंले उक्त अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
2386    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको यन्त्रलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको यन्त्रले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्याको समाधान गर्ने प्रयास गर्न तपाईं उक्त अनुप्रयोगलाई रोक्न सक्नुहुन्छ।\n\nयो समस्या भइरहेमा ब्याट्रीको कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न तपाईंले उक्त अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
2387    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ले तपाईंको फोनलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको फोनले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्या समाधान गर्ने प्रयास गर्न तपाईं <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>लाई रोक्न सक्नुहुन्छ।\n\nयो समस्या भइरहेमा ब्याट्रीको कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न तपाईंले उक्त अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
2388    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ले तपाईंको ट्याब्लेटलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको ट्याब्लेटले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्या समाधान गर्ने प्रयास गर्न तपाईं <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>लाई रोक्न सक्नुहुन्छ।\n\nयो समस्या भइरहेमा ब्याट्रीको कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न तपाईंले उक्त अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
2389    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ले तपाईंको यन्त्रलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको यन्त्रले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्या समाधान गर्ने प्रयास गर्न तपाईं <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>लाई रोक्न सक्नुहुन्छ।\n\nयो समस्या भइरहेमा ब्याट्रीको कार्यसम्पादनमा सुधार गर्न तपाईंले उक्त अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नु पर्ने हुन सक्छ।"</string>
2390    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"अनुप्रयोगलाई रोक्नुहोस्"</string>
2391    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"पृष्ठभूमिको प्रयोग निष्क्रिय पार्ने र अनुप्रयोगलाई रोक्ने हो?"</string>
2392    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको फोनलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको फोनले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्या समाधान गर्ने प्रयासस्वरूप तपाईं <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> लाई रोक्न र यसलाई पृष्ठभूमिमा चल्नबाट रोक्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2393    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको ट्याब्लेटलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको ट्याब्लेटले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्या समाधान गर्ने प्रयासस्वरूप, तपाईं <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> लाई रोक्न र यसलाई पृष्ठभूमिमा चल्नबाट रोक्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2394    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको यन्त्रलाई सक्रिय गरिरहने हुनाले तपाईंको यन्त्रले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्या समाधान गर्ने प्रयासस्वरूप तपाईं <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> लाई रोक्न र यसलाई पृष्ठभूमिमा चल्नबाट रोक्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2395    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
2396    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"स्थानसम्बन्धी जानकारीलाई निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
2397    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले तपाईं उक्त अनुप्रयोग प्रयोग नगरिरहनुभएको बेलामा पनि स्थानसम्बन्धी जानकारी प्राप्त गर्न अनुरोध गरिरहने भएकोले तपाईंको फोनले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्याको समाधान गर्न तपाईं यस फोनको स्थानसम्बन्धी जानकारी नामक विकल्पलाई निष्क्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2398    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले तपाईं उक्त अनुप्रयोग प्रयोग नगरिरहनुभएको बेलामा पनि स्थानसम्बन्धी जानकारी प्राप्त गर्न अनुरोध गरिरहने भएकोले तपाईंको ट्याब्लेटले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्याको समाधान गर्न तपाईं यस ट्याब्लेटको स्थानसम्बन्धी जानकारी नामक विकल्पलाई निष्क्रिय पार्नसक्नुहुन्छ।"</string>
2399    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले तपाईं उक्त अनुप्रयोग प्रयोग नगरिरहनुभएको बेलामा पनि स्थानसम्बन्धी जानकारी प्राप्त गर्न अनुरोध गरिरहने भएकोले तपाईंको यन्त्रले सामान्य रूपमा ब्याट्रीको व्यवस्थापन गर्न सक्दैन।\n\nयो समस्याको समाधान गर्न तपाईं यस यन्त्रको स्थानसम्बन्धी जानकारी नामक विकल्पलाई निष्क्रिय पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
2400    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
2401    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"स्क्रिन"</string>
2402    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"फ्ल्यासलाइट"</string>
2403    <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"क्यामेरा"</string>
2404    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
2405    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ब्लुटुथ"</string>
2406    <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"मोबाइल नेटवर्क स्ट्यान्डबाइ छ"</string>
2407    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"भ्वाइस कलहरू"</string>
2408    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"ट्याब्लेट निष्क्रिय"</string>
2409    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"निष्क्रिय फोन"</string>
2410    <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"विविध"</string>
2411    <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"बढी गिन्ती"</string>
2412    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU कुल"</string>
2413    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU अग्रभूमि"</string>
2414    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"जागा रहनुहोस्"</string>
2415    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2416    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi चलिरहेको छ"</string>
2417    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ट्याब्लेट"</string>
2418    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"फोन"</string>
2419    <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"मोबाइल प्याकेटहरू पठाइयो"</string>
2420    <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"मोबाइल प्याकेटहरू प्राप्त भयो"</string>
2421    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"मोबाइल रेडियो सक्रिय"</string>
2422    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi प्याकेटहरू पठाइयो"</string>
2423    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi प्याकेटहरू प्राप्त भयो"</string>
2424    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"अडियो"</string>
2425    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"भिडियो"</string>
2426    <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"क्यामेरा"</string>
2427    <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"टर्च"</string>
2428    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"समयमा"</string>
2429    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"कुनै सङ्केत बिनाको सयम"</string>
2430    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"कुल ब्याट्री क्षमता"</string>
2431    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"शक्ति प्रयोगको हिसाब गरियो"</string>
2432    <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"शक्ति प्रयोग अवलोकन गरियो"</string>
2433    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"जबरजस्ती रोक्नुहोस्"</string>
2434    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"अनुप्रयोगको जानकारी"</string>
2435    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
2436    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"स्क्रिन सेटिङहरू"</string>
2437    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi सेटिङहरू"</string>
2438    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ब्लुटुथ सेटिङहरू"</string>
2439    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"भ्वाइस कलहरूद्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2440    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ट्याब्लेट प्रयोग नहुँदा खपत भएको ब्याट्री"</string>
2441    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"फोन प्रयोग नभएको बेला प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2442    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"सेल रेडियोद्वारा प्रयोग भएको ब्याट्री"</string>
2443    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"कुनै सेल कभरेज नभएको ठाउँमा उर्जा बचाउन हवाइजहाज मोडमा स्विच गर्नुहोस्"</string>
2444    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"फ्ल्यासलाइट द्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2445    <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"क्यामेरामा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2446    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"डिस्प्ले र ब्याकलाइटद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2447    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"स्क्रिनको उज्यालोपना र/वा समय सकिने घटाउनुहोस्"</string>
2448    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"वाइफाइद्बारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2449    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"यो प्रयोग नभएको वा उपलब्ध नभएको बेला Wi-Fi बन्द गर्नुहोस्"</string>
2450    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ब्लुटुथद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2451    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"तपाईँले प्रयोग नगर्दा ब्लुटुथ बन्द गर्नुहोस्"</string>
2452    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"एउटा फरक ब्लुटुथ उपकरणसँग जोड्ने प्रयास गर्नुहोस्"</string>
2453    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"अनुप्रयोगद्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2454    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस् वा स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
2455    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ब्याट्री बचत मोड चयन गर्नुहोस्"</string>
2456    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"अनुप्रयोगले ब्याट्रिको प्रयोग कम गर्नाका लागि सेटिङहरू प्रस्ताव गर्न सक्छ"</string>
2457    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"प्रयोगकर्ताद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2458    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"विविध शक्ति प्रयोग"</string>
2459    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ब्याट्री प्रयोग शक्ति प्रयोगको एक ठाउँ हो र ब्याट्री खर्चको हरेक स्रोत समावेश छैन। विविधको अनुमानित शक्ति प्रयोग गणना र ब्याट्रीमा वास्तविक ब्याट्री खर्च अवलोकन बीच भिन्नता छ।"</string>
2460    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"बढी गिन्ती गरिएको उर्जा प्रयोग"</string>
2461    <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2462    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> का लागि प्रयोग गरियो"</string>
2463    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> को लागि सक्रिय थियो"</string>
2464    <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"स्क्रिन प्रयोग गरेको समय <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2465    <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> ले प्रयोग गरेको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2466    <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"समग्र ब्याट्रीको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2467    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"पछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज भएदेखिको विश्लेषण"</string>
2468    <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"पछिल्लो पटकको पूर्ण चार्ज"</string>
2469    <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"पूरा चार्ज हुँदा लगभग यति समय टिक्छ"</string>
2470    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"ब्याट्री प्रयोगसम्बन्धी डेटा अनुमानित हो र प्रयोगको अनुसार यो मान बदलिन सक्छ"</string>
2471    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"सक्रिय प्रयोगमा रहँदा"</string>
2472    <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"पृष्ठभूमिमा हुँदा"</string>
2473    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
2474    <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"पूर्ण चार्ज भएदेखि"</string>
2475    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"ब्याट्रीको प्रयोगलाई व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
2476    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"बाँकी रहेको ब्याट्रीको प्रतिशतको अनुमान तपाईंको यन्त्रको प्रयोगमा आधारित हुन्छ"</string>
2477    <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"अनुमानित बाँकी समय"</string>
2478    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"पूर्ण चार्ज नभएसम्म"</string>
2479    <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"प्रयोग अनुसार यो मान बदलिन सक्छ"</string>
2480    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> अनप्लग भएदेखि"</string>
2481    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"पछिल्लो पटक <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>का लागि अनप्लग गरिँदा"</string>
2482    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"उपयोग कूलहरू"</string>
2483    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
2484    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"एन्ड्रोइड OS"</string>
2485    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"मिडिया सर्भर"</string>
2486    <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"अनुप्रयोग आफू अनुकूल"</string>
2487    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"ब्याट्री सेभर"</string>
2488    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"स्वतः सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2489    <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"कुनै पनि समयतालिका छैन"</string>
2490    <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"तपाईंको दिनचर्यामा आधारित"</string>
2491    <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"प्रतिशतमा आधारित"</string>
2492    <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"तपाईंले सामान्यतया ब्याट्री चार्ज गर्ने आगामी समयअगावै ब्याट्री सकिने सम्भावना भएमा ब्याट्री सेभर सुविधा सक्रिय हुन्छ"</string>
2493    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> हुँदा सक्रिय हुने छ"</string>
2494    <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"समयतालिका सेट गर्नुहोस्‌"</string>
2495    <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"ब्याट्रीको खपत बढाउनुहोस्"</string>
2496    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"चार्ज पूरा भएपछि निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
2497    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"तपाईंको फोन <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> भएपछि ब्याट्री सेभर निष्क्रिय हुन्छ"</string>
2498    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"तपाईंको ट्याब्लेटको चार्ज <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> भएपछि ब्याट्री सेभर निष्क्रिय हुन्छ"</string>
2499    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"तपाईंको यन्त्र <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> भएपछि ब्याट्री सेभर निष्क्रिय हुन्छ"</string>
2500    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2501    <skip />
2502    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2503    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"ब्याट्री सेभर प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2504    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"स्वतः खोल्नुहोस्"</string>
2505    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"कहिले पनि होइन"</string>
2506    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ब्याट्री हुँदा"</string>
2507    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ब्याट्रीको प्रतिशत"</string>
2508    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"वस्तुस्थिति पट्टीमा ब्याट्रीको प्रतिशत देखाउनुहोस्"</string>
2509    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"प्रक्रिया तथ्याङ्क"</string>
2510    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"चालु रहने प्रक्रियाहरूको बारेको geeky तथ्याङ्क"</string>
2511    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"मेमोरी प्रयोग"</string>
2512    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> अवधिमा <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> प्रयोग"</string>
2513    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> अन्तरालमा RAM को <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> प्रयोग"</string>
2514    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"पृष्ठभूमि"</string>
2515    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"अग्रभूमि"</string>
2516    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"भन्डार गरिएको"</string>
2517    <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
2518    <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"निवासी"</string>
2519    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"कर्नेल"</string>
2520    <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2521    <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"केसहरू"</string>
2522    <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM को प्रयोग"</string>
2523    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM को प्रयोग (पृष्ठभूमि)"</string>
2524    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"चालु समय"</string>
2525    <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"प्रक्रियाहरू"</string>
2526    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"सेवाहरू"</string>
2527    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"अवधि"</string>
2528    <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"स्मरण गर्नुपर्ने विवरणहरू"</string>
2529    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"३ घन्टा"</string>
2530    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"६ घन्टा"</string>
2531    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"१२ घन्टा"</string>
2532    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"१ दिन"</string>
2533    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"प्रणाली देखाउनुहोस्"</string>
2534    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"प्रणाली लुकाउनुहोस्"</string>
2535    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"प्रतिशतको रूपमा देखाउनुहोस्"</string>
2536    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2537    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"तथ्याङ्क प्रकार"</string>
2538    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"पृष्ठभूमि"</string>
2539    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"अग्रभूमि"</string>
2540    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"भन्डार गरिएको"</string>
2541    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"आवाज इनपुट र आउटपुट"</string>
2542    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"भ्वाइस इनपुट र आउटपुट सेटिङहरू"</string>
2543    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"आवाज खोजी"</string>
2544    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"एन्ड्रोइड किबोर्ड"</string>
2545    <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"ध्वनि निवेश सेटिङ्"</string>
2546    <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ध्वनि निवेश"</string>
2547    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"ध्वनि निवेश सेवाहरू"</string>
2548    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"पूर्ण हटवर्ड शब्द र अन्तरक्रिया"</string>
2549    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"पाठको लागि सरल बोली"</string>
2550    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"यो आवाज प्रविष्ट सेवाले आफ्नो तर्फबाट सधैं-आवाज अनुगमन र आवाज नियन्त्रण उपकरण सक्षम प्रदर्शन गर्न सक्षम हुनेछ। यो <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> उपकरणबाट आउँछ। यो सेवाको प्रयोग सक्षम गर्ने हो?"</string>
2551    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"रुचाइएको इन्जिन"</string>
2552    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"इन्जिन सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
2553    <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"बोलीको तीव्रता र तीक्षणता"</string>
2554    <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"इन्जिन"</string>
2555    <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"आवाजहरू"</string>
2556    <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"बोलीचालीको भाषा"</string>
2557    <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"आवाजहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2558    <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"आवाजहरू स्थापना गर्न  <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> अनुप्रयोगतर्फ अघि बढिरहनुहोस्"</string>
2559    <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"अनुप्रयोग खोल्नुहोस्"</string>
2560    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2561    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
2562    <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"प्ले गर्नुहोस्"</string>
2563    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2564    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"प्रमाण संग्रहण"</string>
2565    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"भण्डारणबाट स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2566    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD कार्डबाट स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2567    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"भण्डारणबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2568    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD कार्डबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2569    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"प्रामाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
2570    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"सबै प्रमाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
2571    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"विश्वस्त प्रमाणपत्रहरू"</string>
2572    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"विश्वस्त CA प्रमाणपत्रहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
2573    <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"प्रयोगकर्ताका प्रमाणपत्रहरू"</string>
2574    <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"भण्डारमा भएका प्रमाणपत्रहरू हेर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
2575    <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"उन्नत"</string>
2576    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"भण्डारण प्रकार"</string>
2577    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"हार्डवेयर-ब्याक गरिएको"</string>
2578    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"सफ्टवेयर मात्र"</string>
2579    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"साखकर्ताहरू यस प्रयोगकर्ताका लागि उपलव्ध छैन"</string>
2580    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN र अनुप्रयोगहरूका लागि स्थापना गरिएको"</string>
2581    <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi का लागि स्थापना गरिएको"</string>
2582    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"सम्पूर्ण सामग्री हटाउने हो?"</string>
2583    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"प्रमाण संग्रहण मेटियो।"</string>
2584    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"प्रामाणिक डेटा भण्डारण मेटाउन सकिएन।"</string>
2585    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"उपयोग पहुँचसहितका अनुप्रयोग"</string>
2586    <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"इमर्जेन्सी डाइलिङसम्बन्धी सङ्केत"</string>
2587    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"आपातकालीन कल राखिएको बेलाको व्यवहार सेट गर्नुहोस्"</string>
2588    <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"ब्याकअप"</string>
2589    <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"सक्रिय छ"</string>
2590    <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"निष्क्रिय छ"</string>
2591    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"ब्याकअप र पुनःस्थापना गर्नुहोस्"</string>
2592    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"व्यक्तिगत डेटा"</string>
2593    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"मेरो डेटा ब्याकअप गर्नुहोस्।"</string>
2594    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"अनुप्रयोग डेटा, Wi-Fi पासवर्डहरू र Google सर्भरहरूका अन्य सेटिङहरूको ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2595    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"ब्याकअप खाता"</string>
2596    <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"ब्याकअप खाता व्यवस्थित गर्नुहोस्"</string>
2597    <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"अनुप्रयोग डेटा समावेश"</string>
2598    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"स्वतः पुनःप्राप्त"</string>
2599    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"जब अनुप्रयोग पुनर्स्थापित गर्दा ब्याक अप गरिएका सेटिङहरू र डेटा पुनःप्राप्त गर्नुहोस्"</string>
2600    <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"ब्याकअप सेवा सक्रिय छैन"</string>
2601    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"कुनै पनि खाताले ब्याकअप गरिएका डेटा हाल भण्डारण गरिरहेको छैन"</string>
2602    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2603    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"तपाईँको Wi-Fi पासवर्डहरू, बुकमार्क, अन्य सेटिङहरू, र अनुप्रयोग डेटाको जगेडा राख्न बन्द गर्ने र Google सर्भरबाट सम्पूर्ण प्रतिलिपिहरू मेटाउने हो?"</string>
2604    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"के यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र इतिहास कल) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरू द्वारा भण्डारण सेटिङहरू र फाइलहरू) को ब्याकअपलाई रोक्ने, र थप रिमोट सर्भरहरूमा सबै प्रतिलिपिहरू मेटाउन चाहनु हुन्छ?"</string>
2605    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईं स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र अनुप्रयोग डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र तस्बिरहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, अनुप्रयोग डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन अनुप्रयोगले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।"</string>
2606    <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"यन्त्रका प्रशासक सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
2607    <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी अनुप्रयोग"</string>
2608    <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"यो यन्त्रको प्रशासकीय अनुप्रयोगलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
2609    <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
2610    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"निष्क्रिय पार्नुहोस् तथा स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
2611    <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"यन्त्रका प्रशासकीय अनुप्रयोगहरू"</string>
2612    <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"यन्त्रका प्रशासकीय अनुप्रयोगहरू उपलब्ध छैनन्"</string>
2613    <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"व्यक्तिगत"</string>
2614    <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"काम"</string>
2615    <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Restrict SMS तथा कलका लगहरूमाथिका पहुँचमा प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्‌"</string>
2616    <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"पूर्वनिर्धारित फोन र सन्देश अनुप्रयोगहरूसँग मात्र SMS र कल लग अनुमति हुन्छ"</string>
2617    <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"विश्वस्त प्रतिनिधि उपलब्ध छैन"</string>
2618    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी अनुप्रयोगलाई सक्रिय गर्ने हो?"</string>
2619    <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी यो अनुप्रयोगलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2620    <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"यन्त्रको प्रशासक"</string>
2621    <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"यस प्रशासक अनुप्रयोगलाई सक्रिय गर्नुले अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई निम्न कार्यहरू गर्न दिनेछ:"</string>
2622    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले यस यन्त्रको व्यवस्थापन तथा अनुगमन गर्ने छ।"</string>
2623    <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"यो प्रशासक सक्रिय छ र अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई  निम्न कार्यहरू गर्न दिन्छ:"</string>
2624    <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"प्रोफाइल प्रबन्धक सक्रिय गर्नुहुन्छ?"</string>
2625    <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"सुपरिवेक्षण गर्न दिने हो?"</string>
2626    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"अगाडि बढेर, तपाईंको प्रयोगकर्तालाई तपाईंको प्रशासकले व्यवस्थित गर्ने छ, जसले तपाईंको व्यक्तिगत डेटाका साथै सम्बन्धित डेटा समेत भण्डारण गर्न सक्छ।\n\nतपाईंको प्रशासकसँग यो प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित सेटिङ, पहुँच, अनुप्रयोग, र डेटाका साथै नेटवर्क गतिविधि र तपाईंको यन्त्रका स्थानसम्बन्धी जानकारीहरूको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्ने क्षमता छ।"</string>
2627    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"अन्य विकल्पहरूलाई तपाईंको प्रशासकले असक्षम पार्नुभएको छ"</string>
2628    <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"थप विवरणहरू"</string>
2629    <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"अधिसूचना लग"</string>
2630    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"रिङटोन कल र भाइब्रेट"</string>
2631    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"नेटवर्क विवरण"</string>
2632    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"सिंक सक्षम छ"</string>
2633    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"सिंक असक्षम पारियो"</string>
2634    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"अहिले सिंक गरिदै"</string>
2635    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"सिंक त्रुटि"</string>
2636    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"सिंक असफल भयो"</string>
2637    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"सिंक सक्रिय"</string>
2638    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"सिंक गर्नुहोस्"</string>
2639    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"सिङ्कले अहिले समस्याहरू भोग्दै छ। यो तुरुन्तै आउने छ।"</string>
2640    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"खाता थप्नुहोस्"</string>
2641    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"कार्य प्रोफाइल अझै उपलब्ध भएको छैन"</string>
2642    <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"कार्य प्रोफाइल"</string>
2643    <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"तपाईंको सङ्गठनले व्यवस्थापन गरेको"</string>
2644    <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"अनुप्रयोग तथा सूचनाहरू निष्क्रिय छन्‌"</string>
2645    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"कार्य प्रोफाइल हटाउनुहोस्"</string>
2646    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"पृष्ठभूमि डेटा"</string>
2647    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"अनुप्रयोगहरूले कुनै पनि समयमा डेटा सिंक गर्न पठाउन र प्राप्त गर्न सक्दछन्"</string>
2648    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"पृष्ठभूमि डेटा असक्षम पार्ने हो?"</string>
2649    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"पृष्ठभूमि डेटा असक्षम पार्नाले ब्याट्रिको जीवनकाल बढाउदछ र डेटाको प्रयोग घटाउदछ, केही अनुप्रयोगहरूले अझैं पनि पृष्ठभूमि डेटा जडान प्रयोग गर्न सक्छ।"</string>
2650    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"अटो-सिंक अनुप्रयोग डेटा"</string>
2651    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"सिंक खुला छ"</string>
2652    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"सिंक बन्द छ"</string>
2653    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"सिंक त्रुटि"</string>
2654    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"अन्तिम सिंक भएको <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2655    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"अहिले सिंक गर्दै ..."</string>
2656    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"सेटिङहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2657    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"मेरा सेटिङहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2658    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"अहिले सिंक गर्नुहोस्"</string>
2659    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"सिंक रद्द गर्नुहोस्"</string>
2660    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"अहिले सिंक गर्न ट्याप गर्नुहोस् <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2661%1$s</xliff:g>"</string>
2662    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"जिमेल"</string>
2663    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"पात्रो"</string>
2664    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"सम्पर्कहरू"</string>
2665    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google सिंकमा स्वागत छ!"</font>\n" तपाईंका सम्पर्कहरू, भेट्ने समयहरू, र तपाईं जहाँ भए पनि अरू बढी पहुँच दिनको लागि डेटा सिंक गर्न अनुमतिका लागि एउटा Google दृष्टिकोण।"</string>
2666    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"अनुप्रयोग सिंक सेटिङहरू"</string>
2667    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"डेटा र सिङ्क्रोनाइजेसन"</string>
2668    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"पासवर्ड बदल्नुहोस्"</string>
2669    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"खाता सेटिङहरू"</string>
2670    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"खाता हटाउनुहोस्"</string>
2671    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"एउटा खाता थप्नुहोस्"</string>
2672    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"खाता हटाउने हो?"</string>
2673    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"यो खाता मेटाउँदा ट्याब्लेटबाट यसका सबै सन्देश,सम्पर्क र अन्य डेटा मेटाइनेछन्!"</string>
2674    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"यस खातालाई हटाउँदा फोनबाट सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्क र अन्य डेटा हट्छ!"</string>
2675    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"यो खातालाई हटाउनुले यस यन्त्रबाट यस खातामा रहेका सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्कहरू र अन्य डेटा मेटाउने छ!"</string>
2676    <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"यसलाई परिवर्तन गर्न तपाईंको प्रशासकले अनुमति दिँदैन"</string>
2677    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"आफैँ सिंक गर्न सकेन।"</string>
2678    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"हालका लागि यस वस्तुको सिंक असक्षम पारिएको छ। यस सेटिङलाई परिवर्तन गर्न अस्थायी रूपमा पृष्ठभूमि डेटा र स्वचालित सिंक सक्रिय पार्नुहोस्।"</string>
2679    <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android सुरु गर्न, आफ्नो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
2680    <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android सुरु गर्न, आफ्नो पिन प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
2681    <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android सुरु गर्न, आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
2682    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"गलत ढाँचा"</string>
2683    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"गलत पासवर्ड"</string>
2684    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"गलत PIN"</string>
2685    <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"जाँच गर्दै..."</string>
2686    <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android सुरु गर्दै…"</string>
2687    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"मेट्नुहोस्"</string>
2688    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"विविध फाइलहरू"</string>
2689    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"चयनित <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> यस <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>भन्दा बाहिर"</string>
2690    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2691    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
2692    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"डेटाको प्रयोग"</string>
2693    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"मोबाइल डेटा तथा Wi‑Fi"</string>
2694    <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"वाहक डेटा लेखा तपाईँको उपकरणबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
2695    <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
2696    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APP INFO"</string>
2697    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"मोबाइल डेटा"</string>
2698    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2699    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"डेटाको प्रयोग चक्र"</string>
2700    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
2701    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"डेटा रोमिङ"</string>
2702    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धि गर्नुहोस्"</string>
2703    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"पृष्ठभूमि डेटालाई अनुमति"</string>
2704    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G उपयोग अलग गर्नुहोस्"</string>
2705    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi-Fi देखाउनुहोस्"</string>
2706    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi-Fi लुकाउनुहोस्"</string>
2707    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"इथरनेट प्रयोग देखाउनुहोस्"</string>
2708    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"इथरनेट प्रयोग लुकाउनुहोस्"</string>
2709    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"सञ्जाल प्रतिबन्धहरू"</string>
2710    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"स्वचालित सिंक डेटा"</string>
2711    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM कार्डहरू"</string>
2712    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"सीमामा रोकिएको"</string>
2713    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string>
2714    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"व्यक्तिगत डेटा स्वचालित सिंक"</string>
2715    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"कार्य डेटा स्वचालित सिंक"</string>
2716    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"साइकल परिवर्तन गर्नुहोस्..."</string>
2717    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"महिनाको दिनमा डेटाको प्रयोग चक्र पुनःसेट गर्ने:"</string>
2718    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"यस समयमा कुनै अनुप्रयोगले डेटाको प्रयोग गरेन।"</string>
2719    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"अग्रभूमि"</string>
2720    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"पृष्ठभूमि"</string>
2721    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"प्रतिबन्धित"</string>
2722    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
2723    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"मोबाइल डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2724    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2725    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2726    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2727    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2728    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"इथरनेट"</string>
2729    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"मोबाइल"</string>
2730    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2731    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2732    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"मोबाइल"</string>
2733    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"कुनै पनि होइन"</string>
2734    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"मोबाइल डेटा"</string>
2735    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G डेटा"</string>
2736    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G डेटा"</string>
2737    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"रोमिङ"</string>
2738    <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"अग्रभूमि:"</string>
2739    <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"पृष्ठभूमि:"</string>
2740    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
2741    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"पृष्ठभूमि डेटा"</string>
2742    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"पृष्ठभूमिमा मोबाइल डेटाको उपयोग सक्षम गर्नुहोस्"</string>
2743    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"यस अनुप्रयोगलाई पृष्ठभूमि डेटामा सीमित गराउन पहिले मोबाइल डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्।"</string>
2744    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्ध गर्ने हो?"</string>
2745    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"यस फिचरले पृष्ठभूमि डेटामा निर्भर अनुप्रयोगलाई मोबाइल सञ्जाल उपलब्ध हुने समयमा मात्र काम नगर्ने बनाउन सक्छ। \n \n यस अनुप्रयोग भित्रको सेटिङमा तपाईँले थप उपयुक्त डेटाको प्रयोग नियन्त्रणहरू भेट्टाउन सक्नुहुन्छ।"</string>
2746    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"तपाईंले मोबाइल डेटाको सीमा सेट गर्नुभएको बेलामा मात्र पृष्ठभूमिको डेटालाई सीमित गर्न सम्भव हुन्छ।"</string>
2747    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"डेटा स्वचालित सिंक खोल्ने हो?"</string>
2748    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"तपाईंले वेबमा आफ्नो खातामा गर्न हुने कुनै पनि परिवर्तनहरू स्वचालित रूपमा तपाईँको ट्याब्लेटमा प्रतिलिपि गरिने छ।\n\nकेही खाता पनि स्वचालित वेब ट्याब्लेटमा तपाईंले बनाउने कुनै पनि परिवर्तनहरू प्रतिलिपि हुनसक्छ। Google खाताले यसरी कार्य गर्दछ।"</string>
2749    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"तपाईंले वेबमा आफ्नो खातामा गर्न हुने कुनै पनि परिवर्तनहरू स्वचालित रूपमा तपाईँको फोनमा प्रतिलिपि गरिने छ।\n\nकेही खाता पनि स्वचालित वेब फोनमा तपाईंले बनाउने कुनै पनि परिवर्तनहरू प्रतिलिपि हुनसक्छ। Google खाताले यसरी कार्य गर्दछ।"</string>
2750    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"डेटा स्वतः सिंक हुने कार्य बन्द गर्ने हो?"</string>
2751    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"यस कार्यले डेटा र ब्याट्री प्रयोगको बचत गर्दछ, तर तपाईंले प्रत्येक खाता म्यानुअल तरिकाले हालसालको जानकारी भेला पार्नु पर्ने हुन्छ। र तपाईंले अद्यावधिक हुने बेलामा सूचना प्राप्त गर्नु हुन्न।"</string>
2752    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"प्रयोग चक्र पुनःसेट गर्ने मिति"</string>
2753    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"प्रत्येक महिनाको मिति:"</string>
2754    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"सेट गर्नुहोस्"</string>
2755    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"डेटा उपयोगबारे चेतावनी सेट गर्नुहोस्"</string>
2756    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"डेटा उपयोगसम्बन्धी सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2757    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"डेटाको प्रयोग सीमित गर्दै"</string>
2758    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"तपाईंको ट्याब्लेट तपाईंले सेट गर्नुभएको अधिकतम डेटा प्रयोगको सीमामा पुगेपछि यसले मोबाइल डेटालाई निष्क्रिय पार्नेछ।\n\nतपाईंको ट्याब्लेटले र तपाईंको सेवा प्रदायकले फरक तरिकाले डेटा प्रयोगको मापन गर्न सक्ने हुनाले विवेकपूर्ण तरिकाले यसको सीमा सेट गर्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
2759    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"तपाईंको फोन तपाईंले सेट गर्नुभएको अधिकतम डेटा प्रयोगको सीमामा पुगेपछि यसले मोबाइल डेटालाई निष्क्रिय पार्नेछ।\n\nतपाईंको फोनले र तपाईंको सेवा प्रदायकले फरक तरिकाले डेटा प्रयोगको मापन गर्न सक्ने हुनाले विवेकपूर्ण तरिकाले यसको सीमा सेट गर्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
2760    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्ध गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
2761    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"तपाईंले पृष्ठभूमिको मोबाइल डेटालाई सीमित गर्नुहुन्छ भने केही अनुप्रयोग र सेवाहरूले तपाईं Wi‑Fi मा जडान नहुँदासम्म काम गर्ने छैनन्।"</string>
2762    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"तपाईंले पृष्ठभूमिको मोबाइल डेटालाई सीमित गर्नुहुन्छ भने केही अनुप्रयोग र सेवाहरूले तपाईं Wi‑Fi मा जडान नहुँदासम्म काम गर्ने छैनन्।\n\nयस सेटिङले यस ट्याब्लेटमा भएका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2763    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"तपाईंले पृष्ठभूमिको मोबाइल डेटालाई सीमित गर्नुहुन्छ भने केही अनुप्रयोग र सेवाहरूले तपाईं Wi‑Fi मा जडान नहुँदासम्म काम गर्ने छैनन्।\n\nयस सेटिङले यस फोनमा भएका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2764    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" \n "<font size="12">" चेतावनी "</font></string>
2765    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" \n "<font size="12">" सीमा "</font></string>
2766    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"हटाइएका अनुप्रयोगहरू"</string>
2767    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"अनुप्रयोगहरू र प्रयोगकर्ताहरू हटाइयो।"</string>
2768    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> प्राप्त गरियो, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> पठाइयो"</string>
2769    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: करिब <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको।"</string>
2770    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: को बारेमा <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> तपाईँको ट्याब्लेटले नापे जस्तो रूपमा प्रयोग भयो। तपाईँको ढुवानीको डेटा उपयोग लेखा सायद भिन्न हुन सक्छ।"</string>
2771    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: करिब<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको, तपाईँको फोनले मापन गरेअनुसार। तपाईँको डेटाको प्रयोग बाहकको खाता अनुसार फरक पर्न सक्छ।"</string>
2772    <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"सञ्जाल प्रतिबन्धहरू"</string>
2773    <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"पृष्ठभूमिको डेटा सीमित गरिएको बेला सीमित नेटवर्कहरूलाई मोबाइल डेटा जस्तै मानिन्छ। ठूला फाइलहरू डाउनलोड गर्नाका लागि यी नेटवर्कहरूको प्रयोग गर्नुअघि अनुप्रयोगहरूले चेतावनी दिन सक्छन्।"</string>
2774    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"मोबाइल नेटवर्क"</string>
2775    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"मिटर राखिएका Wi-Fi सञ्जालहरू"</string>
2776    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"मिटर राखिएका सञ्जालहरू चयन गर्न, Wi-Fi खोल्नुहोस्।"</string>
2777    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"स्वचालित"</string>
2778    <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"नेटवर्कको प्रयोग"</string>
2779    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"मिटर चल्ने बनाइएको छ"</string>
2780    <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"मिटर गरिएको छैन"</string>
2781    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"वाहक डेटा लेखाकृत गर्ने तपाईँको उपकरणबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
2782    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"आपतकालीन कल"</string>
2783    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"कलमा फर्किनुहोस्"</string>
2784    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"नाम"</string>
2785    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"प्रकार"</string>
2786    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"सर्भर ठेगाना"</string>
2787    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP इन्क्रिप्सन (MPPE)"</string>
2788    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP गोप्य"</string>
2789    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec पहिचानकर्ता"</string>
2790    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec पहिले नै साझेदारी गरिएको कि"</string>
2791    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
2792    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA प्रमाणपत्र"</string>
2793    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec सर्भर प्रमाणपत्र"</string>
2794    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"जटिल विकल्पहरू देखाउनुहोस्"</string>
2795    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS खोज प्रयोगक्षेत्र"</string>
2796    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS सर्भर (उदाहरण ८.८.८.८)"</string>
2797    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"रुट फर्वार्ड गर्दै (जस्तै 10.0.0.0 / 8)"</string>
2798    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"एक-पटके पाठ सन्देश"</string>
2799    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"पासवर्ड:"</string>
2800    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"खाता सम्बन्धी जानकारी सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
2801    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(प्रयोग नभएको)"</string>
2802    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(सर्भर प्रमाणीकरण नगर्नुहोस्)"</string>
2803    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(सर्भरबाट प्राप्त)"</string>
2804    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"यस प्रकारको VPN सधैँ जडान भएर रहन सक्दैन"</string>
2805    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"सधैँ सक्रिय रहने VPN ले संख्यात्मक सर्भर ठेगानाहरूलाई मात्र समर्थन गर्छ"</string>
2806    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"सधैँ सक्रिय रहने VPN का लागि DNS सर्भर निर्दिष्ट गरिएको हुनु पर्छ"</string>
2807    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"सधैँ सक्रिय रहने VPN का लागि DNS ठेगानाहरू संख्यात्मक नै हुनु पर्छ"</string>
2808    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"प्रविष्ट गरिएको जानकारीले सधैँ सक्रिय रहने VPN लाई समर्थन गर्दैन"</string>
2809    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2810    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
2811    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
2812    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"जडान गर्नुहोस्"</string>
2813    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"</string>
2814    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2815    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"बिर्सनुहोस्"</string>
2816    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> मा जोड्नुहोस्"</string>
2817    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"यो VPN को जडान विच्छेद गर्ने हो?"</string>
2818    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"विच्छेदन गर्नुहोस्"</string>
2819    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2820    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN लाई बिर्सनुहोस्"</string>
2821    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"विद्यमान VPN लाई बदल्ने हो?"</string>
2822    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"सधैँ-सक्रिय VPN लाई सेट गर्ने हो?"</string>
2823    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"सेटिङ सक्रिय भएको बेला VPN सफलतापूर्वक जडान नहुन्जेलसम्म तपाईंसँग इन्टरनेट जडान हुने छैन"</string>
2824    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"तपाईंको विद्यमान VPN लाई प्रतिस्थापन गरिने छ र त्यसपछि VPN सफलतापूर्वक जडान नहुन्जेलसम्म तपाईंसँग इन्टरनेट जडान हुने छैन"</string>
2825    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"तपाईँले पहिले नै एउटा सधैं-सक्रिय VPN मा जडान गर्नुभएको छ। तपाईंले अर्को कुनै VPN मा ज‍डान गर्नुभयो भने तपाईंको विद्यमान VPN लाई प्रतिस्थापन गरिनेछ र सधैं-सक्रिय मोड निष्क्रिय हुने छ।"</string>
2826    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"तपाईँले पहिले नै एउटा VPN मा जडान गर्नुभएको छ। तपाईँले कुनै नयाँ VPN मा ज‍डान गर्नुभयो भने तपाईँको विद्यमान VPN लाई प्रतिस्थापन गरिनेछ।"</string>
2827    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2828    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> जडान गर्न सक्दैन"</string>
2829    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"यस अनुप्रयोगले सधैँ सक्रिय रहने VPN लाई समर्थन गर्दैन"</string>
2830    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2831    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN प्रोफाइल थप्नुहोस्"</string>
2832    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2833    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"प्रोफाइल मेट्नुहोस्"</string>
2834    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"सधैँ VPN मा"</string>
2835    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"कुनै पनि VPN हरू थपिएका छैनन्"</string>
2836    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"सधैँ VPN मा जडान भइरहनुहोस्"</string>
2837    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"यो अनुप्रयोगले समर्थन गर्दैन"</string>
2838    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"सधैँ-सक्रिय भन्ने सुविधा सक्रिय छ"</string>
2839    <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN रहित जडानहरूमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string>
2840    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN जडान आवश्यक छ?"</string>
2841    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"सधैँ जडान भइरहन VPN प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्। यस VPN जडान भएको बेला नेटवर्क ट्राफिकलाई मात्र अनुमति हुने छ।"</string>
2842    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"कुनै पनि होइन"</string>
2843    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"सधैँ चल्ने VPN लाई IP ठेगाना दुबै सर्भर र DNS का लागि चाहिन्छ।"</string>
2844    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"कुनै सञ्जाल जडान छैन। कृपया पछि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
2845    <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN बाट जडान विच्छेद भयो"</string>
2846    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"कुनै पनि होइन"</string>
2847    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"एउटा प्रमाणपत्र छुटेको छ। यो प्रोफाइल सम्पादन गरी हेर्नुहोस्।"</string>
2848    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"प्रणाली"</string>
2849    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"प्रयोगकर्ता"</string>
2850    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"असक्षम गर्नुहोस्"</string>
2851    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2852    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"हटाउनुहोस्"</string>
2853    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"विश्वास गर्नुहोस्"</string>
2854    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"प्रणाली CA प्रमाणपत्र सक्षम गर्ने हो?"</string>
2855    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"प्रणाली CA प्रमाणपत्र असक्षम गर्ने हो?"</string>
2856    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"प्रयोगकर्ता CA प्रमाणपत्र स्थायी रूपमा हटाउने हो?"</string>
2857    <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"यस प्रविष्टिमा निम्न समावेश छ:"</string>
2858    <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"एउटा प्रयोगकर्ता कुञ्जी"</string>
2859    <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"एउटा प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
2860    <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"एउटा CA प्रमाणपत्र"</string>
2861    <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA प्रमाणपत्रहरू"</string>
2862    <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"प्रमाणका विवरणहरू"</string>
2863    <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"हटाइएको प्रमाण: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2864    <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"प्रयोगकर्ताका प्रमाणहरू स्थापना गरिएका छैनन्"</string>
2865    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"हिज्जे परीक्षक"</string>
2866    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"कार्यस्थलको हिज्जे जाँचकर्ता"</string>
2867    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"यहाँ तपाईंको हालको ब्याकअप पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2868    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"पूर्ण ब्याकअपहरूको लागि यहाँ नयाँ पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2869    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"तपाईँको नयाँ पूर्ण जगेडा पासवर्ड यहाँ पुनःटाइप गर्नुहोस्"</string>
2870    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"ब्याकअप पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
2871    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2872    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"थप प्रणाली अपडेटहरू"</string>
2873    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"सञ्जाल अनुगमित हुन सक्छ"</string>
2874    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"सम्पन्न भयो"</string>
2875    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2876      <item quantity="other">प्रमाणपत्रहरूलाई विश्वास गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्</item>
2877      <item quantity="one">प्रमाणपत्रलाई विश्वास गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्</item>
2878    </plurals>
2879    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2880      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रमा प्रमाणपत्र अख्तियारीहरूलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत तपाईँको यन्त्रको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयी प्रमाणपत्रहरू बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2881      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रमा प्रमाणपत्र अख्तियारीलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत तपाईँको यन्त्रको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयस प्रमाणपत्र बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2882    </plurals>
2883    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2884      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ले तपाईँको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रमाणपत्र अख्तियारीहरूलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत कार्य प्रोफाइलको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयी प्रमाणपत्रहरू बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2885      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ले तपाईँको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रमाणपत्र अख्तियारीलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत कार्य प्रोफाइलको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयस प्रमाणपत्र बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2886    </plurals>
2887    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"तपाईँको सञ्जाल गतिविधिको साथ इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहितको अनुगमन गर्न तेस्रो पक्ष सक्षम छ। \n \n तपाईँको उपकरणमा स्थापित भएको बिश्वस्त गोप्य डेटाले गर्दा यो सम्भव भएको हो।"</string>
2888    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2889      <item quantity="other">प्रमाणपत्रहरूलाई जाँच गर्नुहोस्</item>
2890      <item quantity="one">प्रमाणपत्रलाई जाँच गर्नुहोस्</item>
2891    </plurals>
2892    <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"बहु प्रयोगकर्ताहरू"</string>
2893    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"नयाँ प्रयोगकर्ताहरू थपेर आफ्नो यन्त्र आदान प्रदान गर्नुहोस्। प्रत्येक प्रयोगकर्तासँग आफू अनुकूल गृह स्क्रिन, खाता, अनुप्रयोग, सेटिङ र थप कुराहरूका लागि तपाईंको यन्त्रमा व्यक्तिगत स्थान हुन्छ।"</string>
2894    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"नयाँ प्रयोगकर्ताहरू थपेर आफ्नो ट्याब्लेट आदान प्रदान गर्नुहोस्। प्रत्येक प्रयोगकर्तासँग आफू अनुकूल गृह स्क्रिन, खाता, अनुप्रयोग, सेटिङ र थप कुराहरूका लागि तपाईंको ट्याब्लेटमा व्यक्तिगत स्थान हुन्छ।"</string>
2895    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"नयाँ प्रयोगकर्ताहरू थपेर आफ्नो फोनआदान प्रदान गर्नुहोस्। प्रत्येक प्रयोगकर्तासँग आफू अनुकूल गृह स्क्रिन, खाता, अनुप्रयोग, सेटिङ र थप कुराहरूका लागि तपाईंको फोनमा व्यक्तिगत स्थान हुन्छ।"</string>
2896    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"प्रयोगकर्ता र प्रोफाइलहरू"</string>
2897    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"प्रयोगकर्ता वा प्रोफाइल थप गर्नुहोस्"</string>
2898    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string>
2899    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"निषेध गरिएको प्रोफाइल"</string>
2900    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"निषेधयुक्त प्रोफाइल बनाउनु अघि तपाईँको अनुप्रयोग र व्यक्तिगत डेटा सुरक्षा गर्नाका लागि तपाईँले स्क्रिन लक सेटअप गर्नु पर्दछ ।"</string>
2901    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"लक सेट गर्नुहोस्"</string>
2902    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"सेटअप छैन"</string>
2903    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"सेट भएको छैन - सीमित प्रोफाइल"</string>
2904    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"सेट भएको छैन - कार्य प्रोफाइल"</string>
2905    <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"प्रशासक"</string>
2906    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"तपाईं (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2907    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"उपनाम"</string>
2908    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"थप्नुहोस्"</string>
2909    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"तपाईँले <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> जना प्रयोगकर्ता सम्म थप्न सक्नुहुनेछ"</string>
2910    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"प्रयोगकर्ताहरूसँग आफ्नै अनुप्रयोगहरू र सामग्री हुन्छ"</string>
2911    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"तपाईं आफ्नो खाताबाट अनुप्रयोगहरू र सामग्रीहरूको पहुँचलाई प्रतिबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ"</string>
2912    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"प्रयोगकर्ता"</string>
2913    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"प्रतिबन्धित प्रोफाइल"</string>
2914    <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने हो?"</string>
2915    <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"तपाईं थप प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गरेर यो यन्त्र अन्य मान्छेहरूसँग साझा रूपमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। हरेक प्रयोगकर्ताको आफ्नै ठाउँ हुन्छ, जसलाई उनीहरू अनुप्रयोग, वालपेपर इत्यादिमार्फत आफू अनुकूल पार्न सक्छन्। प्रयोगकर्ताहरू सबैजनालाई असर पार्ने Wi-Fi जस्ता यन्त्रका सेटिङहरू पनि समायोजन गर्न सक्छन्।\n\nतपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्दा उक्त व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले अन्य सबै प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्छन्। पहुँचसम्बन्धी सेटिङ तथा सेवाहरू नयाँ प्रयोगकर्तामा स्थानान्तरण नहुन सक्छन्।"</string>
2916    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"जब तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहुन्छ, त्यो व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेट गर्न आवश्यक छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले सबै अन्य प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्छन्।"</string>
2917    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"अहिले प्रयोगकर्ता सेटअप गर्ने हो?"</string>
2918    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"यन्त्र लिन र आफ्नो ठाउँ बनाउन व्यक्ति उपलब्ध छ भन्ने कुराको निश्चित गर्नुहोस्"</string>
2919    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"अहिले प्रोफाइल सेटअप गर्ने हो?"</string>
2920    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"अब सेटअप गर्नुहोस्"</string>
2921    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"अहिले होइन"</string>
2922    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"ट्याब्लेटको मालिकले मात्र प्रयोगकर्ताहरूलाई व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
2923    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"केवल फोनको धनीले मात्र प्रयोगकर्ता व्यवस्थापन गर्न सक्छ"</string>
2924    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"निषेध लगाइएको प्रोफाइलले खाताहरू थप गर्न सक्दैन"</string>
2925    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"यस उपकरणबाट <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> हटाउनुहोस्"</string>
2926    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"लक स्क्रिन सेटिङहरू"</string>
2927    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"लक स्क्रिनबाट प्रयोगकर्ताहरू थप्नुहोस्"</string>
2928    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string>
2929    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"नयाँ प्रोफाइल"</string>
2930    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"आफैंलाई हटाउने हो?"</string>
2931    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"यस प्रयोगकर्तालाई हटाउने हो?"</string>
2932    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"यो प्रोफाइल हटाउने?"</string>
2933    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"कार्य प्रोफाइल हटाउने?"</string>
2934    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"तपाईं यस ट्याब्लेटमा आफ्नो ठाउँ र डेटा हराउनु हुने छ। तपाईं यो कार्यलाई अन्डु गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
2935    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"तपाईं यस फोनमा आफ्नो ठाउँ र डेटा गुमाउनु हुनेछ। तपाईं यो कार्य पूर्ववत गर्न हुन्न।"</string>
2936    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइनेछन्।"</string>
2937    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"यदि तपाईँले जारी राख्नुभयो भने यो प्रोफाइलका सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
2938    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
2939    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप गरिँदै..."</string>
2940    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"प्रयोगकर्ता मेटाउनुहोस्"</string>
2941    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"मेट्नुहोस्"</string>
2942    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"अतिथि"</string>
2943    <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"अतिथि हटाउनुहोस्"</string>
2944    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"अतिथि हटाउने हो?"</string>
2945    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"यस सत्रमा सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइनेछ।"</string>
2946    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"हटाउनुहोस्"</string>
2947    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"फोन कलहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2948    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"फोन कल तथा SMS सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2949    <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"प्रयोगकर्ता मेटाउनुहोस्"</string>
2950    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"फोन कलहरू सक्षम गर्ने हो?"</string>
2951    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"कल इतिहासमा यो प्रयोगकर्ता सँग साझेदारी गरिने छ।"</string>
2952    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"फोन कल तथा SMS सक्षम गर्ने हो?"</string>
2953    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"कल र SMS इतिहास यो प्रयोगकर्तासँग साझेदारी गरिने छ।"</string>
2954    <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"आपतकालीन सूचना"</string>
2955    <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> का बारेमा जानकारी र सम्पर्क ठेगानाहरू"</string>
2956    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"अनुप्रयोगहरू र सामग्री अनुमति दिनुहोस्"</string>
2957    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"प्रतिबन्धको साथ अनुप्रयोगहरू"</string>
2958    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"अनुप्रयोगको लागि सेटिङहरू विस्तार गर्नुहोस्"</string>
2959    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ट्याप गरी भुक्तानी गर्नुहोस्"</string>
2960    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"यसले कसरी काम गर्दछ"</string>
2961    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"स्टोरहरूमा तपाईँको फोनमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्।"</string>
2962    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"पूर्वनिर्धारित भुक्तानी"</string>
2963    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"सेट गरिएको छैन"</string>
2964    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2965    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"पूर्वनिर्धारित प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2966    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"सधैँ"</string>
2967    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"अर्को भुक्तानी अनुप्रयोग खुला भएको बेला बाहेक"</string>
2968    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्ने टर्मिनलमा यसमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्:"</string>
2969    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"टर्मिनलमा भुक्तानी"</string>
2970    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"एउटा भुक्तानी अनुप्रयोग सेटअप गर्नुहोस्। त्यसपछि तपाईँको फोनको पछाडिको भाग सम्पर्कविहीन सङ्केतमार्फत कुनै टर्मिनलमा होल्ड गर्नुहोस्।"</string>
2971    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"बुझेँ"</string>
2972    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"थप..."</string>
2973    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"तपाईँको प्राथमिकताको रूपमा सेट गर्ने हो?"</string>
2974    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्नुहुँदा, सँधै <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
2975    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्नु हुँदा , सँधैं <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>को सट्टामा <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
2976    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"प्रतिबन्धहरू"</string>
2977    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"प्रतिबन्धहरू हटाउनुहोस्"</string>
2978    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN फेर्नुहोस्"</string>
2979    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
2980    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"मद्दत र प्रतिक्रिया"</string>
2981    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"मद्दतसम्बन्धी लेखहरू, फोन, कुराकानी र सुरूवात गर्नेसम्बन्धी सहायता"</string>
2982    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"सामग्रीको लागि खाता"</string>
2983    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"तस्बिर ID"</string>
2984    <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"चरम धम्की"</string>
2985    <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"जीवन र सम्पत्तिको चरम खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
2986    <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"गम्भीर खतराहरू"</string>
2987    <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"जीवन र सम्पत्तीमा गम्भीर खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
2988    <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER चेतावनीहरू"</string>
2989    <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"बच्चा अपहरण बारेमा बुलेटिनहरू प्राप्त"</string>
2990    <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"दोहोर्‍याउनुहोस्"</string>
2991    <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"कल प्रबन्धक सक्षम गर्नुहोस्"</string>
2992    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"तपाईँका कलहरू कसरी गरिन्छ व्यवस्थित गर्न यो सेवालाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2993    <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"प्रबन्धक कल"</string>
2994    <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2995    <skip />
2996    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"आपतकालीन सतर्कताहरू"</string>
2997    <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"सञ्जाल संचालकहरू"</string>
2998    <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"बिन्दु नामहरूमा पहुँच"</string>
2999    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
3000    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"उन्नत कल गर्दै"</string>
3001    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"4G कल गर्दै"</string>
3002    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"आवाज र अन्य सञ्चारमा सुधार गर्न LTE सेवाहरूको प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string>
3003    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"आवाज र अन्य सञ्चार सेवाको गुणस्तर सुधार्न 4G सेवाहरूको प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string>
3004    <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"सञ्जाल प्रकार रुचाइएको"</string>
3005    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (सिफारिस गरिएको)"</string>
3006    <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"MMS सन्देश"</string>
3007    <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय हुँदा पठाउनुहोस् तथा प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
3008    <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"कलहरूको अवधिमा मोबाइल डेटा"</string>
3009    <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"केवल कल गरेको अवधिमा मात्र यो SIM लाई डेटा इन्टरनेटका लागि प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
3010    <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"कार्य SIM"</string>
3011    <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"अनुप्रयोग र सामग्री पहुँच"</string>
3012    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
3013    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"अनुप्रयोग प्रतिबन्धहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
3014    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>द्वारा नियन्त्रित"</string>
3015    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"यो अनुप्रयोगले तपाईंको खाताहरू पहुँच गर्न सक्दैन।"</string>
3016    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"यो अनुप्रयोगले तपाईंका खाताहरू पहुँच गर्न सक्छ। <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> द्वारा नियन्त्रित"</string>
3017    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi र मोबाइल"</string>
3018    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi-Fi र मोबाइल सेटिङहरूको परिमार्जनका लागि अनुमति दिनुहोस्"</string>
3019    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ब्लुटुथ"</string>
3020    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ब्लुटुथ जोडा बाँध्ने कार्य र सेटिङहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
3021    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
3022    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"जब यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अर्को NFC उपकरणले छुन्छ डेटा विनिमयको अनुमति दिनुहोस्"</string>
3023    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ट्याब्लेटले अर्को उपकरण छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3024    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"फोनले अर्को उपकरण छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3025    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"स्थान"</string>
3026    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"अनुप्रयोगहरुलाई तपाईँको स्थान जानकारी प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
3027    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"पछाडि जानुहोस्"</string>
3028    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"अर्को"</string>
3029    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"समाप्त गर्नुहोस्"</string>
3030    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"तस्बिर खिच्नुहोस्"</string>
3031    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"कुनै तस्बिर छनौट गर्नुहोस्"</string>
3032    <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
3033    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3034    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"सिम कार्ड"</string>
3035    <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM कार्डहरू"</string>
3036    <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3037    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM कार्ड परिवर्तन गरेको छ"</string>
3038    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"गतिविधिहरु सेट गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3039    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"मोबाइल डेटा अनुपलब्ध छ।"</string>
3040    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"डेटा SIM चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3041    <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"सधैं यो कलको लागि प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3042    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"डेटाको लागि सिम चयन गर्नुहोस्"</string>
3043    <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"SMS गर्न कुनै SIM चयन गर्नुहोस्"</string>
3044    <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"डेटा SIM स्विच गर्दै, यसलाई करिब एक मिनेट लाग्न सक्छ ..."</string>
3045    <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"संग कल"</string>
3046    <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
3047    <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3048    <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"खाली SIM"</string>
3049    <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM नाम"</string>
3050    <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
3051    <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM स्लट %1$d"</string>
3052    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"वाहक"</string>
3053    <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"संख्या"</string>
3054    <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM रङ"</string>
3055    <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"सिम कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
3056    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ओरेन्ज"</string>
3057    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"बैजनी"</string>
3058    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"कुनै SIM कार्ड राखिएको छैन"</string>
3059    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"सिम अवस्था"</string>
3060    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM को स्थिति (sim को सल्ट %1$d)"</string>
3061    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"पूर्वनिर्धारित SIM बाट फिर्ता कल"</string>
3062    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"बहिर्गमन कलको लागि SIM"</string>
3063    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"अन्य कल सेटिङहरू"</string>
3064    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"सञ्जाल अफलोड गर्न रुचाइयो"</string>
3065    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"सञ्जाल नाम प्रसारण असक्षम"</string>
3066    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"आफ्नो सञ्जाल जानकारी तेस्रो दलको पहुँचबाट सञ्जाल नाम प्रसारण जोगाउने कार्य असक्षम पार्नुहोस्।"</string>
3067    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"सञ्जाल नाम प्रसारणले लुकेका सञ्जालहरू स्वचालित जडान हुनमा रोक्ने असक्षम पार्दै।"</string>
3068    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3069    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM कार्डहरू परिवर्तन गरिए।"</string>
3070    <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"सेटअप गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3071    <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"निम्नको लागि उपयुक्त SIM"</string>
3072    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
3073    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"छनौट आवश्यक छ"</string>
3074    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM को चयन"</string>
3075    <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"सेटिङहरू"</string>
3076    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3077      <item quantity="other">लुकाइएका %d वस्तुहरू देखाउनुहोस्</item>
3078      <item quantity="one">लुकाइएको %d वस्तु देखाउनुहोस्</item>
3079    </plurals>
3080    <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"नेटवर्क र इन्टरनेट"</string>
3081    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"मोबाइल"</string>
3082    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"डेटाको प्रयोग"</string>
3083    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"हटस्पट"</string>
3084    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"जडान गरिएका यन्त्रहरू"</string>
3085    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"ब्लुटुथ, ड्राइभिङ मोड, NFC"</string>
3086    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"ब्लुटुथ, ड्राइभिङ मोड"</string>
3087    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"ब्लुटुथ, NFC"</string>
3088    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"ब्लुटुथ"</string>
3089    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"अनुप्रयोग तथा सूचनाहरू"</string>
3090    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"हालैका अनुप्रयोगहरू, पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
3091    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"कार्य प्रोफाइलका अनुप्रयोगहरूको सूचनामाथि पहुँच छैन।"</string>
3092    <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"खाताहरू"</string>
3093    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"कुनै पनि खाता थप गरिएन"</string>
3094    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
3095    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"भाषाहरू, इसाराहरू, समय, ब्याकअप"</string>
3096    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"सेटिङहरू"</string>
3097    <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, नेटवर्क जडान, इन्टरनेट, वायरलेस, डेटा, wi fi"</string>
3098    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi सूचना, wifi सूचना"</string>
3099    <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"कम्पन रोक्नुहोस्, ट्याप गर्नुहोस्, किबोर्ड"</string>
3100    <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"२४-घन्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3101    <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"डाउनलोड"</string>
3102    <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"निम्नमार्फत खोल्नुहोस्"</string>
3103    <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"अनुप्रयोगहरू"</string>
3104    <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"समय क्षेत्र"</string>
3105    <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"कुराकानीको हेड"</string>
3106    <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"फ्ल्यासलाइट, बत्ती, टर्च"</string>
3107    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, टगल, नियन्त्रण"</string>
3108    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"सेलुलर, मोबाइल, सेल वाहक, वायरलेस, डेटा, 4G, 3G, 2G, lte"</string>
3109    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, कल गर्नुहोस्, कल गर्दै"</string>
3110    <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"स्क्रिन, टचस्क्रिन"</string>
3111    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री, चहकिलो"</string>
3112    <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"मधुरो स्क्रिन, रात, टिन्ट, रात्रि ड्युटी, उज्यालोपन, स्क्रिनको रङ, रङ"</string>
3113    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"पृष्ठभूमि, निजीकृत गर्नुहोस्, प्रदर्शन आफू अनुकूल गर्नुहोस्"</string>
3114    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"पाठ आकार"</string>
3115    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"परियोजना, कास्ट, स्क्रिनको प्रतिविम्ब बनाउने, स्क्रिन आदान प्रदान गर्ने, प्रतिविम्ब बनाउने, स्क्रिन आदान प्रदान, स्क्रिन कास्टिङ"</string>
3116    <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ठाउँ, डिस्क, हार्ड ड्राइभ, यन्त्र उपयोग"</string>
3117    <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"शक्ति उपयोग, चार्ज"</string>
3118    <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"हिज्जे, शब्दकोश, हिज्जे जाँच, स्वत: सच्याइ"</string>
3119    <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"पहिचान गर्ने, इनपुट, बोली, अभिव्यक्त गर्नु, भाषा, ह्यान्ड्स्फ्री, ह्यान्ड फ्री, पहिचान, आक्रामक, शब्द, अडियो, इतिहास, ब्लुटुथ हेडसेट"</string>
3120    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"मूल्याङ्कन गर्नुहोस्, भाषा, पूर्वनिर्धारित, बोल्नुहोस्, बोल्दै, tts, पहुँच, स्क्रिन रिडर, दृष्टिविहीन"</string>
3121    <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"घडी, सेना"</string>
3122    <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"रिसेट गर्नुहोस्, पुनर्स्थापित गर्नुहोस्, कारखाना"</string>
3123    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"मेटाउनुहोस्, मेट्नुहोस्, पुनर्स्थापना गर्नुहोस्, खाली गर्नुहोस्, हटाउनुहोस्, फ्याक्ट्री रिसेट गर्नुहोस्"</string>
3124    <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"प्रिन्टर"</string>
3125    <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"स्पिकर बिप, स्पिकर, भोल्युम, म्युट, माैन, अडियो, सङ्गीत"</string>
3126    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"बाधा नपुर्याउनुहोस्, हस्तक्षेप गर्नुहोस्, हस्तक्षेप, ब्रेक"</string>
3127    <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
3128    <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"वरपर, स्थान, इतिहास, रिपोर्टिङ, GPS"</string>
3129    <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"खाता"</string>
3130    <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"प्रतिबन्ध, प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्, प्रतिबन्धित"</string>
3131    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"पाठ सच्याइ, सही, ध्वनि, कम्पन, स्वतः, भाषा, इसारा, सुझाव दिनु, सुझाव, विषयवस्तु, अपमानजनक, शब्द, प्रकार, इमोजी, अन्तर्राष्ट्रिय"</string>
3132    <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"रिसेट गर्नुहोस्, प्राथमिकताहरू, पूर्वनिर्धारित"</string>
3133    <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"अनुप्रयोगहरू, डाउनलोड, अनुप्रयोगहरू, प्रणाली"</string>
3134    <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"अनुप्रयोगहरू, अनुमतिहरू, सुरक्षा"</string>
3135    <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"अनुप्रयोगहरू, पूर्वनिर्धारित"</string>
3136    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"अनुकूलनहरूलाई बेवास्ता गर्नुहोस्, डोज, अनुप्रयोग स्ट्यान्डबाइ"</string>
3137    <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"चम्किलो RGB, sRGB, रङ, प्राकृतिक, मानक"</string>
3138    <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"रङ, तापक्रम, D65, D73, सेतो, पहेँलो, नीलो, न्यानो, शीतल"</string>
3139    <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"अनलक गर्न स्लाइड गर्नुहोस्, पासवर्ड, ढाँचा, PIN"</string>
3140    <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"कार्य चुनौती, कार्य, प्रोफाइल"</string>
3141    <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"कार्यको प्रोफाइल, व्यवस्थापन गरिएको प्रोफाइल, एकरूपता ल्याउनु, एकरूपता, कार्य, प्रोफाइल"</string>
3142    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"इसाराहरू"</string>
3143    <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"भुक्तानी गर्नुहोस्, ट्याप गर्नुहोस्, भुक्तानी"</string>
3144    <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"ब्याकअप, ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
3145    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"इसारा"</string>
3146    <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"अनुहार, अनलक, अधिकार दिने कार्य, साइन इन"</string>
3147    <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl संस्करण, imei sv"</string>
3148    <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"नेटवर्क, मोबाइल नेटवर्कको स्थिति, सेवाको स्थिति, सिग्नलको क्षमता, मोबाइल नेटवर्कको प्रकार, रोमिङ, iccid, eid"</string>
3149    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"क्रम संख्या, हार्डवेयरको संस्करण"</string>
3150    <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"android को सुरक्षासम्बन्धी प्याचको स्तर, बेसब्यान्ड संस्करण, कर्नेल संस्करण"</string>
3151    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"विषयवस्तु, उज्यालो, अँध्यारो, मोड"</string>
3152    <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"अँध्यारो विषयवस्तु"</string>
3153    <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"बग"</string>
3154    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"परिवेशको प्रदर्शन, लक स्क्रिनको प्रदर्शन"</string>
3155    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"लक स्क्रिनसम्बन्धी सूचना, सूचनाहरू"</string>
3156    <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"अनुहार"</string>
3157    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"फिङ्गरप्रिन्ट, फिङ्गरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
3158    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री, स्मार्ट चमक, गतिशील चमक, स्वतः चमक"</string>
3159    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"मधुरो स्क्रिन, शयन अवस्था, ब्याट्री, टाइमआउट, ध्यान, डिस्प्ले, स्क्रिन, निष्क्रियता"</string>
3160    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"घुमाउनुहोस्, पल्टाउनुहोस्, परिक्रमा, पोर्ट्रेट, ल्यान्डस्केप, अभिमुखीकरण, ठाडो, तेर्सो"</string>
3161    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"स्तरवृद्धि गर्नुहोस्, android"</string>
3162    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"dnd, समयतालिका, सूचनाहरू, रोक लगाउनुहोस्, माैन, कम्पन, शयन अवस्थामा लानुहोस्, कार्य, फोकस, आवाज, म्युट गर्नुहोस्, दिन, काम गर्ने दिन, सप्ताहान्त, काम गर्ने रात, कार्यक्रम"</string>
3163    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"स्क्रिन, लक समय, टाइमआउट, लकस्क्रिन"</string>
3164    <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"मेमोरी, क्यास, डेटा, मेट्नुहोस्, खाली गर्नुहोस्, खाली, ठाउँ"</string>
3165    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"जडान, यन्त्र, हेडफोन, हेडसेट, स्पिकर, वायरलेस, जोडा, इयरबड, सङ्गीत, मिडिया"</string>
3166    <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"पृष्ठभूमि, स्क्रिन, लकस्क्रिन, विषयवस्तु"</string>
3167    <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"पूर्वनिर्धारित, सहायक"</string>
3168    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"भुक्तानी, पूर्वनिर्धारित"</string>
3169    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"आगमन सूचना"</string>
3170    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb टेदर, ब्लुटुथ टेदर, wifi हटस्पट"</string>
3171    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"अनुभूतिमूलक, कम्पन, स्क्रिन, संवेदनशीलता"</string>
3172    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"अनुभूतिमूलक, कम्पन, फोन, कल, संवेदनशीलता, घन्टी"</string>
3173    <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"अनुभूतिमूलक, कम्पन, संवेदनशीलता"</string>
3174    <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"ब्याट्री सेभर, स्टिकी, पर्सिस्ट, पावर सेभर, ब्याट्री"</string>
3175    <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"दिनचर्या, समयतालिका, ब्याट्री सेभर, पावर सेभर, ब्याट्री, स्वचालित, प्रतिशत"</string>
3176    <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"कार्य प्रोफाइल"</string>
3177    <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
3178    <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> मा सेट गरिँदा घन्टीको भोल्युम"</string>
3179    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"भोल्युम, कम्पन, बाधा नपुर्‍याउनुहोस्"</string>
3180    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"घन्टी बजाउनेलाई कम्पनमा सेट गरिएको छ"</string>
3181    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"घन्टी बजाउनेलाई मौनमा सेट गरिएको छ"</string>
3182    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"८०% मा सेट गरिँदा घन्टीको भोल्युम"</string>
3183    <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"मिडियाको आवाजको मात्रा"</string>
3184    <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"भोल्युम cast गर्नुहोस्"</string>
3185    <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"कलको भोल्युम"</string>
3186    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"अलार्मको आवाजको मात्रा"</string>
3187    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"घन्टीको आवाजको मात्रा"</string>
3188    <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"ध्वनी सूचना"</string>
3189    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"फोनको रिङटोन"</string>
3190    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"सूचना सम्बन्धी पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
3191    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"अनुप्रयोगले प्रदान गरेको ध्वनि"</string>
3192    <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"सूचना सम्बन्धी पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
3193    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"अलार्मको पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
3194    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"कलका बेला कम्पन गर्नुहोस्"</string>
3195    <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"अन्य ध्वनिहरू"</string>
3196    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"प्याड टोनहरू डायल गर्नुहोस्"</string>
3197    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"स्किन लक आवाज"</string>
3198    <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"चार्ज गर्दाको ध्वनि तथा कम्पन"</string>
3199    <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"डाकिंग आवाज"</string>
3200    <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"टच आवाज"</string>
3201    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"छुवाइसम्बन्धी कम्पन"</string>
3202    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"ट्याप, किबोर्ड र थप कुराहरूका लागि अनुभूतिमूलक प्रतिक्रिया"</string>
3203    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"डक स्पिकर बज्दै"</string>
3204    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"सबै अडियो"</string>
3205    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"मिडिया अडियो मात्र"</string>
3206    <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"मौनता"</string>
3207    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"टोनहरू"</string>
3208    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"कम्पनहरू"</string>
3209    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"यन्त्र सक्रिय हुँदाका ध्वनिहरू"</string>
3210    <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"लाइभ क्याप्सन"</string>
3211    <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"स्वचालित क्याप्सनहरूसम्बन्धी मिडिया"</string>
3212    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"कहिल्यै होइन"</string>
3213    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3214      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> समयतालिकाहरू सक्षम पारिए</item>
3215      <item quantity="one">१ समयतालिका सक्षम पारियो</item>
3216    </plurals>
3217    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस्"</string>
3218    <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"अवरोधहरू सीमित पार्नुहोस्"</string>
3219    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3220    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"अपवादहरू"</string>
3221    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"पूर्वनिर्धारित अवधि"</string>
3222    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"निम्नबाट आउने आवाज र कम्पनहरूलाई अनुमति दिनु"</string>
3223    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"कुनै पनि आवाज ननिकाल्ने"</string>
3224    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"पूर्ण मौनता"</string>
3225    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"निम्नबाहेक कुनै आवाज ननिकाल्ने <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
3226    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"अलार्म र मिडियाबाहेक कुनै ध्वनि हुँदैन"</string>
3227    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"समयतालिकाहरू"</string>
3228    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"समयतालिकाहरू मेट्नुहोस्"</string>
3229    <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"मेट्नुहोस्"</string>
3230    <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
3231    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"समयतालिकाहरू"</string>
3232    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"समयतालिका"</string>
3233    <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"समयतालिका"</string>
3234    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"तोकिएको समयमा फोनलाई मौन अवस्थामा राख्नुहोस्‌"</string>
3235    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडका नियमहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
3236    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"समयतालिका"</string>
3237    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"समयतालिका प्रयोग गर्नुहोस्‌"</string>
3238    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"प्राथमिकता मात्र"</string>
3239    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"अलार्महरू मात्र"</string>
3240    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"पूरै शान्त"</string>
3241    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3242    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"दृश्य सम्बन्धी बाधालाई रोक्नु"</string>
3243    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"सङ्केतहरूलाई देखिन दिनुहोस्"</string>
3244    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"जब बाधा नपुर्‍याउनुहोस् सक्रिय छ"</string>
3245    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"सूचनाहरूलाई प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्"</string>
3246    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"सूचनाहरूको कुनै पनि ध्वनि छैन"</string>
3247    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा सूचनाहरू देख्नु हुने छ"</string>
3248    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"सूचनाहरू आउँदा तपाईंको फोनले आवाज निकाल्ने वा कम्पन गर्ने छैन।"</string>
3249    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"सूचनाहरूको कुनै पनि भिजुअल वा ध्वनि छैन"</string>
3250    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"तपाईं सूचनाहरू देख्न वा सुन्न सक्नु हुने छैन।"</string>
3251    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"तपाईंको फोनले नयाँ वा विद्यमान सूचनाहरूका हकमा उक्त सूचना देखाउने, कम्पन गर्ने वा घन्टी बजाउने कार्य गर्ने छैन। फोनको क्रियाकलाप वा स्थितिसम्बन्धी महत्त्वपूर्ण सूचनाहरू देखिने क्रम भने जारी नै रहने छ भन्ने कुरा ख्याल गर्नुहोस्।\n\nतपाईंले बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक सुविधा निष्क्रिय पार्नुभएका बेला आफ्नो स्क्रिनको सिरानबाट फेदतर्फ स्क्रोल गरी छुटेका सूचनाहरू फेला पार्न सक्नुहुन्छ।"</string>
3252    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"आफू अनुकूल"</string>
3253    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"आफू अनुकूल सेटिङ सक्षम पार्नुहोस्‌"</string>
3254    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"आफू अनुकूल सेटिङ हटाउनुहोस्‌"</string>
3255    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"सूचनाहरूको कुनै पनि ध्वनि छैन"</string>
3256    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"आंशिक रूपमा लुकेको"</string>
3257    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"सूचनाहरूको कुनै पनि भिजुअल वा ध्वनि छैन"</string>
3258    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"आफू अनुकूल बन्देजहरू"</string>
3259    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"स्क्रिन सक्रिय रहेको अवस्थामा"</string>
3260    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"स्क्रिन निष्क्रिय रहेको अवस्थामा"</string>
3261    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"ध्वनि र कम्पनलाई म्यूट गर्नुहोस्"</string>
3262    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"स्क्रिन सक्रिय नगर्नुहोस्‌"</string>
3263    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"बत्तीलाई धिपधिपाउन नदिनुहोस्"</string>
3264    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"स्क्रिनमा सूचनाहरू पप गर्न नदिनुहोस्"</string>
3265    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"स्क्रीनको शीर्षमा वस्तुस्थिति पट्टीका आइकनहरू लुकाउनुहोस्"</string>
3266    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"अनुप्रयोग आइकनमा सूचनाको प्रतीक जनाउने थोप्लो लुकाउनुहोस्‌"</string>
3267    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"सूचनाहरूका लागि सक्रिय नगर्नुहोस्‌"</string>
3268    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"पुल डाउन सेडबाट लुकाउनुहोस्"</string>
3269    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"कहिल्यै होइन"</string>
3270    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"स्क्रिन निष्क्रिय रहेको अवस्थामा"</string>
3271    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"स्क्रिन सक्रिय रहेको अवस्थामा"</string>
3272    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"ध्वनि र कम्पन"</string>
3273    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"सुचनाहरूका ध्वनि, कम्पन र केही भिजुअल संकेतहरू"</string>
3274    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"सुचनाहरूका ध्वनि, कम्पन र भिजुअल संकेतहरू"</string>
3275    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"सामान्य फोन गतिविधिको सूचना आवश्यक हुन्छ र स्थिति कहिल्यै लुक्ने छैन"</string>
3276    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"कुनै पनि होइन"</string>
3277    <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"अन्य विकल्पहरू"</string>
3278    <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"थप्नुहोस्"</string>
3279    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3280    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"अहिले नै सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3281    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"अहिले नै निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
3282    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> सम्म बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय हुन्छ"</string>
3283    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"तपाईंले निष्क्रिय नपारेसम्म बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय रहनेछ"</string>
3284    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"(<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) नामक समयतालिकाले बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडलाई स्वतः सक्रिय गरेको थियो"</string>
3285    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"कुनै अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ले बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडलाई स्वतः सक्रिय गर्‍यो"</string>
3286    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोड आफू अनुकूल सेटिङहरू भएका <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> का लागि सक्रिय छ।"</string>
3287    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" आफू अनुकूल सेटिङहरू हेर्नुहोस्"</annotation></string>
3288    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"प्राथमिकता मात्र"</string>
3289    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>। <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3290    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"सक्रिय छ/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3291    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"निष्क्रिय छ/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3292    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"निष्क्रिय छ"</string>
3293    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"सक्रिय"</string>
3294    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
3295    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"तपाईंले निष्क्रिय नपारेसम्म"</string>
3296    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
3297      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> घन्टा</item>
3298      <item quantity="one">१ घन्टा</item>
3299    </plurals>
3300    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> मिनेट"</string>
3301    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3302      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> समयतालिकाहरू स्वतः सक्रिय हुन सक्छन्‌</item>
3303      <item quantity="one">१ समयतालिका स्वतः सक्रिय हुन सक्छ</item>
3304    </plurals>
3305    <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"यन्त्र म्युट गर्नुहोस् तर अपवादलाई अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
3306    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"अपवादहरू"</string>
3307    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"समयतालिका"</string>
3308    <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"सबै अपवादहरू हेर्नुहोस्"</string>
3309    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला तपाईंले माथि अनुमति दिनुभएका वस्तुहरूबाहेक आवाज तथा कम्पनलाई म्युट गरिने छ।"</string>
3310    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"यीबाहेक सबै म्युट गर्नुहोस्"</string>
3311    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"म्युट गरिएको छ"</string>
3312    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"म्युट गरिएको छैन"</string>
3313    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3314    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3315    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"म्युट गरिएको छ, तर <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> र <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3316    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"आफू अनुकूल सेटिङहरू"</string>
3317    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"समयतालिकाको समीक्षा गर्नुहोस्"</string>
3318    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"बुझेँ"</string>
3319    <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"सूचनाहरू"</string>
3320    <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"अवधि"</string>
3321    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"सन्देश, कार्यक्रम तथा रिमाइन्डरहरू"</string>
3322    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोड सक्रिय भएका बेला तपाईंले माथि अनुमति दिनुभएका वस्तुहरूबाहेक सन्देश, रिमाइन्डर तथा कार्यक्रमहरूलाई म्युट गरिने छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सम्पर्कहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सन्देशसम्बन्धी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
3323    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"सम्पन्न भयो"</string>
3324    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"सेटिङहरू"</string>
3325    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"सूचनाहरूको कुनै पनि भिजुअल वा ध्वनि छैन"</string>
3326    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"सूचनाहरूको कुनै पनि ध्वनि छैन"</string>
3327    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"तपाईं सूचनाहरू देख्न वा सुन्न सक्नु हुने छैन। ताराङ्कित सम्पर्क ठेगाना तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू।"</string>
3328    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(हालको सेटिङ)"</string>
3329    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"बाधा नपुर्याउनुहोस् नामक मोडका सूचनासम्बन्धी सेटिङहरू बदल्ने हो?"</string>
3330    <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"कार्य प्रोफाइलका ध्वनिहरू"</string>
3331    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"व्यक्तिगत प्रोफाइलका ध्वनिहरूको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3332    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"कार्य र व्यक्तिगत दुवै प्रोफाइलका लागि आवाज उही नै हो"</string>
3333    <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"कार्यको फोनको रिङटोन"</string>
3334    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"सूचना सम्बन्धी पूर्वनिर्धारित आवाज"</string>
3335    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"कार्य अलार्मको पूर्वनिर्धाित आवाज"</string>
3336    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"व्यक्तिगत प्रोफाइलको जस्तै"</string>
3337    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"आवाजलाई प्रतिस्थापन गर्ने हो?"</string>
3338    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"</string>
3339    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"तपाईंको व्यक्तिगत प्रोफाइलको आवाज तपाईंको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रयोग हुनेछ"</string>
3340    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"आफू अनुकूल आवाज थप्ने हो?"</string>
3341    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"यो फाइल <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> फोल्डरमा प्रतिलिपि गरिनेछ"</string>
3342    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"रिङटोनहरू"</string>
3343    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"ध्वनि र कम्पन सम्बन्धी अन्य कुराहरू"</string>
3344    <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"सूचनाहरू"</string>
3345    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"हालै पठाइएका अनुप्रयोगहरू"</string>
3346    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"विगत ७ दिनयताका सबै हेर्नुहोस्"</string>
3347    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"उन्‍नत"</string>
3348    <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"कार्यका सूचनाहरू"</string>
3349    <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"अनुकूल पार्न मिल्ने सूचनाहरू"</string>
3350    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"अनुकूल पार्न मिल्ने सूचनाको प्राथमिकता"</string>
3351    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"न्यून प्राथमिकता भएका सूचनाहरूलाई स्वतः मौन सूचनाका रूपमा सेट गर्नुहोस्"</string>
3352    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"सिफारिस गरिएका कारबाही तथा जवाफहरू"</string>
3353    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"सिफारिस गरिएका कारबाही तथा जवाफहरू स्वतः देखाउनुहोस्"</string>
3354    <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"सूचना स्नुज गर्न दिनुहोस्"</string>
3355    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"मौन सूचनाका आइकनहरू लुकाउनुहोस्"</string>
3356    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"मौन सूचनाका आइकनहरू वस्तुस्थिति पट्टीमा देखाइँदैनन्"</string>
3357    <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"सूचनाको प्रतीक जनाउने थोप्लोहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3358    <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"बबलहरू"</string>
3359    <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"केही सूचनाहरू स्क्रिनमा बबलका रूपमा देखिन सक्छन्"</string>
3360    <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"केही सूचनाहरू र अन्य सामग्री स्क्रिनमा बबलका रूपमा देखिन सक्छन्। कुनै बबल खोल्न यसमा ट्याप गर्नुहोस्। यसलाई खारेज गर्न यसलाई स्क्रिनका पुछारतिर ड्र्याग गर्नुहोस्।"</string>
3361    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"बबलहरू"</string>
3362    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई केही सूचनाहरू बबलका रूपमा देखाउन दिनुहोस्"</string>
3363    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"बबलहरू सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
3364    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"यस अनुप्रयोगमा बबल सक्रिय गर्न सर्वप्रथम तपाईंले आफ्नो यन्त्रमा तिनीहरूलाई सक्रिय गर्नु पर्ने हुन्छ यस कार्यले तपाईंले यसअघि बबलहरू सक्रिय गर्नुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूमा प्रभाव पार्छ।"</string>
3365    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"यन्त्रमा सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3366    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
3367    <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"कारबाहीहरू स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
3368    <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"खारेज गर्न दायाँतिर र मेनु देखाउन बायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
3369    <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"खारेज गर्न बायाँतिर र मेनु देखाउन दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
3370    <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"सामान्य सूचनाहरू"</string>
3371    <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"निम्नमा पनि देखाउनुहोस्"</string>
3372    <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"वस्तुस्थिति पट्टी"</string>
3373    <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"लक स्क्रिन"</string>
3374    <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"सामान्य सूचनाहरू सधैँ मौन रहन्छन् र सधैँ पुल डाउन मेनुमा देखिन्छन्"</string>
3375    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"पुल डाउन सेडमा मात्र देखाउनुहोस्"</string>
3376    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"पुल डाउन सेड र लक स्क्रिनमा देखाउनुहोस्"</string>
3377    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"पुल डाउन सेड र वस्तुस्थिति पट्टीमा देखाउनुहोस्"</string>
3378    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"पुल डाउन सेड, वस्तुस्थिति पट्टी र लक स्क्रिनमा देखाउनुहोस्"</string>
3379    <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"झिम झिम गर्ने बत्ती"</string>
3380    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"लक स्क्रिन"</string>
3381    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"कार्य प्रोफाइल लक हुँदा"</string>
3382    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"लकस्क्रिनका सूचनाहरू"</string>
3383    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"सतर्क गर्ने र मौन सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
3384    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"सतर्क गराउने सूचनाहरू मात्र देखाउनुहोस्"</string>
3385    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
3386    <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"संवेदनशील सूचनाहरू"</string>
3387    <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"लक हुँदा संवेदनशील सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
3388    <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"कार्य प्रोफाइलसम्धी संवेदनशील सूचनाहरू"</string>
3389    <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"लक हुँदा संवेदनशील कार्यको प्रोफाइल सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
3390    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"सबै सूचना सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
3391    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"अनलक गरिँदा मात्र संवेदनशील सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
3392    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"कुनै सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
3393    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"तपाईं लक स्क्रिन कसरी देखियोस् भन्ने चाहनुहुन्छ?"</string>
3394    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"लक स्क्रिन"</string>
3395    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"सबै कार्य सम्बन्धी सूचनाको सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
3396    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"कार्यसम्बन्धी संवेदनशील सामग्री लुकाउनुहोस्"</string>
3397    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"तपाईंको यन्त्र लक हुँदा, तपाईं प्रोफाइल सूचनाहरू कसरी देखाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
3398    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"प्रोफाइल सूचनाहरू"</string>
3399    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"सूचनाहरू"</string>
3400    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"अनुप्रयोगसम्बन्धी सूचनाहरू"</string>
3401    <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"सूचनाको प्रकार"</string>
3402    <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"सूचनासम्बन्धी कोटिको समूह"</string>
3403    <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"व्यवहार"</string>
3404    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"ध्वनिलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3405    <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
3406    <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"मौन रूपमा देखाई सानो बनाउनुहोस्‌"</string>
3407    <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"मौन रूपमा देखाउने"</string>
3408    <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"आवाज निकाल्ने"</string>
3409    <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"आवाज निकाल्ने र स्क्रिनमा पपअप देखाउने"</string>
3410    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"स्क्रिनमा देखाउनुहोस्"</string>
3411    <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"सानो बनाउनुहोस्"</string>
3412    <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"सामान्य"</string>
3413    <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"उच्च"</string>
3414    <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"स्क्रिनमा देखाउनुहोस्"</string>
3415    <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"रोक लगाउनुहोस्"</string>
3416    <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"मौन"</string>
3417    <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"सतर्क गराउने"</string>
3418    <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"अवरोधहरूहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3419    <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"अनुप्रयोगलाई बज्न, कम्पन गर्न र/वा स्क्रिनमा सूचनाहरू पप गर्न दिनुहोस्"</string>
3420    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"पुल डाउन सेडमा सूचनाहरूलाई एउटा पङ्क्तिमा सङ्क्षिप्त पार्नुहोस्"</string>
3421    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"तपाईंलाई आवाज वा कम्पनविना ध्यान केन्द्रित गर्न मद्दत गर्छ।"</string>
3422    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"ध्वनि वा कम्पनमार्फत तपाईंको ध्यान आकर्षित गर्छ।"</string>
3423    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"यन्त्र अनलक गरिएका बेला सूचना देखाउँदा स्क्रिनको सिरानमा ब्यानरका रूपमा देखाउनुहोस्"</string>
3424    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
3425    <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"अनुकूल पार्न मिल्ने सूचनाहरू"</string>
3426    <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
3427      <item quantity="other">प्रति दिन लगभग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> सूचनाहरू</item>
3428      <item quantity="one">प्रति दिन लगभग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> सूचना</item>
3429    </plurals>
3430    <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
3431      <item quantity="other">प्रति हप्ता लगभग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> सूचनाहरू</item>
3432      <item quantity="one">प्रति हप्ता लगभग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> सूचना</item>
3433    </plurals>
3434    <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"कहिल्यै होइन"</string>
3435    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"सूचनासम्बन्धी पहुँच"</string>
3436    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"कार्य प्रोफाइलमाथिका पहुँच सम्बन्धी सूचनाहरूलाई बन्द गरिएको छ"</string>
3437    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"अनुप्रयोगहरूले सूचनाहरू पढ्न सक्दैन"</string>
3438    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3439      <item quantity="other">%d अनुप्रयोगहरूले सूचनाहरू पढ्न सक्छन्</item>
3440      <item quantity="one">%d अनुप्रयोगले सूचनाहरू पढ्न सक्छ</item>
3441    </plurals>
3442    <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"अनुकूल पार्न मिल्ने सूचनाहरू"</string>
3443    <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"कुनै पनि होइन"</string>
3444    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"कुनै स्थापित अनुप्रयोगहरूले सूचना पहुँच अनुरोध गरेका छैनन्।"</string>
3445    <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई सूचनामाथि पहुँच राख्ने अनुमति दिने हो?"</string>
3446    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> ले सम्पर्कको नाम र तपाईंले प्राप्त गर्नुभएका पाठ सन्देशहरू जस्ता व्यक्तिगत जानकारीलगायत सबै सूचनाहरू पढ्न सक्ने छ। यसले सूचनाहरू परिमार्जन गर्न वा खारेज गर्न वा तिनमा रहेका कारबाहीमूलक बटनहरू ट्रिगर गर्न पनि सक्ने छ। \n\nयसले उक्त अनुप्रयोगलाई बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोड सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङहरू परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि प्रदान गर्ने छ।"</string>
3447    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना पहुँच अनुमति दिने हो?"</string>
3448    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> तपाईँले पाउनुहुने सन्देशहरूका सम्पर्कका नाम र पाठ जस्ता व्यक्तिगत जानकारी लगायत सबै सूचनाहरूलाई पढ्न सक्षम हुनेछ। यसले सूचनाहरूलाई खारेज गर्न वा तिनीहरूमा रहेका कारबाही सम्बन्धी बटनहरूलाई ट्रिगर गर्न पनि सक्नेछ। \n\nयसले अनुप्रयोगलाई बाधा नपुर्याउनुहोस् मोडलाई सक्रिय वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङहरूलाई परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि दिनेछ।"</string>
3449    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"यदि तपाईं <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना सम्बन्धी पहुँचलाई निष्क्रिय पार्नुहुन्छ भने बाधा नपुर्याउनुहोस् सम्बन्धी पहुँच पनि निष्क्रिय हुन सक्छ।"</string>
3450    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
3451    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
3452    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR का सहायक सेवाहरू"</string>
3453    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"कुनै पनि स्थापित अनुप्रयोगहरूले VR का सहायक सेवाहरूको रूपमा चल्नका लागि अनुरोध गरेका छैनन्।"</string>
3454    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई VR को सेवामा पहुँचका लागि अनुमति दिने हो?"</string>
3455    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"तपाईँले अनुप्रयोगहरूलाई भर्चुअल रियालिटी मोडमा प्रयोग गरिरहेको बेला <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> चल्नका लागि सक्षम हुनेछ।"</string>
3456    <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"यन्त्र VR मा हुँदा"</string>
3457    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"अस्पष्टता कम पार्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string>
3458    <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"स्क्रिन झिलमिलाउने प्रभाव कम गर्नुहोस्"</string>
3459    <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Picture-in-picture"</string>
3460    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"स्थापना गरिएका कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले Picture-in-picture मोडलाई समर्थन गर्दैनन्"</string>
3461    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"तस्बिरमा तस्बिर मोडमा तस्बिर"</string>
3462    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Picture-in-picture"</string>
3463    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Picture-in-picture लाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3464    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"यो अनुप्रयोग खुला रहेको अवस्थामा वा तपाईंले यसलाई छाड्नुभएपछि (उदाहरणका लागि, भिडियो हेर्ने कार्य जारी राख्न) यस अनुप्रयोगलाई picture-in-picture विन्डो सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस्। यो विन्डो तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको शीर्ष भागमा देखिन्छ।"</string>
3465    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"पहुँचमा बाधा नपुर्‍यानुहोस्"</string>
3466    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक सुविधा सक्रिय गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
3467    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"कुनै पनि स्थापित अनुप्रयोगहरू द्वारा पहुँचमा बाधा नपुर्‍यानुहोस् को माग गरेका छैनन्"</string>
3468    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"अनुप्रयोगहरू लोड हुँदै..."</string>
3469    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"तपाईंको अनुरोधबमोजिम Android ले यस अनुप्रयोगका सूचनाहरूलाई यो यन्त्रमा देखाउन दिइरहेको छैन"</string>
3470    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"तपाईंको अनुरोधबमोजिम Android ले सूचनाहरूको यस कोटिलाई यो यन्त्रमा देखिन दिइरहेको छैन"</string>
3471    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"तपाईंको अनुरोधबमोजिम Android ले सूचनाहरूको यस समूहलाई यो यन्त्रमा देखाउन दिइरहेको छैन"</string>
3472    <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"कोटिहरू"</string>
3473    <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"अन्य"</string>
3474    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3475      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> कोटीहरू</item>
3476      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> कोटी</item>
3477    </plurals>
3478    <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"यो अनुप्रयोगले कुनै पनि सूचना पोस्ट गरेको छैन"</string>
3479    <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"अनुप्रयोगका अतिरिक्त सेटिङहरू"</string>
3480    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"सबै अनुप्रयोगहरूमा सक्रिय छ"</string>
3481    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3482      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूका लागि निष्क्रिय पारिएका छन्‌</item>
3483      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय परिएको छ</item>
3484    </plurals>
3485    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3486      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मेटाइएका कोटीहरू</item>
3487      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> मेटाइएको कोटी</item>
3488    </plurals>
3489    <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"सक्रिय छ"</string>
3490    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"निष्क्रिय छ"</string>
3491    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"सबै रोक्नुहोस्"</string>
3492    <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"यी सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
3493    <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
3494    <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"ओझेलमा वा पेरिफेरल यन्त्रहरूमा कहिल्यै सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
3495    <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"सूचनाको प्रतीक जनाउने थोप्लोलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3496    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"सूचनाको प्रतीक जनाउने थोप्लो देखाउनुहोस्"</string>
3497    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"बाधा नपुर्याउनुहोस् नामक सुविधालाई ओभरराइड गर्नुहोस्"</string>
3498    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक सुविधा सक्रिय भएका बेला यी सूचनाहरूलाई अवरोध जारी राख्न दिनुहोस्"</string>
3499    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"लक स्क्रिन"</string>
3500    <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"अवरूद्ध गरियो"</string>
3501    <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"प्राथमिकता"</string>
3502    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"संवेदनशील"</string>
3503    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"भयो"</string>
3504    <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"महत्त्व"</string>
3505    <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"झिम झिम बत्ती बल्ने"</string>
3506    <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"कम्पन"</string>
3507    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"आवाज"</string>
3508    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"मेट्नुहोस्"</string>
3509    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
3510    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"समयतालिकाको नाम"</string>
3511    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"समयतालिकाको नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्‌"</string>
3512    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"समयतालिकाको नाम पहिलेदेखि नै प्रयोगमा छ"</string>
3513    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"थप थप्नुहोस्"</string>
3514    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"कार्यक्रमको समयतालिका थप्नुहोस्‌"</string>
3515    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"समयसहितको कार्यतालिका थप्नुहोस्‌"</string>
3516    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"समयतालिका मेट्नुहोस्‌"</string>
3517    <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"समयतालिकाको प्रकार छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
3518    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\" <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g> \" नियम मेटाउने हो?"</string>
3519    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"मेटाउनुहोस्"</string>
3520    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"अज्ञात"</string>
3521    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"अहिले यी सेटिङहरूलाई परिवर्तन गर्न सकिँदैन। कुनै अनुप्रयोगले (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) आफू अनुकूल पारिएको व्यवहारमार्फत बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडलाई स्वतः सक्रिय गरेको छ।"</string>
3522    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"अहिले यी सेटिङहरूलाई परिवर्तन गर्न सकिँदैन। कुनै अनुप्रयोगले आफू अनुकूल पारिएको व्यवहारमार्फत बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडलाई स्वतः सक्रिय गरेको छ।"</string>
3523    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"अहिले यी सेटिङहरूलाई परिवर्तन गर्न सकिँदैन। आफू अनुकूल पारिएको व्यवहारमार्फत म्यानुअल रूपले बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोडलाई सक्रिय गरिएको छ।"</string>
3524    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"समय"</string>
3525    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"निर्दिष्ट घटनाहरूका समयमा Do Not Disturb सक्रिय पार्न स्वचालित नियम सेट गरियो"</string>
3526    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"कार्यक्रम"</string>
3527    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"निर्दिष्ट घटनाहरूका समयमा Do Not Disturb सक्रिय पार्न स्वचालित नियम सेट गरियो"</string>
3528    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"निम्न कार्यक्रमहरूहुँदाको बखत"</string>
3529    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> का कार्यक्रमहरूहुँदाको बखत"</string>
3530    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"कुनै पात्रो"</string>
3531    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"जहाँ जवाफ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> छ"</string>
3532    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"कुनै पात्रो"</string>
3533    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"जहाँ जवाफ छ"</string>
3534    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"हो, शायद, वा जवाफ नपाइएको"</string>
3535    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"हो वा शायद"</string>
3536    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"हो"</string>
3537    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"नियम फेला परेन।"</string>
3538    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"सक्रिय / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3539    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3540    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"दिन"</string>
3541    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"कुनै पनि होइन"</string>
3542    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"प्रत्येक दिन"</string>
3543    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"अलार्मले समयको अन्त्यलाई ओभरराइड गर्न सक्छ"</string>
3544    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"कुनै अलार्म बज्दा समयतालिका निष्क्रिय हुन्छ"</string>
3545    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडसम्बन्धी व्यवहार"</string>
3546    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"पूर्वनिर्धारित सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3547    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"यो समयतालिकाका लागि आफू अनुकूल सेटिङहरू सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
3548    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"\'<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\' का लागि"</string>
3549    <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3550    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3551    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>बाट <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>सम्म"</string>
3552    <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"कलहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3553    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"कलहरू"</string>
3554    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"अनुमति दिइएका कलहरू आउँदा घन्टी बज्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्न आफ्नो यन्त्रलाई घन्टी बज्ने, कम्पन हुने वा मौन रहनेमध्ये कुन चाहिँ विकल्पमा सेट गरिएको छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"</string>
3555    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ का आगम कलहरूलाई रोक लगाइएको छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सम्पर्कहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
3556    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ताराङ्कित सम्पर्कहरू"</string>
3557    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3558      <item quantity="other">अन्य <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
3559      <item quantity="one">अन्य १</item>
3560    </plurals>
3561    <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"सन्देशहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3562    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"अनुमति दिइएका सन्देशहरू आउँदा घन्टी बज्छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्न आफ्नो यन्त्रलाई घन्टी बज्ने, कम्पन हुने वा मौन रहनेमध्ये कुन चाहिँ विकल्पमा सेट गरिएको छ भन्ने कुरा जाँच गर्नुहोस्।"</string>
3563    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ का आगम कलहरूलाई रोक लगाइएको छ। तपाईं आफ्ना साथीभाइ, परिवारजन वा अन्य सूचीमा भएका अन्य मान्छेहरूलाई आफूसँग सम्पर्क राख्न दिने गरी सेटिङहरू समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
3564    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS र सन्देश प्रवाह गर्ने अनुप्रयोग"</string>
3565    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"कसैबाट"</string>
3566    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"मात्र सम्पर्कहरूबाट"</string>
3567    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ताराङ्कित सम्पर्कहरूबाट मात्र"</string>
3568    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ताराङ्कित सम्पर्क ठेगाना तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू"</string>
3569    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"सम्पर्क ठेगानामा भएका तथा बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू"</string>
3570    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"बारम्बार कल गर्ने व्यक्तिका कलहरू मात्र"</string>
3571    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"कुनै पनि होइन"</string>
3572    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"कुनै पनि कललाई अनुमति नदिनुहोस्‌"</string>
3573    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"कुनै पनि सन्देशलाई अनुमति नदिनुहोस्‌"</string>
3574    <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"अलार्महरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3575    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"अलार्महरू"</string>
3576    <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"मिडियाका ध्वनिहरू प्ले गर्नुहोस्"</string>
3577    <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"मिडिया"</string>
3578    <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"छुवाइसम्बन्धी ध्वनि अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
3579    <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"छुवाइसम्बन्धी ध्वनि"</string>
3580    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"रिमाइन्डरहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3581    <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"रिमाइन्डरहरू"</string>
3582    <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"कार्यक्रमहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3583    <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"अनुप्रयोगहरूलाई ओभरराइड गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
3584    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"अनुप्रयोगका अपवादहरू"</string>
3585    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3586      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगका सूचनाहरूले बाधा नपुऱ्याउनुहोस्‌ नामक मोडलाई ओभरराइड गर्न सक्छन्</item>
3587      <item quantity="one">१ अनुप्रयोगका सूचनाहरूले बाधा नपुऱ्याउनुहोस्‌ नामक मोडलाई ओभरराइड गर्न सक्छन्</item>
3588    </plurals>
3589    <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"खेलहरू"</string>
3590    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"जोसुकै"</string>
3591    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"सम्पर्क ठेगानाहरू"</string>
3592    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ताराङ्कित सम्पर्कहरू"</string>
3593    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"कलरहरू दोरोर्‍याउनुहोस्"</string>
3594    <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"कलरहरू दोहोर्‍याउनुहोस्"</string>
3595    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"दोहोरिएका कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3596    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> का कललाई अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
3597    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g> का कललाई अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
3598    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"एउटै व्यक्तिले <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनेटको अवधिमा दोस्रो पटक कल गरेको खण्डमा"</string>
3599    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"आफू अनुकूल"</string>
3600    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"स्वचालित रूपमा चालू"</string>
3601    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"कहिले पनि होइन"</string>
3602    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"हरेक रात"</string>
3603    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"सप्ताहरात"</string>
3604    <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"सुरु हुने समय"</string>
3605    <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"समाप्त हुने समय"</string>
3606    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> अर्को दिन"</string>
3607    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"अलार्महरूलाई अनिश्चितकालीन मात्र परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
3608    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3609      <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> मिनेट सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
3610      <item quantity="one">एक मिनेट सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
3611    </plurals>
3612    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3613      <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> घन्टा सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
3614      <item quantity="one">एक घन्टा सम्मको <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> लागि मात्र अलार्म लाई परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
3615    </plurals>
3616    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> सम्मको लागि मात्र अलार्म परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
3617    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"सधैं अवरोध गर्ने गरी परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
3618    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"स्क्रिन सक्रिय रहेको अवस्थामा"</string>
3619    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडमार्फत मौन पारिएका सूचनाहरूलाई स्क्रिनमा देखिन तथा वस्तुस्थिति पट्टीको आइकन देखाउन दिनुहोस्"</string>
3620    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"स्क्रिन निष्क्रिय रहेको अवस्थामा"</string>
3621    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडमार्फत मौन पारिएका सूचनाहरूलाई स्क्रिन सक्रिय गर्न र बत्तीलाई धिपधिपाउन दिनुहोस्"</string>
3622    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"बाधा नपुऱ्याउनुहोस् नामक मोडमार्फत मौन पारिएका सूचनाहरूलाई स्क्रिन सक्रिय गर्न दिनुहोस्"</string>
3623    <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"सूचना सेटिङहरू"</string>
3624    <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"ठिक छ"</string>
3625    <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"उपकरण बारेमा प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"</string>
3626    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"प्रशासकको PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
3627    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"सक्रिय"</string>
3628    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"निष्क्रिय"</string>
3629    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"पर्दा पिन गर्दै"</string>
3630    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"यो सेटिङ सक्रिय गर्दा, हालको स्क्रिनलाई तपाईंले अनपिन नगरुन्जेल दृश्य अवस्थामा राख्न स्क्रिन पिनिङ प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।\n\nस्क्रिन पिनिङ सुविधा प्रयोग गर्न:\n\n१. स्क्रिन पिनिङ सक्रिय रहेको सुनिश्चित गर्नुहोस् \n\n२. ओभरभ्यू खोल्नुहोस्\n\n३. स्क्रिनको सिरानमा रहेको अनुप्रयोग आइकनमा ट्याप गरी  पिनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3631    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"पिन निकाल्नुअघि खोल्ने ढाँचा सोध्नुहोस्"</string>
3632    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"पिन निकाल्नुअघि PIN सोध्नुहोस्"</string>
3633    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"पिन निकाल्नुअघि पासवर्ड सोध्नुहोस्"</string>
3634    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"अनपिन गर्दा उपकरण लक गर्नुहोस्"</string>
3635    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"यो कार्य प्रोफाइल निम्नद्वारा व्यवस्थित गरिन्छ:"</string>
3636    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिएको"</string>
3637    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(प्रयोगात्मक)"</string>
3638    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"स्टार्ट-अप सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
3639    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"जारी राख्नुहोस्"</string>
3640    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो PIN चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न PIN चाहिने बनाउने हो?"</string>
3641    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाउने हो?"</string>
3642    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो पासवर्ड चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न पासवर्ड चाहिने बनाउने हो?"</string>
3643    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"आफ्नो यन्त्रलाई अनलक गर्नाका लागि फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुका साथसाथै, यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो PIN चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न PIN चाहिने बनाउने हो?"</string>
3644    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"आफ्नो यन्त्रलाई अनलक गर्नाका लागि फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुका साथसाथै, यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाउने हो?"</string>
3645    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"आफ्नो यन्त्रलाई अनलक गर्नाका लागि फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुका साथसाथै, यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो पासवर्ड चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यन्त्रले कल, सन्देश वा अलार्म लगायताका सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\nयसले हराएका वा चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्रलाई खोल्नको लागि पासवर्ड चाहिने बनाउने हो?"</string>
3646    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"तपाईंको यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुका साथसाथै यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो PIN चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसले कल, सन्देश वा अलार्मलगायतका सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\nयसले हराएका वा चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्छ। आफ्नो यन्त्र खोल्नका लागि PIN चाहिने बनाउने हो?"</string>
3647    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"तपाईंको यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुका साथसाथै यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो ढाँचा चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसले कल, सन्देश वा अलार्मलगायतका सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\nयसले हराएका वा चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्छ। आफ्नो यन्त्र खोल्नका लागि ढाँचा चाहिने बनाउने हो?"</string>
3648    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"तपाईंको यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो अनुहार प्रयोग गर्नुका साथसाथै यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो पासवर्ड चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसले कल, सन्देश वा अलार्मलगायतका सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\nयसले हराएका वा चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्छ। आफ्नो यन्त्र खोल्नका लागि पासवर्ड चाहिने बनाउने हो?"</string>
3649    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"हो"</string>
3650    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"होइन"</string>
3651    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"प्रतिबन्धित"</string>
3652    <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"अनुप्रयोगले पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गर्न सक्छ"</string>
3653    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN आवश्यक छ?"</string>
3654    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"प्याटर्न आवश्यक छ?"</string>
3655    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"पासवर्ड आवश्यक छ?"</string>
3656    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
3657    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
3658    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> जस्तो अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
3659    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"टिपोट: तपाईंले आफ्नो फोन पुनः सुरु गर्नुभयो र त्यसमा स्क्रिन लक सेट गरिएको छ भने तपाईंले आफ्नो फोन अनलक नगरून्जेल यो अनुप्रयोग सुरु हुन सक्दैन"</string>
3660    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI जानकारी"</string>
3661    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI सान्दर्भिक जानकारी"</string>
3662    <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(घेरा<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3663    <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"पूर्वनिर्धारितद्वारा खोल्नुहोस्"</string>
3664    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"लिंकहरू खोल्दै"</string>
3665    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"समर्थित लिंकहरू खोल्नुहोस्"</string>
3666    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"नसोधेर नै खोल्नुहोस्"</string>
3667    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"समर्थित लिंकहरू"</string>
3668    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"अन्य पूर्वनिर्धारितहरू"</string>
3669    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> मा प्रयोग गरियो"</string>
3670    <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
3671    <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"बाह्य भण्डारण"</string>
3672    <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> देखि प्रयोग गरिएको <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3673    <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"प्रयोग भएको भण्डारण"</string>
3674    <string name="change" msgid="6657848623929839991">"परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
3675    <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"परिवर्तन भण्डारण"</string>
3676    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"सूचनाहरू"</string>
3677    <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"खोल्नुहोस्"</string>
3678    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3679    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"निष्क्रिय पारिएका"</string>
3680    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> प्रकारहरू निष्क्रिय पारिएका छन्"</string>
3681    <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"मौन पारिएको छ"</string>
3682    <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"लक स्क्रिनमा संवेदनशील सामग्री देखाउने होइन"</string>
3683    <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"लक स्क्रिनमा होइन"</string>
3684    <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"बाधा नपुर्याउनुहोस् लाई अोभरराइड गरियो"</string>
3685    <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3686    <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"स्तर %d"</string>
3687    <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3688    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3689      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> कोटीहरू निष्क्रिय पारिए</item>
3690      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> कोटी निष्क्रिय पारियो</item>
3691    </plurals>
3692    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3693      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुमतिहरू दिइयो</item>
3694      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुमति दिइयो</item>
3695    </plurals>
3696    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3697      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> अनुमति प्रदान गरियो</item>
3698      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुमति प्रदान गरियो।</item>
3699    </plurals>
3700    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3701      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमतिहरु</item>
3702      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमति</item>
3703    </plurals>
3704    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"कुनै अनुमतिहरू प्रदान गरिएको छैन"</string>
3705    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"कुनै अनुमतिहरू अनुरोध गरिएको छैन"</string>
3706    <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"सबै अनुप्रयोगहरू"</string>
3707    <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
3708    <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरू"</string>
3709    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"व्यक्तिगत"</string>
3710    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"कार्य"</string>
3711    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"अनुप्रयोगहरू: सबै"</string>
3712    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"निष्क्रिय पारियो"</string>
3713    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"प्रकारहरू: अत्यन्तै महत्त्वका"</string>
3714    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"प्रकारहरू: कम महत्त्वका"</string>
3715    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"प्रकारहरू: निष्क्रिय पारिएका"</string>
3716    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"प्रकारहरू: बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोडलाई ओभरराइड गर्ने"</string>
3717    <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"उन्नत"</string>
3718    <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"अनुप्रयोगहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
3719    <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"अज्ञात अनुप्रयोग"</string>
3720    <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"अनुमतिका प्रबन्धक"</string>
3721    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिरहेका अनुप्रयोगहरू"</string>
3722    <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"सक्रिय पार्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3723    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"यन्त्र सक्रिय पार्न स्क्रिनको जहाँसुकै दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3724    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"लिंकहरू खोल्दै"</string>
3725    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"समर्थित लिंकहरू नखोल्नुहोस्"</string>
3726    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> खोल्नुहोस्"</string>
3727    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> र अन्य URL हरूलाई खोल्नुहोस्"</string>
3728    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्ने अनुप्रयोग छैन"</string>
3729    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3730      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगले समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्छन्</item>
3731      <item quantity="one">एउटा अनुप्रयोगले समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्छ</item>
3732    </plurals>
3733    <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"यो अनुप्रयोगमा खोल्नुहोस्"</string>
3734    <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
3735    <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"यो अनुप्रयोगमा नखोल्नुहोस्"</string>
3736    <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"पूर्वनिर्धारित"</string>
3737    <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"कार्यका लागि पूर्वनिर्धारित"</string>
3738    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"सहायक तथा आवाजको इनपुट"</string>
3739    <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"सहायक अनुप्रयोग"</string>
3740    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>लाई आफ्नो सहायक बनाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
3741    <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"तपाईँको स्क्रिनमा देखिने वा अनुप्रयोगहरू भित्र पहुँचयोग्य जानकारी लगायत यो सहायकले तपाईँको प्रणालीमा प्रयोगमा रहेका अनुप्रयोगहरूकाबारे जानकारी पढ्न सक्षम हुनेछ।"</string>
3742    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"सहमत छु"</string>
3743    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"असहमत छु"</string>
3744    <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"आवाज इनपुट रोज्नुहोस्"</string>
3745    <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"ब्राउजर अनुप्रयोग"</string>
3746    <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"कुनै पूर्वनिर्धारित ब्राउजर छैन"</string>
3747    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"फोन अनुप्रयोग"</string>
3748    <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(पूर्वनिर्धारित)"</string>
3749    <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(प्रणाली)"</string>
3750    <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(प्रणालीको पूर्वनिर्धारित)"</string>
3751    <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"अनुप्रयोग भण्डारण"</string>
3752    <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"प्रयोगसम्बन्धी पहुँच"</string>
3753    <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"प्रयोग पहुँचलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3754    <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"अनुप्रयोग प्रयोग प्राथमिकताहरू"</string>
3755    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"यन्त्रमा हेरेर बिताउने समय"</string>
3756    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"प्रयोग पहुँचले अनुप्रयोगलाई तपाईंले तपाईँको वाहक, भाषा सेटिङहरू, र अन्य विवरणहरू सहित के अन्य अनुप्रयोगहरू प्रयोग गरिरहनु भएको छ र कत्तिको गर्नुभएको छ भनेर ट्र्याक गर्न अनुमति दिन्छ।"</string>
3757    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"मेमोरी"</string>
3758    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"मेमोरीका विवरणहरू"</string>
3759    <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"सधैं चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3760    <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"कहिलेकाहीं चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3761    <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"विरलै चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3762    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"अधिकतम"</string>
3763    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"औसत"</string>
3764    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"अधिकतम <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3765    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"औसत <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3766    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3767    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3768    <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ब्याट्रीको अप्टिमाइजेसन"</string>
3769    <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"ब्याट्रीको प्रयोग सम्बन्धी अलर्ट"</string>
3770    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"यन्त्रको पूर्ण प्रयोग देखाउनुहोस्"</string>
3771    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"अनुप्रयोगको प्रयोग देखाउनुहोस्"</string>
3772    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3773      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले असामान्य व्यवहार देखाउँदैछन्</item>
3774      <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले असामान्य व्यवहार देखाउँदैछ</item>
3775    </plurals>
3776    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3777      <item quantity="other">अनुप्रयोगहरूले ब्याट्री खपत गर्दैछन्</item>
3778      <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले ब्याट्री खपत गर्दैछ</item>
3779    </plurals>
3780    <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"आफू अनुकूल भएको छैन"</string>
3781    <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"आफू अनुकूल नगरिएको"</string>
3782    <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"ब्याट्री प्रयोग आफू अनुकूल गर्दै"</string>
3783    <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"ब्याट्री आफू अनुकूल उपलब्ध छैन"</string>
3784    <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"ब्याट्री आफू अनुकूल लागू नगर्नुहोस्। तपाईँको ब्याट्री निकै छिटो सिध्याउन सक्छ।"</string>
3785    <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"अनुप्रयोगलाई सधैँ पृष्ठभूमिमा चल्न दिने हो?"</string>
3786    <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई सधैँ पृष्ठभूमिमा चल्न दिनुले ब्याट्रीको आयु घट्न सक्छ। \n\nयसलाई तपाईं पछि सेटिङ&gt; अनुप्रयोगहरू&gt; सूचनाहरूबाट हटाउन सक्नुहुन्छ।"</string>
3787    <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> पछिल्‍लो पटक पूरा चार्ज भएदेखिको प्रयोग"</string>
3788    <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"पावर व्यवस्थापन"</string>
3789    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"पछिल्लो पूरा चार्ज देखि ब्याट्रीको प्रयोग गरिएको छैन"</string>
3790    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
3791    <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI Tuner देखाउनुहोस्"</string>
3792    <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"अतिरिक्त अनुमतिहरू"</string>
3793    <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> थप"</string>
3794    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"बग रिपोर्टलाई साझेदारी गर्ने हो?"</string>
3795    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"तपाईँको IT प्रशासकले यस यन्त्रको समस्या निवारण गर्नमा मद्दत गर्न बग रिपोर्टका लागि अनुरोध गर्नुभएको छ। अनुप्रयोग र डेटा साझेदारी हुन सक्छ।"</string>
3796    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"तपाईँको IT प्रशासकले यस यन्त्रको समस्या निवारण गर्नमा मद्दत गर्न बग रिपोर्टका लागि अनुरोध गर्नुभएको छ। अनुप्रयोग र डेटा साझेदारी हुन सक्छ र तपाईँको यन्त्र अस्थायी रूपमा सुस्त हुन सक्छ।"</string>
3797    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"यो बग रिपोर्ट तपाईँको IT प्रशासकसँग साझेदारी भइरहेको छ। थप विवरणहरूका लागि प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
3798    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
3799    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
3800    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"डेटा स्थानान्तरण गरिँदैन"</string>
3801    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"केवल यो यन्त्र चार्ज गर्नुहोस्"</string>
3802    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"जडान गरिएको यन्त्र चार्ज गर्नुहोस्‌"</string>
3803    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"फाइल स्थानान्तरण"</string>
3804    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"फाइलहरूलाई अर्को यन्त्रमा स्थानान्तरण गर्नुहोस्"</string>
3805    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
3806    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"यदि MTP ले (PTP) समर्थित गर्दैन भने तस्विर वा फाइलहरू ट्रान्सफर गर्नुहोस्"</string>
3807    <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB टेदरिङ"</string>
3808    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
3809    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"यस यन्त्रलाई MIDI को रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3810    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"निम्नका लागि USB प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3811    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"USB को पूर्वनिर्धारित कन्फिगरेसन"</string>
3812    <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"अर्को यन्त्र जडान भएको र तपाईंको फोन अनलक भएको खण्डमा यी सेटिङहरू लागू हुने छन्‌। विश्वसनीय यन्त्रहरूमा मात्र जडान गर्नुहोस्‌।"</string>
3813    <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
3814    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB का प्राथमिकताहरू"</string>
3815    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"निम्नमध्ये USB नियन्त्रण गर्ने चिज"</string>
3816    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"जडान गरिएको यन्त्र"</string>
3817    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"यो यन्त्र"</string>
3818    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"बदल्दै..."</string>
3819    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"बदल्न सकिएन"</string>
3820    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"यो यन्त्रलाई चार्ज गर्दै"</string>
3821    <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"जडान गरिएको यन्त्र चार्ज गर्दै"</string>
3822    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"फाइल स्थानान्तरण"</string>
3823    <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB टेदरिङ"</string>
3824    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3825    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3826    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"फाइल स्थानान्तरण र विद्युत् आपूर्ति"</string>
3827    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB टेदरिङ र विद्युत् आपूर्ति"</string>
3828    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP र विद्युत् आपूर्ति"</string>
3829    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI र विद्युत् आपूर्ति"</string>
3830    <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"पृष्ठभूमि जाँच"</string>
3831    <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"पूर्ण पृष्ठभूमि पहुँच"</string>
3832    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"स्क्रिनबाट पाठ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3833    <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"स्क्रिन सामग्रीहरूलाई पाठको रूपमा पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3834    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"स्क्रिसट प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3835    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"स्क्रिनको एउटा छवि पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3836    <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"स्क्रिन झिमझिम पार्नुहोस्"</string>
3837    <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"सहायक अनुप्रयोगले स्क्रिन वा स्क्रिनसटबाट पाठमाथि पहुँच राख्दा स्क्रिनका किनाराहरू झिमझिम पार्नुहोस्"</string>
3838    <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"तपाईँले हेर्दै गर्नुभएको स्क्रिन जानकारीमा आधारित भएर सहायक अनुप्रयोगहरूले तपाईँलाई मद्दत गर्न सक्छन्।  केही अनुप्रयोगहरूले तपाईँलाई एकीकृत सहायता दिन दुवै लन्चर र आवाज इनपुट सेवाहरूलाई समर्थन गर्दछन्।"</string>
3839    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"औसत मेमोरी प्रयोग"</string>
3840    <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"अधिकतम मेमोरी प्रयोग"</string>
3841    <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"मेमोरी प्रयोग"</string>
3842    <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
3843    <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"विवरणहरू"</string>
3844    <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"पछिल्लो ३ घण्टामा <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> औसत मेमोरी प्रयोग गरियो"</string>
3845    <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"पछिल्लो ३ घण्टामा कुनै मेमोरी प्रयोग गरिएन"</string>
3846    <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"औसत प्रयोगद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
3847    <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"अधिकतम प्रयोगद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
3848    <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"कार्यसम्पादन"</string>
3849    <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"कुल मेमोरी"</string>
3850    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"औसत प्रयोग भएको (%)"</string>
3851    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"उपलब्ध"</string>
3852    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोग गरिएको मेमोरी"</string>
3853    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3854      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले पछिल्लो <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> मा मेमोरी प्रयोग गर्‍यो</item>
3855      <item quantity="one">१ अनुप्रयोगले पछिल्लो <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> मा मेमोरी प्रयोग गर्‍यो</item>
3856    </plurals>
3857    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"आवृत्ति"</string>
3858    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"अधिकतम प्रयोग"</string>
3859    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"कुनै डेटाको प्रयोग गरिएन"</string>
3860    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> का लागि बाधा नपुर्याउँनुहोस् गर्न पहुँचको अनुमति दिने हो?"</string>
3861    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"अनुप्रयोगले बाधा नपुर्याउँनुहोस् सक्रिय/निष्क्रिय गर्न र सम्बन्धित सेटिङहरू परिवर्तन गर्न सक्षम हुनेछ।"</string>
3862    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"सूचना सम्बन्धी पहुँच सक्रिय हुनाले यसलाई अनिवार्य रूपमा सक्रिय राख्नु पर्छ"</string>
3863    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> को बाधा नपुर्याउनुहोस् माथि पहुँच उल्टाउने हो?"</string>
3864    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"यस अनुप्रयोगले बनाएका सबै बाधा नपुर्याउनुहोस् नियम हटाइने छ।"</string>
3865    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"आफू अनुकूल नगर्नुहोस्"</string>
3866    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"अनुकुलन गर्नुहोस्"</string>
3867    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"यसले तपाईंको ब्याट्रीको चार्ज चाँडै घटाउन सक्छ। अनुप्रयोगलाई अब उप्रान्त पृष्ठभूमिमा ब्याट्री प्रयोग गर्न प्रतिबन्ध लगाइने छैन।"</string>
3868    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"अझ टिकाउयुक्त ब्याट्रीका लागि सिफारिस गरिएको"</string>
3869    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> लाई ब्याट्री आफू अनुकूल बेवास्ता गर्नै अनुमति दिने हो?"</string>
3870    <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"कुनै पनि होइन"</string>
3871    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"यो अनुप्रयोगको प्रयोगको पहुँचलाई निष्क्रिय पार्नुले तपाईंको प्रशासकलाई तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा रहेका अनुप्रयोगहरूको डेटा प्रयोगलाई ट्र्याक गर्नबाट रोक्दैन"</string>
3872    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> को <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वर्णहरू प्रयोग गरिए"</string>
3873    <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखाउनु"</string>
3874    <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखाउनुहोस्"</string>
3875    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"अनुप्रयोगहरू"</string>
3876    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखाउनुहोस्"</string>
3877    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखिने अनुमति दिनुहोस्"</string>
3878    <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"यो अनुप्रयोगलाई तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखिन अनुमति दिनुहोस्। यसले तपाईंले गर्ने ती अनुप्रयोगहरूको प्रयोगमा हस्तक्षेप गर्न वा तिनीहरू देखा पर्ने वा तिनीहरूले काम गर्ने तरिकालाई परिवर्तन गर्न सक्छ।"</string>
3879    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr भर्चुअल रियालिटी श्रोता स्टेरियो सहायक सेवा"</string>
3880    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"प्रणाली अलर्ट विन्डो संवाद माथिपट्टि देखिने अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
3881    <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखाउनु"</string>
3882    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> एपहरूलाई अन्य एपको माथिपट्टि देखिने अनुमति दिइएको छ"</string>
3883    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"अनुमतिसहित अनुप्रयोगहरू"</string>
3884    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"अनुमति छ"</string>
3885    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"अनुमति छैन"</string>
3886    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"अज्ञात स्रोतहरूबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्नुहोस्‌"</string>
3887    <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन"</string>
3888    <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"परिमार्जन प्रणाली सेटिङहरू लेख्नुहोस्"</string>
3889    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> मा <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगलाई प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न अनुमति छ"</string>
3890    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"अन्य अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्न सक्छ"</string>
3891    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न सक्ने"</string>
3892    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न सक्ने"</string>
3893    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
3894    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"प्रणालीका सेटिङहरू परिमार्जन गर्न दिनुहोस्"</string>
3895    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"यस अनुमतिले अनुप्रयोगलाई प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न दिन्छ।"</string>
3896    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"हो"</string>
3897    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"होइन"</string>
3898    <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"यो स्रोतबाट अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
3899    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"क्यामेराका लागि दुई पटक बटार्नुहोस्"</string>
3900    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"दुई पटक आफ्नो नारी बटारेर क्यामेरा अनुप्रयोग खोल्नुहोस्"</string>
3901    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"क्यामेराका लागि दुई पटक पावर बटन थिच्नुहोस्"</string>
3902    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"स्क्रिन अनलक नगरी क्यामेरा चाँडै खोल्नुहोस्"</string>
3903    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"प्रदर्शन हुने आकार"</string>
3904    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"स्क्रिनमा भएको वस्तुहरूलाई अझ ठूलो वा सानो पार्नुहोस्"</string>
3905    <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"घनत्व प्रदर्शन गर्नुहोस्, स्क्रिन जुम, स्केल, स्केलिङ"</string>
3906    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"तपाईंको स्क्रिनमा भएको वस्तुहरूलाई अझ सानो वा ठूलो पार्नुहोस्। तपाईंको स्क्रिनमा भएको केही अनुप्रयोगहरूको स्थिति परिवर्तन हुनसक्छ।"</string>
3907    <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"पूर्वावलोकन"</string>
3908    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"सानो बनाउनुहोस्"</string>
3909    <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
3910    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3911    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3912    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"नमस्कार पिट!"</string>
3913    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"सुन्नुहोस् त, आज कफी पिउन भेट्ने हो?"</string>
3914    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"ठिक छ। मलाई यहाँ नजिकै एउटा राम्रो ठाउँ थाहा छ ।"</string>
3915    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"अति उत्तम!"</string>
3916    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"मंगलबार बेलुका ६ बजे"</string>
3917    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"मंगलबार बेलुका ६.०१ बजे"</string>
3918    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"मंगलबार बेलुका ६.०२ बजे"</string>
3919    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"मंगलबार बेलुका ६.०३ बजे"</string>
3920    <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"जडान भएको छैन"</string>
3921    <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"जडान भएको छैन"</string>
3922    <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"डेटाको <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
3923    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Wi‑Fi मा प्रयोग भएको <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3924    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3925      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय पारिएको छ</item>
3926      <item quantity="one">१ अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय पारिएको छ</item>
3927    </plurals>
3928    <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"सबै अनुप्रयोगहरूका लागि खुला"</string>
3929    <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू स्थापना गरियो"</string>
3930    <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"२४ अनुप्रयोगहरू स्थापित गरियो"</string>
3931    <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको - खाली <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
3932    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"आन्तरिक भण्डारण: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिएको - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> खाली"</string>
3933    <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> को निष्क्रियता पछिको शयन"</string>
3934    <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"वालपेपर, शयन अवस्था, फन्टको आकार"</string>
3935    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"शैली, वालपेपर, स्क्रिन टाइमआउट, फन्टको आकार"</string>
3936    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"निद्रा, फन्टको आकार"</string>
3937    <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"१० मिनेटको निष्क्रियता पछिको शयन"</string>
3938    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> मेमोरीमध्ये औसत <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ"</string>
3939    <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> रूपमा साइन इन गरियो"</string>
3940    <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> पूर्वनिर्धारित छ"</string>
3941    <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"ब्याकअप असक्षम गरियो"</string>
3942    <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> मा अद्यावधिक गरियो"</string>
3943    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"अद्यावधिक उपलब्ध छ"</string>
3944    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"कार्यलाई अनुमति छैन"</string>
3945    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"भोल्युम परिवर्तन गर्न सकिँदैन"</string>
3946    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"कल गर्न अनुमति छैन"</string>
3947    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS लाई अनुमति छैन"</string>
3948    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"यो क्यामेरालाई अनुमति छैन"</string>
3949    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"स्क्रिनसटलाई अनुमति छैन"</string>
3950    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"यो अनुप्रयोग खोल्न सकिँदैन"</string>
3951    <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"तपाईंसँग प्रश्नहरू छन् भने आफ्नो IT प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
3952    <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"थप विवरणहरु"</string>
3953    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"तपाईंको प्रशासकले तपाईंको कार्य प्रोफाइलसँग सम्बन्धित अनुप्रयोग र डेटाका साथै सेटिङ। अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि र यस यन्त्रको स्थानसम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
3954    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"तपाईंको प्रशासकले यस प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित अनुप्रयोग तथा डेटाका साथै सेटिङ, अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि र यस यन्त्रको स्थानसम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
3955    <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"तपाईंको प्रशासकले यस यन्त्रसँग सम्बन्धित अनुप्रयोग र डेटाका साथै सेटिङ, अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि, र यस यन्त्रको स्थानसम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
3956    <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
3957    <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3958    <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"देखाउनुहोस्"</string>
3959    <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"लुकाउनुहोस्"</string>
3960    <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"हटस्पट सक्रिय छ"</string>
3961    <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"हवाइजहाज मोड खुला छ"</string>
3962    <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"नेटवर्क उपलब्ध छैन"</string>
3963    <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् सक्रिय छ"</string>
3964    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"फोन म्युट गरियो"</string>
3965    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"अपवादहरू लागू हुन्छन्"</string>
3966    <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"ब्याट्री सञ्चयकर्ता सक्रिय छ"</string>
3967    <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"सुविधाहरूलाई बन्देज लगाइएका छन्"</string>
3968    <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय छ"</string>
3969    <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Wi‑Fi मार्फत मात्र इन्टरनेट उपलब्ध छ"</string>
3970    <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"डेटा सेभर"</string>
3971    <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"सुविधाहरूलाई बन्देज लगाइएका छन्"</string>
3972    <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"कार्यको प्रोफाइल बन्द छ"</string>
3973    <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"अनुप्रयोग तथा सूचनाहरूका लागि"</string>
3974    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"आवाज सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3975    <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"रिङ्गर म्युट गरियो"</string>
3976    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"कल तथा सूचनाहरूका लागि"</string>
3977    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"कम्पन मात्र"</string>
3978    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"कल तथा सूचनाहरूका लागि"</string>
3979    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"रात्रि प्रकाशको समय तालिका सेट गर्नुहोस्"</string>
3980    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"प्रत्येक रात स्क्रिनको रङ स्वतः परिवर्तन गर्नुहोस्‌"</string>
3981    <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"रात्रिको प्रकाश सक्रिय छ"</string>
3982    <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"स्क्रिन रङ मधुरो गरियो"</string>
3983    <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"ग्रेस्केल"</string>
3984    <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"खरानी रङमा मात्र प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
3985    <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"संक्षिप्त गर्नुहोस्"</string>
3986    <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"तपाईंका लागि सुझाव गरिएको"</string>
3987    <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"सुझावहरू"</string>
3988    <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3989    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"थप +<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3990    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3991      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> सुझावहरू</item>
3992      <item quantity="one">१ सुझाव</item>
3993    </plurals>
3994    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3995      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> सुझावहरू</item>
3996      <item quantity="one">+१ सुझाव</item>
3997    </plurals>
3998    <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"हटाउनुहोस्"</string>
3999    <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"सुन्दर रंगको तापमान"</string>
4000    <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"अझ सुन्दर प्रदर्शनको रंगहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
4001    <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"रंगको परिवर्तन लागू गर्न स्क्रिन बन्द गर्नुहोस्"</string>
4002    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"क्यामेरा लेजरको सेन्सर"</string>
4003    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"स्वचालित प्रणाली अद्यावधिकहरू"</string>
4004    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"यन्त्र पुनः सुरु भएपछि अद्यावधिकहरू लागू गर्नुहोस्"</string>
4005    <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"उपयोग"</string>
4006    <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"मोबाइल डेटाको प्रयोग"</string>
4007    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"अनुप्रयोगले गरेको डेटाको प्रयोग"</string>
4008    <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Wi-Fi डेटाको प्रयोग"</string>
4009    <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"इथरनेट डेटाको उपयोग"</string>
4010    <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
4011    <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"इथरनेट"</string>
4012    <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> मोबाइल डेटा"</string>
4013    <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi को डेटा"</string>
4014    <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> इथरनेटको डेटा"</string>
4015    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"डेटासम्बन्धी चेतावनी तथा सीमा"</string>
4016    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"अनुप्रयोगको डेटा प्रयोगको चक्र"</string>
4017    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"डेटासम्बन्धी चेतावनी: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4018    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"डेटाको सीमा: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4019    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"डेटासम्बन्धी चेतावनी: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / डेटाको सीमा: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4020    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"प्रत्येक महिनाको <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> गते"</string>
4021    <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"नेटवर्कका सीमाहरू"</string>
4022    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
4023      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> वटा बन्देजहरू</item>
4024      <item quantity="one">१ वटा बन्देज</item>
4025    </plurals>
4026    <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"वाहकको डेटाको हिसाब-किताब राख्ने कार्य तपाईँको यन्त्रको हिसाब-किताब राख्ने कार्य भन्दा फरक हुन सक्छ"</string>
4027    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
4028    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"डेटाबारे चेतावनी सेट गर्नुहोस्"</string>
4029    <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"डेटाबारे चेतावनी"</string>
4030    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"डेटासम्बन्धी चेतावनी र यसको सीमाको मापन तपाईंको यन्त्रले गरेको हो। यो सेवा प्रदायकको डेटाभन्दा फरक हुन सक्छ।"</string>
4031    <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"डेटाको सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
4032    <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"डेटाको सीमा"</string>
4033    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> सम्म <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
4034    <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
4035    <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"प्रयोगमा समावेश गरिएका अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
4036    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
4037      <item quantity="other">डेटा सेभर अन हुँदा <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूलाई असीमित डेटाको प्रयोग गर्न अनुमति दिइयो</item>
4038      <item quantity="one">डेटा सेभर अन हुँदा १ अनुप्रयोगलाई असीमित डेटाको प्रयोग गर्न अनुमति दिइयो</item>
4039    </plurals>
4040    <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"प्राथमिक डेटा"</string>
4041    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi डेटा"</string>
4042    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
4043    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g><xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
4044    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> बढी"</string>
4045    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> बाँकी"</string>
4046    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4047      <item quantity="other">%d दिन बाँकी</item>
4048      <item quantity="one">%d दिन बाँकी</item>
4049    </plurals>
4050    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"समय बाँकी छैन"</string>
4051    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"१ दिनभन्दा कम बाँकी"</string>
4052    <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ले <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> अघि अद्यावधिक गरेको"</string>
4053    <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> अघि अद्यावधिक गरिएको"</string>
4054    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ले अहिले भर्खरै अद्यावधिक गरेको"</string>
4055    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"अहिले भर्खरै अद्यावधिक गरिएको"</string>
4056    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"योजना हेर्नुहोस्"</string>
4057    <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"विवरणहरू हेर्नुहोस्"</string>
4058    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"डेटा सेभर"</string>
4059    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"असीमित डेटा"</string>
4060    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"पृष्ठभूमिको डेटालाई निष्क्रिय पारियो"</string>
4061    <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
4062    <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"निष्क्रिय गर्नुहोस्"</string>
4063    <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"डेटा सेभर प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
4064    <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"असीमित डेटाको प्रयोग"</string>
4065    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"डेटा सेभर अन हुँदा असीमित डेटाको पहुँचलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
4066    <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"घरेलु अनुप्रयोग"</string>
4067    <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"पूर्वनिर्धारित गृहपृष्ठ छैन"</string>
4068    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"स्टार्ट-अप सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
4069    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"तपाईंको यन्त्रलाई सुरुवात गर्न ढाँचा आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
4070    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"तपाईंको यन्त्र सुरुवात गर्न PIN आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
4071    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"तपाईंको यन्त्र स्टार्ट अप गर्न पासवर्ड आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
4072    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"अर्को फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
4073    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"अर्को औँलाको प्रयोग गरी अनलक गर्नुहोस्"</string>
4074    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"सक्रिय"</string>
4075    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> मा सक्रिय हुने छ"</string>
4076    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"निष्क्रिय"</string>
4077    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"अहिले नै सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
4078    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"अहिले नै निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
4079    <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"ब्याट्री आफू अनुकूल प्रयोग गरिएको छैन"</string>
4080    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"यदि यन्त्रलाई लक गरिएको छ भने सूचनाहरूमा जवाफ वा अन्य पाठ टाइप गर्न रोक लगाउनुहोस्"</string>
4081    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"पूर्वनिर्धारित हिज्जे परीक्षक"</string>
4082    <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"हिज्जे परीक्षक छनोट गर्नुहोस्"</string>
4083    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"हिज्जे जाँचकर्ता प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
4084    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"चयन गरिएको छैन"</string>
4085    <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(कुनै पनि होइन)"</string>
4086    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4087    <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4088    <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"साँचो"</string>
4089    <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"समूह"</string>
4090    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(सारांश)"</string>
4091    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"दृश्यता"</string>
4092    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"सार्वजनिक संस्करण"</string>
4093    <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"प्राथमिकता"</string>
4094    <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"महत्त्व"</string>
4095    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"स्पष्टीकरण"</string>
4096    <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"ब्याज देखाउन सक्छ"</string>
4097    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"उद्देश्य"</string>
4098    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"उद्देश्यलाई मेट्नुहोस्"</string>
4099    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"पूर्ण स्क्रिनको उद्देश्य"</string>
4100    <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"कारवाहीहरू"</string>
4101    <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"शीर्षक"</string>
4102    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"रिमोट इनपुटहरू"</string>
4103    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"आफू अनुकूल दृश्य"</string>
4104    <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"अतिरिक्त"</string>
4105    <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"आइकन"</string>
4106    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"पार्सलको आकार"</string>
4107    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"एस्मेम"</string>
4108    <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"सूचनाबारे सतर्क गरियो"</string>
4109    <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"ध्वनि"</string>
4110    <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"कम्पन हुने"</string>
4111    <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"ढाँचा"</string>
4112    <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"पूर्वनिर्धारित"</string>
4113    <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"कुनै पनि होइन"</string>
4114    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"वर्गीकरण सम्बन्धी वस्तु उपलब्ध छैन।"</string>
4115    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"वर्गीकरण सम्बन्धी वस्तुमा यो साँचो छैन।"</string>
4116    <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"विषयवस्तु"</string>
4117    <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"एक्सेन्टको रङ"</string>
4118    <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"शीर्षक / मुख्य भागको फन्ट"</string>
4119    <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"आइकनको आकार"</string>
4120    <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"पूर्वनिर्धारित यन्त्र"</string>
4121    <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"प्रदर्शनसम्बन्धी कटआउट"</string>
4122    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"प्रदर्शनसम्बन्धी कटआउट, नच"</string>
4123    <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"पूर्वनिर्धारित यन्त्र"</string>
4124    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"ओभरले लागू गर्न सकिएन"</string>
4125    <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"विशेष अनुप्रयोगको पहुँच"</string>
4126    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4127      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगले असीमित डेटा प्रयोग गर्न सक्छन्</item>
4128      <item quantity="one">१ अनुप्रयोगले असीमित डेटा प्रयोग गर्न सक्छ</item>
4129    </plurals>
4130    <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"थप हेर्नुहोस्"</string>
4131    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"निश्चित रूपमा प्रयोगकर्ताको डेटालाई वाइप गरेर फाइल इन्क्रिप्सनमा रूपान्तरण गर्ने हो?"</string>
4132    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"वाइप गरेर रूपान्तरण गर्नुहोस्"</string>
4133    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager को दर-सीमित गर्ने सुविधालाई रिसेट गर्नुहोस्"</string>
4134    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager को दर-सीमित गर्ने सुविधालाई रिसेट गरियो"</string>
4135    <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"लक स्क्रिनमा जानकारी नियन्त्रण गर्नुहोस्"</string>
4136    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"सूचना सम्बन्धी सामग्री देखाउनुहोस् वा लुकाउनुहोस्"</string>
4137    <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"सबै"</string>
4138    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"सुझाव तथा सहायता"</string>
4139    <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"सबैभन्दा सानो चौडाइ"</string>
4140    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"स्थापना गरिएका कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले प्रिमियम SMS माथि पहुँचका लागि अनुरोध गरेका छैनन्"</string>
4141    <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"प्रिमियम SMS सक्रिय गर्नाले तपाईंलाई पैसा लाग्न सक्छ र उक्त रकम तपाईंको वाहकलाई तिर्नु पर्ने बिलमा जोडिनेछ। यदि तपाईं अनुप्रयोगको लागि अनुमति सक्रिय गर्नुहुन्छ भने तपाईं त्यस अनुप्रयोगको प्रयोग गरेर प्रिमियम SMS पठाउन सक्नुहुनेछ।"</string>
4142    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"प्रिमियम SMS माथि पहुँच"</string>
4143    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"निष्क्रिय छ"</string>
4144    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा जडान गरियो"</string>
4145    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"धेरै यन्त्रहरूमा जडान गरियो"</string>
4146    <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"प्रणालीको UI को प्रदर्शन मोड"</string>
4147    <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"अँध्यारो विषयवस्तु"</string>
4148    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"सक्रिय / ब्याट्री सेभर सक्रिय भएकाले अस्थायी रूपमा असक्षम पारिएको छ"</string>
4149    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"ब्याट्री सेभरका कारण अस्थायी रूपमा सक्रिय गरिएको"</string>
4150    <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"समर्थन गरिएका अनुप्रयोगहरू पनि बदलिएर गाढा विषयवस्तुमा जाने छन्"</string>
4151    <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"बुझेँ"</string>
4152    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"द्रुत सेटिङहरू सम्बन्धी विकासकर्ताका टाइलहरू"</string>
4153    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope को ट्रेस"</string>
4154    <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"सेन्सरहरू निष्क्रिय पार्नु…"</string>
4155    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"कार्य प्रोफाइलका सेटिङहरू"</string>
4156    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"सम्पर्कको खोजी"</string>
4157    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"कलर र सम्पर्कहरूको पहिचान गर्न तपाईँको संगठन अनुसार गरिने सम्पर्कका खोजीहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
4158    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"अन्तरप्रोफाइल पात्रो"</string>
4159    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"व्यक्तिगत पात्रोमा कार्यस्थलसम्बन्धी कार्यक्रमहरू देखाउनुहोस्"</string>
4160    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"तपाईंको सङ्गठनले निजी अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको कार्यस्थलको पात्रोमाथि पहुँच गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
4161    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4162      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> घन्टा</item>
4163      <item quantity="one">१ घन्टा</item>
4164    </plurals>
4165    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4166      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> मिनेट</item>
4167      <item quantity="one">१ मिनेट</item>
4168    </plurals>
4169    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4170      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> सेकेन्ड</item>
4171      <item quantity="one">१ सेकेन्ड</item>
4172    </plurals>
4173    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"भण्डारणको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
4174    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"भण्डारण प्रबन्धकले भण्डारणको ठाउँ खाली गर्न मद्दतका लागि तपाईँको यन्त्रबाट ब्याक अप गरिएका तस्बिर र भिडियोहरू हटाउँदछ।"</string>
4175    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"तस्बिर र भिडियोहरूलाई मेट्नुहोस्"</string>
4176    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"भण्डारण प्रबन्धक"</string>
4177    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"भण्डारण प्रबन्धक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
4178    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"स्वतः"</string>
4179    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"म्यानुअल"</string>
4180    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"अहिले नै ठाउँ खाली गर्नुहोस्"</string>
4181    <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"इसाराहरू"</string>
4182    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"फोनलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string>
4183    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string>
4184    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"आफ्नो यन्त्रलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string>
4185    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"सीधै क्यामेरामा जानुहोस्"</string>
4186    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"द्रुत रूपमा क्यामेरा खोल्न पावर बटनलाई दुई पटक थिच्नुहोस्। जुनसुकै स्क्रिन मार्फत यो सुविधाको प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
4187    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"चाँडै क्यामेरा खोल्नुहोस्"</string>
4188    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"क्यामेरा फ्लिप गर्ने"</string>
4189    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4190    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"अझ छिटो सेल्फी लिनुहोस्‌"</string>
4191    <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"प्रणालीको नेभिगेसन"</string>
4192    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"२ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन"</string>
4193    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"अनुप्रयोगहरू बदल्न गृह बटनमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। सबै अनुप्रयोगहरू हेर्न फेरि माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। पछाडि जान पछाडि नामक बटनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
4194    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"नयाँ गृह बटन प्रयास गर्नुहोस्‌"</string>
4195    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"अनुप्रयोगहरू बदल्न नयाँ इसारा सक्रिय गर्नुहोस्‌"</string>
4196    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"इसाराले गरिने नेभिगेसन"</string>
4197    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"गृह स्क्रिनमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। अनुप्रयोगहरू बदल्न आफ्नो स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, होल्ड गर्नुहोस् अनि छाड्नुहोस्। पछाडि जान स्क्रिनको बायाँ या दायाँ कुनाबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
4198    <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"३ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन"</string>
4199    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"आफ्नो स्क्रिनको फेदमा रहेका बटनहरू प्रयोग गरेर पछाडि जानुहोस्, गृह पृष्ठमा जानुहोस्, अनुप्रयोगहरू बदल्नुहोस्।"</string>
4200    <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"प्रणालीको नेभिगेसन, २ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन, ३ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन, इसाराले गरिने नेभिगेसन"</string>
4201    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"तपाईंको पूर्वनिर्धारित गृह अनुप्रयोग <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> मा यो सुविधा चल्दैन"</string>
4202    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"पूर्वनिर्धारित गृह अनुप्रयोग बदल्नुहोस्"</string>
4203    <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"जानकारी"</string>
4204    <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"न्यून"</string>
4205    <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"उच्च"</string>
4206    <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n" संवेदनशीलता वृद्धि गर्दा स्क्रिनका किनारामा हुने अनुप्रयोगको इसारामा प्रभाव पर्न सक्छ।"</string>
4207    <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"पछाडिपट्टिको संवेदनशीलता"</string>
4208    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"फोनको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4209    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ट्याब्लेटको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4210    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"यन्त्रको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4211    <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"समय, सूचना र अन्य जानकारीको जाँच गर्न आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनमा डबल ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
4212    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"फोनको जाँच गर्न उठाउनुहोस्"</string>
4213    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"ट्याब्लेटको जाँच गर्न उठाउनुहोस्"</string>
4214    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"यन्त्रको जाँच गर्न उठाउनुहोस्"</string>
4215    <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"सञ्चालन गर्नका लागि डिस्प्ले"</string>
4216    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"समय, सूचना र अन्य जानकारीको जाँच गर्न आफ्नो फोन उठाउनुहोस्।"</string>
4217    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"समय, सूचना र अन्य जानकारीको जाँच गर्न आफ्नो ट्याब्लेट उठाउनुहोस्।"</string>
4218    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"समय, सूचना तथा अन्य जानकारीको जाँच गर्न आफ्नो यन्त्र उठाउनुहोस्।"</string>
4219    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"फोनको जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4220    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"ट्याब्लेटको जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4221    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"यन्त्रको जाँच गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4222    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"समय, सूचना र अन्य जानकारीको जाँच गर्न आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
4223    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"सूचनाहरू प्राप्त गर्न फिंगरप्रिन्ट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
4224    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"फिंगरप्रिन्ट स्वाइप गर्नु"</string>
4225    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो फोनको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
4226    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो ट्याब्लेटको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
4227    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो यन्त्रको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
4228    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"सूचनाहरू छिट्टै हेर्नुहोस्"</string>
4229    <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"सक्रिय"</string>
4230    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"निष्क्रिय"</string>
4231    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"बुटलोडर पहिले नै अनलक गरिएको छ"</string>
4232    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"पहिले इन्टरनेटमा जडान गर्नुहोस्"</string>
4233    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"इन्टरनेटमा जडान गर्नुहोस् वा आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नु"</string>
4234    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"वाहकद्वारा लक गरिएका यन्त्रहरूमा उपलब्ध छैन"</string>
4235    <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"यन्त्रको सुरक्षासम्बन्धी सुविधा सक्षम पार्न कृपया यन्त्र पुनः सुरु गर्नुहोस्।"</string>
4236    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"कुल उपलब्ध गराइएको <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nपछिल्लो पटक <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> मा सञ्चालन गरिएको"</string>
4237    <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरू"</string>
4238    <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"अनुप्रयोगहरूको स्थापना नगरिए तापनि लिंकहरूलाई तिनीहरूमा खोल्नुहोस्"</string>
4239    <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरू"</string>
4240    <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"तात्कालिक अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू"</string>
4241    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
4242    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"तपाईंको भण्डारण अहिले भण्डारण प्रबन्धकद्वारा व्यवस्थापन भइरहेको छ"</string>
4243    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> का खाताहरू"</string>
4244    <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
4245    <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"स्वत: डेटा सिंक गर्नुहोस्"</string>
4246    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"व्यक्तिगत डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string>
4247    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"कार्य सम्बन्धी डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string>
4248    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"अनुप्रयोगहरूलाई स्वत: डेटालाई ताजा पार्न दिनुहोस्"</string>
4249    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"खाताको सिंक"</string>
4250    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> वस्तुहरूका लागि सिंक गर्ने सेवा सक्रिय छ"</string>
4251    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"सबै वस्तुहरूका लागि सिंक गर्ने सेवा सक्रिय छ"</string>
4252    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"सबै वस्तुहरूका लागि सिंक गर्ने सेवा निष्क्रिय छ"</string>
4253    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"व्यवस्थित गरिएको यन्त्रको जानकारी"</string>
4254    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"तपाईंको संगठनले व्यवस्थापन गरेका परिवर्तन र सेटिङहरू"</string>
4255    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ले व्यवस्थापन गरेका परिवर्तन र सेटिङहरू  "</string>
4256    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"तपाईंको संगठनले तपाईंलाई आफ्नो कार्य सम्बन्धी डेटामाथि पहुँच राख्न दिनका लागि सेटिङहरू परिवर्तन गरी तपाईंको यन्त्रमा सफ्टवेयर स्थापना पनि गर्नसक्छ। \n\nथप विवरणहरूका लागि आफ्नो संगठनका प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
4257    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"तपाईंको संगठनले देख्न सक्ने जानकारीका प्रकारहरू"</string>
4258    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"तपाईंको संगठनका प्रशासकले गर्नुभएका परिवर्तनहरू"</string>
4259    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"तपाईंको यस यन्त्रमाथिको पहुँच"</string>
4260    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"इमेल र पात्रो जस्ता तपाईंका काम सम्बन्धी खातासँग सम्बन्धित डेटा"</string>
4261    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"तपाईंको यन्त्रमा भएका अनुप्रयोगहरूको सूची"</string>
4262    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"प्रत्येक अनुप्रयोगमा खर्च भएको समय र डेटाको परिमाण"</string>
4263    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"नेटवर्क ट्राफिकको सबैभन्दा पछिल्लो लग"</string>
4264    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"सबैभन्दा पछिल्लो बग रिपोर्ट"</string>
4265    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"सबैभन्दा पछिल्लो सुरक्षा लग"</string>
4266    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"कुनै पनि होइन"</string>
4267    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"अनुप्रयोगहरू स्थापना गरियो"</string>
4268    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"अनुप्रयोगको संख्या अनुमानित हो। Play Store भन्दा बाहिरबाट स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरूलाई यसले नसमेट्न सक्छ।"</string>
4269    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4270      <item quantity="other">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुप्रयोग</item>
4271      <item quantity="one">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोग</item>
4272    </plurals>
4273    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"स्थानसम्बन्धी अनुमतिहरू"</string>
4274    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"माइक्रोफोनसम्बन्धी अनुमतिहरू"</string>
4275    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"क्यामेरा सम्बन्धी अनुमतिहरू"</string>
4276    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
4277    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4278      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू</item>
4279      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोग</item>
4280    </plurals>
4281    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"पूर्वनिर्धारित किबोर्ड"</string>
4282    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> मा सेट गरिएको छ"</string>
4283    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवा सक्रिय गरिएको छ"</string>
4284    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"तपाईँको व्यक्तिगत प्रोफाइलमा सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवा सक्रिय गरिएको छ"</string>
4285    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"तपाईँको कार्य प्रोफाइलमा सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवा सक्रिय गरिएको छ"</string>
4286    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"विश्वव्यापी HTTP प्रोक्सी सेट गरियो"</string>
4287    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"विश्वसनीय प्रमाणपत्रहरू"</string>
4288    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"तपाईंको व्यक्तिगत प्रोफाइलमा रहेका विश्वसनीय प्रमाणपत्रहरू"</string>
4289    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा रहेका विश्वसनीय प्रमाणपत्रहरू"</string>
4290    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4291      <item quantity="other">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA का प्रमाणपत्र</item>
4292      <item quantity="one">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA को प्रमाणपत्र</item>
4293    </plurals>
4294    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"प्रशासकले यन्त्र लक गर्न र पासवर्ड रिसेट गर्न सक्नुहुन्छ"</string>
4295    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"प्रशासकले यन्त्रका सबै डेटा मेट्न सक्नुहुन्छ"</string>
4296    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"यन्त्रको सबै डेटा मेट्नुअघि पासवर्ड प्रविष्ट गर्ने असफल प्रयासहरूको संख्या"</string>
4297    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"कार्य प्रोफाइलको डेटा मेट्नुअघि पासवर्ड प्रविष्ट गर्ने असफल प्रयासहरूको संख्या"</string>
4298    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4299      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> प्रयासहरू</item>
4300      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> प्रयास</item>
4301    </plurals>
4302    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"तपाईंको संगठनले यस यन्त्रलाई व्यवस्थापन गर्दछ।"</string>
4303    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"यो यन्त्र <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ले व्यवस्थापन गर्दछ।"</string>
4304    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
4305    <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"थप जान्नुहोस्"</string>
4306    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4307      <item quantity="other">क्यामेरा अनुप्रयोगहरू</item>
4308      <item quantity="one">क्यामेरा अनुप्रयोग</item>
4309    </plurals>
4310    <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"पात्रो अनुप्रयोग"</string>
4311    <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"सम्पर्क अनुप्रयोग"</string>
4312    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4313      <item quantity="other">इमेल क्लाइन्ट अनुप्रयोगहरू</item>
4314      <item quantity="one">इमेल क्लाइन्ट अनुप्रयोग</item>
4315    </plurals>
4316    <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"नक्सा अनुप्रयोग"</string>
4317    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4318      <item quantity="other">फोन अनुप्रयोगहरू</item>
4319      <item quantity="one">फोन अनुप्रयोग</item>
4320    </plurals>
4321    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4322    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4323    <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"तस्बिर र भिडियोहरू"</string>
4324    <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"सङ्गीत तथा अडियो"</string>
4325    <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"खेलहरू"</string>
4326    <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
4327    <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"फाइलहरू"</string>
4328    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4329    <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> मध्ये प्रयोग भएको"</string>
4330    <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"प्रयोग भयो"</string>
4331    <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"अनुप्रयोगको डेटा खाली गर्नुहोस्"</string>
4332    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"तपाईं यो तात्कालिक अनुप्रयोगलाई हटाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
4333    <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"खोल्नुहोस्"</string>
4334    <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"खेलहरू"</string>
4335    <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"अडियो फाइलहरू"</string>
4336    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"प्रयोग गरेको ठाउँ"</string>
4337    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(प्रयोगकर्ता <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> को लागि स्थापना रद्द गरियो)"</string>
4338    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(प्रयोगकर्ता <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> को लागि असक्षम पारियो)"</string>
4339    <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"स्वतः भरण सेवा"</string>
4340    <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"स्वतः, भरण, स्वतः भरण"</string>
4341    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;तपाईं यो अनुप्रयोगमाथि भरोसा गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा पक्का गर्नुहोस्&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; यस अनुप्रयोगले स्वतः भर्नसकिने कुराहरूको निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूको प्रयोग गर्छ।"</string>
4342    <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"स्वतः भरण"</string>
4343    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"लगिङको स्तर"</string>
4344    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"प्रति सत्र अनुरोधको अधिकतम सङ्ख्या"</string>
4345    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"देख्न सकिने डेटासेटहरूको सङ्ख्या अधिकतम पार्नुहोस्"</string>
4346    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"पूर्वनिर्धारित मानहरूमा रिसेट गर्नुहोस्"</string>
4347    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"स्वतः भरणसम्बन्धी विकासकर्ताका विकल्पहरू रिसेट गरिएको छ"</string>
4348    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"यन्त्रको विषयवस्तु"</string>
4349    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"पूर्वनिर्धारित"</string>
4350    <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"नेटवर्कको नाम"</string>
4351    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"वस्तुस्थिति पट्टीमा नेटवर्कको नाम देखाउनुहोस्"</string>
4352    <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"भण्डारणको प्रबन्धक: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4353    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"निष्क्रिय"</string>
4354    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"सक्रिय"</string>
4355    <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"तात्कालिक अनुप्रयोग"</string>
4356    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"भण्डारण व्यवस्थापक निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
4357    <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"चलचित्र तथा TV अनुप्रयोगहरू"</string>
4358    <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"सेवा प्रदायकको प्रावधान सम्बन्धी जानकारी"</string>
4359    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"सेवा प्रदायकको प्रावधानलाई ट्रिगर गर्नुहोस्"</string>
4360    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस्‌ नामक सेवालाई अद्यावधिक गर्नुहोस्‌"</string>
4361    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"केन्द्रित रहन सूचनाहरू पज गर्नुहोस्"</string>
4362    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"यस यन्त्रमा यो सुविधा उपलब्ध छैन"</string>
4363    <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"सुविधा उपलब्ध छैन"</string>
4364    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"यो सुविधाले तपाईंको फोन ढिलो बनाउने हुनाले यसलाई निष्क्रिय पारिएको छ"</string>
4365    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"पूर्ण GNSS मापनहरू बलपूर्वक लागू गर्नुहोस्"</string>
4366    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"कुनै उपयोगिता अनुपात बिना नै सबै GNSS कन्स्टेलेसन तथा फ्रिक्वेन्सीहरूलाई ट्र्याक गर्नुहोस्"</string>
4367    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"सधैँ क्र्याससम्बन्धी संवाद देखाउनुस्"</string>
4368    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"प्रत्येकपटक अनुप्रयोग क्र्यास हुँदा संवाद देखाउनुहोस्‌"</string>
4369    <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"कोण सक्षम पारिएको अनुप्रयोग चयन गर्नुहोस्"</string>
4370    <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"कोण सक्षम पारिएको कुनै पनि अनुप्रयोग सेट गरिएको छैन"</string>
4371    <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"कोण सक्षम पारिएको अनुप्रयोग: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4372    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"गेम ड्राइभरका प्राथमिकताहरू"</string>
4373    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"गेम ड्राइभरका सेटिङहरू परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
4374    <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"गेम ड्राइभर सक्रिय गरिँदा, तपाईं यस यन्त्रमा स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरूका हकमा अद्यावधिक गरिएको ग्राफिक्स ड्राइभर प्रयोग गर्ने विकल्प छनौट गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
4375    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"सबै अनुप्रयोगहरूका हकमा सक्षम पार्नुहोस्"</string>
4376    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"ग्राफिक्स ड्राइभर चयन गर्नुहोस्"</string>
4377    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"पूर्वनिर्धारित"</string>
4378    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"गेम ड्राइभर"</string>
4379    <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"अनुप्रयोग विमोचन गर्नुअघि परीक्षण गर्ने ड्राइभर"</string>
4380    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"प्रणालीको ग्राफिक्स ड्राइभर"</string>
4381    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) -->
4382    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) -->
4383    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:2 (7166160247759864796) -->
4384    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4385    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4386    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
4387    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:3 (6260984152570269090) -->
4388    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"यो फोनमा सेटिङ समर्थित छैन"</string>
4389    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"यो ट्याब्लेटमा सेटिङ समर्थित छैन"</string>
4390    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"यो यन्त्रमा सेटिङ समर्थित छैन"</string>
4391    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"हालको प्रयोगकर्ताले सेटिङ परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्न"</string>
4392    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"अर्को सेटिङमा भर पर्छ"</string>
4393    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"सेटिङ उपलब्ध छैन"</string>
4394    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"खाता"</string>
4395    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"यन्त्रको नाम"</string>
4396    <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi को नियन्त्रण"</string>
4397    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"अनुप्रयोगलाई Wi-Fi नियन्त्रण गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
4398    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"यो अनुप्रयोगलाई Wi-Fi सक्रिय गर्ने वा निष्क्रिय पार्ने अनुमति दिनुहोस्, स्क्यान गरी Wi-Fi नेटवर्कमा जडान गर्नुहोस्, नेटवर्कहरू थप्नुहोस् वा हटाउनुहोस्, वा स्थानीय रूपमा मात्र प्रयोग गर्न मिल्ने हटस्पट सुरु गर्नुहोस्"</string>
4399    <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"मिडिया यसमा प्ले गर्नुहोस्"</string>
4400    <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"यो यन्त्र"</string>
4401    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"फोन"</string>
4402    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"ट्याब्लेट"</string>
4403    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"यन्त्र"</string>
4404    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"कलहरूको बेला अनुपलब्ध"</string>
4405    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"अनुपलब्ध"</string>
4406    <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"यसमार्फत फोन उठाउनुहोस्"</string>
4407    <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"यो APN परिवर्तन गर्न सकिँदैन।"</string>
4408    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"ट्याब्लेटको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
4409    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"यन्त्रको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
4410    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"फोनको ब्याट्रीको आयुमा सुधार गर्नुहोस्"</string>
4411    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
4412    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"घन्टी बज्नबाट रोक्नुहोस्‌"</string>
4413    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"पावर तथा भोल्युम बढाउने बटन एकैपटक थिच्नुहोस्‌"</string>
4414    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"घन्टी बज्ने कार्य रोक्न सर्टकट"</string>
4415    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"कम्पन"</string>
4416    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"म्युट गर्नुहोस्"</string>
4417    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"केही पनि नगर्नुहोस्"</string>
4418    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"सक्रिय (कम्पन)"</string>
4419    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"सक्रिय (म्युट)"</string>
4420    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"निष्क्रिय"</string>
4421    <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"नेटवर्कसम्बन्धी विवरणहरू"</string>
4422    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"तपाईंको फोनमा रहेका अनुप्रयोगहरूले तपाईंको यन्त्रको नाम देख्न सक्छन्। तपाईंले ब्लुटुथ यन्त्रहरूमा जडान गर्दा वा कुनै Wi-Fi हटस्पट सेटअप गर्दा अरू मान्छेहरू पनि यसलाई देख्न सक्छन्।"</string>
4423    <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"यन्त्रहरू"</string>
4424    <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"सबै सेटिङहरू"</string>
4425    <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"सुझावहरू"</string>
4426    <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"नेटवर्क छनौट गर्नुहोस्‌"</string>
4427    <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"विच्छेद गरियो"</string>
4428    <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"जडान गरियो"</string>
4429    <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"जडान गर्दै…"</string>
4430    <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"जडान गर्न सकिएन"</string>
4431    <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"कुनै पनि नेटवर्क भेटिएन।"</string>
4432    <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"नेटवर्कहरू फेला पार्न सकिएन। फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
4433    <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(निषेध गरिएको)"</string>
4434    <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"SIM कार्ड छैन"</string>
4435    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: WCDMA रुचाइएको"</string>
4436    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: GSM मात्र"</string>
4437    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: WCDMA मात्र"</string>
4438    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: GSM/WCDMA"</string>
4439    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: CDMA"</string>
4440    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: CDMA/EvDo"</string>
4441    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: CDMA मात्र"</string>
4442    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: EvDo मात्र"</string>
4443    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4444    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE"</string>
4445    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4446    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: CDMA+LTE/EVDO"</string>
4447    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: विश्वव्यापी"</string>
4448    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE/WCDMA"</string>
4449    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE /GSM / UMTS"</string>
4450    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE/CDMA"</string>
4451    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: TDSCDMA"</string>
4452    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: TDSCDMA / WCDMA"</string>
4453    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE / TDSCDMA"</string>
4454    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: TDSCDMA / GSM"</string>
4455    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4456    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4457    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4458    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4459    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4460    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"रुचाइएको नेटवर्क मोड: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4461    <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (सिफारिस गरिएको)"</string>
4462    <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (सिफारिस गरिएको)"</string>
4463    <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"विश्वव्यापी"</string>
4464    <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"उपलब्ध नेटवर्कहरू"</string>
4465    <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"खोजी गरिँदै छ…"</string>
4466    <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> मा दर्ता गर्दै…"</string>
4467    <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"तपाईंको SIM कार्ड यो नेटवर्कलाई जडानको अनुमति दिँदैन।"</string>
4468    <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"यो नेटवर्कमा अहिले नै जडान गर्न सकिँदैन। पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
4469    <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"नेटवर्कमा दर्ता गरियो।"</string>
4470    <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"स्वतः नेटवर्क चयन गर्नुहोस्"</string>
4471    <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"सेवा प्रदायकसम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
4472    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"डेटा सेवा सेटअप गर्नुहोस्"</string>
4473    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"मोबाइल डेटा"</string>
4474    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"मोबाइल नेटवर्क प्रयोग गरी डेटामाथि पहुँच राख्नुहोस्"</string>
4475    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"फोन दायरामा हुँदा यस सेवा प्रदायकमा स्वत: स्विच हुने छ"</string>
4476    <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"कलसम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
4477    <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS सम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
4478    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
4479    <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"कुनै नेटवर्क थप्नुहोस्"</string>
4480    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4481      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM हरू</item>
4482      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
4483    </plurals>
4484    <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"कलका लागि पूर्वनिर्धारित"</string>
4485    <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"SMS का लागि पूर्वनिर्धारित"</string>
4486    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"कल तथा SMS का लागि पूर्वनिर्धारित"</string>
4487    <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"मोबाइल डेटाका लागि पूर्वनिर्धारित"</string>
4488    <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"मोबाइल डेटा सक्रिय छ"</string>
4489    <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय छ"</string>
4490    <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"उपलब्ध"</string>
4491    <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"दायरामा"</string>
4492    <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"दायराभित्र नपरेको"</string>
4493    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"थप थप्नुहोस्"</string>
4494    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"सक्रिय / SIM"</string>
4495    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"निष्क्रिय / SIM"</string>
4496    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"सक्रिय / डाउनलोड गरिएको SIM"</string>
4497    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"निष्क्रिय / डाउनलोड गरिएको SIM"</string>
4498    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM को नाम र रङ"</string>
4499    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"नाम"</string>
4500    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"रङ (मिल्दा अनुप्रयोगहरूले प्रयोग गरेका)"</string>
4501    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
4502    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"SIM प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
4503    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"निष्क्रिय"</string>
4504    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"यो SIM असक्षम पार्न SIM कार्ड हटाउनुहोस्"</string>
4505    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> सक्रिय गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4506    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"SIM को सदस्यता बदलेर <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> पार्ने हो?"</string>
4507    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"एक पटकमा डाउनलोड गरिएको  एउटा SIM मात्र सक्रिय हुन सक्छ।\n\nयसलाई बदलेर <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> मा जानुले तपाईंको <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> को सेवा रद्द गर्दैन।"</string>
4508    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> मा जानुहोस्"</string>
4509    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"SIM मेट्नुहोस्"</string>
4510    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"डाउनलोड गरिएको यो SIM मेटाउने हो?"</string>
4511    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"यो SIM मेटाउनुले यस यन्त्रबाट <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> सेवा हटाउने छ।\n\n <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> को सेवा भने रद्द गरिने छैन।"</string>
4512    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"मेट्नुहोस्"</string>
4513    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"SIM मेटाइँदै…"</string>
4514    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"SIM मेटाउन सकिँदैन"</string>
4515    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"कुनै त्रुटि भएका कारण यो SIM मेटाउन सकिएन।\n\nआफ्नो यन्त्र पुनः सुरु गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
4516    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"रुचाइएको नेटवर्कको प्रकार"</string>
4517    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"नेटवर्क अपरेटिङ मोड परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
4518    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"रुचाइएको नेटवर्कको प्रकार"</string>
4519    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"सेवा प्रदायक"</string>
4520    <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"सेटिङहरूको संस्करण"</string>
4521    <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"कल गर्दै"</string>
4522    <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"सेवा प्रदायकको भिडियो कल"</string>
4523    <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"प्रणाली चयन गर्नुहोस्"</string>
4524    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"CDMA रोमिङ मोड परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
4525    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"प्रणाली चयन गर्नुहोस्"</string>
4526    <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"नेटवर्क"</string>
4527    <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"नेटवर्क"</string>
4528    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"CDMA को सदस्यता"</string>
4529    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"RUIM/SIM र NV का बीच बदल्नुहोस्‌"</string>
4530    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"सदस्यता"</string>
4531    <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"स्वतः दर्ता…"</string>
4532    <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"डेटा रोमिङलाई अनुमति दिने हो?"</string>
4533    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"मूल्यसम्बन्धी जानकारीका लागि आफ्नो नेटवर्क प्रदायकलाई सोध्नुहोस्।"</string>
4534    <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"अनुप्रयोगको डेटाको प्रयोग"</string>
4535    <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"अमान्य नेटवर्क मोड <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>। बेवास्ता गर्नुहोस्।"</string>
4536    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"एक्सेस पोइन्ट नामहरू"</string>
4537    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> मा जडान हुँदा उपलब्ध छैन"</string>
4538    <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"चिकित्सकीय जानकारी, आपतकालीन सम्पर्कहरू"</string>
4539    <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"थप हेर्नुहोस्"</string>
4540    <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"कम हेर्नुहोस्"</string>
4541    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिने यन्त्र"</string>
4542    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"कुनै पनि यन्त्र फेला परेन। यन्त्रहरू सक्रिय हुनुका साथै जडान गर्नका लागि उपलब्ध भएको कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्।"</string>
4543    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
4544    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"केही चिज गडबड भयो। यो अनुप्रयोगले कुनै यन्त्र छनौट गर्नेसम्बन्धी अनुरोध रद्द गरेको छ।"</string>
4545    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"सफलतापूर्वक जोडियो"</string>
4546    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"सबै देखाउनुहोस्"</string>
4547    <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
4548      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> यन्त्रहरू जडान गरिए</item>
4549      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> यन्त्र जडान गरियो</item>
4550    </plurals>
4551    <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"कुनै पनि ब्लुटुथ यन्त्र छैन"</string>
4552    <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"बायाँ"</string>
4553    <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"दायाँ"</string>
4554    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"खोल"</string>
4555    <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"सेटिङहरू नामक प्यानल"</string>
4556    <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"इन्टरनेट जडान"</string>
4557    <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"भोल्युम"</string>
4558    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"हवाइजहाज मोडमा हुँदा मोबाइल डेटा उपलब्ध हुँदैन"</string>
4559    <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"डेस्कटप मोडमा बल गर्नुहोस्"</string>
4560    <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"सहायक प्रदर्शनहरूमा प्रयोगात्मक डेस्कटप मोडमा जोड दिनुहोस्‌"</string>
4561    <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"force-dark ओभरराइड गर्नुहोस्"</string>
4562    <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"force-dark सुविधा सधैँ सक्रिय हुन बल गर्छ"</string>
4563    <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"गोपनीयता"</string>
4564    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"अनुमतिहरू, खाताको क्रियाकलाप, व्यक्तिगत डेटा"</string>
4565    <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"हटाउनुहोस्"</string>
4566    <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"राख्नुहोस्"</string>
4567    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"यो सुझाव हटाउने हो?"</string>
4568    <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"सुझाव हटाइयो"</string>
4569    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"अन्डू गर्नुहोस्"</string>
4570    <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"भण्डारण कम छ। <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिएको - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> खाली"</string>
4571    <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"</string>
4572    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"तपाईं यो सुझावबारे हामीलाई प्रतिक्रिया दिन चाहनुहुन्छ?"</string>
4573    <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि गरियो।"</string>
4574    <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
4575    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"० अनुप्रयोगले अनुमति प्रयोग गऱ्यो"</string>
4576    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"पछिल्लो २४ घन्टामा गरिएको अनुमतिको प्रयोग"</string>
4577    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"ड्यासबोर्डमा सबै कुरा हेर्नुहोस्"</string>
4578    <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
4579      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> अनुप्रयोगहरू</item>
4580      <item quantity="one">१ अनुप्रयोग</item>
4581    </plurals>
4582    <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"पहुँचसम्बन्धी सेवाहरूको प्रयोग"</string>
4583    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
4584      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले तपाईंको यन्त्रमाथि पूर्ण रूपमा पहुँच राख्न सक्छन्</item>
4585      <item quantity="one">१ अनुप्रयोगले तपाईंको यन्त्रमाथि पूर्ण रूपमा पहुँच राख्न सक्छ</item>
4586    </plurals>
4587    <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> सम्बन्धी सूचनाहरूको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
4588    <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"सिफारिस गरिएको कुनै पनि अनुप्रयोग छैन"</string>
4589    <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4590      <item quantity="other">सूचनाका <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> च्यानलहरू।</item>
4591      <item quantity="one">सूचनाको <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> च्यानल।</item>
4592    </plurals>
4593    <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"सूचनाका <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> च्यानलहरू। सबैको व्यवस्थापन गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
4594    <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"तपाईंले हालसालै यो अनुप्रयोग स्थापना गर्नुभयो।"</string>
4595    <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"आउटपुट बदल्नुहोस्"</string>
4596    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"हाल <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मा प्ले भइरहेको"</string>
4597    <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"महत्त्वपूर्ण जानकारी"</string>
4598    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"जारी राख्नुहोस्"</string>
4599    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"पर्दैन, धन्यवाद"</string>
4600    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"स्थान"</string>
4601    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"तपाईंका सेवा प्रदायकले यो सेवा प्रदान गर्नका लागि तपाईंको स्थानसम्बन्धी जानकारी सङ्कलन गर्ने छ।\n\nकृपया आफ्ना सेवा प्रदायकको गोपनीयता नीतिको समीक्षा गर्नुहोस्।"</string>
4602    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"तपाईं बाँकी जुनसुकै समय वा डेटामाथिको पहुँच गुमाउन सक्नुहुन्छ। हटाउनुभन्दा पहिले आफ्ना सेवा प्रदायकमार्फत जाँच गर्नुहोस्।"</string>
4603    <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"सामग्री समावेश, अनुप्रयोगको सामग्री"</string>
4604    <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"अनुप्रयोगको सामग्री"</string>
4605    <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"अनुप्रयोगहरूलाई Android प्रणालीमा सामग्री पठाउने अनुमति दिनुहोस्"</string>
4606    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"प्रणालीको हिप डम्प समावेश गर्नुहोस्"</string>
4607    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"प्रणालीको हिप डम्प समावेश गर्दै"</string>
4608    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"प्रणालीको हिप डम्प समावेश गर्न सकिएन"</string>
4609    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"प्रणालीका हिप डम्पहरू स्वत: समावेश गर्नुहोस्"</string>
4610    <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Android प्रणालीले अत्यधिक मेमोरी प्रयोग गर्दा यसका लागि स्वतः हिप डम्प समावेश गर्नुहोस्"</string>
4611    <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"विच्छेद गर्नुहोस्"</string>
4612    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"आपताकालीन कल"</string>
4613    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"तपाईंको सेवा प्रदायकले Wi‑Fi मार्फत आपतकालीन कल गर्ने सुविधा समर्थन गदैन। \nअपतकालीन कल गर्नका लागि उक्त यन्त्रले स्वतः सेलुलर नेटवर्क प्रयोग गर्छ।\n सेलुलर नेटवर्कको कभरेज राम्रो भएका क्षेत्रमा मात्र अपतकालीन कल गर्न सम्भव हुन्छ।"</string>
4614    <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"कलको गुणस्तर सुधार्न Wi‑Fi प्रयोग गरी कल गर्नुहोस्"</string>
4615    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"आगमन MMS सन्देश"</string>
4616    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"MMS सन्देश पठाउन सकिएन"</string>
4617    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय हुँदा <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> लाई MMS सन्देश पठाउने अनुमति दिन ट्याप गर्नुहोस्"</string>
4618    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS सन्देश"</string>
4619    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"SIM को संयोजनमा समस्या"</string>
4620    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुले सुविधा सीमित गर्न सक्छ। थप जान्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
4621    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM को संयोजन"</string>
4622    <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"तपाईंको कार्यको नीतिसम्बन्धी जानकारी"</string>
4623    <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"तपाईंका IT प्रशासकले व्यवस्थापन गरेका सेटिङहरू"</string>
4624</resources>
4625