• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
21    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creați"</string>
22    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permiteți"</string>
23    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzați"</string>
24    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
25    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26      <item quantity="few">Mai aveți <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pași pentru a deveni dezvoltator.</item>
27      <item quantity="other">Mai aveți <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de pași pentru a deveni dezvoltator.</item>
28      <item quantity="one">Mai aveți <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator.</item>
29    </plurals>
30    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ați devenit dezvoltator!"</string>
31    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, sunteți deja dezvoltator."</string>
32    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Mai întâi activați opțiunile pentru dezvoltatori."</string>
33    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Wireless și rețele"</string>
34    <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
35    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Activați conexiunea de date"</string>
36    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Dezactivați conexiunea de date"</string>
37    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Oferit de VoLTE"</string>
38    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Apelarea video este configurată"</string>
39    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Apelarea prin Wi-Fi este configurată"</string>
40    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"Setări configurate pentru EAB/prezență"</string>
41    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Date CBRS"</string>
42    <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Activați DSDS"</string>
43    <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Reporniți dispozitivul?"</string>
44    <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Trebuie să reporniți dispozitivul pentru a modifica setarea."</string>
45    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Reporniți"</string>
46    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Anulați"</string>
47    <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Alimentare radio celular"</string>
48    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Afișați agenda de pe SIM"</string>
49    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afișați numerele fixe de apelare"</string>
50    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedeți numere de apelare de serviciu"</string>
51    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Starea serviciului IMS"</string>
52    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Stare IMS"</string>
53    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Înregistrat"</string>
54    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Neînregistrat"</string>
55    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Disponibil"</string>
56    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Indisponibil"</string>
57    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Înregistrare IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoice prin LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoce prin WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nApelare video: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nInterfață UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"În aria de acoperire"</string>
59    <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"În afara ariei de acoperire"</string>
60    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Numai apeluri de urgență"</string>
61    <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio oprit"</string>
62    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
63    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nu se utilizează roamingul"</string>
64    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
65    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sună"</string>
66    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Apel în desfășurare"</string>
67    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectată"</string>
68    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conectează"</string>
69    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
70    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
71    <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Necunoscut"</string>
72    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
73    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octeți"</string>
74    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
75    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
76    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
77    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
78    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontați stocarea USB"</string>
79    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontați cardul SD"</string>
80    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ștergeți stocarea USB"</string>
81    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ștergeți cardul SD"</string>
82    <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Previzualizare"</string>
83    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Previzualizare, pagina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
84    <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Măriți sau micșorați textul de pe ecran."</string>
85    <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Micșorați"</string>
86    <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Măriți"</string>
87    <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
88    <skip />
89    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Exemplu de text"</string>
90    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Minunatul Vrăjitor din Oz"</string>
91    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capitolul 11: Minunatul Oraș de Smarald Oz"</string>
92    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Deși purtau ochelarii verzi, Dorothy și prietenii ei fură la început orbiți de strălucirea minunatei cetăți. De-a lungul străzilor se înșiruiau case frumoase din marmură verde, încrustate pretutindeni cu smaralde scânteietoare. Mergeau pe un caldarâm tot din marmură verde, iar în locurile unde blocurile de marmură erau lipite laolaltă, se aflau, unul lângă altul, șiruri de smaralde care străluceau în razele soarelui. Geamurile erau din sticlă verde. Chiar și cerul de deasupra Cetății avea o nuanță verde, iar razele soarelui erau verzui. \n\nPe străzi se plimba multă lume - bărbați, femei și copii - și cu toții erau îmbrăcați în verde și aveau pielea verzuie. Se uitau uimiți la Dorothy și la neobișnuita ei ceată, iar copiii fugeau în toate părțile când îl vedeau pe Leu și se ascundeau în spatele mamelor lor. Însă nimeni nu vorbea cu ei. Pe străzi erau multe dughene, iar Dorothy observă că în ele totul era verde. Se vindeau bomboane verzi și floricele de porumb verde, pantofi verzi, pălării verzi și haine verzi de tot soiul. Într-un loc, cineva vindea limonadă verde, iar niște copii tocmai cumpărau și Dorothy văzu că plăteau cu bănuți verzi. \n\nNu păreau să existe nici cai, nici alte animale. În schimb, oamenii își cărau lucrurile în niște cărucioare verzi, pe care tot ei le împingeau. Cu toții păreau să emane o stare de fericire, de mulțumire și bunăstare."</string>
93    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
94    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
95    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
96    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
97    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
98    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere"</string>
99    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
100    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
101    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limită pentru vizibilitate"</string>
102    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocați apelarea vocală"</string>
103    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Împiedicați apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul"</string>
104    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
105    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
106    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setări dispozitiv"</string>
107    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setări pentru profil"</string>
108    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului"</string>
109    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanați pentru a detecta dispozitive"</string>
110    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Redenumiți acest dispozitiv"</string>
111    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumiți"</string>
112    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Deconectați dispozitivul?"</string>
113    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonul dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
114    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Tableta dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
115    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Dispozitivul dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
116    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Deconectați"</string>
117    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nu aveți permisiunea de a modifica setările Bluetooth."</string>
118    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Asociați un nou dispozitiv"</string>
119    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este vizibil pentru dispozitivele din apropiere când conexiunea Bluetooth este deschisă."</string>
120    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Adresa Bluetooth a telefonului: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Adresa Bluetooth a tabletei: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Adresa Bluetooth a dispozitivului: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
123    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Deconectați <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
124    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmitere"</string>
125    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
126    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caută dispozitive"</string>
127    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Niciun dispozitiv Bluetooth în apropiere."</string>
128    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string>
129    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de asociere"</string>
130    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Atingeți pentru a asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
131    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Fișiere primite"</string>
132    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Fișiere primite prin Bluetooth"</string>
133    <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Alegeți dispozitivul Bluetooth"</string>
134    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth"</string>
135    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să dezactiveze Bluetooth"</string>
136    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth"</string>
137    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"O aplicație încearcă să dezactiveze Bluetooth"</string>
138    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
139    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
140    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
141    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
142    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
143    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
144    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
145    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
146    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
147    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
148    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
149    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
150    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
151    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
152    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
153    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
154    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activează Bluetooth…"</string>
155    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactivează Bluetooth..."</string>
156    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
157    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Atingeți pentru a vă conecta la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
158    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Doriți să vă conectați la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
159    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agendă"</string>
160    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor. Acordați accesul la <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
161    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
162    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
163    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string>
164    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorește să acceseze mesajele dvs. Oferiți acces pentru %2$s?"</string>
165    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Solicitare de acces la SIM"</string>
166    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze cardul SIM. Dacă acordați accesul la cardul SIM, conexiunea de date de pe dispozitiv va fi dezactivată pe durata conectării. Acordați accesul pentru <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
167    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Vizibil ca „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>” pentru alte dispozitive"</string>
168    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Activați Bluetooth ca să vă conectați la alte dispozitive."</string>
169    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Dispozitivele dvs."</string>
170    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Asociați un nou dispozitiv"</string>
171    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permiteți tabletei să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere"</string>
172    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permiteți dispozitivului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere"</string>
173    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permiteți telefonului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere"</string>
174    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Dezactivați descărcarea prin hardware cu Bluetooth A2DP"</string>
175    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Reporniți dispoz.?"</string>
176    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Trebuie să reporniți dispozitivul pentru a modifica setarea."</string>
177    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Reporniți"</string>
178    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Anulați"</string>
179    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dispozitive media disponibile"</string>
180    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dispozitive de apel disponibile"</string>
181    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Conectat în prezent"</string>
182    <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Dispozitive salvate"</string>
183    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth se va activa pentru asociere"</string>
184    <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Preferințe pentru conexiune"</string>
185    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Dispozitive conectate anterior"</string>
186    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Conectat anterior"</string>
187    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Funcția Bluetooth activată"</string>
188    <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Afișați-le pe toate"</string>
189    <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data și ora"</string>
190    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectați fusul orar"</string>
191    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
192    <skip />
193    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimiteți <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
194    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
195    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Porniți <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
196    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
197    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
198    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
199    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ștergeți"</string>
200    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
201    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evită utilizarea unui proxy pentru"</string>
202    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabiliți valorile prestabilite"</string>
203    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
204    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazdă proxy"</string>
205    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenție"</string>
206    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
207    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Numele de gazdă introdus nu este valid."</string>
208    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceți o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse."</string>
209    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie să completați câmpul pentru port."</string>
210    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situația în care câmpul pentru gazdă este necompletat."</string>
211    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Portul introdus nu este valid."</string>
212    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicații."</string>
213    <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adresă URL fișier PAC: "</string>
214    <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"SubId curent:"</string>
215    <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"SubId pentru SIM-ul de date prestabilit:"</string>
216    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Lățime de bandă de descărcare (kbps):"</string>
217    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Lățime de bandă de încărcare (kbps):"</string>
218    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informații despre localizarea celulei (învechite):"</string>
219    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Configurarea canalului fizic LTE:"</string>
220    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frecvența de actualizare a informațiilor despre celulă:"</string>
221    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Toate informațiile de măsurare despre celulă:"</string>
222    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Serviciu de date:"</string>
223    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
224    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
225    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Redirecționare apel:"</string>
226    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Numărul de resetări PPP de la pornire:"</string>
227    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Rețeaua actuală:"</string>
228    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Date primite:"</string>
229    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Serviciu de voce:"</string>
230    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Puterea semnalului:"</string>
231    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stare apel vocal:"</string>
232    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Date trimise:"</string>
233    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Mesaj în așteptare:"</string>
234    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Număr de telefon:"</string>
235    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Selectați banda radio"</string>
236    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipul rețelei de voce:"</string>
237    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipul rețelei de date:"</string>
238    <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"Selectați indexul telefonului"</string>
239    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Setați tipul preferat de rețea:"</string>
240    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Dați ping adresei IPv4 a numelui de gazdă (www.google.com):"</string>
241    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Dați ping adresei IPv6 a numelui de gazdă (www.google.com):"</string>
242    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test client HTTP:"</string>
243    <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Efectuați testul de ping"</string>
244    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
245    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizați"</string>
246    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizați"</string>
247    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Activați/dezactivați verificarea DNS"</string>
248    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informații/Setări caracteristice OEM"</string>
249    <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Setați Modul bandă radio"</string>
250    <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Se încarcă lista de benzi…"</string>
251    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setați"</string>
252    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereușit"</string>
253    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reușit"</string>
254    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB."</string>
255    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activați stocarea în masă prin USB"</string>
256    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Număr total de octeți:"</string>
257    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montată."</string>
258    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
259    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octeți disponibili:"</string>
260    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizată ca dispoz. de stocare masivă."</string>
261    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare în masă."</string>
262    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Puteți elimina stoc. USB în siguranță"</string>
263    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Acum puteți elimina cardul SD în siguranță."</string>
264    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB eliminată în timpul funcționării!"</string>
265    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos în timp ce era încă utilizat!"</string>
266    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octeți utilizați:"</string>
267    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scanează stocare USB pt. media..."</string>
268    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scanează cardul SD pentru a se identifica fișiere media..."</string>
269    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai în citire"</string>
270    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai în citire."</string>
271    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omiteți"</string>
272    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Înainte"</string>
273    <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Limbi"</string>
274    <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eliminați"</string>
275    <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Adăugați o limbă"</string>
276    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
277      <item quantity="few">Eliminați limbile selectate?</item>
278      <item quantity="other">Eliminați limbile selectate?</item>
279      <item quantity="one">Eliminați limba selectată?</item>
280    </plurals>
281    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Textul va fi afișat în altă limbă."</string>
282    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nu pot fi eliminate toate limbile"</string>
283    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Păstrați cel puțin o limbă preferată"</string>
284    <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Este posibil să nu fie disponibilă în unele aplicații"</string>
285    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mutați în sus"</string>
286    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mutați în jos"</string>
287    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mutați sus"</string>
288    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mutați jos"</string>
289    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Eliminați limba"</string>
290    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegeți activitatea"</string>
291    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informații despre dispozitiv"</string>
292    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
293    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informații tabletă"</string>
294    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informații telefon"</string>
295    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
296    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
297    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setări proxy"</string>
298    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulați"</string>
299    <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
300    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Ștergeți"</string>
301    <string name="save" msgid="879993180139353333">"Salvați"</string>
302    <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Terminat"</string>
303    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Aplicați"</string>
304    <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Distribuiți"</string>
305    <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Adăugați"</string>
306    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setări"</string>
307    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setări"</string>
308    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comandă rapidă pentru setări"</string>
309    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
310    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless și rețele"</string>
311    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Gestionați rețelele Wi-Fi, funcția Bluetooth, modul Avion, rețelele mobile și rețelele VPN"</string>
312    <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Date mobile"</string>
313    <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Permiteți apelurile"</string>
314    <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mesaje SMS"</string>
315    <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Permiteți utilizarea datelor mobile"</string>
316    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permiteți utilizare date în roaming"</string>
317    <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Roaming"</string>
318    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectați-vă la servicii de date în roaming"</string>
319    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string>
320    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ați pierdut conectivitatea la date deoarece ați părăsit rețeaua de domiciliu neavând activat roamingul."</string>
321    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activați"</string>
322    <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Se pot acumula costuri mari."</string>
323    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dacă permiteți roamingul de date, puteți acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă."</string>
324    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dacă permiteți roamingul de date, puteți acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon."</string>
325    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permiteți roamingul de date?"</string>
326    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
327    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegeți un operator de rețea"</string>
328    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data și ora"</string>
329    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setați data și ora"</string>
330    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setați data, ora, fusul orar și formatele."</string>
331    <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Folosiți ora dată de rețea"</string>
332    <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Folosește fusul orar din rețea"</string>
333    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Folosiți codul local prestabilit"</string>
334    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 de ore"</string>
335    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizați formatul de 24 de ore"</string>
336    <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Oră"</string>
337    <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Formatul orei"</string>
338    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fus orar"</string>
339    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectați un fus orar"</string>
340    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dată"</string>
341    <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Căutați o regiune"</string>
342    <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Regiune"</string>
343    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Selectați decalajul față de UTC"</string>
344    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> începe pe <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
345    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
346    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
347    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Folosește <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> începe pe <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
348    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Folosește <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Fără oră de vară."</string>
349    <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Ora de vară"</string>
350    <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Ora standard"</string>
351    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Selectați după regiune"</string>
352    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Select. după decalaj de la UTC"</string>
353    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
354    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
355    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automată"</string>
356    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
357    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Imediat după intervalul de inactivitate, cu excepția cazului când este păstrat deblocat prin <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
358    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după intrarea în inactivitate, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
359    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afișați info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
360    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Mesaj pe ecranul de blocare"</string>
361    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activați widgeturi"</string>
362    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Dezactivat de administrator"</string>
363    <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Afișați opțiunea de blocare strictă"</string>
364    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Afișați opțiunea butonului de pornire care dezactivează Smart Lock, deblocarea cu amprentă și notificările pe ecranul de blocare."</string>
365    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Doar agenții de încredere mențin dispozitivul deblocat mai mult timp"</string>
366    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Dacă este activată această opțiune, agenții de încredere vor menține dispozitivul deblocat mai mult timp, dar nu mai pot debloca un dispozitiv blocat."</string>
367    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Ecranul de blocare când încrederea este pierdută"</string>
368    <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Dacă este activată, dispozitivul se va bloca atunci când ultimul agent de încredere pierde încrederea"</string>
369    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Niciunul"</string>
370    <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
371    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"De ex., dispozitivul Android al lui Andrei."</string>
372    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string>
373    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afișați informații profil la blocarea ecranului"</string>
374    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informații de profil"</string>
375    <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Conturi"</string>
376    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locație"</string>
377    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Utilizați locația"</string>
378    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Dezactivat"</string>
379    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
380      <item quantity="few">Pornită - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplicații au acces la locație</item>
381      <item quantity="other">Pornită - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de aplicații au acces la locație</item>
382      <item quantity="one">Pornită - <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplicație are acces la locație</item>
383    </plurals>
384    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Se încarcă…"</string>
385    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Conturi"</string>
386    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Securitate"</string>
387    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Criptare și date de conectare"</string>
388    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon criptat"</string>
389    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonul nu este criptat"</string>
390    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Dispozitiv criptat"</string>
391    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Dispozitivul nu este criptat"</string>
392    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Afișajul ecranului de blocare"</string>
393    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Ce se afișează"</string>
394    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"</string>
395    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"</string>
396    <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Confidențialitate"</string>
397    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Dezactivat de administrator"</string>
398    <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Starea de securitate"</string>
399    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Blocarea ecranului, deblocare facială"</string>
400    <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Blocarea ecranului, amprentă"</string>
401    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Blocarea ecranului"</string>
402    <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Chip adăugat"</string>
403    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Atingeți pt. a config. autentif. facială"</string>
404    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Autentificare facială"</string>
405    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="2695443729648587731">"Configurarea Deblocării faciale"</string>
406    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"Configurați Deblocarea facială"</string>
407    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Folosiți-vă chipul pentru autentificare"</string>
408    <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
409    <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Începeți"</string>
410    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Folosiți configurarea accesibilității"</string>
411    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
412    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
413    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
414    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Anulați"</string>
415    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Deblocați folosindu-vă chipul"</string>
416    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Folosiți-vă chipul pentru autentificare"</string>
417    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Folosiți-vă chipul ca să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
418    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Folosiți fața ca să deblocați telefonul sau să aprobați achizițiile.\n\nNotă: nu vă puteți folosi fața ca să deblocați acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactați administratorul organizației."</string>
419    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Folosiți-vă chipul ca să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații"</string>
420    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string>
421    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string>
422    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string>
423    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Centrați-vă fața în cerc"</string>
424    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"Omiteți"</string>
425    <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Puteți să adăugați până la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fețe"</string>
426    <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Ați adăugat numărul maxim de chipuri"</string>
427    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Nu se pot adăuga mai multe chipuri"</string>
428    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Înregistrarea nu a fost finalizată"</string>
429    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"OK"</string>
430    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Timpul limită pentru înregistrarea feței a expirat. Încercați din nou."</string>
431    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Înregistrarea feței nu a funcționat."</string>
432    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Gata. Arată bine."</string>
433    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Terminat"</string>
434    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Folosiți deblocarea facială pentru"</string>
435    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Se deblochează telefonul"</string>
436    <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Conectare la aplicații/plăți"</string>
437    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"Obligatoriu pentru deblocarea facială"</string>
438    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"Deschideți ochii privind ecranul"</string>
439    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"Pentru a debloca telefonul, solicitați întotdeauna utilizatorului să privească ecranul"</string>
440    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"Buton de confirmare"</string>
441    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Când vă autentificați în aplicații, solicitați întotdeauna confirmare"</string>
442    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Ștergeți datele faciale"</string>
443    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Configurați o nouă deblocare facială"</string>
444    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"Folosiți Deblocarea facială ca să deblocați dispozitivul, să vă conectați la aplicații și să confirmați plăți.\n\nRețineți:\ndacă vă uitați la telefon, îl puteți debloca când nu doriți.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței dvs., când aveți ochii deschiși.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva are seamănă mult cu dvs., cum ar fi copilul dvs. sau un frate sau o soră geamănă."</string>
445    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Ștergeți datele faciale?"</string>
446    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Datele înregistrate de deblocarea facială vor fi șterse permanent și în siguranță. După eliminare, veți avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să deblocați telefonul, să vă conectați la aplicații și să confirmați plățile."</string>
447    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Amprentă"</string>
448    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Gestionați amprentele"</string>
449    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Folosiți amprenta la"</string>
450    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Adăugați o amprentă"</string>
451    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"blocarea ecranului"</string>
452    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
453      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> amprente configurate</item>
454      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de amprente configurate</item>
455      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> amprentă configurată</item>
456    </plurals>
457    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
458    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Deblocați cu amprenta"</string>
459    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Folosiți amprenta"</string>
460    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Puteți să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații atingând senzorul pentru amprente. Aveți grijă ce amprente adăugați. Aceste acțiuni sunt posibile folosind chiar și o singură amprentă adăugată.\n\nNotă: este posibil ca amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN complex."</string>
461    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Folosiți amprenta ca să deblocați telefonul sau să aprobați achizițiile.\n\nNotă: nu vă puteți folosi amprenta ca să deblocați acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactați administratorul organizației."</string>
462    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Folosiți amprenta ca să deblocați telefonul sau să aprobați achizițiile.\n\nNotă: este posibil ca amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN complex."</string>
463    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Anulați"</string>
464    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continuați"</string>
465    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omiteți"</string>
466    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Înainte"</string>
467    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Omiteți amprenta?"</string>
468    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Setarea amprentei durează doar un minut sau două. Dacă ignorați acest pas acum, puteți adăuga amprenta mai târziu din setări."</string>
469    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Omiteți blocarea ecranului?"</string>
470    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută, furată sau resetată."</string>
471    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut, furat sau resetat."</string>
472    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut, furat sau resetat."</string>
473    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută sau furată."</string>
474    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut sau furat."</string>
475    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut sau furat."</string>
476    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Omiteți oricum"</string>
477    <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Înapoi"</string>
478    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"Omiteți"</string>
479    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"Anulați"</string>
480    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Atingeți senzorul"</string>
481    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Se află pe partea din spate a telefonului. Folosiți degetul arătător."</string>
482    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă"</string>
483    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Denumiți"</string>
484    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
485    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Ștergeți"</string>
486    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Atingeți senzorul"</string>
487    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Puneți degetul pe senzor și ridicați-l după ce simțiți o vibrație"</string>
488    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Ridicați, apoi atingeți din nou"</string>
489    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Ridicați degetul și atingeți din nou pentru a adăuga toate părțile amprentei"</string>
490    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Amprentă adăugată"</string>
491    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Când vedeți această pictogramă, folosiți amprenta pentru identificare sau pentru a aproba achiziții"</string>
492    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Mai târziu"</string>
493    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Omiteți configurarea amprentei?"</string>
494    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ați ales ca amprenta să fie una dintre modalitățile de deblocare a telefonului. Dacă omiteți acum această etapă, va trebui să o configurați mai târziu. Configurarea durează în jur de un minut."</string>
495    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Protejați-vă tableta cu o opțiune de blocare a ecranului, astfel încât nimeni să nu o poată folosi dacă o pierdeți sau este furată. Aveți nevoie și de o opțiune de blocare a ecranului pentru a configura amprenta. Atingeți Anulați, apoi setați un PIN, un model sau o parolă."</string>
496    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Protejați-vă dispozitivul cu o opțiune de blocare a ecranului, astfel încât nimeni să nu îl poată folosi dacă îl pierdeți sau este furat. Aveți nevoie și de o opțiune de blocare a ecranului pentru a configura amprenta. Atingeți Anulați, apoi setați un PIN, un model sau o parolă."</string>
497    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Protejați-vă telefonul cu o opțiune de blocare a ecranului, astfel încât nimeni să nu îl poată folosi dacă îl pierdeți sau este furat. Aveți nevoie și de o opțiune de blocare a ecranului pentru a configura amprenta. Atingeți Anulați, apoi setați un PIN, un model sau o parolă."</string>
498    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"Protejați-vă tableta cu o opțiune de blocare a ecranului, astfel încât nimeni să nu o poată folosi dacă o pierdeți sau este furată. Aveți nevoie și de o opțiune de blocare a ecranului pentru a configura autentificarea facială. Atingeți Anulați, apoi setați un PIN, un model sau o parolă."</string>
499    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"Protejați-vă dispozitivul cu o opțiune de blocare a ecranului, astfel încât nimeni să nu îl poată folosi dacă îl pierdeți sau este furat. Aveți nevoie și de o opțiune de blocare a ecranului pentru a configura autentificarea facială. Atingeți Anulați, apoi setați un PIN, un model sau o parolă."</string>
500    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"Protejați-vă telefonul cu o opțiune de blocare a ecranului, astfel încât nimeni să nu îl poată folosi dacă îl pierdeți sau este furat. Aveți nevoie și de o opțiune de blocare a ecranului pentru a configura autentificarea facială. Atingeți Anulați, apoi setați un PIN, un model sau o parolă."</string>
501    <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Omiteți configurarea PIN-ului?"</string>
502    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Omiteți configurarea parolei?"</string>
503    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Omiteți configurarea modelului?"</string>
504    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Configurați blocarea ecranului"</string>
505    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Terminat"</string>
506    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hopa, acela nu este senzorul"</string>
507    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Atingeți senzorul de pe spatele telefonului. Folosiți degetul arătător."</string>
508    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Înregistrarea nu a fost finalizată"</string>
509    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Timpul limită pentru înregistrarea amprentei a expirat. Încercați din nou."</string>
510    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Înregistrarea amprentei nu a funcționat. Încercați din nou sau folosiți un alt deget."</string>
511    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Adăugați altă amprentă"</string>
512    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Înainte"</string>
513    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Pe lângă deblocarea telefonului, vă puteți folosi amprenta pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. "<annotation id="url">"Aflați mai multe"</annotation></string>
514    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Opțiunea blocării ecranului este dezactivată. Pentru a afla mai multe, contactați administratorul organizației dvs. "<annotation id="admin_details">"Mai multe detalii"</annotation>\n\n"Puteți să folosiți în continuare amprenta digitală pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. "<annotation id="url">"Aflați mai multe"</annotation></string>
515    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Ridicați degetul, apoi atingeți senzorul din nou"</string>
516    <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Puteți să adăugați până la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>   amprente"</string>
517    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Ați adăugat numărul maxim de amprente digitale"</string>
518    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Nu se mai pot adăuga amprente digitale"</string>
519    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eliminați toate amprentele?"</string>
520    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Eliminați „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>”"</string>
521    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Doriți să ștergeți această amprentă?"</string>
522    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Nu veți putea folosi amprentele digitale ca să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații"</string>
523    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Nu vă veți putea folosi amprentele digitale ca să deblocați profilul de serviciu, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicațiile de serviciu"</string>
524    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, eliminați"</string>
525    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
526    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptați tableta"</string>
527    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptați telefonul"</string>
528    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
529    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Puteți să vă criptați conturile, setările, aplicațiile descărcate și datele acestora, conținutul media și alte fișiere. După criptarea tabletei, presupunând că ați setat blocarea ecranului (un șablon sau un PIN numeric ori o parolă), va trebui să deblocați ecranul pentru a decripta tableta de fiecare dată când o porniți. Singura alternativă de decriptare constă în a reveni la setările din fabrică, ceea ce vă șterge toate datele.\n\nCriptarea durează cel puțin o oră. Trebuie să începeți cu o baterie încărcată și să țineți tableta conectată pe tot parcursul procesului. Dacă îl întrerupeți, veți pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
530    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Puteți să vă criptați conturile, setările, aplicațiile descărcate și datele acestora, conținutul media și alte fișiere. După criptarea telefonului, presupunând că ați setat blocarea ecranului (un șablon sau un PIN numeric ori o parolă), va trebui să deblocați ecranul pentru a decripta telefonul de fiecare dată când îl porniți. Singura alternativă de decriptare constă în a reveni la setările din fabrică, ceea ce vă șterge toate datele\n\nCriptarea durează cel puțin o oră. Trebuie să începeți cu o baterie încărcată și să țineți telefonul conectat pe tot parcursul procesului. Dacă îl întrerupeți, veți pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
531    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptați tableta"</string>
532    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptați telefonul"</string>
533    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Încărcați bateria și încercați din nou."</string>
534    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectați încărcătorul și încercați din nou."</string>
535    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu există un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului"</string>
536    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."</string>
537    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptați?"</string>
538    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operația de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puțin o oră, timp în care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
539    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operația de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puțin o oră, timp în care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
540    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
541    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Așteptați criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
542    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Așteptați criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
543    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Așteptați criptarea tabletei. Finalizat în <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
544    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Așteptați criptarea telefonului. Finalizat în <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
545    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Pentru a debloca tableta, opriți-o și reporniți-o."</string>
546    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Pentru a debloca telefonul, opriți-l și reporniți-l."</string>
547    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi șterse după încă <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> încercări nereușite de deblocare!"</string>
548    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introduceți parola"</string>
549    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereușită"</string>
550    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când configurați tableta după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care ați creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
551    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când configurați telefonul după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care ați creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
552    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reușit"</string>
553    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați tableta după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
554    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați telefonul după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
555    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutați metoda de introducere"</string>
556    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Securizați telefonul"</string>
557    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Setați blocarea ecranului pentru a proteja tableta"</string>
558    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Setați blocarea ecranului pentru a proteja dispozitivul"</string>
559    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Setați blocarea ecranului pentru a proteja telefonul"</string>
560    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Adăugați amprenta pentru deblocare"</string>
561    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
562    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
563    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
564    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Opțiuni blocare ecran"</string>
565    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Alegeți blocarea pentru serviciu"</string>
566    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protejați tableta"</string>
567    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protejați dispozitivul"</string>
568    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protejați telefonul"</string>
569    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Pentru mai multă siguranță, configurați o blocare a ecranului de backup"</string>
570    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească această tabletă fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți."</string>
571    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest dispozitiv fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți."</string>
572    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest telefon fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți."</string>
573    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Alegeți metoda de rezervă de blocare a ecranului"</string>
574    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Alegeți metoda de blocare a ecranului de backup"</string>
575    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Opțiuni de blocare a ecranului"</string>
576    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Opțiuni de blocare a ecranului"</string>
577    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
578    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/imediat după inactivitate"</string>
579    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
580    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Blocarea profilului de serviciu"</string>
581    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbați bloc. ecran."</string>
582    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificați sau dezactivați modelul, codul PIN sau parola"</string>
583    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegeți o metodă pentru a bloca ecranul"</string>
584    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fără"</string>
585    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
586    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Glisare"</string>
587    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fără securitate"</string>
588    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
589    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
590    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
591    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
592    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parolă"</string>
593    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicată"</string>
594    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Nu acum"</string>
595    <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Blocarea actuală a ecranului"</string>
596    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Amprentă + model"</string>
597    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Amprentă + cod PIN"</string>
598    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Amprentă + parolă"</string>
599    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Continuați fără amprentă"</string>
600    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Puteți debloca telefonul folosind amprenta. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă."</string>
601    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Autentificare facială + model"</string>
602    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Autentificare facială + cod PIN"</string>
603    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Autentificare facială + parolă"</string>
604    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Continuați fără autentificare facială"</string>
605    <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Puteți debloca telefonul folosind chipul. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă."</string>
606    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Dezactivat de administrator, politica de criptare sau spațiul de stocare a certificatelor"</string>
607    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fără"</string>
608    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Glisare"</string>
609    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
610    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
611    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parolă"</string>
612    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"După ce ați configurat o blocare a ecranului, puteți să configurați amprenta din Setări &gt; Securitate."</string>
613    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activați blocarea ecranului"</string>
614    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Eliminați protecția dispozitivului?"</string>
615    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Eliminați protecția profilului?"</string>
616    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără model."</string>
617    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără model.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
618
619</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
620    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără codul PIN."</string>
621    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
622
623</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
624    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără parolă."</string>
625    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără parolă.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
626
627</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
628    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului."</string>
629    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
630
631</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
632    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără model."</string>
633    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără model.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
634
635</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
636    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără codul PIN."</string>
637    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
638
639</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
640    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără parolă."</string>
641    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără parolă.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
642
643</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
644    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără blocarea ecranului."</string>
645    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
646
647</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
648    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, eliminați"</string>
649    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
650    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
651    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbați parola pentru deblocare"</string>
652    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomandă un cod PIN sau o parolă puternică și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea"</string>
653    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomandă un cod PIN sau o parolă nouă și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea"</string>
654    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomandă un model, un cod PIN sau o parolă nouă și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea"</string>
655    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomandă o nouă blocare a ecranului"</string>
656    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Încercați din nou. Încercarea <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
657    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Datele dvs. vor fi șterse"</string>
658    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse"</string>
659    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse"</string>
660    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse"</string>
661    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, acest utilizator va fi șters"</string>
662    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters"</string>
663    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, acest utilizator va fi șters"</string>
664    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse"</string>
665    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse"</string>
666    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse"</string>
667    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Prea multe încercări incorecte. Datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
668    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Prea multe încercări incorecte. Acest utilizator va fi șters."</string>
669    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Prea multe încercări incorecte. Acest profil de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
670    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Închideți"</string>
671    <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
672      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> caractere</item>
673      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de caractere</item>
674      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> caracter</item>
675    </plurals>
676    <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
677      <item quantity="few">Codul PIN trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> cifre</item>
678      <item quantity="other">Codul PIN trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de cifre</item>
679      <item quantity="one">Codul PIN trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> cifră</item>
680    </plurals>
681    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuați"</string>
682    <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
683      <item quantity="few">Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> caractere</item>
684      <item quantity="other">Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de caractere</item>
685      <item quantity="one">Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> caracter</item>
686    </plurals>
687    <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
688      <item quantity="few">Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> cifre</item>
689      <item quantity="other">Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de cifre</item>
690      <item quantity="one">Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> cifră</item>
691    </plurals>
692    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Trebuie să conțină numai cifre de la 0 la 9"</string>
693    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unui PIN recent"</string>
694    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Codurile PIN sunt blocate de administratorul dvs. IT. Încercați alt cod PIN."</string>
695    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Aceasta nu poate include un caracter nevalid"</string>
696    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Trebuie să conțină cel puțin o literă"</string>
697    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Trebuie să conțină cel puțin o cifră"</string>
698    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Trebuie să conțină cel puțin un simbol"</string>
699    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
700      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> litere</item>
701      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de litere</item>
702      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o literă</item>
703    </plurals>
704    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
705      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuscule</item>
706      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de minuscule</item>
707      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o minusculă</item>
708    </plurals>
709    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
710      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> majuscule</item>
711      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de majuscule</item>
712      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o majusculă</item>
713    </plurals>
714    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
715      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item>
716      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de cifre</item>
717      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o cifră</item>
718    </plurals>
719    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
720      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simboluri speciale</item>
721      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de simboluri speciale</item>
722      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin un simbol special</item>
723    </plurals>
724    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
725      <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere care să nu fie litere</item>
726      <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de caractere care să nu fie litere</item>
727      <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin un caracter care să nu fie literă</item>
728    </plurals>
729    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unei parole recente"</string>
730    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Parolele obișnuite sunt blocate de administratorul dvs. IT. Încercați altă parolă."</string>
731    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Șirurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise"</string>
732    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Confirmați"</string>
733    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulați"</string>
734    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Ștergeți"</string>
735    <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Blocarea ecranului a fost schimbată deja. Încercați din nou cu blocarea ecranului nouă."</string>
736    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulați"</string>
737    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Înainte"</string>
738    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este completă."</string>
739    <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Aplicații pentru administratorul dispozitivului"</string>
740    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Nicio aplicație activă"</string>
741    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
742      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații active</item>
743      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații active</item>
744      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație activă</item>
745    </plurals>
746    <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agenți de încredere"</string>
747    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pentru utilizare, setați mai întâi un ecran de blocare"</string>
748    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Niciuna"</string>
749    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
750      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> agenți de încredere activi</item>
751      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de agenți de încredere activi</item>
752      <item quantity="one">1 agent de încredere activ</item>
753    </plurals>
754    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
755    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activați funcția Bluetooth"</string>
756    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
757    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
758    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionați conexiunile, setați numele dispozitivului și detectabilitatea acestuia"</string>
759    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Asociați cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
760    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Cod de asociere prin Bluetooth"</string>
761    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introduceți codul de conectare, apoi apăsați pe Reveniți sau pe Enter"</string>
762    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conține litere sau simboluri"</string>
763    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
764    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Trebuie să aibă 16 cifre"</string>
765    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceți acest cod PIN pe celălalt dispozitiv."</string>
766    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceți această parolă pe celălalt dispozitiv."</string>
767    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asigurați-vă că se afișează această cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
768    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociați cu acest dispozitiv?"</string>
769    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceți pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apăsați tasta Return sau Enter."</string>
770    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Permiteți accesul la agendă și la istoricul apelurilor"</string>
771    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
772    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
773    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanați pentru a detecta dispozitive"</string>
774    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizați"</string>
775    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caută..."</string>
776    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setările dispozitivului"</string>
777    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispozitiv conectat"</string>
778    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexiune la internet"</string>
779    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatură"</string>
780    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Agendă și jurnal de apeluri"</string>
781    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Conectați la acest dispozitiv?"</string>
782    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Trimiteți agenda telefonică?"</string>
783    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze Agenda și istoricul apelurilor."</string>
784    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să se conecteze la Bluetooth. După conectare, acesta va avea acces la agendă și la jurnalul de apeluri."</string>
785    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Dispozitive disponibile"</string>
786    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Niciun dispozitiv disponibil"</string>
787    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectați-vă"</string>
788    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectați"</string>
789    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociați și conectați"</string>
790    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulați asocierea"</string>
791    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectați și anulați împerecherea"</string>
792    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opțiuni…"</string>
793    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
794    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setări Bluetooth avansate"</string>
795    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth facilitează comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string>
796    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Când Bluetooth este activat, dispozitivul poate să comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere.\n\nPentru a îmbunătăți experiența dispozitivului, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare dispozitive din apropiere chiar și atunci când Bluetooth este dezactivat. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Puteți să vă schimbați preferințele din "<annotation id="link">"setările de scanare"</annotation>"."</string>
797    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile de sistem pot totuși să detecteze dispozitivele Bluetooth. Puteți să schimbați acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setările de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
798    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Nu s-a putut conecta. Încercați din nou."</string>
799    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Detalii despre dispozitiv"</string>
800    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Adresa Bluetooth a dispozitivului: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
801    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Eliminați dispozitivul?"</string>
802    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonul dvs. nu va mai fi asociat cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
803    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Tableta dvs. nu va mai fi asociată cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
804    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Dispozitivul dvs. nu va mai fi asociat cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
805    <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nu va mai fi asociat cu niciun dispozitiv conectat la acest cont"</string>
806    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Eliminați dispozitivul"</string>
807    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectați-vă la..."</string>
808    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
809    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio mâini libere."</string>
810    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
811    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi întrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
812    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
813    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
814    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
815    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectați-vă"</string>
816    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectați-vă la dispozitivul Bluetooth"</string>
817    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizați pentru"</string>
818    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumiți"</string>
819    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permiteți transfer fișiere"</string>
820    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string>
821    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Acces la internet local"</string>
822    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setări de andocare"</string>
823    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizați dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
824    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
825    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzică și fișiere media"</string>
826    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Rețineți setările"</string>
827    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate"</string>
828    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Selectați numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate"</string>
829    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Proiectare"</string>
830    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activați ecranul wireless"</string>
831    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au găsit dispozitive în apropiere."</string>
832    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conectează"</string>
833    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string>
834    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizează"</string>
835    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string>
836    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setări de afișare"</string>
837    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opțiuni pentru ecrane wireless"</string>
838    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminați"</string>
839    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string>
840    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string>
841    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
842    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
843    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Conectați-vă"</string>
844    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Atingeți aici pentru a vă conecta la rețea"</string>
845    <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
846    <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
847    <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> încearcă să activeze Wi-Fi"</string>
848    <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> încearcă să dezactiveze Wi-Fi"</string>
849    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Verificați bytecode-ul aplicațiilor care pot fi depanate"</string>
850    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Permiteți ART să verifice bytecode-ul pentru aplicațiile care pot fi depanate"</string>
851    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
852    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
853    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
854    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Activați NFC"</string>
855    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC transmite date între acest dispozitiv și alte dispozitive sau ținte din apropiere, cum ar fi terminale de plată, cititoare de acces și anunțuri sau etichete interactive."</string>
856    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Securizați NFC"</string>
857    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Permiteți folosirea plății NFC și Transit doar când ecranul este deblocat"</string>
858    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
859    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregătit să transmită conținut din aplicații prin NFC"</string>
860    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivată"</string>
861    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Indisponibilă, deoarece NFC este oprit"</string>
862    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
863    <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"După activarea acestei funcții, puteți transmite conținutul aplicațiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ținând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, puteți să transmiteți pagini web, videoclipuri YouTube, date de contact și multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropiați cele două dispozitive (de obicei, așezându-le spate în spate) și să atingeți ecranul. Aplicația determină apoi ce poate fi transmis."</string>
864    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
865    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activați conexiunea Wi-Fi"</string>
866    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
867    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Utilizați Wi-Fi"</string>
868    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setări Wi-Fi"</string>
869    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
870    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurați și gestionați punctele de acces wireless"</string>
871    <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selectați o rețea Wi-Fi"</string>
872    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activează Wi-Fi…"</string>
873    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactivează Wi-Fi…"</string>
874    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
875    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Banda de 5 GHz nu este disponibilă în această țară"</string>
876    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"În modul Avion"</string>
877    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notificare de rețele deschise"</string>
878    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Notifică-mă atunci când este disponibilă o rețea publică de înaltă calitate"</string>
879    <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Activează automat Wi-Fi"</string>
880    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi-Fi se va reactiva automat lângă rețelele de înaltă calitate salvate, cum ar fi rețeaua dvs. de domiciliu"</string>
881    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Indisponibil pentru că este dezactivată locația. Activați "<annotation id="link">"Locația"</annotation>"."</string>
882    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Indisponibilă, deoarece căutare de rețele Wi-Fi este dezactivată"</string>
883    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei"</string>
884    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitați conexiunile slabe"</string>
885    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Nu utilizați o rețea Wi-Fi, cu excepția cazului în care aceasta are o bună conexiune la internet"</string>
886    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Utilizați numai rețelele care au conexiune bună la internet"</string>
887    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Conectează-te la rețele deschise"</string>
888    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Se conectează automat la rețele publice de înaltă calitate"</string>
889    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei"</string>
890    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei compatibil"</string>
891    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalați certificate"</string>
892    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, aplicațiile și serviciile pot continua să caute rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Puteți să schimbați acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setările de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
893    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Pentru a îmbunătăți precizia localizării, activați căutarea de rețele Wi-Fi în <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setările de căutare a rețelelor<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
894    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Nu mai afișa"</string>
895    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Mențineți Wi-Fi activat în modul inactiv"</string>
896    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi pornit în modul inactiv"</string>
897    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A apărut o problemă la modificarea setării"</string>
898    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Îmbunătățește eficiența"</string>
899    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string>
900    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reduceți la minimum utilizarea bateriei când rețeaua Wi-Fi este activată"</string>
901    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit. baterie util. de Wi-Fi"</string>
902    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Comutați la datele mobile dacă rețeaua Wi-Fi pierde accesul la internet."</string>
903    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Comutați automat la date mobile"</string>
904    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Utilizați datele mobile când rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string>
905    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adăugați o rețea"</string>
906    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Preferințe Wi-Fi"</string>
907    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi se reactivează automat"</string>
908    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi nu se reactivează automat"</string>
909    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Rețele Wi-Fi"</string>
910    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opțiuni"</string>
911    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
912    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanați"</string>
913    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
914    <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Configurați"</string>
915    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectați-vă la rețea"</string>
916    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Rețineți rețeaua"</string>
917    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminați rețeaua"</string>
918    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificați rețeaua"</string>
919    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedeți rețelele disponibile activând Wi-Fi."</string>
920    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caută rețele Wi-Fi…"</string>
921    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nu aveți permisiunea să modificați rețeaua Wi‑Fi."</string>
922    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
923    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automată (WPS)"</string>
924    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Activați căutarea de rețele Wi-Fi?"</string>
925    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Pentru a se activa automat conexiunea Wi-Fi, trebuie mai întâi să activați căutarea de rețele Wi-Fi."</string>
926    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Căutarea de rețele Wi-Fi permite aplicațiilor și serviciilor să caute oricând rețele Wi-Fi, chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această opțiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație."</string>
927    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Activați"</string>
928    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Căutare de rețele Wi-Fi activată"</string>
929    <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opțiuni avansate"</string>
930    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Listă drop-down cu Opțiuni avansate. Atingeți de două ori pentru a restrânge."</string>
931    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Listă drop-down cu Opțiuni avansate. Atingeți de două ori pentru a extinde."</string>
932    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Numele rețelei"</string>
933    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introduceți identificatorul SSID"</string>
934    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitate"</string>
935    <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Rețea ascunsă"</string>
936    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Dacă routerul nu trasnmite un ID de rețea, dar doriți să vă conectați la rețea în viitor, o puteți seta ca ascunsă.\n\nAceasta ar putea crea un risc de securitate deoarece telefonul va transmite regulat semnal ca să găsească rețeaua.\n\nDacă setați rețeaua ca ascunsă, setările pentru router nu se modifică."</string>
937    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
938    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
939    <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Viteză conectare la transfer"</string>
940    <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Viteza conexiunii redirecționării"</string>
941    <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecvență"</string>
942    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresă IP"</string>
943    <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Salvată prin"</string>
944    <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Date de conectare la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
945    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metodă EAP"</string>
946    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
947    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
948    <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domeniu"</string>
949    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
950    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
951    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonimă"</string>
952    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parolă"</string>
953    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afișați parola"</string>
954    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Selectați banda AP"</string>
955    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automat"</string>
956    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string>
957    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Banda de 5,0 GHz"</string>
958    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"Se preferă banda de 5,0 GHz"</string>
959    <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
960    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string>
961    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Alegeți cel puțin o bandă pentru hotspot Wi-Fi:"</string>
962    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setări IP"</string>
963    <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Confidențialitate"</string>
964    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"Adresă MAC aleatorie"</string>
965    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Adăugați un dispozitiv"</string>
966    <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Centrați codul QR de mai jos pentru a adăuga dispozitivul la „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
967    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"Scanați codul QR"</string>
968    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Centrați codul QR de mai jos pentru a vă conecta la „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
969    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Conectați-vă la Wi‑Fi scanând un cod QR"</string>
970    <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Distribuiți Wi‑Fi"</string>
971    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Scanați acest cod QR ca să vă conectați la „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” și să trimiteți parola"</string>
972    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Scanați acest cod QR pentru a vă conecta la „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
973    <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Nu s-a putut citi codul QR. Reintroduceți codul și încercați din nou"</string>
974    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați producătorul dispozitivului"</string>
975    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"A apărut o eroare"</string>
976    <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Asigurați-vă că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit"</string>
977    <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Asigurați-vă că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit. Dacă problema persistă, contactați producătorul dispozitivului"</string>
978    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Adăugarea „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” nu este acceptată de acest dispozitiv"</string>
979    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Verificați conexiunea și încercați din nou"</string>
980    <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Alegeți rețeaua"</string>
981    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Pentru a vă conecta dispozitivul, alegeți o rețea"</string>
982    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Adăugați acest dispozitiv la „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
983    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"Rețeaua Wi‑Fi a permis accesul pentru dispozitiv"</string>
984    <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Adăugați alt dispozitiv"</string>
985    <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Alegeți o altă rețea"</string>
986    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Nu s-a putut adăuga dispozitivul"</string>
987    <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"S-a găsit un dispozitiv"</string>
988    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Se permite accesul la Wi-Fi pentru acest dispozitiv…"</string>
989    <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Se conectează…"</string>
990    <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Permiteți accesul la hotspot"</string>
991    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Confirmați că sunteți dvs."</string>
992    <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Parola rețelei Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
993    <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Parolă hotspot: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
994    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Adăugați un dispozitiv"</string>
995    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"Folosiți un cod QR pentru a adăuga un dispozitiv la această rețea"</string>
996    <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Încercați din nou"</string>
997    <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Permiteți accesul și altor utilizatori ai dispozitivului"</string>
998    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nu s-a schimbat)"</string>
999    <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Selectați"</string>
1000    <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Au fost adăugate mai multe certificate)"</string>
1001    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Folosiți certificate de sistem"</string>
1002    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nu se furnizează"</string>
1003    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nu se validează"</string>
1004    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nu s-a specificat niciun certificat. Conexiunea nu va fi privată."</string>
1005    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Numele rețelei este prea lung."</string>
1006    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Trebuie să specificați un domeniu."</string>
1007    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
1008    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
1009    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Rețeaua Wi‑Fi a operatorului"</string>
1010    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Conectați-vă prin <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1011    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiteți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?"</string>
1012    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, o aplicație necunoscută solicită activarea scanării rețelei, chiar și când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nAcordați permisiune pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?"</string>
1013    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pentru a dezactiva, accesați Avansat din meniul suplimentar."</string>
1014    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permiteți"</string>
1015    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingeți"</string>
1016    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Intrați în cont pentru a vă conecta?"</string>
1017    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vă solicită conectarea la cont înainte de a vă conecta la rețea."</string>
1018    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAȚI"</string>
1019    <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Această rețea nu are acces la internet. Mențineți conexiunea?"</string>
1020    <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Unele aplicații și servicii pot să nu funcționeze din cauza conectivității limitate. Folosiți oricum?"</string>
1021    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Nu mai întreba pentru această rețea"</string>
1022    <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Rețeaua Wi-Fi nu este conectată la internet"</string>
1023    <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Puteți comuta la rețeaua mobilă ori de câte ori conexiunea Wi-Fi este slabă. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string>
1024    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Comutați la rețeaua mobilă"</string>
1025    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Rămâneți pe Wi-Fi"</string>
1026    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Nu afișa din nou"</string>
1027    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectați-vă"</string>
1028    <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Conexiunea prin Wi-Fi este activată"</string>
1029    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1030    <skip />
1031    <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Se conectează…"</string>
1032    <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1033    <skip />
1034    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la rețea"</string>
1035    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Rețeaua este în afara ariei de acoperire"</string>
1036    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminați"</string>
1037    <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Modificați"</string>
1038    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina rețeaua"</string>
1039    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvați"</string>
1040    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva rețeaua"</string>
1041    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulați"</string>
1042    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Eliminați rețeaua?"</string>
1043    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Se vor șterge toate parolele pentru rețea"</string>
1044    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1045      <item quantity="few">%d rețele</item>
1046      <item quantity="other">%d de rețele</item>
1047      <item quantity="one">1 rețea</item>
1048    </plurals>
1049    <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
1050      <item quantity="few">%d abonamente</item>
1051      <item quantity="other">%d de abonamente</item>
1052      <item quantity="one">Un abonament</item>
1053    </plurals>
1054    <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
1055      <item quantity="few">%d rețele și abonamente</item>
1056      <item quantity="other">%d de rețele și abonamente</item>
1057      <item quantity="one">O rețea și un abonament</item>
1058    </plurals>
1059    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setări Wi-Fi avansate"</string>
1060    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
1061    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresă MAC"</string>
1062    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresă IP"</string>
1063    <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Detalii rețea"</string>
1064    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Mască de subrețea"</string>
1065    <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
1066    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Adrese IPv6"</string>
1067    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Rețele salvate"</string>
1068    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Abonamente"</string>
1069    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1070    <skip />
1071    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setări IP"</string>
1072    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Setările avansate de Wi‑Fi nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
1073    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvați"</string>
1074    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulați"</string>
1075    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introduceți o adresă IP validă."</string>
1076    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introduceți o adresă gateway validă."</string>
1077    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introduceți o adresă DNS validă."</string>
1078    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introduceți prefix rețea din 0 – 32 caractere."</string>
1079    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1080    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1081    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
1082    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix rețea"</string>
1083    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
1084    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informații dispozitiv"</string>
1085    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Rețineți această conexiune"</string>
1086    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Căutați dispozitive"</string>
1087    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caută…"</string>
1088    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumiți dispozitivul"</string>
1089    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Dispozitive asociate"</string>
1090    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reținute"</string>
1091    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
1092    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
1093    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectați?"</string>
1094    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
1095    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> și cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
1096    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulați invitația?"</string>
1097    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Doriți să anulați invitația de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1098    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminați acest grup?"</string>
1099    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi-Fi"</string>
1100    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Nu se permite altor dispozitive accesul la conexiunea de internet sau la conținut"</string>
1101    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Se permite accesul la conexiunea de internet a tabletei prin hotspot"</string>
1102    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Se permite accesul la conexiunea de internet a telefonului prin hotspot"</string>
1103    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Aplicația trimite conținut. Pentru a permite accesul la conexiunea de internet, dezactivați hotspotul, apoi activați-l"</string>
1104    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Nu s-a setat nicio parolă"</string>
1105    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Nume hotspot"</string>
1106    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Se activează <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
1107    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Alte dispozitive se pot conecta la <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1108    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Parolă hotspot"</string>
1109    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Banda AP"</string>
1110    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Folosiți hotspotul pentru a crea o rețea Wi-Fi pentru celelalte dispozitive. Hotspotul oferă o conexiune de internet folosind conexiunea dvs. de date mobile. Este posibil să se aplice taxe suplimentare pentru datele mobile."</string>
1111    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere."</string>
1112    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Dezactivați automat hotspotul"</string>
1113    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Hotspotul Wi-Fi se va dezactiva dacă nu se conectează niciun dispozitiv"</string>
1114    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activează hotspotul..."</string>
1115    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactivează hotspotul..."</string>
1116    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> este activ"</string>
1117    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
1118    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurați hotspotul Wi-Fi"</string>
1119    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurare hotspot Wi-Fi"</string>
1120    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Hotspot AndroidAP WPA2 PSK"</string>
1121    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
1122    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Apelare prin Wi-Fi"</string>
1123    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Activați apelarea prin Wi‑Fi"</string>
1124    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Activați apelarea prin Wi-Fi pentru acoperire mai mare"</string>
1125    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferință pentru apelare"</string>
1126    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Preferință pentru apelare"</string>
1127    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferințe privind roamingul"</string>
1128    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1129    <skip />
1130    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Preferințe privind roamingul"</string>
1131  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1132    <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
1133    <item msgid="7715869266611010880">"Date mobile"</item>
1134    <item msgid="2838022395783120596">"Numai Wi-Fi"</item>
1135  </string-array>
1136  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1137    <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
1138    <item msgid="1118703915148755405">"Date mobile"</item>
1139  </string-array>
1140    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Dacă rețeaua Wi‑Fi nu este disponibilă, folosiți rețeaua mobilă"</string>
1141    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Dacă rețeaua mobilă nu este disponibilă, folosiți Wi‑Fi"</string>
1142    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Apelați prin Wi‑Fi. Dacă pierdeți conexiunea Wi-Fi, apelul se încheie."</string>
1143    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Când este activată Apelarea prin Wi-Fi, telefonul poate să redirecționeze apelurile prin rețelele Wi-Fi sau prin rețeaua operatorului, în funcție de preferință și de semnalul cu cea mai mare intensitate. Înainte să activați această funcție, consultați-vă operatorul în privința taxelor și altor detalii.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1144    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
1145    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresă de urgență"</string>
1146    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Folosită ca locație când efectuați un apel de urgență prin Wi-Fi"</string>
1147    <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Aflați mai multe"</annotation>" despre funcțiile DNS-ului privat"</string>
1148    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Setare gestionată de operator"</string>
1149    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Activați Apelarea prin Wi-Fi"</string>
1150    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Activați Apelarea prin Wi-Fi"</string>
1151    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Apelarea prin Wi-Fi nu este disponibilă pentru %1$s"</string>
1152    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operator"</string>
1153    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afișaj"</string>
1154    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
1155    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volume"</string>
1156    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
1157    <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Volumul soneriei"</string>
1158    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrează la profilul Silențios"</string>
1159    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
1160    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
1161    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
1162    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizați volumul apelurilor de intrare pentru notificări"</string>
1163    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nu acceptă profiluri de serviciu"</string>
1164    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
1165    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
1166    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setați volumul pentru muzică și videoclipuri"</string>
1167    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarmă"</string>
1168    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setări audio pentru dispozitivul de andocare atașat"</string>
1169    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string>
1170    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Sunete la atingere"</string>
1171    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
1172    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
1173    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzică, videoclipuri, jocuri și alt conținut media"</string>
1174    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de apel și notificări"</string>
1175    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificări"</string>
1176    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
1177    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivați sunetul pentru tonul de sonerie și notificări"</string>
1178    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivați sunetul muzicii și al altui conținut media"</string>
1179    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivați sunetul notificărilor"</string>
1180    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivați sunetul alarmelor"</string>
1181    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
1182    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setări de andocare"</string>
1183    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
1184    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setări pentru dispozitivul de andocare al desktopului atașat"</string>
1185    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setări pentru dispozitivul de andocare al mașinii atașat"</string>
1186    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocată"</string>
1187    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
1188    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setări pentru dispozitivul de andocare atașat"</string>
1189    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost găsit"</string>
1190    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie să andocați tableta înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
1191    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie să andocați telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
1192    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare în dispozitivul de andocare"</string>
1193    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
1194    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redați sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
1195    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
1196    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nu redați sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
1197    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
1198    <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Conturi cu profil de serviciu – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1199    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Conturi cu profil personal"</string>
1200    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Cont de serviciu – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1201    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Cont personal – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1202    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Căutați"</string>
1203    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afișaj"</string>
1204    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automată a ecranului"</string>
1205    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Culori"</string>
1206    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Natural"</string>
1207    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Intensificat"</string>
1208    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Saturat"</string>
1209    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Adaptiv"</string>
1210    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Utilizați numai culori exacte"</string>
1211    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Ajustați între culorile vii și cele exacte"</string>
1212    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta"</string>
1213    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbați automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
1214    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta"</string>
1215    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului"</string>
1216    <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de luminozitate"</string>
1217    <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Luminozitate"</string>
1218    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustați luminozitatea ecranului"</string>
1219    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminozitate adaptivă"</string>
1220    <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Luminozitatea ecranului se modifică în funcție de mediu"</string>
1221    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Activată"</string>
1222    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Dezactivat"</string>
1223    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Nivelul preferat de luminozitate este foarte scăzut"</string>
1224    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Nivelul preferat de luminozitate este scăzut"</string>
1225    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Nivelul preferat de luminozitate este prestabilit"</string>
1226    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Nivelul preferat de luminozitate este ridicat"</string>
1227    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Nivelul preferat de luminozitate este foarte ridicat"</string>
1228    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Dezactivat"</string>
1229    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Foarte redus"</string>
1230    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Scăzut"</string>
1231    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Prestabilit"</string>
1232    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Ridicat"</string>
1233    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Foarte ridicat"</string>
1234    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Nivelul preferat de luminozitate"</string>
1235    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Nu ajustați pentru lumina disponibilă"</string>
1236    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Utilizare ridicată a bateriei"</string>
1237    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizați luminozitatea pentru lumina disponibilă. Când funcția este activată, puteți ajusta temporar luminozitatea."</string>
1238    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Luminozitatea ecranului se va adapta automat la mediul și activitățile dvs. Puteți să mutați manual glisorul pentru a ajuta luminozitatea adaptivă să vă învețe preferințele."</string>
1239    <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Balansul de alb al ecranului"</string>
1240    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Atenție la ecran"</string>
1241    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Activat/Ecranul nu se va închide dacă vă uitați la el"</string>
1242    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Dezactivat"</string>
1243    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Nu lasă ecranul să se închidă dacă vă uitați la el."</string>
1244    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"„Atenție la ecran” folosește camera frontală pentru a vedea dacă se uită cineva la ecran. Funcționează pe dispozitiv, iar imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google."</string>
1245    <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Lumină de noapte"</string>
1246    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Lumina de noapte dă o nuanță de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai ușor să priviți ecranul sau să citiți într-o lumină slabă și vă poate ajuta să adormiți mai rapid."</string>
1247    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Program"</string>
1248    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Niciodată"</string>
1249    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Se activează la o anumită oră"</string>
1250    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Se activează de la apus la răsărit"</string>
1251    <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Ora începerii"</string>
1252    <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Ora încheierii"</string>
1253    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Stare"</string>
1254    <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitate"</string>
1255    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Dezactivat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1256    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Nu se va activa niciodată automat"</string>
1257    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Se va activa automat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1258    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Se va activa automat la apus"</string>
1259    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Activat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1260    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Nu se va dezactiva niciodată automat"</string>
1261    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Se va dezactiva automat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1262    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Se va dezactiva automat la răsărit"</string>
1263    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Activați acum"</string>
1264    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Dezactivați acum"</string>
1265    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Activați până la răsărit"</string>
1266    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Dezactivați până la apus"</string>
1267    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Activați până la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1268    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Dezactivați până la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1269    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Lumina de noapte nu este activată"</string>
1270    <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Durată până la dezactivarea ecranului"</string>
1271    <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ecranul se dezactivează"</string>
1272    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"După <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
1273    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
1274    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"Stiluri și imagini de fundal"</string>
1275    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Prestabilit"</string>
1276    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Personalizat"</string>
1277    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Schimbați imaginea de fundal"</string>
1278    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personalizați ecranul"</string>
1279    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alegeți imagine de fundal din"</string>
1280    <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Personalizați telefonul Pixel"</string>
1281    <string name="style_suggestion_summary" msgid="4592087484229499188">"Încercați diferite stiluri, imagini de fundal, ceasuri și altele"</string>
1282    <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Economizor de ecran"</string>
1283    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"În timpul încărcării sau andocării"</string>
1284    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"În ambele situații"</string>
1285    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"În timpul încărcării"</string>
1286    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Când dispozitivul este andocat"</string>
1287    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Niciodată"</string>
1288    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string>
1289    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Pentru a stabili ce se întâmplă când telefonul este andocat și/sau inactiv, activați economizorul de ecran."</string>
1290    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Când pornește"</string>
1291    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Screensaver actual"</string>
1292    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Începe acum"</string>
1293    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setări"</string>
1294    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automată"</string>
1295    <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ridicați pentru a reactiva"</string>
1296    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Afișaj ambiental"</string>
1297    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Când se afișează"</string>
1298    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Notificări noi"</string>
1299    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Activează ecranul când primiți notificări"</string>
1300    <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Activat permanent"</string>
1301    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Afișează ora, pictogramele pentru notificări și alte informații. Utilizare ridicată a bateriei."</string>
1302    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiunea fontului"</string>
1303    <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Măriți sau micșorați textul"</string>
1304    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setări de blocare a cardului SIM"</string>
1305    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Blocare card SIM"</string>
1306    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Dezactivat"</string>
1307    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Blocat"</string>
1308    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
1309    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocați cardul SIM"</string>
1310    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
1311    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitați codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
1312    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
1313    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul"</string>
1314    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbați codul PIN pentru SIM"</string>
1315    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
1316    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocați cardul SIM"</string>
1317    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocați cardul SIM"</string>
1318    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
1319    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
1320    <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroduceți noul PIN"</string>
1321    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
1322    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
1323    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Codurile PIN nu corespund"</string>
1324    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
1325    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
1326    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
1327    <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"Nu se poate dezactiva codul PIN."</string>
1328    <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"Nu se poate activa codul PIN."</string>
1329    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
1330    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulați"</string>
1331    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mai multe carduri SIM găsite"</string>
1332    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Alegeți cardul SIM pe care îl preferați pentru date mobile."</string>
1333    <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Folosiți <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> pentru date mobile?"</string>
1334    <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Folosiți <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile. Când comutați la <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> nu va mai fi folosit pentru date mobile."</string>
1335    <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Folosiți <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
1336    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizați card SIM preferat?"</string>
1337    <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> este singurul card SIM de pe dispozitiv. Doriți să utilizați acest card SIM pentru date mobile, apeluri și mesaje SMS?"</string>
1338    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</string>
1339    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1340      <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item>
1341      <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item>
1342      <item quantity="one">Cod PIN incorect pt. card SIM. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare rămasă, apoi deblocați dispozitivul contactând operatorul.</item>
1343    </plurals>
1344    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!"</string>
1345    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizări de sistem"</string>
1346    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1347    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
1348    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivelul corecției de securitate Android"</string>
1349    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
1350    <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Model: %1$s"</string>
1351    <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model și hardware"</string>
1352    <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Versiune de hardware"</string>
1353    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
1354    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de bază"</string>
1355    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
1356    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numărul versiunii"</string>
1357    <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"Actualizare de sistem Google Play"</string>
1358    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
1359    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
1360    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
1361    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, rețeaua și alte informații"</string>
1362    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Număr de telefon, semnal etc."</string>
1363    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
1364    <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Spațiul de stocare și memoria cache"</string>
1365    <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Stocare"</string>
1366    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setări de stocare"</string>
1367    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontați stocarea USB, afișați stocarea disponibilă"</string>
1368    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontați cardul SD, afișați spațiul de stocare disponibil"</string>
1369    <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (slot pentru SIM %1$d)"</string>
1370    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1371    <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Număr de telefon"</string>
1372    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (slot pentru SIM %1$d)"</string>
1373    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Nr. telefon (slot SIM %1$d)"</string>
1374    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN pe cardul SIM"</string>
1375    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Număr de telefon pe cardul SIM"</string>
1376    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1377    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1378    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
1379    <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (slot pentru SIM %1$d)"</string>
1380    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Atât scanarea Wi-Fi, cât și scanarea Bluetooth sunt activate"</string>
1381    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Căutarea de rețele Wi-Fi este pornită, căutarea Bluetooth este oprită"</string>
1382    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Căutarea Bluetooth este pornită, căutare de rețele Wi-Fi este oprită"</string>
1383    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Atât scanarea Wi-Fi, cât și scanarea Bluetooth sunt dezactivate"</string>
1384    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1385    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
1386    <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Tipul rețelei de date mobile"</string>
1387    <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Tipul rețelei mobile de voce"</string>
1388    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informații operator"</string>
1389    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea rețelei mobile"</string>
1390    <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
1391    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
1392    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
1393    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
1394    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rețea"</string>
1395    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresă MAC Wi-Fi"</string>
1396    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresă Bluetooth"</string>
1397    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Număr de serie"</string>
1398    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durată de funcționare"</string>
1399    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durată de activitate"</string>
1400    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare internă"</string>
1401    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
1402    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
1403    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
1404    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai în citire)"</string>
1405    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spațiu total"</string>
1406    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculează..."</string>
1407    <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplicațiile și datele aplicațiilor"</string>
1408    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
1409    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descărcări"</string>
1410    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
1411    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzică, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
1412    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Alte fișiere"</string>
1413    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Date salvate în memoria cache"</string>
1414    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontați stocare distribuită"</string>
1415    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontați cardul SD"</string>
1416    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontați stocarea USB internă"</string>
1417    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontați cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranță"</string>
1418    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserați stocare USB pt. montare"</string>
1419    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introduceți un card SD pentru montare"</string>
1420    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montați stocarea USB"</string>
1421    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montați cardul SD"</string>
1422    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1423    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1424    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1425    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ștergeți cardul SD"</string>
1426    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica și fotografiile"</string>
1427    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica și fotografiile"</string>
1428    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ștergeți datele memorate în cache?"</string>
1429    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicațiilor vor fi șterse."</string>
1430    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcția MTP sau PTP este activă"</string>
1431    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontați stocarea USB?"</string>
1432    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontați cardul SD?"</string>
1433    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dacă demontați stocarea USB, unele aplicații pe care le utilizați se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."</string>
1434    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dacă demontați cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."</string>
1435    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1436    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1437    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercați din nou mai târziu."</string>
1438    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nu se poate demonta cardul SD. Încercați din nou mai târziu."</string>
1439    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
1440    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
1441    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
1442    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
1443    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spațiu de stocare aproape ocupat"</string>
1444    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcții de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcționeze corect. Încercați să eliberați spațiu, ștergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)."</string>
1445    <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Redenumiți"</string>
1446    <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montați"</string>
1447    <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Scoateți"</string>
1448    <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatați"</string>
1449    <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatați ca stocare portabilă"</string>
1450    <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatați ca stocare internă"</string>
1451    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Mutați datele"</string>
1452    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Ștergeți"</string>
1453    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Configurați"</string>
1454    <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Explorați"</string>
1455    <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Eliberați spațiu"</string>
1456    <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Gestionați spațiul de stocare"</string>
1457    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
1458    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectați-vă ca"</string>
1459    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
1460    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Vă permite să transferați fișiere media pe Windows sau utilizând aplicația Transfer de fișiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
1461    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cameră foto (PTP)"</string>
1462    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Vă permite să transferați fotografii utilizând software-ul camerei foto și să transferați fișiere de pe computere care nu acceptă MTP"</string>
1463    <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1464    <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Permite aplicațiilor compatibile cu standardul MIDI să funcționeze prin USB cu software-ul MIDI de pe computer."</string>
1465    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Alți utilizatori"</string>
1466    <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Stocare dispozitiv"</string>
1467    <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Spațiu de stocare portabil"</string>
1468    <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Folosit: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1469    <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1470    <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Folosiți din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1471    <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1472    <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este montată"</string>
1473    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi montată"</string>
1474    <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este scoasă în siguranță"</string>
1475    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi scoasă în siguranță"</string>
1476    <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este formatată"</string>
1477    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi formatată"</string>
1478    <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Redenumiți stocarea"</string>
1479    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este eliminat în siguranță, dar încă este disponibil.\n\n Pentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai întâi trebuie să îl montați."</string>
1480    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai întâi trebuie să îl configurați."</string>
1481    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Acest dispozitiv nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu dispozitivul, mai întâi trebuie să îl configurați."</string>
1482    <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"După formatare, puteți folosi <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> în alte dispozitive. \n\nToate datele de pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi șterse. Mai întâi, faceți backup. \n\n"<b>"Faceți backup la fotografii și la alte fișiere media"</b>" \nMutați fișierele media în altă stocare de pe acest dispozitiv sau transferați-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n"<b>"Faceți backup la aplicații"</b>" \nToate aplicațiile stocate pe <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi șterse. Pentru a păstra aceste aplicații, mutați-le în altă stocare de pe acest dispozitiv."</string>
1483    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Când scoateți <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplicațiile stocate pe acesta nu vor mai funcționa, iar fișierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile până când nu este introdus din nou."</b>\n\n" Acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> este formatat pentru a funcționa numai pe acest dispozitiv. Nu va funcționa pe alte dispozitive."</string>
1484    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Pentru a folosi aplicațiile, fotografiile și datele pe care le conține acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, reintroduceți-l. \n\nSau, puteți alege să ștergeți acest spațiu de stocare, dacă dispozitivul nu este disponibil. \n\nDacă alegeți să îl ștergeți, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPuteți reinstala aplicațiile mai târziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute."</string>
1485    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Eliminați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> din listă?"</string>
1486    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Toate aplicațiile, fotografiile și datele stocate pe acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> se vor pierde definitiv."</string>
1487    <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplicații"</string>
1488    <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imagini"</string>
1489    <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoclipuri"</string>
1490    <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string>
1491    <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Date salvate în memoria cache"</string>
1492    <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Altele"</string>
1493    <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistem"</string>
1494    <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explorați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1495    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"În „Altele” sunt incluse fișiere trimise care au fost salvate de aplicații, fișiere descărcate de pe internet sau prin Bluetooth, fișiere Android și altele. \n\nPentru a accesa conținutul vizibil al <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, atingeți Explorați."</string>
1496    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Sistemul include fișiere folosite pentru a rula versiunea de Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
1497    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Este posibil ca <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> să fi salvat fotografii, muzică, aplicații sau alte date folosind <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spațiul de stocare. \n\nPentru a vedea detalii, comutați pe <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
1498    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1499    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Folosiți ca stocare portabilă"</string>
1500    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Pentru a muta fotografiile și alte fișiere media de pe un dispozitiv pe altul."</string>
1501    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Folosiți ca memorie internă"</string>
1502    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Pentru a stoca orice doar pe acest dispozitiv, inclusiv aplicații și fotografii. Este necesar să îl formatați pentru a-l împiedica să funcționeze cu alte dispozitive."</string>
1503    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatați ca memorie internă"</string>
1504    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> să fie formatat pentru a fi securizat. \n\nDupă formatare, acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> va funcționa doar în acest dispozitiv. \n\n"<b>"Dacă îl formatați, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> vor fi șterse."</b>" Pentru a nu pierde datele, faceți backup."</string>
1505    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatați ca stocare portabilă"</string>
1506    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> să fie formatat. \n\n"<b>"Dacă îl formatați, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi șterse."</b>" Pentru a nu pierde datele, faceți backup."</string>
1507    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Ștergeți și formatați"</string>
1508    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Se formatează <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
1509    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> în timp ce se formatează."</string>
1510    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Mutați datele în noua stocare"</string>
1511    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Puteți muta fotografiile, fișierele și câteva aplicații pe acest nou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea durează aproximativ <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> și astfel veți elibera un spațiu de memorie internă de <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Anumite aplicații nu vor funcționa pe durata acestui proces."</string>
1512    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Mutați acum"</string>
1513    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Mutați mai târziu"</string>
1514    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Mutați datele acum"</string>
1515    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Mutarea va dura aproximativ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> de pe <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1516    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Mutați"</string>
1517    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Se mută datele..."</string>
1518    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"În timpul procesului de mutare: \n• nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n• unele aplicații nu vor funcționa corect; \n• păstrați dispozitivul încărcat."</string>
1519    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este pregătit de utilizare"</string>
1520    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este gata pentru a se folosi cu fotografii și alte fișiere media."</string>
1521    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Noul <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funcționează. \n\nPentru a muta fotografii, fișiere și datele aplicațiilor pe acest dispozitiv, accesați Setări &gt; Stocare."</string>
1522    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Mutați <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1523    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Va dura doar câteva momente să mutați <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> și datele acesteia pe <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Nu veți putea folosi aplicația până când mutarea nu este finalizată. \n\nNu scoateți <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> în timpul procesului de mutare."</string>
1524    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Pentru a muta datele, trebuie să deblocați utilizatorul <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
1525    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Se mută <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1526    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> în timpul procesului de mutare. \n\nAplicația <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> de pe acest dispozitiv nu va fi disponibilă până când mutarea nu este finalizată."</string>
1527    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Anulați mutarea"</string>
1528    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Se pare că <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> are o viteză de transfer scăzută. \n\nPuteți continua, dar aplicațiile mutate în această locație se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performanță mai bună, folosiți un <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu o viteză de transfer mai ridicată."</string>
1529    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Cum veți folosi acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1530    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Folosiți pt. stoc. supl. pe tab."</string>
1531    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Pentru aplicații, fișiere și conținut media numai pe tabletă"</string>
1532    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Spațiu de stocare pe tabletă"</string>
1533    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Folosiți pt. stoc. supl. pe tel."</string>
1534    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Pentru aplicații, fișiere și conținut media numai pe telefon"</string>
1535    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Spațiu de stocare pe telefon"</string>
1536    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Sau"</string>
1537    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Folosiți pt. stocare portabilă"</string>
1538    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Pentru a transfera fișiere și conținut media între dispozitive"</string>
1539    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Dispozitiv de stocare portabil"</string>
1540    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Configurați mai târziu"</string>
1541    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Formatați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1542    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> trebuie formatat pentru a stoca aplicații, fișiere și conținut media. \n\nFormatarea va șterge conținutul existent de pe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Pentru a evita să pierdeți conținut, faceți-i backup pe un alt <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> sau dispozitiv."</string>
1543    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1544    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Mutați conținutul pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1545    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Puteți să mutați fișiere, conținut media și unele aplicații pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spațiul de stocare al tabletei și va dura aproximativ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1546    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Puteți să mutați fișiere, conținut media și unele aplicații pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spațiul de stocare al telefonului și va dura aproximativ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1547    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"În timpul mutării:"</string>
1548    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1549    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Unele aplicații nu vor rula"</string>
1550    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Țineți tableta încărcată"</string>
1551    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Țineți telefonul încărcat"</string>
1552    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Mutați conținutul"</string>
1553    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Mutați conținutul mai târziu"</string>
1554    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Se mută conținut…"</string>
1555    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> lent"</string>
1556    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Puteți folosi în continuare <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, dar este posibil să fie lent. \n\nEste posibil ca aplicațiile stocate pe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> să nu ruleze corect și transferul conținutului să dureze mai mult. \n\nÎncercați să folosiți un <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> mai rapid, sau puteți să folosiți <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> pentru stocare mobilă."</string>
1557    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Începeți din nou"</string>
1558    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Continuați"</string>
1559    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Puteți să mutați conținut pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1560    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Pentru a muta conținut pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, accesați "<b>"Setări și stocare"</b></string>
1561    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Conținutul a fost mutat pe <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPentru a gestiona acest <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, accesați "<b>"Setări și stocare"</b>"."</string>
1562    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
1563    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
1564    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
1565    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificați punctul de acces"</string>
1566    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
1567    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
1568    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1569    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
1570    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
1571    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
1572    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parolă"</string>
1573    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
1574    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1575    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
1576    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
1577    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1578    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1579    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
1580    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
1581    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1582    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1583    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
1584    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
1585    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
1586    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
1587    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activați/dezactivați APN"</string>
1588    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
1589    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
1590    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purtător"</string>
1591    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string>
1592    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string>
1593    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ștergeți APN"</string>
1594    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
1595    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvați"</string>
1596    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunțați"</string>
1597    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1598    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Câmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
1599    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
1600    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Câmpul MCC trebuie să conțină 3 cifre."</string>
1601    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Câmpul MNC trebuie să conțină 2 sau 3 cifre."</string>
1602    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operatorul nu permite adăugarea numelor APN de tipul %s."</string>
1603    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setările APN prestabilite."</string>
1604    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetați la valorile prestabilite"</string>
1605    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setărilor APN prestabilite a fost finalizată."</string>
1606    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Opțiuni de resetare"</string>
1607    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Rețeaua, aplicațiile sau dispozitivul pot fi resetate"</string>
1608    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Resetați Wi-Fi, date mobile și Bluetooth"</string>
1609    <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Astfel, toate setările pentru rețea vor fi reinițializate, inclusiv:\n\n"<li>"Wi‑Fi,"</li>\n<li>"date mobile,"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
1610    <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Ștergeți SIM-urile descărcate"</string>
1611    <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Pentru a descărca SIM-urile de înlocuire, contactați operatorul. Nu se va anula niciun abonament de servicii mobile."</string>
1612    <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetați setările"</string>
1613    <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Restabiliți toate setările pentru rețea? Nu puteți anula această acțiune."</string>
1614    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Resetați toate setările pentru rețea și ștergeți SIM-urile descărcate? Nu puteți anula această acțiune."</string>
1615    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetați setările"</string>
1616    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetați?"</string>
1617    <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Resetarea rețelei nu este disponibilă pentru acest utilizator"</string>
1618    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Setările pentru rețea au fost reinițializate"</string>
1619    <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"Nu se pot șterge SIM-urile"</string>
1620    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"SIM-urile descărcate nu pot fi șterse din cauza unei erori.\n\nReporniți dispozitivul și încercați din nou."</string>
1621    <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Ștergeți toate datele (reveniți la setările din fabrică)"</string>
1622    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Ștergeți toate datele (reveniți la setările din fabrică)"</string>
1623    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Această acțiune va șterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google,"</li>\n<li>"datele și setările sistemului și ale aplicațiilor,"</li>\n<li>"aplicațiile descărcate."</li></string>
1624    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Această acțiune va șterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"Datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"</li>\n<li>"Aplicațiile descărcate;"</li></string>
1625    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"În prezent sunteți conectat(ă) la următoarele conturi:\n"</string>
1626    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Pe acest dispozitiv sunt prezenți și alți utilizatori.\n"</string>
1627    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzică;"</li>\n<li>"Fotografii;"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului."</li></string>
1628    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"Carduri eSIM"</li></string>
1629    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Planul dvs. de servicii mobile nu va fi anulat astfel."</string>
1630    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie să fie ștearsă."</string>
1631    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie să fie șters."</string>
1632    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1633    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ștergeți cardul SD"</string>
1634    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ștergeți toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
1635    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ștergeți toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
1636    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Ștergeți toate datele"</string>
1637    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Ștergeți toate datele"</string>
1638    <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Toate informațiile cu caracter personal și aplicațiile descărcate vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune."</string>
1639    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Toate informațiile cu caracter personal, inclusiv aplicațiile și SIM-urile descărcate, vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune."</string>
1640    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ștergeți tot"</string>
1641    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nu a fost efectuată nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
1642    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Ștergeți toate datele?"</string>
1643    <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator"</string>
1644    <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Se șterge"</string>
1645    <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Așteptați..."</string>
1646    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setări pentru apeluri"</string>
1647    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activați mesageria vocală, redirecționarea apelurilor, apelul în așteptare, ID apelant"</string>
1648    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
1649    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
1650    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
1651    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
1652    <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Hotspot și tethering"</string>
1653    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Hotspot activat, tethering"</string>
1654    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Hotspot activat"</string>
1655    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Tethering"</string>
1656    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Nu se poate face tethering și nu se pot folosi hotspoturile portabile în timp ce Economizorul de date este activat"</string>
1657    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1658    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
1659    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Permiteți accesul la conexiunea de internet a telefonului prin USB"</string>
1660    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Permiteți accesul la conexiunea de internet a tabletei prin USB"</string>
1661    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
1662    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Permiteți acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei"</string>
1663    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Permiteți acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului"</string>
1664    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
1665    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
1666    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
1667    <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Folosiți hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea dvs. de date mobile. Și aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere."</string>
1668    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
1669    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Rețea mobilă"</string>
1670    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string>
1671    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicația SMS"</string>
1672    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbați aplicația SMS?"</string>
1673    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
1674    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
1675    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Furnizor de evaluări ale rețelei"</string>
1676    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Niciunul"</string>
1677    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Schimbați asistentul Wi-Fi?"</string>
1678    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la rețea?"</string>
1679    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la rețea?"</string>
1680    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operator SIM necunoscut"</string>
1681    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nu are niciun site de provizionare cunoscut"</string>
1682    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introduceți cardul SIM și reporniți"</string>
1683    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectați-vă la internet"</string>
1684    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitări recente ale locației"</string>
1685    <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Afișați-le pe toate"</string>
1686    <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string>
1687    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locația mea"</string>
1688    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Locație pt. profil de serviciu"</string>
1689    <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Permisiuni pentru aplicație"</string>
1690    <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Locația este dezactivată"</string>
1691    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
1692      <item quantity="few"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplicații au acces la locație</item>
1693      <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> de aplicații au acces la locație</item>
1694      <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații are acces la locație</item>
1695    </plurals>
1696    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Acces la locație recent"</string>
1697    <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Vedeți detaliile"</string>
1698    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicație nu a solicitat locația recent"</string>
1699    <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Nicio aplicație nu a accesat recent locația"</string>
1700    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizare intensă a bateriei"</string>
1701    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizare redusă a bateriei"</string>
1702    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Scanare prin Wi‑Fi și Bluetooth"</string>
1703    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Căutare de rețele Wi-Fi"</string>
1704    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Permiteți aplicațiilor și serviciilor să caute permanent rețele Wi-Fi, chiar și atunci când setarea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație."</string>
1705    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Căutare Bluetooth"</string>
1706    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Permiteți aplicațiilor și serviciilor să caute permanent dispozitive din apropiere, chiar și atunci când setarea Bluetooth este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație."</string>
1707    <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"Servicii de localizare pentru serviciu"</string>
1708    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Localizare prin Wi-Fi și mobil"</string>
1709    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplicațiile estimează mai rapid locația cu serviciul de localizare Google. Se colectează/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
1710    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locație stabilită prin Wi-Fi"</string>
1711    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliți GPS"</string>
1712    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permiteți aplicațiilor să utilizeze GPS de pe tabletă pentru a indica locația dvs."</string>
1713    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permiteți aplicațiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locația dvs."</string>
1714    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizați GPS asistat"</string>
1715    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a reduce utilizarea rețelei)"</string>
1716    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a îmbunătăți performanța GPS)"</string>
1717    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locație și căutare Google"</string>
1718    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permiteți Google să utilizeze locația dvs. pt. îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor"</string>
1719    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locația dvs."</string>
1720    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordați aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informațiile dvs. de localizare"</string>
1721    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locații"</string>
1722    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tabletă"</string>
1723    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
1724    <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Despre dispozitiv"</string>
1725    <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Despre dispozitivul emulat"</string>
1726    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afișați informații legale, starea și versiunea programului software"</string>
1727    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informații de ordin juridic"</string>
1728    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
1729    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Manual"</string>
1730    <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Etichete de reglementări"</string>
1731    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Manual despre siguranță și reglementări"</string>
1732    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
1733    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licență"</string>
1734    <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"Licențe de actualizare de sistem Google Play"</string>
1735    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni și condiții"</string>
1736    <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licență de sistem pentru WebView"</string>
1737    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagini de fundal"</string>
1738    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Furnizori de imagini din satelit:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1739    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manual"</string>
1740    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"A apărut o problemă la încărcarea manualului."</string>
1741    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licențe terță parte"</string>
1742    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A apărut o problemă la încărcarea licențelor."</string>
1743    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se încarcă…"</string>
1744    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informații privind siguranța"</string>
1745    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informații privind siguranța"</string>
1746    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Nu aveți o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informații acum, accesați %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
1747    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se încarcă…"</string>
1748    <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"Folosiți PIN-ul"</string>
1749    <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"Folosiți modelul"</string>
1750    <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"Folosiți parola"</string>
1751    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Configurați blocarea ecranului"</string>
1752    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Din motive de securitate, setați o parolă"</string>
1753    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Pentru a utiliza amprenta, setați parola"</string>
1754    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Pentru a utiliza amprenta, setați modelul"</string>
1755    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Din motive de securitate, setați un cod PIN"</string>
1756    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Pentru a utiliza amprenta, setați codul PIN"</string>
1757    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Din motive de securitate, setați un model"</string>
1758    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Reintroduceți parola"</string>
1759    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmați modelul"</string>
1760    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Reintroduceți codul PIN"</string>
1761    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Parolele nu corespund"</string>
1762    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Codurile PIN nu corespund"</string>
1763    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Desenați modelul din nou"</string>
1764    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selectați metoda de deblocare"</string>
1765    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setată"</string>
1766    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
1767    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
1768    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Setați parola pt. autentificare facială"</string>
1769    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Setați model pt. autentificare facială"</string>
1770    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Setați cod PIN pt. autentificare facială"</string>
1771    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Pentru a continua, folosiți modelul dispozitivului"</string>
1772    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Pentru a continua, introduceți codul PIN al dispozitivului"</string>
1773    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Pentru a continua, introduceți parola dispozitivului"</string>
1774    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Pentru a continua, folosiți modelul de serviciu"</string>
1775    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Pentru a continua, introduceți codul PIN de serviciu"</string>
1776    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Pentru a continua, introduceți parola de serviciu"</string>
1777    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Pentru mai multă siguranță, folosiți modelul dispozitivului"</string>
1778    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Pentru mai multă siguranță, introduceți codul PIN al dispozitivului"</string>
1779    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Pentru mai multă siguranță, introduceți parola dispozitivului"</string>
1780    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Pentru mai multă siguranță, folosiți modelul de serviciu"</string>
1781    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Pentru mai multă siguranță, introduceți codul PIN de serviciu"</string>
1782    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Pentru mai multă siguranță, introduceți parola de serviciu"</string>
1783    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, formați modelul precedent."</string>
1784    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, scrieți codul PIN precedent."</string>
1785    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, scrieți parola precedentă."</string>
1786    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Confirmați modelul"</string>
1787    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Confirmați codul PIN"</string>
1788    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Confirmați parola"</string>
1789    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Cod PIN greșit"</string>
1790    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Parolă greșită"</string>
1791    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Model greșit"</string>
1792    <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Securitatea dispozitivului"</string>
1793    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
1794    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
1795    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenați un model pentru deblocare"</string>
1796    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apăsați pe Meniu pentru ajutor."</string>
1797    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicați degetul când ați terminat"</string>
1798    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectați cel puțin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. Încercați din nou."</string>
1799    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model înregistrat"</string>
1800    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenați din nou pentru a confirma"</string>
1801    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string>
1802    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmați"</string>
1803    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
1804    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Ștergeți"</string>
1805    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuați"</string>
1806    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
1807    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitați model"</string>
1808    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie să desenați modelul pentru a debloca ecranul"</string>
1809    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Faceți modelul vizibil"</string>
1810    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Setați modelul profilului ca vizibil"</string>
1811    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrare la atingere"</string>
1812    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Blocare instant cu butonul de pornire"</string>
1813    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1814    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setați modelul pentru deblocare"</string>
1815    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
1816    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
1817    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Prea multe încercări incorecte. Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>   secunde."</string>
1818    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicația nu este instalată pe telefonul dvs."</string>
1819    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Securitatea profilului de serviciu"</string>
1820    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Blocarea ecranului în profilul de serviciu"</string>
1821    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Folosiți o singură blocare"</string>
1822    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Folosiți o singură blocare pentru profilul de serviciu și ecranul dispozitivului"</string>
1823    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Folosiți o singură blocare?"</string>
1824    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Dispozitivul dvs. va folosi blocarea ecranului în profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocări."</string>
1825    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerințelor de securitate ale organizației dvs. Puteți să folosiți aceeași blocare pentru ecranul dispozitivului și pentru profilul de serviciu, însă se vor aplica toate politicile de blocare pentru serviciu."</string>
1826    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Folosiți o singură blocare"</string>
1827    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Folosiți o singură blocare"</string>
1828    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Aceeași ca blocarea ecranului dispozitivului"</string>
1829    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionați aplicații"</string>
1830    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionați și eliminați aplicațiile instalate"</string>
1831    <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Informații despre aplicație"</string>
1832    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionați aplicații, creați comenzi rapide pentru lansare rapidă"</string>
1833    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setări aplicații"</string>
1834    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
1835    <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permite aplic. din orice surse"</string>
1836    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Aplicații deschise recent"</string>
1837    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Afișați toate cele <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații"</string>
1838    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Tableta și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații."</string>
1839    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Telefonul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații."</string>
1840    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Dispozitivul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea dispozitivului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații."</string>
1841    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setări avansate"</string>
1842    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activați mai multe opțiuni pentru setări"</string>
1843    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informații despre aplicație"</string>
1844    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
1845    <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Deschide în mod prestabilit"</string>
1846    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
1847    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
1848    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
1849    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
1850    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Goliți memoria cache"</string>
1851    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
1852    <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1853      <item quantity="few">%d elemente</item>
1854      <item quantity="other">%d de elemente</item>
1855      <item quantity="one">Un element</item>
1856    </plurals>
1857    <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Anulați accesul"</string>
1858    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
1859    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Opriți forțat"</string>
1860    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
1861    <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Dimensiunea aplicației"</string>
1862    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicație pe USB"</string>
1863    <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Datele utilizatorului"</string>
1864    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
1865    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
1866    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalați"</string>
1867    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalați pentru toți utilizatorii"</string>
1868    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalați"</string>
1869    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivați"</string>
1870    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activați"</string>
1871    <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Ștergeți datele stocate"</string>
1872    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalați actualizările"</string>
1873    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ați ales să lansați această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acțiuni."</string>
1874    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ați ales să permiteți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."</string>
1875    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
1876    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ștergeți valorile standard"</string>
1877    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteți stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs."</string>
1878    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilește la lansare"</string>
1879    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalați aplicația"</string>
1880    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
1881    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortați după nume"</string>
1882    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortați după dimensiune"</string>
1883    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Cele mai recente"</string>
1884    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Cele mai frecvente"</string>
1885    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care rulează"</string>
1886    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
1887    <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicația de urgență"</string>
1888    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetați preferințele pentru aplicații"</string>
1889    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetați preferințele pentru aplicații?"</string>
1890    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Se vor reseta toate preferințele pentru:\n\n"<li>"aplicații dezactivate,"</li>\n<li>"notificări de aplicații dezactivate,"</li>\n<li>"aplicații prestabilite pentru acțiuni,"</li>\n<li>"restricții privind datele de fundal pentru aplicații,"</li>\n<li>"orice restricții de permisiuni."</li>\n\n"Nu veți pierde datele aplicațiilor."</string>
1891    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetați aplicațiile"</string>
1892    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionați spațiul"</string>
1893    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrați"</string>
1894    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegeți opțiunile de filtrare"</string>
1895    <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Toate aplicațiile"</string>
1896    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Aplicații dezactivate"</string>
1897    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descărcate"</string>
1898    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Rulează"</string>
1899    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
1900    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
1901    <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nu este instal. pt. utilizator"</string>
1902    <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Instalată"</string>
1903    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu există aplicații."</string>
1904    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare internă"</string>
1905    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculează dimensiunea..."</string>
1906    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ștergeți datele aplicației?"</string>
1907    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Toate datele acestei aplicații vor fi șterse definitiv. Aici sunt incluse toate fișierele, setările, conturile, bazele de date etc."</string>
1908    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1909    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulați"</string>
1910    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1911    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplicația nu a fost găsită în lista de aplicații instalate."</string>
1912    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Nu s-au putut șterge datele stocate pentru aplicație."</string>
1913    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1914    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1915    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"În curs de calculare..."</string>
1916    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nu s-a putut calcula mărimea pachetului."</string>
1917    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1918    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutați"</string>
1919    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutați pe tabletă"</string>
1920    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutați în telefon"</string>
1921    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutați în stocarea USB"</string>
1922    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutați pe cardul SD"</string>
1923    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Altă migrare este deja în desfășurare."</string>
1924    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu există suficient spațiu de stocare."</string>
1925    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplicația nu există."</string>
1926    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Locația de instalare nu este validă."</string>
1927    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
1928    <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Aplicația pentru administratorul dispozitivului nu poate fi instalată pe un mediu de stocare extern"</string>
1929    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Opriți forțat?"</string>
1930    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dacă forțați oprirea unei aplicații, aceasta se poate comporta necorespunzător."</string>
1931    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locație preferată de instalare"</string>
1932    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbați locația preferată de instalare pentru noile aplicații"</string>
1933    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Dezactivați aplicația"</string>
1934    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. Rețineți că nu puteți șterge aplicația, deoarece a fost preinstalată pe dispozitiv. Dezactivând-o, opriți această aplicație și o ascundeți pe dispozitiv."</string>
1935    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivați notificările?"</string>
1936    <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Magazin"</string>
1937    <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalii aplicație"</string>
1938    <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplicație instalată din <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1939    <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Mai multe informații în <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1940    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Rulează"</string>
1941    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizată niciodată)"</string>
1942    <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nicio aplicație prestabilită."</string>
1943    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
1944    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afișați stocarea utilizată de aplicații"</string>
1945    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornește"</string>
1946    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal în memoria cache"</string>
1947    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu rulează niciun serv."</string>
1948    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Inițiat de aplicație"</string>
1949    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1950    <skip />
1951    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string>
1952    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizați"</string>
1953    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1954    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1955    <skip />
1956    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1957    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string>
1958    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
1959    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
1960    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>   procese și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
1961    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
1962    <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria dispozitivului"</string>
1963    <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizarea memoriei RAM de către aplicații"</string>
1964    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
1965    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicații"</string>
1966    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Disponibilă"</string>
1967    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizată"</string>
1968    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"În cache"</string>
1969    <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
1970    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicația care rulează"</string>
1971    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu există servicii active"</string>
1972    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
1973    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
1974    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Opriți"</string>
1975    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setări"</string>
1976    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicație. Oprirea serviciului poate duce la eșuarea aplicației."</string>
1977    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Această aplicație nu poate fi oprită în siguranță. Oprirea aplicației ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
1978    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Acesta este un proces al unei aplicații mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl opriți."</string>
1979    <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: este folosit momentan. Atingeți Setări pentru a-l controla."</string>
1980    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal în uz."</string>
1981    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
1982    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
1983    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Opriți serviciul de sistem?"</string>
1984    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dacă opriți acest serviciu, este posibil ca unele funcții ale tabletei să nu mai funcționeze corect decât după ce o veți închide și redeschide."</string>
1985    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dacă opriți acest serviciu, este posibil ca unele funcții ale telefonului să nu mai funcționeze corect decât după ce îl veți închide și redeschide."</string>
1986    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Limbi, introducerea textului și gesturi"</string>
1987    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1988    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1989    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1990    <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Limbi și introducerea textului"</string>
1991    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Nu aveți permisiunea de a schimba limba dispozitivului."</string>
1992    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Limbi și introducerea textului"</string>
1993    <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Instrumente"</string>
1994    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatură și introducere de text"</string>
1995    <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Limbi"</string>
1996    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1997    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Înlocuire automată"</string>
1998    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectați cuvintele scrise greșit"</string>
1999    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automată cu majuscule"</string>
2000    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scrieți cu literă mare prima literă din propoziții"</string>
2001    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuația"</string>
2002    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
2003    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apăsați de două ori pe tasta de spațiu pentru a insera „.”"</string>
2004    <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Afișează parolele"</string>
2005    <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Caracterele se afișează pentru scurt timp, pe măsură ce tastați"</string>
2006    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceți, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizați acest instrument de verificare ortografică?"</string>
2007    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setări"</string>
2008    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limbă"</string>
2009    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Tastaturi"</string>
2010    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Tastatură virtuală"</string>
2011    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tastatură virtuală disponibilă"</string>
2012    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Gestionați tastaturile"</string>
2013    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asistență pentru tastatură"</string>
2014    <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Tastatură fizică"</string>
2015    <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Afișați tastatura virtuală"</string>
2016    <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică"</string>
2017    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajutor pentru comenzi rapide de la tastatură"</string>
2018    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Afișați comenzile rapide disponibile"</string>
2019    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Tastaturi și instrumente pt. profilul de serviciu"</string>
2020    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Tastatură virtuală pentru serviciu"</string>
2021    <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Prestabilit"</string>
2022    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
2023    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
2024    <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Redirecționați vibrațiile"</string>
2025    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Trimiteți vibrații la controlerul de joc când este conectat"</string>
2026    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegeți aspectul tastaturii"</string>
2027    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurați aspectele tastaturii"</string>
2028    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apăsați pe Control-Space"</string>
2029    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Prestabilit"</string>
2030    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatură"</string>
2031    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicționar personal"</string>
2032    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Dicționar personal pentru serviciu"</string>
2033    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2034    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adăugați"</string>
2035    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adăugați în dicționar"</string>
2036    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
2037    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe opț."</string>
2038    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puține opț."</string>
2039    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
2040    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvânt:"</string>
2041    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comandă rapidă:"</string>
2042    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limbă:"</string>
2043    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introduceți un cuvânt"</string>
2044    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comandă rapidă opțională"</string>
2045    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificați cuvântul"</string>
2046    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificați"</string>
2047    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ștergeți"</string>
2048    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nu aveți niciun cuvânt în dicționarul utilizatorului. Pentru a adăuga un cuvânt, atingeți butonul Adăugați (+)."</string>
2049    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
2050    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
2051    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
2052    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informații tabletă"</string>
2053    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informații telefon"</string>
2054    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
2055    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metodă de intrare"</string>
2056    <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastatura actuală"</string>
2057    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
2058    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
2059    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afișați întotdeauna"</string>
2060    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundeți întotdeauna"</string>
2061    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setați metode de introducere text"</string>
2062    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setări"</string>
2063    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setări"</string>
2064    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setări <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2065    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegeți metode de intrare active"</string>
2066    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setări pentru tastatura de pe ecran"</string>
2067    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatură fizică"</string>
2068    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
2069    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegeți obiectul gadget"</string>
2070    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegeți obiectul widget"</string>
2071    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creați widgetul și permiteți accesul?"</string>
2072    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"După ce creați widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afișează."</string>
2073    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permiteți întotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora"</string>
2074    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
2075    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
2076    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortați după:"</string>
2077    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicație"</string>
2078    <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Ultima utilizare"</string>
2079    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durată de utilizare"</string>
2080    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
2081    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setări de accesibilitate"</string>
2082    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Cititoare de ecran, afișaj, comenzi pentru interacțiune"</string>
2083    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Setări pentru vedere"</string>
2084    <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Puteți personaliza acest dispozitiv conform dorințelor dvs. Aceste funcții de accesibilitate pot fi modificate ulterior în Setări."</string>
2085    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Modificați dimensiunea fontului"</string>
2086    <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Cititoare de ecran"</string>
2087    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Audio și text pe ecran"</string>
2088    <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Afișare"</string>
2089    <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Comenzi pentru interacțiune"</string>
2090    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Servicii descărcate"</string>
2091    <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Experimentale"</string>
2092    <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Semnalări ale funcției"</string>
2093    <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
2094    <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Cititor de ecran destinat în principal utilizatorilor nevăzători și cu deficiențe de vedere"</string>
2095    <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Atingeți elementele de pe ecran pentru a le auzi cititte cu voce tare"</string>
2096    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Preferințe pentru subtitrări"</string>
2097    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Mărire"</string>
2098    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Măriți atingând de trei ori"</string>
2099    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Măriți folosind scurtătura"</string>
2100    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Măriți folosind scurtătura și atingând de trei ori"</string>
2101    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Măriți pe ecran"</string>
2102    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Atingeți de 3 ori pentru zoom"</string>
2103    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Atingeți un buton pentru a micșora/mări"</string>
2104    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Pentru a mări sau micșora"</b>", atingeți rapid ecranul de 3 ori.\n"<ul><li>"Trageți cu 2 sau mai multe degete pentru a derula"</li>\n<li>"Ciupiți cu 2 sau mai multe degete pentru a ajusta nivelul de zoom"</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mări temporar"</b>", atingeți rapid ecranul de 3 ori și țineți apăsat cu degetul la a treia atingere.\n"<ul><li>"Trageți cu degetul pentru a mișca imaginea pe ecran."</li>\n<li>"Ridicați degetul pentru a micșora."</li></ul>\n\n"Nu puteți mări pe tastatură și pe bara de navigare."</string>
2105    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Când mărirea este activată, puteți mări pe ecran.\n\n"<b>"Pentru a mări"</b>", începeți mărirea, apoi atingeți oriunde pe ecran.\n"<ul><li>"• Trageți cu 2 sau mai multe degete pentru a derula"</li>\n<li>"• Ciupiți cu 2 sau mai multe degete pentru a regla nivelul de zoom"</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mări temporar"</b>", începeți mărirea, apoi atingeți lung oriunde pe ecran.\n"<ul><li>"• Trageți pentru a vă mișca pe ecran"</li>\n<li>"• Ridicați degetul pentru a micșora"</li></ul>\n\n"Nu puteți mări pe tastatură și pe bara de navigare."</string>
2106    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Folosiți butonul de accesibilitate pentru a deschide"</string>
2107    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Folosiți gestul pentru a deschide"</string>
2108    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Folosiți noul gest de accesibilitate"</string>
2109    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Pentru a activa sau dezactiva acest serviciu, atingeți butonul de accesibilitate<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, atingeți lung butonul de accesibilitate."</string>
2110    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Pentru a activa sau dezactiva acest serviciu, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu două degete și țineți lung."</string>
2111    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Pentru a activa sau dezactiva acest serviciu, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu trei degete și țineți lung."</string>
2112    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Pentru a activa sau dezactiva un serviciu de accesibilitate, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu două degete și țineți lung."</string>
2113    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Pentru a activa sau dezactiva un serviciu de accesibilitate, glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între servicii, glisați în sus cu trei degete și țineți lung."</string>
2114    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"OK"</string>
2115    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Butonul Accesibilitate este setat pe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Pentru a folosi mărirea, atingeți lung butonul Accesibilitate și apoi selectați mărirea."</string>
2116    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Comandă rapidă pentru butoane volum"</string>
2117    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Serviciul comenzii rapide"</string>
2118    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Permiteți din ecranul de blocare"</string>
2119    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Când este activată comanda rapidă, puteți apăsa ambele butoane pentru volum timp de 3 secunde pentru a lansa o funcție de accesibilitate."</string>
2120    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text cu contrast ridicat"</string>
2121    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizați auto. mărirea ecranului"</string>
2122    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mărirea ecran. la tranziția între aplic."</string>
2123    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire închide"</string>
2124    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Cursor mare pentru mouse"</string>
2125    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Eliminați animațiile"</string>
2126    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audio mono"</string>
2127    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combinați canalele când redați conținutul audio"</string>
2128    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Balans audio"</string>
2129    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Stânga"</string>
2130    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Dreapta"</string>
2131    <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Prestabilit"</string>
2132    <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 secunde"</string>
2133    <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 de secunde"</string>
2134    <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"Un minut"</string>
2135    <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 minute"</string>
2136    <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Timp de reacție (timp limită de accesibilitate)"</string>
2137    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Timp pentru a acționa"</string>
2138    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Alegeți durata de afișare a mesajelor care vă cer să acționați, dar care sunt vizibile numai temporar.\n\nNu toate aplicațiile permit această setare."</string>
2139    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Întârziere la atingere lungă"</string>
2140    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string>
2141    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Poate afecta performanța"</string>
2142    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Durată de staționare"</string>
2143    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Dacă folosiți un mouse, puteți seta cursorul să acționeze automat când nu se mai mișcă de un anumit interval de timp."</string>
2144    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Întârziere înainte de clic"</string>
2145    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Vibrațiile și puterea feedbackului haptic"</string>
2146    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Vibrații la notificare"</string>
2147    <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Vibrațiile soneriei"</string>
2148    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Feedback la atingere"</string>
2149    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Utilizați serviciul"</string>
2150    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Utilizați corecție de culoare"</string>
2151    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Utilizați subtitrările"</string>
2152    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Continuați"</string>
2153    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Aparate auditive"</string>
2154    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Nu s-a conectat niciun aparat auditiv"</string>
2155    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Adăugați aparate auditive"</string>
2156    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Pentru a asocia aparatele auditive, găsiți și atingeți dispozitivul pe ecranul următor."</string>
2157    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Asigurați-vă că aparatele auditive sunt în modul de asociere."</string>
2158    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este activ"</string>
2159    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2160      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> aparate auditive salvate</item>
2161      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de aparate auditive salvate</item>
2162      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> aparat auditiv salvat</item>
2163    </plurals>
2164    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Activat"</string>
2165    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Dezactivat"</string>
2166    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Nu funcționeaza. Atingeți pentru informații."</string>
2167    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Acest serviciu nu funcționează corect."</string>
2168    <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Afișați în Setări rapide"</string>
2169    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mod de corectare"</string>
2170    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2171      <item quantity="few">Întârziere extrem de scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2172      <item quantity="other">Întârziere extrem de scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2173      <item quantity="one">Întârziere extrem de scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2174    </plurals>
2175    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2176      <item quantity="few">Întârziere foarte scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2177      <item quantity="other">Întârziere foarte scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2178      <item quantity="one">Întârziere foarte scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2179    </plurals>
2180    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2181      <item quantity="few">Întârziere scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2182      <item quantity="other">Întârziere scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2183      <item quantity="one">Întârziere scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2184    </plurals>
2185    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2186      <item quantity="few">Întârziere lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2187      <item quantity="other">Întârziere lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2188      <item quantity="one">Întârziere lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2189    </plurals>
2190    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2191      <item quantity="few">Întârziere foarte lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2192      <item quantity="other">Întârziere foarte lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2193      <item quantity="one">Întârziere foarte lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2194    </plurals>
2195    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Sonerie <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, notificare <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, atingere <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2196    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibrații dezactivate pentru sonerie și notificări"</string>
2197    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Vibrații scăzute setate pentru sonerie și notificări"</string>
2198    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Vibrații medii setate pentru sonerie și notificări"</string>
2199    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Vibrații ridicate setate pentru sonerie și notificări"</string>
2200    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Dezactivat"</string>
2201    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Scăzută"</string>
2202    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Medie"</string>
2203    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Ridicată"</string>
2204    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setări"</string>
2205    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activată"</string>
2206    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivată"</string>
2207    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizare"</string>
2208    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opțiuni standard"</string>
2209    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limbă"</string>
2210    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string>
2211    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrării"</string>
2212    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opțiuni personalizate"</string>
2213    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string>
2214    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string>
2215    <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Culoarea ferestrei cu legenda"</string>
2216    <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacitatea ferestrei cu legenda"</string>
2217    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string>
2218    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string>
2219    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string>
2220    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string>
2221    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string>
2222    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrările vor arăta așa"</string>
2223    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2224    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string>
2225    <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Culoare"</string>
2226    <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Prestabilită"</string>
2227    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string>
2228    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string>
2229    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
2230    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string>
2231    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Roșu"</string>
2232    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
2233    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string>
2234    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
2235    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string>
2236    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
2237    <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"Permiteți serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> să aibă control total asupra dispozitivului dvs.?"</string>
2238    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funcțiile:"</string>
2239    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Deoarece o aplicație acoperă o solicitare de permisiune, Setările nu vă pot verifica răspunsul."</string>
2240    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Dacă activați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a îmbunătăți criptarea datelor."</string>
2241    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Pentru că ați activat un serviciu de accesibilitate, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a îmbunătăți criptarea datelor."</string>
2242    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați modelul."</string>
2243    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați codul PIN."</string>
2244    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați parola."</string>
2245    <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> solicită control total asupra acestui dispozitiv. Serviciul poate citi ecranul și poate acționa în numele utilizatorilor cu nevoi de accesibilitate. Acest nivel de control nu este adecvat pentru majoritatea aplicațiilor."</string>
2246    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Controlul total este adecvat pentru aplicații care vă ajută cu accesibilitatea, însă nu pentru majoritatea aplicaților."</string>
2247    <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Vă vede și vă controlează ecranul"</string>
2248    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Poate citi tot conținutul de pe ecran și poate afișa conținut peste alte aplicații."</string>
2249    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Vă vede interacțiunile și le realizează"</string>
2250    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Poate urmări interacțiunile dvs. cu o aplicație sau cu un senzor hardware și poate interacționa cu aplicații în numele dvs."</string>
2251    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Permiteți"</string>
2252    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Refuzați"</string>
2253    <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"Opriți"</string>
2254    <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"Anulați"</string>
2255    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Opriți <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2256    <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"Dacă atingeți <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> veți opri <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
2257    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu există servicii instalate"</string>
2258    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Niciun serviciu selectat"</string>
2259    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizată o descriere."</string>
2260    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setări"</string>
2261    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string>
2262    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Dezactivat"</string>
2263    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2264      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> servicii de printare activate</item>
2265      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de servicii de printare activate</item>
2266      <item quantity="one">1 serviciu de printare activat</item>
2267    </plurals>
2268    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2269      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarcini de printare</item>
2270      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sarcini de printare</item>
2271      <item quantity="one">1 sarcină de printare</item>
2272    </plurals>
2273    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de printare"</string>
2274    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu există servicii instalate"</string>
2275    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost găsite imprimante"</string>
2276    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setări"</string>
2277    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adăugați imprimante"</string>
2278    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activat"</string>
2279    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string>
2280    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adăugați un serviciu"</string>
2281    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adăugați o imprimantă"</string>
2282    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Căutați"</string>
2283    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caută imprimante"</string>
2284    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string>
2285    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Activități de printare"</string>
2286    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcină de printare"</string>
2287    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reporniți"</string>
2288    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulați"</string>
2289    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2290    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Se configurează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2291    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2292    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anulează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2293    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2294    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocată: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2295    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de căutare este afișată"</string>
2296    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de căutare este ascunsă"</string>
2297    <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mai multe informații despre această imprimantă"</string>
2298    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
2299    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcții au utilizat bateria"</string>
2300    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
2301    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2302    <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Timp rămas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2303    <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> până la finalizarea încărcării"</string>
2304    <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Restricție de fundal"</string>
2305    <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Permiteți aplicației să ruleze în fundal"</string>
2306    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Aplicației nu i se permite să ruleze în fundal"</string>
2307    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Utilizarea în fundal nu poate fi restricționată"</string>
2308    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Limitați activitatea de fundal?"</string>
2309    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Dacă limitați activitatea de fundal pentru o aplicație, aceasta se poate comporta necorespunzător"</string>
2310    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Aplicația nu optimizează bateria, deci nu o puteți restricționa.\n\nPentru a o restricționa, activați optimizarea bateriei."</string>
2311    <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Utilizarea ecranului de la încărcare"</string>
2312    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Utilizarea bateriei de la încărcarea completă"</string>
2313    <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Perioada de timp de la încărcarea completă cât a fost pornit ecranul"</string>
2314    <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Utilizarea dispozitivului de la încărcarea completă"</string>
2315    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
2316    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
2317    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
2318    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
2319    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se încarcă"</string>
2320    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
2321    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
2322    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Cameră foto activată"</string>
2323    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lanternă activată"</string>
2324    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
2325    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizată"</string>
2326    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Semnal rețea mobilă"</string>
2327    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2328    <skip />
2329    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durată de activitate a dispozitivului"</string>
2330    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
2331    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
2332    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Utilizarea bateriei"</string>
2333    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
2334    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Utilizarea bateriei"</string>
2335    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
2336    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustați utilizarea de energie"</string>
2337    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
2338    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Aplicațiile rulează normal"</string>
2339    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonul determină o utilizare normală a bateriei în fundal"</string>
2340    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Tableta determină o utilizare normală a bateriei în fundal"</string>
2341    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Dispozitivul determină o utilizare normală a bateriei în fundal"</string>
2342    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Capacitate redusă a bateriei"</string>
2343    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Bateria nu poate asigura o autonomie bună"</string>
2344    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Îmbunătățiți autonomia bateriei telefonului"</string>
2345    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Îmbunătățiți autonomia bateriei tabletei"</string>
2346    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Îmbunătățiți autonomia bateriei dispozitivului"</string>
2347    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Activați Battery Manager"</string>
2348    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Activați economisirea bateriei"</string>
2349    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Bateria se poate descărca mai repede decât de obicei"</string>
2350    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Economisire baterie activată"</string>
2351    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Unele funcții pot fi limitate"</string>
2352    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefon folosit mai mult decât de obicei"</string>
2353    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tabletă folosită mai mult decât de obicei"</string>
2354    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Dispozitiv folosit mai mult decât de obicei"</string>
2355    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Bateria se poate descărca mai repede decât de obicei"</string>
2356    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"Telefonul dvs. a fost folosit mai mult decât de obicei. Este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât vă așteptați.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:"</string>
2357    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"Tableta a fost folosită mai mult decât de obicei. Este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât vă așteptați.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:"</string>
2358    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"Dispozitivul dvs. a fost folosit mai mult decât de obicei. Este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât vă așteptați.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:"</string>
2359    <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Include activitatea din fundal cu un consum ridicat de energie"</string>
2360    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2361      <item quantity="few">Restricționați %1$d aplicații</item>
2362      <item quantity="other">Restricționați %1$d de aplicații</item>
2363      <item quantity="one">Restricționați %1$d aplicație</item>
2364    </plurals>
2365    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2366      <item quantity="few">%2$d aplicații restricționate recent</item>
2367      <item quantity="other">%2$d de aplicații restricționate recent</item>
2368      <item quantity="one">%1$s restricționată recent</item>
2369    </plurals>
2370    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2371      <item quantity="few">%2$d aplicații determină o utilizare intensă a bateriei în fundal</item>
2372      <item quantity="other">%2$d de aplicații determină o utilizare intensă a bateriei în fundal</item>
2373      <item quantity="one">%1$s determină o utilizare intensă a bateriei în fundal</item>
2374    </plurals>
2375    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2376      <item quantity="few">Aceste aplicații nu pot rula în fundal</item>
2377      <item quantity="other">Aceste aplicații nu pot rula în fundal</item>
2378      <item quantity="one">Această aplicație nu poate rula în fundal</item>
2379    </plurals>
2380    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2381      <item quantity="few">Restricționați %1$d aplicații?</item>
2382      <item quantity="other">Restricționați %1$d de aplicații?</item>
2383      <item quantity="one">Restricționați aplicația?</item>
2384    </plurals>
2385    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Pentru a economisi baterie, opriți utilizarea bateriei în fundal de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>. Este posibil ca aplicația să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere."</string>
2386    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Pentru a economisi baterie, opriți utilizarea bateriei în fundal de aceste aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere.\n\nAplicații:"</string>
2387    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Pentru a economisi baterie, opriți utilizarea bateriei în fundal de aceste aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere.\n\nAplicații:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
2388    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Restricționate"</string>
2389    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Eliminați restricția?"</string>
2390    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Această aplicație va putea utiliza bateria în fundal. Bateria se poate descărca mai repede decât vă așteptați."</string>
2391    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Eliminați"</string>
2392    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Anulați"</string>
2393    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, telefonul va sugera acțiuni posibile.\n\nPuteți oricând să activați Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă."</string>
2394    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, tableta va sugera acțiuni posibile.\n\nPuteți oricând să activați Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă."</string>
2395    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, dispozitivul va sugera acțiuni posibile.\n\nPuteți oricând să activați Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă."</string>
2396    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string>
2397    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Gestionați automat aplicațiile"</string>
2398    <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Limitați utilizarea bateriei de către aplicațiile pe care nu le utilizați frecvent"</string>
2399    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Când Battery Manager detectează că aplicațiile consumă bateria, puteți să restricționați respectivele aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere."</string>
2400    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Când Battery Manager detectează că aplicațiile consumă bateria, puteți să restricționați respectivele aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere."</string>
2401    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Când Battery Manager detectează că aplicațiile consumă bateria, puteți să restricționați respectivele aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere."</string>
2402    <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Aplicații restricționate"</string>
2403    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2404      <item quantity="few">Se limitează utilizarea bateriei pentru %1$d aplicații</item>
2405      <item quantity="other">Se limitează utilizarea bateriei pentru %1$d de aplicații</item>
2406      <item quantity="one">Se limitează utilizarea bateriei pentru %1$d aplicație</item>
2407    </plurals>
2408    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Limitat <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2409    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Aceste aplicații folosesc bateria în fundal. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere."</string>
2410    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Utilizați Battery Manager"</string>
2411    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Detectați când aplicațiile consumă bateria"</string>
2412    <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Activat / Se detectează când aplicațiile consumă bateria"</string>
2413    <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Dezactivat"</string>
2414    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2415      <item quantity="few">%1$d aplicații restricționate</item>
2416      <item quantity="other">%1$d de aplicații restricționate</item>
2417      <item quantity="one">%1$d aplicație restricționată</item>
2418    </plurals>
2419    <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
2420    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Opriți aplicația?"</string>
2421    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefonul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> păstrează telefonul activ.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei."</string>
2422    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> păstrează tableta activă.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei."</string>
2423    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> păstrează dispozitivul activ.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei."</string>
2424    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefonul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activează telefonul încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei."</string>
2425    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația. <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei."</string>
2426    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activează dispozitivul încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei."</string>
2427    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Opriți aplicația"</string>
2428    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Dezactivați utilizarea în fundal și opriți aplicația?"</string>
2429    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefonul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activează telefonul încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> și să o împiedicați să ruleze în fundal."</string>
2430    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> și să o împiedicați să ruleze în fundal."</string>
2431    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activează dispozitivul încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> și să o împiedicați să ruleze în fundal."</string>
2432    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Dezactivați"</string>
2433    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Dezactivați locația?"</string>
2434    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefonul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație."</string>
2435    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație."</string>
2436    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație."</string>
2437    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Dezactivați"</string>
2438    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
2439    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lanternă"</string>
2440    <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Cameră foto"</string>
2441    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
2442    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
2443    <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Rețea mobilă în așteptare"</string>
2444    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
2445    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactivă"</string>
2446    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
2447    <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
2448    <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Supraevaluat"</string>
2449    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
2450    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor în prim plan"</string>
2451    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Păstrare în activitate"</string>
2452    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2453    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcționare Wi-Fi"</string>
2454    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletă"</string>
2455    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
2456    <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pachete mobile trimise"</string>
2457    <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pachete mobile primite"</string>
2458    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio celular activ"</string>
2459    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pachete Wi-Fi trimise"</string>
2460    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pachete Wi-Fi primite"</string>
2461    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
2462    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
2463    <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Cameră foto"</string>
2464    <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lanternă"</string>
2465    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durată de activitate"</string>
2466    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durată fără semnal"</string>
2467    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacitatea totală a bateriei"</string>
2468    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Consum de energie calculat"</string>
2469    <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Consum de energie observat"</string>
2470    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Opriți forțat"</string>
2471    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informații despre aplicație"</string>
2472    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setări aplicații"</string>
2473    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setări ecran"</string>
2474    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setări Wi-Fi"</string>
2475    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setări Bluetooth"</string>
2476    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizată de apelurile vocale"</string>
2477    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizată când tableta este inactivă"</string>
2478    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizată când telefonul este inactiv"</string>
2479    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizată de radio celular"</string>
2480    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutați la modul Avion pentru a economisi energia în zonele fără acoperire celulară"</string>
2481    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Baterie utilizată de lanternă"</string>
2482    <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Bateria folosită de camera foto"</string>
2483    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizată de ecran și de iluminarea din spate"</string>
2484    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduceți luminozitatea și/sau durata până la dezactivarea ecranului"</string>
2485    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizată de Wi-Fi"</string>
2486    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Dezactivați rețeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizați sau când nu este disponibilă"</string>
2487    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizată de Bluetooth"</string>
2488    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Dezactivați funcția Bluetooth atunci când nu o utilizați"</string>
2489    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Încercați să vă conectați la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
2490    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizată de aplicații"</string>
2491    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Opriți sau dezinstalați aplicația"</string>
2492    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectați modul de economisire a bateriei"</string>
2493    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicația poate oferi setări pentru reducerea utilizării bateriei"</string>
2494    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizată de utilizator"</string>
2495    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Diferite moduri de utilizare a energiei"</string>
2496    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Utilizarea bateriei reprezintă o aproximare a energiei utilizate și nu include toate sursele de consumare a bateriei. Modurile diferite de utilizare a bateriei reprezintă diferența dintre energia consumată aproximativă calculată și consumul efectiv observat pentru baterie."</string>
2497    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Consumul supraevaluat al bateriei"</string>
2498    <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2499    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Utilizată <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2500    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Activ timp de <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2501    <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Utilizarea ecranului: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2502    <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> folosită de <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2503    <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din bateria încărcată complet"</string>
2504    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Detaliere de la ultima încărcare completă"</string>
2505    <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Ultima încărcare completă"</string>
2506    <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Încărcarea completă durează aproximativ"</string>
2507    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Datele despre utilizarea bateriei sunt aproximative și se pot modifica în funcție de utilizare"</string>
2508    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"În timp ce se află în utilizare activă"</string>
2509    <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"În timp ce se află în fundal"</string>
2510    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Utilizarea bateriei"</string>
2511    <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"De la încărcarea completă"</string>
2512    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Gestionați utilizarea bateriei"</string>
2513    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Estimarea bateriei rămase se bazează pe utilizarea dispozitivului"</string>
2514    <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Timp estimat rămas"</string>
2515    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Până la încărcarea completă"</string>
2516    <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Estimarea se poate modifica în funcție de utilizare"</string>
2517    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
2518    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2519    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
2520    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizați"</string>
2521    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
2522    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
2523    <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizarea aplicației"</string>
2524    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Economisirea bateriei"</string>
2525    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Se activează automat"</string>
2526    <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Niciun program"</string>
2527    <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Pe baza rutinei dvs."</string>
2528    <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"În funcție de procentaj"</string>
2529    <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Economisirea bateriei se activează dacă este probabil ca bateria să se descarce înainte de următoarea încărcare"</string>
2530    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Se va activa la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2531    <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Setați un program"</string>
2532    <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"Prelungiți autonomia bateriei"</string>
2533    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Dezactivați când este încărcat complet"</string>
2534    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Economisirea bateriei se dezactivează când telefonul este la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2535    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Economisirea bateriei se dezactivează când tableta este la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2536    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Economisirea bateriei se dezactivează când dispozitivul este la <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2537    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2538    <skip />
2539    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Activați"</string>
2540    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Utilizați Economisirea bateriei"</string>
2541    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Se activează automat"</string>
2542    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niciodată"</string>
2543    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"la baterie <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2544    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Procentajul bateriei"</string>
2545    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Se afișează procentajul bateriei în bara de stare"</string>
2546    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string>
2547    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistici inteligente despre procesele care rulează"</string>
2548    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string>
2549    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> folosiți în <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2550    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din RAM folosit în <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2551    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"În fundal"</string>
2552    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"În prim-plan"</string>
2553    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"În cache"</string>
2554    <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem de operare Android"</string>
2555    <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string>
2556    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Nucleu"</string>
2557    <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2558    <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Procese din cache"</string>
2559    <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Utilizare RAM"</string>
2560    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Utilizare RAM (fundal)"</string>
2561    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durată de rulare"</string>
2562    <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procese"</string>
2563    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string>
2564    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durată"</string>
2565    <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalii despre memorie"</string>
2566    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string>
2567    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string>
2568    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string>
2569    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string>
2570    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afișați procesele de sistem"</string>
2571    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ascundeți procesele de sistem"</string>
2572    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Afișați procentajele"</string>
2573    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizați Uss"</string>
2574    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string>
2575    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"În fundal"</string>
2576    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"În prim-plan"</string>
2577    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"În cache"</string>
2578    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare și ieșire voce"</string>
2579    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setări de intrare și de ieșire a vocii"</string>
2580    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Căutare vocală"</string>
2581    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatură Android"</string>
2582    <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Setări de intrare vocală"</string>
2583    <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Intrare vocală"</string>
2584    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servicii de intrare vocală"</string>
2585    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Expresie de activare și interacțiune complete"</string>
2586    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Transformare simplă a vorbirii în text"</string>
2587    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Acest serviciu de introducere vocală va putea să asigure în permanență monitorizarea vocală și să controleze aplicațiile cu comenzi vocale în locul dvs. Acesta provine din aplicația <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Activați utilizarea acestui serviciu?"</string>
2588    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Motor preferat"</string>
2589    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Setările motorului"</string>
2590    <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Viteza și tonalitatea vorbirii"</string>
2591    <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Motor"</string>
2592    <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Voci"</string>
2593    <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Limba vorbită"</string>
2594    <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Instalați voci"</string>
2595    <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Continuați pentru a utiliza aplicația <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> și a instala voci"</string>
2596    <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Deschideți aplicația"</string>
2597    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Anulați"</string>
2598    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Resetați"</string>
2599    <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Redați"</string>
2600    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2601    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea certificatelor"</string>
2602    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalați de pe stocare"</string>
2603    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalați de pe cardul SD"</string>
2604    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalați certificate de pe stocare"</string>
2605    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalați certificate de pe cardul SD"</string>
2606    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ștergeți acreditările"</string>
2607    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminați toate certificatele"</string>
2608    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditări de încredere"</string>
2609    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afișați certificatele CA de încredere"</string>
2610    <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Date de conectare utilizator"</string>
2611    <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Vedeți și modificați datele de conectare stocate"</string>
2612    <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansate"</string>
2613    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string>
2614    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string>
2615    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string>
2616    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
2617    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalate pentru VPN și aplicații"</string>
2618    <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalate pentru Wi-Fi"</string>
2619    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminați întregul conținut?"</string>
2620    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Acreditările stocate sunt șterse."</string>
2621    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nu s-au șters acredit. stocate"</string>
2622    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplicații cu acces de utilizare"</string>
2623    <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Semnal pentru apel de urgență"</string>
2624    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setați comportamentul la efectuarea unui apel de urgență"</string>
2625    <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Backup"</string>
2626    <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Activat"</string>
2627    <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Dezactivat"</string>
2628    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup și restabilire"</string>
2629    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
2630    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string>
2631    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creați o copie de rezervă pentru datele aplicației, parolele Wi-Fi și pentru alte setări pe serverele Google"</string>
2632    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
2633    <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Gestionați contul de backup"</string>
2634    <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Includeți datele aplicației"</string>
2635    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automată"</string>
2636    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicații, restabiliți setările și datele pentru care ați creat o copie de rezervă"</string>
2637    <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Serviciul de backup nu este activ"</string>
2638    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
2639    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2640    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Doriți să opriți crearea copiei de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setări, datele aplicațiilor și să ștergeți toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
2641    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Doriți să nu li se mai facă backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și datelor din aplicații (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) și să ștergeți toate copiile de pe serverele la distanță?"</string>
2642    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Faceți backup automat pentru datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și pentru datele aplicațiilor (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) de la distanță.\n\nCând activați backupul automat, datele dispozitivului și ale aplicațiilor sunt salvate periodic de la distanță. Datele unei aplicații pot fi orice date pe care le-a salvat aplicația (în funcție de setările dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele și fotografiile."</string>
2643    <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Setările administratorului dispozitivului"</string>
2644    <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
2645    <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Dezactivați această aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
2646    <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Dezinstalați aplicația"</string>
2647    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Dezactivați și dezinstalați"</string>
2648    <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Aplicații pentru admin. dispozitivului"</string>
2649    <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nu este disponibilă nicio aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
2650    <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string>
2651    <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Serviciu"</string>
2652    <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Limitați accesul la SMS-uri și jurnalul de apeluri"</string>
2653    <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Doar aplicațiile prestabilite de telefonie și de mesagerie au permisiuni să acceseze SMS-urile și jurnalul de apeluri"</string>
2654    <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nu există agenți de încredere disponibili"</string>
2655    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Activați aplicația pentru administrator?"</string>
2656    <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Activați această aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
2657    <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Administratorul dispozitivului"</string>
2658    <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Activând această aplicație de administrare, veți permite aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operațiuni:"</string>
2659    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"Acest dispozitiv va fi gestionat și monitorizat de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
2660    <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Această aplicație de administrare este activă și permite aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operațiuni:"</string>
2661    <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Activați Administratorul de profil?"</string>
2662    <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Permiteți supravegherea?"</string>
2663    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Dacă va continua, utilizatorul dvs. va fi gestionat de administrator, care ar putea să stocheze, pe lângă datele personale, și datele asociate.\n\nAdministratorul poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul, aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
2664    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Alte opțiuni sunt dezactivate de administrator"</string>
2665    <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mai multe detalii"</string>
2666    <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jurnal de notificări"</string>
2667    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de apel și vibrații"</string>
2668    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii rețea"</string>
2669    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activată"</string>
2670    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivată"</string>
2671    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Se sincronizează acum…"</string>
2672    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
2673    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare eșuată"</string>
2674    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activă"</string>
2675    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
2676    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcțională în curând."</string>
2677    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adăugați un cont"</string>
2678    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Profilul de serviciu nu este încă disponibil"</string>
2679    <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Profil de serviciu"</string>
2680    <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Gestionat de organizația dvs."</string>
2681    <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Aplicațiile și notificările sunt dezactivate"</string>
2682    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminați profilul de serviciu"</string>
2683    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
2684    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicațiile pot oricând sincroniza, trimite și primi date"</string>
2685    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
2686    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal crește durata de viață a bateriei și reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicații pot utiliza în continuare conexiunea de date de fundal."</string>
2687    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. automată a datelor aplicației"</string>
2688    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronizarea e ACTIVATĂ"</string>
2689    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sincronizare DEZACTIVATĂ"</string>
2690    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincronizare"</string>
2691    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2692    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizează acum…"</string>
2693    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setări copie de rezervă"</string>
2694    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creați o copie de rezervă a setărilor dvs."</string>
2695    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizați acum"</string>
2696    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulați sincronizarea"</string>
2697    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Atingeți pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2698%1$s</xliff:g>"</string>
2699    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2700    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
2701    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agendă"</string>
2702    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-ați afla."</string>
2703    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicației"</string>
2704    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele și sincronizarea"</string>
2705    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbați parola"</string>
2706    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setări cont"</string>
2707    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminați contul"</string>
2708    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adăugați un cont"</string>
2709    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminați contul?"</string>
2710    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe tabletă!"</string>
2711    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe telefon!"</string>
2712    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele de contact pe care le conține, precum și alte date de pe dispozitiv!"</string>
2713    <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Această modificare nu este permisă de administratorul dvs."</string>
2714    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Sincronizarea manuală nu este posibilă"</string>
2715    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activați temporar datele de fundal și sincronizarea automată."</string>
2716    <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți parola"</string>
2717    <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți codul PIN"</string>
2718    <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, desenați șablonul"</string>
2719    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Model greșit"</string>
2720    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parolă greșită"</string>
2721    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Cod PIN greșit"</string>
2722    <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Se verifică..."</string>
2723    <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Se pornește Android..."</string>
2724    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ștergeți"</string>
2725    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fișiere diverse"</string>
2726    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2727    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2728    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectați-le pe toate"</string>
2729    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string>
2730    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Date mobile și Wi-Fi"</string>
2731    <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv."</string>
2732    <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizarea aplicațiilor"</string>
2733    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAȚII DESPRE APLICAȚIE"</string>
2734    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Date mobile"</string>
2735    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setați limita de date"</string>
2736    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclu utilizare date"</string>
2737    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizarea aplicațiilor"</string>
2738    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
2739    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricționați date fundal"</string>
2740    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permiteți date de fundal"</string>
2741    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afișată separat"</string>
2742    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Afișați Wi-Fi"</string>
2743    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ascundeți Wi‑Fi"</string>
2744    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afișați utilizarea Ethernet"</string>
2745    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ascunde utilizare Ethernet"</string>
2746    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricții de rețea"</string>
2747    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizează automat datele"</string>
2748    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Carduri SIM"</string>
2749    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Întreruptă la limită"</string>
2750    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronizează automat datele"</string>
2751    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincron. auto. date personale"</string>
2752    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincron. auto. date serviciu"</string>
2753    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbați data ciclului..."</string>
2754    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
2755    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă."</string>
2756    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim-plan"</string>
2757    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
2758    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitată"</string>
2759    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Dezactivați datele mobile?"</string>
2760    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setați limita pentru date mobile"</string>
2761    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setați limita de date 4G"</string>
2762    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setați limita de date 2G-3G"</string>
2763    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setați limită date Wi-Fi"</string>
2764    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2765    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2766    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobile"</string>
2767    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2768    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2769    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobile"</string>
2770    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
2771    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Date mobile"</string>
2772    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
2773    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
2774    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Roaming"</string>
2775    <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"În prim-plan:"</string>
2776    <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"În fundal:"</string>
2777    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Setări pentru aplicație"</string>
2778    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Date de fundal"</string>
2779    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Activați utilizarea datelor mobile în fundal"</string>
2780    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Pt. a restricționa date fundal pt. aplicație, setați întâi limită date mobile."</string>
2781    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricționați datele de fundal?"</string>
2782    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Această funcție poate face ca o aplicație care depinde de datele de fundal să nu mai funcționeze când sunt disponibile numai rețele mobile.\n\nPuteți găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în cadrul aplicației."</string>
2783    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ați setat o limită pentru datele mobile."</string>
2784    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activați sincronizarea datelor?"</string>
2785    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Modificările conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tabletă.\n\nDe asemenea, unele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările pe care le efectuați pe tabletă. Așa funcționează un Cont Google."</string>
2786    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Ceea ce modificați în conturi pe web se va reflecta automat și pe telefon.\n\nUnele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările de pe telefon. Așa funcționează un Cont Google."</string>
2787    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Opriți sincronizarea automată?"</string>
2788    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Această acțiune va economisi date și durata bateriei, dar va trebui să sincronizați fiecare cont manual pentru a culege informațiile recente. În plus, nu veți primi notificări atunci când apar actualizări."</string>
2789    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
2790    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lună:"</string>
2791    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setați"</string>
2792    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setați un avertisment de utilizare a datelor"</string>
2793    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setați o limită de utilizare a datelor"</string>
2794    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizării datelor"</string>
2795    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Tableta va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă."</string>
2796    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefonul va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă."</string>
2797    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricționați datele de fundal?"</string>
2798    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi."</string>
2799    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă."</string>
2800    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon."</string>
2801    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"alertă"</font></string>
2802    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limită"</font></string>
2803    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicații eliminate"</string>
2804    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicații și utilizatori eliminați"</string>
2805    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primiți, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimiși"</string>
2806    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizați."</string>
2807    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizați, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
2808    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizați, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
2809    <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricții de rețea"</string>
2810    <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Rețelele contorizate sunt considerate rețele mobile când sunt restricționate datele de fundal. Aplicațiile pot afișa mesaje de avertizare înainte de a utiliza aceste rețele pentru descărcări de dimensiuni mari."</string>
2811    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Rețele mobile"</string>
2812    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Rețele Wi‑Fi contorizate"</string>
2813    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pentru a selecta rețelele Wi-Fi contorizate, porniți Wi-Fi."</string>
2814    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automat"</string>
2815    <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Utilizarea rețelei"</string>
2816    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Contorizată"</string>
2817    <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Necontorizată"</string>
2818    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv."</string>
2819    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgență"</string>
2820    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Reveniți la apel"</string>
2821    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
2822    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
2823    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresă server"</string>
2824    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
2825    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
2826    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
2827    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuită"</string>
2828    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
2829    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
2830    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
2831    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afișează opțiunile avansate"</string>
2832    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de căutare DNS"</string>
2833    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
2834    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecționare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
2835    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
2836    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parolă"</string>
2837    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvați informațiile contului"</string>
2838    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
2839    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(nu verificați serverul)"</string>
2840    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
2841    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Acest tip de VPN nu poate fi conectat permanent"</string>
2842    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Rețelele VPN activate permanent acceptă doar adrese de server numerice"</string>
2843    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Trebuie specificat un server DNS pentru rețelele VPN activate permanent"</string>
2844    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Adresele serverului DNS trebuie să fie numerice pentru rețelele VPN activate permanent"</string>
2845    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Informațiile introduse nu acceptă rețelele VPN activate permanent"</string>
2846    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulați"</string>
2847    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Închideți"</string>
2848    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvați"</string>
2849    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectați"</string>
2850    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Înlocuiți"</string>
2851    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editați profilul VPN"</string>
2852    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Ștergeți"</string>
2853    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectați-vă la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2854    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Doriți să vă deconectați de la această rețea VPN?"</string>
2855    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Deconectați-vă"</string>
2856    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versiunea <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2857    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Eliminați profilul VPN"</string>
2858    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Înlocuiți rețeaua VPN existentă?"</string>
2859    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Setați rețeaua VPN ca activată permanent?"</string>
2860    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Dacă activați această setare, nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN"</string>
2861    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN"</string>
2862    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"V-ați conectat deja la o rețea VPN activată permanent. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și modul activat permanent va fi dezactivat."</string>
2863    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"V-ați conectat deja la o rețea VPN. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită."</string>
2864    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Activați"</string>
2865    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Nu vă puteți conecta la <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2866    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Această aplicație nu acceptă rețelele VPN activate permanent"</string>
2867    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2868    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adăugați un profil VPN"</string>
2869    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editați profilul"</string>
2870    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ștergeți profilul"</string>
2871    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Rețea VPN activată permanent"</string>
2872    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Nicio rețea VPN adăugată"</string>
2873    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Mențineți conexiunea la rețelele VPN"</string>
2874    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Nu este acceptată de această aplicație"</string>
2875    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Opțiunea Activă întotdeauna e activată"</string>
2876    <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blocați conexiunile fără VPN"</string>
2877    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Este necesară conexiunea VPN?"</string>
2878    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectați un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la rețea. Traficul de rețea va fi permis numai atunci când sunteți conectat(ă) la această rețea VPN."</string>
2879    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string>
2880    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanentă a rețelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS."</string>
2881    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu există nicio conexiune la rețea. Încercați din nou mai târziu."</string>
2882    <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN s-a deconectat"</string>
2883    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Niciuna"</string>
2884    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Lipsește un certificat. Încercați să editați profilul."</string>
2885    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
2886    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
2887    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivați"</string>
2888    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activați"</string>
2889    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminați"</string>
2890    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"De încredere"</string>
2891    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activați certificatul CA de sistem?"</string>
2892    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivați certificatul CA de sistem?"</string>
2893    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminați definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
2894    <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Această intrare conține:"</string>
2895    <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"o cheie de utilizator"</string>
2896    <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"un certificat de utilizator"</string>
2897    <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"un certificat CA"</string>
2898    <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d   certificate CA"</string>
2899    <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Detalii privind datele de conectare"</string>
2900    <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Date de conectare eliminate: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2901    <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Nu s-au instalat date de conectare ale utilizatorului"</string>
2902    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
2903    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Verificator ortografic pentru serviciu"</string>
2904    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introduceți aici parola actuală pentru backupul complet"</string>
2905    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introduceți aici o parolă nouă pentru backupurile complete"</string>
2906    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroduceți aici noua parolă pentru backupul complet"</string>
2907    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setați parola pentru backup"</string>
2908    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulați"</string>
2909    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizări de sistem suplimentare"</string>
2910    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Rețeaua poate fi monitorizată"</string>
2911    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string>
2912    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2913      <item quantity="few">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele</item>
2914      <item quantity="other">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele</item>
2915      <item quantity="one">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatul</item>
2916    </plurals>
2917    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2918      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2919      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2920      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.</item>
2921    </plurals>
2922    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2923      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2924      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2925      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.</item>
2926    </plurals>
2927    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O terță parte vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
2928    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2929      <item quantity="few">Verificați certificatele</item>
2930      <item quantity="other">Verificați certificatele</item>
2931      <item quantity="one">Verificați certificatul</item>
2932    </plurals>
2933    <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Utilizatori multipli"</string>
2934    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Permiteți accesul la dispozitiv prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe dispozitiv pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele."</string>
2935    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Permiteți accesul la tabletă prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe tabletă pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele."</string>
2936    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Permiteți accesul la telefon prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe telefon pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele."</string>
2937    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori și profiluri"</string>
2938    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adăugați un utilizator/un profil"</string>
2939    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adăugați un utilizator"</string>
2940    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string>
2941    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Înainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui să configurați blocarea ecranului pentru a vă proteja aplicațiile și datele personale."</string>
2942    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurați blocarea"</string>
2943    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string>
2944    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate"</string>
2945    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Neconfigurat – Profil de serviciu"</string>
2946    <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
2947    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2948    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string>
2949    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adăugați"</string>
2950    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Puteți adăuga până la <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>   utilizatori"</string>
2951    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dețin aplicații și materiale proprii"</string>
2952    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Puteți restricționa accesul la aplicații și la conținut din contul dvs."</string>
2953    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string>
2954    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string>
2955    <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adăugați un utilizator nou?"</string>
2956    <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Puteți să permiteți accesul la acest dispozitiv altor persoane creând utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spațiu, pe care îl poate personaliza cu aplicații, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setările dispozitivului, cum ar fi setările pentru Wi-Fi, care îi afectează pe toți ceilalți utilizatori.\n\nDupă ce adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOricare dintre utilizatori poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori. Este posibil ca setările de accesibilitate și serviciile să nu se transfere la noul utilizator."</string>
2957    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Când adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
2958    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurați utilizatorul acum?"</string>
2959    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asigurați-vă că utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul și de a-și configura spațiul"</string>
2960    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurați profilul acum?"</string>
2961    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurați acum"</string>
2962    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string>
2963    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
2964    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
2965    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"</string>
2966    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Ștergeți <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispozitiv"</string>
2967    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Setările ecranului de blocare"</string>
2968    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Adăugați utilizatori din ecranul de blocare"</string>
2969    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string>
2970    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string>
2971    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vă eliminați ca utilizator?"</string>
2972    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Ștergeți utilizatorul?"</string>
2973    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminați acest profil?"</string>
2974    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Elim. profilul serviciu?"</string>
2975    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Veți pierde spațiul și datele de pe această tabletă. Nu puteți anula această acțiune."</string>
2976    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Veți pierde spațiul și datele de pe acest telefon. Nu puteți anula această acțiune."</string>
2977    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."</string>
2978    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"În cazul în care continuați, toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse."</string>
2979    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."</string>
2980    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaugă un utilizator nou…"</string>
2981    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Ștergeți utilizatorul"</string>
2982    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Ștergeți"</string>
2983    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Invitat"</string>
2984    <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Ștergeți invitatul"</string>
2985    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ștergeți invitatul?"</string>
2986    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Toate aplicațiile și datele din această sesiune vor fi șterse."</string>
2987    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ștergeți"</string>
2988    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activați apelurile telefonice"</string>
2989    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activați apelurile telefonice și SMS-urile"</string>
2990    <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Ștergeți utilizatorul"</string>
2991    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Activați apelurile telefonice?"</string>
2992    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor."</string>
2993    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Activați apelurile telefonice și SMS-urile?"</string>
2994    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor și al SMS-urilor."</string>
2995    <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informații în caz de urgență"</string>
2996    <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Informații și agendă pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2997    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permiteți aplicații și conținut"</string>
2998    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicații cu restricții"</string>
2999    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindeți setările aplicației"</string>
3000    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingeți și plătiți"</string>
3001    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Cum funcționează"</string>
3002    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plătiți cu telefonul în magazine"</string>
3003    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplicația de plată prestabilită"</string>
3004    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nesetată"</string>
3005    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
3006    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Folosiți aplicația prestabilită"</string>
3007    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Întotdeauna"</string>
3008    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Cu excepția cazului când este deschisă altă aplicație de plată"</string>
3009    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"La un terminal Atingeți și plătiți, plătiți cu:"</string>
3010    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plata la terminal"</string>
3011    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Configurați o aplicație de plată. Apoi, apropiați spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plată fără contact."</string>
3012    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Am înțeles"</string>
3013    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mai multe..."</string>
3014    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setați ca preferință?"</string>
3015    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Folosiți întotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> atunci când Atingeți și plătiți?"</string>
3016    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Folosiți întotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> atunci când Atingeți și plătiți?"</string>
3017    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricții"</string>
3018    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminați restricțiile"</string>
3019    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbați codul PIN"</string>
3020    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afișați notificările"</string>
3021    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajutor și feedback"</string>
3022    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Articole de ajutor, telefon și chat, noțiuni introductive"</string>
3023    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru conținut"</string>
3024    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
3025    <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Pericole extreme"</string>
3026    <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primiți alerte de pericole extreme privind viața și bunurile"</string>
3027    <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Pericole grave"</string>
3028    <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primiți alerte pt. pericole grave privind viața și bunurile"</string>
3029    <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alerte AMBER"</string>
3030    <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primiți buletine despre răpirile de copii"</string>
3031    <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetați"</string>
3032    <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activați Managerul de apeluri"</string>
3033    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permiteți acestui serviciu să gestioneze modul de efectuare a apelurilor."</string>
3034    <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Manager de apeluri"</string>
3035    <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
3036    <skip />
3037    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Alerte de urgență"</string>
3038    <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatori de rețea"</string>
3039    <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Numele punctelor de acces"</string>
3040    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
3041    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Apelare avansată"</string>
3042    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"Apelare 4G"</string>
3043    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Folosiți servicii LTE pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)"</string>
3044    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Folosiți servicii 4G pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)"</string>
3045    <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipul de rețea preferat"</string>
3046    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomandat)"</string>
3047    <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"Mesaje MMS"</string>
3048    <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Trimiteți și primiți când datele mobile sunt dezactivate"</string>
3049    <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Date mobile în timpul apelurilor"</string>
3050    <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Permiteți acestui card SIM să fie folosit pentru date mobile doar în timpul apelurilor"</string>
3051    <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Card SIM pentru serviciu"</string>
3052    <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acces la aplicație și la conținut"</string>
3053    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMIȚI"</string>
3054    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setați restricțiile aplicației"</string>
3055    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3056    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Această aplicație poate accesa conturile dvs."</string>
3057    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Această aplicație vă poate accesa conturile. Este controlată de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3058    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
3059    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permiteți modificarea setărilor pentru rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
3060    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
3061    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permiteți modificarea împerecherilor și setărilor Bluetooth"</string>
3062    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
3063    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite schimbul de date când acest dispozitiv (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) atinge alt dispozitiv NFC"</string>
3064    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
3065    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
3066    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locație"</string>
3067    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permiteți ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație"</string>
3068    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Înapoi"</string>
3069    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Înainte"</string>
3070    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizați"</string>
3071    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Faceți o fotografie"</string>
3072    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Alegeți o imagine"</string>
3073    <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selectați o fotografie"</string>
3074    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3075    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Carduri SIM"</string>
3076    <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Carduri SIM"</string>
3077    <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3078    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Cardurile SIM s-au modificat"</string>
3079    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Atingeți pentru a seta activitățile"</string>
3080    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Datele mobile sunt indisponibile"</string>
3081    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Atingeți pentru a selecta un card SIM de date"</string>
3082    <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizați întotdeauna pentru apeluri"</string>
3083    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selectați o cartelă SIM pentru date"</string>
3084    <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Selectați un card SIM pentru SMS"</string>
3085    <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Se comută cardul SIM pentru date. Poate dura până la un minut..."</string>
3086    <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Apelați de pe"</string>
3087    <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selectați un card SIM"</string>
3088    <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3089    <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Card SIM gol"</string>
3090    <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Numele cardului SIM"</string>
3091    <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introduceți numele cardului SIM"</string>
3092    <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pentru SIM %1$d"</string>
3093    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operator"</string>
3094    <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Număr"</string>
3095    <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Culoarea cardului SIM"</string>
3096    <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selectați cardul SIM"</string>
3097    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Portocaliu"</string>
3098    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violet"</string>
3099    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string>
3100    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Starea cardului SIM"</string>
3101    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Stare card SIM (slot pentru SIM %1$d)"</string>
3102    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Apelați de pe cardul SIM implicit"</string>
3103    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Card SIM pentru apeluri efectuate"</string>
3104    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Alte setări de apel"</string>
3105    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descărc. rețea preferată"</string>
3106    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Dezactivați trimiterea numelui rețelei"</string>
3107    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică utilizatorii terță parte să acceseze info. de rețea."</string>
3108    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică conectarea automată la rețele ascunse."</string>
3109    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3110    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cardurile SIM au fost schimbate."</string>
3111    <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Atingeți pentru a configura"</string>
3112    <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Cartelă SIM preferată pentru"</string>
3113    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Întreabă de fiecare dată"</string>
3114    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Selectați o opțiune"</string>
3115    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Selectare SIM"</string>
3116    <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Setări"</string>
3117    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3118      <item quantity="few">Afișați %d elemente ascunse</item>
3119      <item quantity="other">Afișați %d de elemente ascunse</item>
3120      <item quantity="one">Afișați %d element ascuns</item>
3121    </plurals>
3122    <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Rețea și internet"</string>
3123    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"rețeaua mobilă"</string>
3124    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"utilizarea datelor"</string>
3125    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
3126    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispozitive conectate"</string>
3127    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, modul Cu mașina, NFC"</string>
3128    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, modul Cu mașina"</string>
3129    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
3130    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
3131    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicații și notificări"</string>
3132    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"Aplicații recente, aplicații prestabilite"</string>
3133    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Accesul la notificări nu este disponibil pentru aplicații în profilul de lucru."</string>
3134    <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Conturi"</string>
3135    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Nu a fost adăugat niciun cont"</string>
3136    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Aplicații prestabilite"</string>
3137    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Limbi, gesturi, ora, backup"</string>
3138    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Setări"</string>
3139    <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, conexiune la rețea, internet, wireless, date, wi fi"</string>
3140    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Notificare Wi-Fi, notificare Wi-Fi"</string>
3141    <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Opriți vibrațiile, atingeți, tastatură"</string>
3142    <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Folosiți formatul de 24 de ore"</string>
3143    <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Descărcați"</string>
3144    <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Deschideți cu"</string>
3145    <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Aplicații"</string>
3146    <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"fus orar"</string>
3147    <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Cap de chat"</string>
3148    <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Lanternă, Lumină, Lanternă"</string>
3149    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, comutator, control"</string>
3150    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"celular, mobil, operator servicii mobile, wireless, date, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
3151    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, apel, apelare"</string>
3152    <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ecran, ecran tactil"</string>
3153    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"reduceți luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, strălucitor"</string>
3154    <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"reduceți luminozitatea ecranului, noapte, nuanță, mod noapte, luminozitate, culoarea ecranului, culoare"</string>
3155    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fundal, personalizați, personalizați afișarea"</string>
3156    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"dimensiunea textului"</string>
3157    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"proiectare, proiectați, oglindirea ecranului, permiterea accesului la ecran, oglindire, permiteți accesul la ecran, proiectarea ecranului"</string>
3158    <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"spațiu, disc, hard disk, utilizarea dispozitivului"</string>
3159    <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"consum de energie, încărcare"</string>
3160    <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ortografie, dicționar, verificare ortografică, corectare automată"</string>
3161    <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"instrument recunoaștere, introducere text, vorbire, rostiți, limbă, mâini libere, recunoaștere, jignitor, cuvânt, audio, istoric, set căști-microfon bluetooth"</string>
3162    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"evaluați, limbă, valori prestabilite, rostiți, vorbire, redare vocală a textului, accesibilitate, cititor de ecran, orb"</string>
3163    <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ceas, militar"</string>
3164    <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetați, restabiliți, setări din fabrică"</string>
3165    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"goliți, ștergeți, restabiliți, ștergeți, eliminați, reveniți la setările din fabrică"</string>
3166    <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"imprimantă"</string>
3167    <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"bip difuzor, difuzor, volum, dezactivare sunet, fără sunet, audio, muzică"</string>
3168    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nu deranja, întrerupe, întrerupere, pauză"</string>
3169    <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
3170    <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"în apropiere, locație, istoric, raportare, GPS"</string>
3171    <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"cont"</string>
3172    <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"restricție, restricționare, restricționat"</string>
3173    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"corectarea textului, corectați, sunet, vibrații, automat, limbă, gest, sugerați, sugestie, temă, cuvânt, ofensator, introducere text, emoji, internațional"</string>
3174    <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"resetați, preferințe, valori prestabilite"</string>
3175    <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplicații, descărcare, sistem"</string>
3176    <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplicații, permisiuni, securitate"</string>
3177    <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplicații, prestabilite"</string>
3178    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorați opțiuni optimizare, doze, standby aplicații"</string>
3179    <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"vibrantă, RGB, sRGB, culoare, naturală, standard"</string>
3180    <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"culoare, temperatură, D65, D73, alb, galben, albastru, cald, rece"</string>
3181    <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"glisați pentru a debloca, parolă, model, PIN"</string>
3182    <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"provocare la serviciu, serviciu, profil"</string>
3183    <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"profil de serviciu, profil gestionat, unificați, unificare, serviciu, profil"</string>
3184    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"gesturi"</string>
3185    <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"plată, atingere, plăți"</string>
3186    <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"backup"</string>
3187    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"gest"</string>
3188    <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"facială, deblocare, autorizare, conectare"</string>
3189    <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, versiune PRL, imei sv"</string>
3190    <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"rețea, starea rețelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de rețea mobilă, roaming, iccid, eid"</string>
3191    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"număr de serie, versiune de hardware"</string>
3192    <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"nivelul corecției de securitate Android, versiunea benzii de bază, versiune nucleu"</string>
3193    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"temă, deschis la culoare, întunecat, mod"</string>
3194    <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"temă întunecată"</string>
3195    <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"eroare"</string>
3196    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Afișare ambient, Afișare ecran de blocare"</string>
3197    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"notificările pe ecranul de blocare, notificări"</string>
3198    <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"chip"</string>
3199    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"amprentă, adăugați amprenta"</string>
3200    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"reduceți luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, luminozitate inteligentă, luminozitate dinamică, luminozitate automată"</string>
3201    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"reduceți luminozitatea ecranului, inactivitate, baterie, dezactivarea ecranului, atenție, afișaj, ecran, lipsă de activitate"</string>
3202    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"rotiți, comutați, rotire, portret, peisaj, orientare, vertical, orizontal"</string>
3203    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"upgrade, android"</string>
3204    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"Nu deranja, program, notificări, blocați, dezactivați sonorul, vibrații, inactivitate, serviciu, concentrare, sunet, sunet dezactivat, zi, zi din săptămână, weekend, seară din săptămână, eveniment"</string>
3205    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"ecran, durată până la dezactivarea ecranului, timp limită, ecran de blocare"</string>
3206    <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"memorie, memorie cache, date, ștergeți, goliți, liber, spațiu"</string>
3207    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"conectat, dispozitiv, căști, set căști-microfon, difuzoare, wireless, asociere, căști intraauriculare, muzică, conținut media"</string>
3208    <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"fundal, ecran, ecran de blocare, temă"</string>
3209    <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"prestabilit, asistent"</string>
3210    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"plată, prestabilită"</string>
3211    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"notificare primită"</string>
3212    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"tether usb, tether bluetooth, hotspot wi-fi"</string>
3213    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"senzor tactil, vibrații, ecran, sensibilitate"</string>
3214    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"tactil, vibrații, telefon, apel, sensibilitate, sonerie"</string>
3215    <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"tactil, vibrații, sensibilitate"</string>
3216    <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"economisirea bateriei, fix, persistent, economisirea energiei, baterie"</string>
3217    <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"rutină, program, economisirea bateriei, economisirea energiei, baterie, automat, procent"</string>
3218    <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"profil de serviciu"</string>
3219    <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sunet prestabilit"</string>
3220    <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Volumul soneriei este la <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3221    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Volum, vibrații, Nu deranja"</string>
3222    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Soneria este setată pe vibrații"</string>
3223    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Soneria este setată pe silențios"</string>
3224    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volumul soneriei este la 80%"</string>
3225    <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum media"</string>
3226    <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Volumul proiectării"</string>
3227    <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Volumul apelului"</string>
3228    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volumul alarmei"</string>
3229    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volumul soneriei"</string>
3230    <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumul notificărilor"</string>
3231    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de sonerie al telefonului"</string>
3232    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
3233    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Sunet oferit de aplicație"</string>
3234    <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
3235    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Sunet de alarmă prestabilit"</string>
3236    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Vibrații pentru apeluri"</string>
3237    <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Alte sunete"</string>
3238    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonuri pentru tastatura numerică"</string>
3239    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sunete la blocarea ecranului"</string>
3240    <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Sunete și vibrații pentru încărcare"</string>
3241    <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sunete la andocare"</string>
3242    <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sunete la atingere"</string>
3243    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Vibrație la atingere"</string>
3244    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Feedback tactil pentru atingere, tastatură și multe altele"</string>
3245    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Redare difuzor dispoz. andoc."</string>
3246    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Toate semnalele audio"</string>
3247    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Numai audio multimedia"</string>
3248    <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Dezactivare sunet"</string>
3249    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Tonuri"</string>
3250    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibrații"</string>
3251    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sunete la pornire"</string>
3252    <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Subtitrări live"</string>
3253    <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Adăugați subtitrări automate la fișierele media"</string>
3254    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Niciodată"</string>
3255    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3256      <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> activate</item>
3257      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> activate</item>
3258      <item quantity="one">O regulă activată</item>
3259    </plurals>
3260    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Nu deranja"</string>
3261    <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"Limitați întreruperile"</string>
3262    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Activați Nu deranja"</string>
3263    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Excepții"</string>
3264    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Durata prestabilită"</string>
3265    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Permiteți sunete și vibrații de la"</string>
3266    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Fără sunet"</string>
3267    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Niciun sunet"</string>
3268    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Fără sunet, cu excepția <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
3269    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Fără sunet, cu excepția alarmelor și a conținutului media"</string>
3270    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Programe"</string>
3271    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Ștergeți programele"</string>
3272    <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Ștergeți"</string>
3273    <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Editați"</string>
3274    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Programe"</string>
3275    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Program"</string>
3276    <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Program"</string>
3277    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Dezactivați sunetul uneori"</string>
3278    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Setați regulile pentru Nu deranja"</string>
3279    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Program"</string>
3280    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Folosiți programul"</string>
3281    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Numai cu prioritate"</string>
3282    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Numai alarme"</string>
3283    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Niciun sunet"</string>
3284    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3285    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blocați întreruperile vizuale"</string>
3286    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permiteți semnale vizuale"</string>
3287    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Când funcția „Nu deranja” este activată"</string>
3288    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Restricționați notificările"</string>
3289    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Fără sunet de la notificări"</string>
3290    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Veți vedea notificările pe ecran"</string>
3291    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Când sosesc notificările, telefonul nu va scoate niciun sunet și nu va vibra."</string>
3292    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Fără imagini sau sunet de la notificări"</string>
3293    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Nu veți vedea și nu veți auzi notificări"</string>
3294    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Telefonul nu va afișa, vibra sau emite sunete pentru notificările noi sau existente. Rețineți că notificările importante pentru activitatea și starea telefonului vor fi afișate.\n\nCând dezactivați modul Nu deranja, găsiți notificările ratate glisând în jos din partea de sus a ecranului."</string>
3295    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Personalizat"</string>
3296    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activați setarea personalizată"</string>
3297    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Eliminați setarea personalizată"</string>
3298    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Fără sunet de la notificări"</string>
3299    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Parțial ascunse"</string>
3300    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Fără imagini sau sunet de la notificări"</string>
3301    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Restricții personalizate"</string>
3302    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Când ecranul este activat"</string>
3303    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Când ecranul este dezactivat"</string>
3304    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Dezactivați sunetul și vibrațiile"</string>
3305    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Nu porniți ecranul"</string>
3306    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Dezactivați lumina intermitentă"</string>
3307    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Nu afișați notificări pe ecran"</string>
3308    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Ascundeți pictogramele barei de stare din partea de sus a ecranului"</string>
3309    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Ascundeți punctele de notificare de pe pictogramele aplicațiilor"</string>
3310    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Nu activați pentru notificări"</string>
3311    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Ascundeți din fereastra trasă în jos"</string>
3312    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Niciodată"</string>
3313    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Când ecranul este dezactivat"</string>
3314    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Când ecranul este activat"</string>
3315    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Sunet și vibrații"</string>
3316    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Sunet, vibrații și semnale vizuale pentru notificări"</string>
3317    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Sunet, vibrații și semnale vizuale pentru notificări"</string>
3318    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Notificările necesare pentru activitatea de bază a telefonului și starea acestuia nu vor fi niciodată ascunse"</string>
3319    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Fără sunet"</string>
3320    <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"alte opțiuni"</string>
3321    <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Adăugați"</string>
3322    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Activați"</string>
3323    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Activați acum"</string>
3324    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Dezactivați acum"</string>
3325    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Funcția Nu deranja este activată până la <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3326    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Funcția Nu deranja rămâne activă până când o dezactivați"</string>
3327    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Modul Nu deranja a fost activat automat de un program (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3328    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Funcția Nu deranja a fost activată automat de o aplicație (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3329    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"Modul Nu deranja este activat pentru <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> cu setări personalizate."</string>
3330    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Afișați setările personalizate"</annotation></string>
3331    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Numai cu prioritate"</string>
3332    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3333    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Activat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3334    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Dezactivat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3335    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Dezactivat"</string>
3336    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Activat"</string>
3337    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"Întreabă de fiecare dată"</string>
3338    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"Până când dezactivați"</string>
3339    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
3340      <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ore</item>
3341      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> de ore</item>
3342      <item quantity="one">O oră</item>
3343    </plurals>
3344    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minute"</string>
3345    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3346      <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programe se pot activa automat</item>
3347      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> de programe se pot activa automat</item>
3348      <item quantity="one">Un program se poate activa automat</item>
3349    </plurals>
3350    <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Dezactivați sunetul dispozitivului, dar permiteți excepții"</string>
3351    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Excepții"</string>
3352    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Program"</string>
3353    <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Vedeți toate excepțiile"</string>
3354    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Când este activată funcția Nu deranja, sunetele și vibrațiile vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiteți mai sus."</string>
3355    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Dezactivați sunetul pentru toate, cu excepția"</string>
3356    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Sunet dezactivat"</string>
3357    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Sunetul nu este dezactivat"</string>
3358    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Sunetul este dezactivat, dar permiteți <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3359    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Sunetul este dezactivat, dar permiteți <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3360    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Sunetul este dezactivat, dar permiteți <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
3361    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Setări personalizate"</string>
3362    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Examinați programul"</string>
3363    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"OK"</string>
3364    <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Notificări"</string>
3365    <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Durata"</string>
3366    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Mesaje, evenimente și mementouri"</string>
3367    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Când este activat modul Nu deranja, sunetele pentru mesaje, mementouri și evenimente vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiteți mai sus. Puteți să modificați setările pentru mesaje ca să le permiteți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să vă contacteze."</string>
3368    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Gata"</string>
3369    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Setări"</string>
3370    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Fără imagini sau sunet de la notificări"</string>
3371    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Fără sunet de la notificări"</string>
3372    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Nu veți vedea și nu veți auzi notificări. Sunt permise apelurile de la persoanele de contact marcate cu stea și de la apelanții care revin."</string>
3373    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Setarea curentă)"</string>
3374    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Modificați setările pentru notificări ale modului „Nu deranja”?"</string>
3375    <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sunetele profilului de serviciu"</string>
3376    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Folosiți sunetele profilului personal"</string>
3377    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Sunetele profilului de serviciu sunt aceleași ca la profilul personal"</string>
3378    <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ton de sonerie telefon serviciu"</string>
3379    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Sunet prestabilit pentru notificarea de serviciu"</string>
3380    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Sunet prestabilit pentru alarma de serviciu"</string>
3381    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Aceleași ca la profilul personal"</string>
3382    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Doriți să înlocuiți sunete?"</string>
3383    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Înlocuiți"</string>
3384    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Se vor folosi sunetele profilului personal pentru sunetele profilului de serviciu"</string>
3385    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Doriți să adăugați un sunet personalizat?"</string>
3386    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Acest fișier va fi copiat în dosarul <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3387    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Tonuri de sonerie"</string>
3388    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Alte sunete și vibrații"</string>
3389    <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notificări"</string>
3390    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Trimise recent"</string>
3391    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Afișați-le pe toate din ultimele 7 zile"</string>
3392    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansate"</string>
3393    <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificări profil de serviciu"</string>
3394    <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Notificări adaptive"</string>
3395    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"Prioritatea notificării adaptabile"</string>
3396    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Setați automat ca Discrete notificările cu prioritate redusă"</string>
3397    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Acțiuni și răspunsuri sugerate"</string>
3398    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Afișați automat acțiunile și răspunsurile sugerate"</string>
3399    <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"Permiteți amânarea notificărilor"</string>
3400    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Ascundeți pictogramele notificărilor discrete"</string>
3401    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Pictogramele pentru notificările silențioase nu se afișează în bara de stare"</string>
3402    <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Permiteți puncte de notificare"</string>
3403    <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Baloane"</string>
3404    <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"Unele notificări pot apărea ca baloane pe ecran"</string>
3405    <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Unele notificări și alte tipuri de conținut pot apărea ca baloane pe ecran. Pentru a deschide un balon, atingeți-l. Pentru a închide balonul, trageți-l în jos pe ecran."</string>
3406    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Baloane"</string>
3407    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Permiteți <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să afișeze unele notificări ca baloane"</string>
3408    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Activați baloanele"</string>
3409    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Ca să activați baloanele pentru această aplicație, trebuie să le activați întâi pe dispozitiv. Aceasta afectează alte aplicații în care ați activat baloanele anterior."</string>
3410    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Activați pentru dispozitiv"</string>
3411    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Anulați"</string>
3412    <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Acțiuni de glisare"</string>
3413    <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Glisați la dreapta pentru a respinge și la stânga pentru a afișa meniul"</string>
3414    <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Glisați la stânga pentru a respinge și la dreapta pentru a afișa meniul"</string>
3415    <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Notificări discrete"</string>
3416    <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Afișați și în"</string>
3417    <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Bară de stare"</string>
3418    <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Ecran de blocare"</string>
3419    <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Notificările discrete sunt întotdeauna silențioase și sunt afișate mereu în fereastra trasă în jos"</string>
3420    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Afișați doar în fereastra trasă în jos"</string>
3421    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Afișați în fereastra trasă în jos și pe ecranul de blocare"</string>
3422    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Afișați în fereastra trasă în jos și în bara de stare"</string>
3423    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Afișați în fereastra trasă în jos, bara de stare și ecranul de blocare"</string>
3424    <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Lumină intermitentă"</string>
3425    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Ecran de blocare"</string>
3426    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Când este blocat profilul de serviciu"</string>
3427    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"Notificări pe ecranul de blocare"</string>
3428    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"Afișați notificări de alertare și silențioase"</string>
3429    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"Afișați doar notificări de alertare"</string>
3430    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"Nu afișați notificările"</string>
3431    <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"Notificări sensibile"</string>
3432    <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"Afișați conținut sensibil când ecranul este blocat"</string>
3433    <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"Notificări sensibile pentru profilul de lucru"</string>
3434    <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"Afișați conținutul sensibil pentru profilul de serviciu când ecranul este blocat"</string>
3435    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afișează integral conținutul notificărilor"</string>
3436    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Afișați conținutul sensibil doar când ecranul este deblocat"</string>
3437    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nu afișa nicio notificare"</string>
3438    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"Cum doriți să se afișeze ecranul de blocare?"</string>
3439    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"Ecran de blocare"</string>
3440    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Afișați tot conținutul notificărilor de serviciu"</string>
3441    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Ascundeți conținutul de lucru sensibil"</string>
3442    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Cum doriți să fie afișate notificările din profil când dispozitivul este blocat?"</string>
3443    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificări din profil"</string>
3444    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Notificări"</string>
3445    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificări din aplicații"</string>
3446    <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Categoria notificării"</string>
3447    <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Grupul categoriei de notificări"</string>
3448    <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Comportament"</string>
3449    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Permiteți sunetul"</string>
3450    <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Nu afișați niciodată notificările"</string>
3451    <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Afișați fără sunet și minimizați"</string>
3452    <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Se afișează fără sunet"</string>
3453    <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Se emite un sunet"</string>
3454    <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Se emite un sunet și se evidențiază pe ecran"</string>
3455    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Evidențiere pe ecran"</string>
3456    <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Minimizați"</string>
3457    <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Medie"</string>
3458    <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Ridicată"</string>
3459    <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Evidențiere pe ecran"</string>
3460    <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Blocați"</string>
3461    <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"Silențios"</string>
3462    <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"Alertare"</string>
3463    <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Permiteți întreruperi"</string>
3464    <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Permiteți aplicației să emită sunete, să vibreze și/sau să trimită notificări pe ecran"</string>
3465    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"În fereastra trasă în jos, restrângeți notificările la un rând"</string>
3466    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Vă ajută să vă concentrați fără sunet sau vibrare"</string>
3467    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Vă atrage atenția cu sunet sau vibrare"</string>
3468    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Când dispozitivul este deblocat, afișează notificările ca un banner în partea de sus a ecranului"</string>
3469    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Afișați notificările"</string>
3470    <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Notificări adaptive"</string>
3471    <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
3472      <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificări pe zi</item>
3473      <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de notificări pe zi</item>
3474      <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificare pe zi</item>
3475    </plurals>
3476    <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
3477      <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificări pe săptămână</item>
3478      <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de notificări pe săptămână</item>
3479      <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> notificare pe săptămână</item>
3480    </plurals>
3481    <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Niciodată"</string>
3482    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificări"</string>
3483    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Accesul la notificările privind profilul de serviciu este blocat"</string>
3484    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicațiile nu pot citi notificările"</string>
3485    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3486      <item quantity="few">%d aplicații pot citi notificările</item>
3487      <item quantity="other">%d de aplicații pot citi notificările</item>
3488      <item quantity="one">%d aplicație poate citi notificările</item>
3489    </plurals>
3490    <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Notificări adaptive"</string>
3491    <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Fără"</string>
3492    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la notificări."</string>
3493    <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Permiteți accesul la notificări pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3494    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. De asemenea, va putea să modifice sau să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
3495    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Permiteți accesul la notificări pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3496    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. De asemenea, va putea să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
3497    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Dacă dezactivați accesul notificărilor pentru <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, este posibil să se dezactiveze și accesul când starea este Nu deranja."</string>
3498    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Dezactivați"</string>
3499    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Anulați"</string>
3500    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Servicii de ajutor pentru RV"</string>
3501    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat să fie rulată ca un serviciu de ajutor pentru RV."</string>
3502    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Permiteți accesul la serviciul RV pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3503    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea rula când folosiți aplicațiile în modul de realitate virtuală."</string>
3504    <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Când dispozitivul este în RV"</string>
3505    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reduceți estomparea (recomandat)"</string>
3506    <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reduceți pâlpâirea"</string>
3507    <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Picture-in-picture"</string>
3508    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Niciuna dintre aplicațiile instalate nu acceptă Picture-in-picture"</string>
3509    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip picture in"</string>
3510    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Picture-in-picture"</string>
3511    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permiteți modul picture-in-picture"</string>
3512    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Permiteți acestei aplicații să creeze o fereastră picture-in-picture în timp ce aplicația este deschisă sau după ce ieșiți (de exemplu, pentru a continua vizionarea unui videoclip). Această fereastră se afișează peste alte aplicații pe care le folosiți."</string>
3513    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Acces la funcția Nu deranja"</string>
3514    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Permiteți modul Nu deranja"</string>
3515    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul Nu deranja"</string>
3516    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Se încarcă aplicațiile..."</string>
3517    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"La solicitarea dvs., Android blochează notificările acestei aplicații pe dispozitiv"</string>
3518    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"La solicitarea dvs., Android blochează această categorie de notificări pe dispozitiv"</string>
3519    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"La solicitarea dvs., Android blochează acest grup de notificări pe dispozitiv"</string>
3520    <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Categorii"</string>
3521    <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Altele"</string>
3522    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3523      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii</item>
3524      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii</item>
3525      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie</item>
3526    </plurals>
3527    <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Această aplicație nu a postat nicio notificare"</string>
3528    <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Setări suplimentare în aplicație"</string>
3529    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Activate pentru toate aplicațiile"</string>
3530    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3531      <item quantity="few">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații</item>
3532      <item quantity="other">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații</item>
3533      <item quantity="one">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație</item>
3534    </plurals>
3535    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3536      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii șterse</item>
3537      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii șterse</item>
3538      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie ștearsă</item>
3539    </plurals>
3540    <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Activat"</string>
3541    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Dezactivat"</string>
3542    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blocați-le pe toate"</string>
3543    <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Aceste notificări nu se afișează niciodată"</string>
3544    <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Afișați notificările"</string>
3545    <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Nu afișați niciodată notificările în umbră sau pe dispozitive periferice"</string>
3546    <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Permiteți punct de notificare"</string>
3547    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Afișează punctul de notificare"</string>
3548    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignoră Nu deranja"</string>
3549    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Permiteți acestor notificări să vă întrerupă când este activat modul Nu deranja"</string>
3550    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"Ecran de blocare"</string>
3551    <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blocat"</string>
3552    <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritate"</string>
3553    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidențial"</string>
3554    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Terminat"</string>
3555    <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Importanță"</string>
3556    <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Lumină intermitentă"</string>
3557    <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibrează"</string>
3558    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Sunet"</string>
3559    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Ștergeți"</string>
3560    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Redenumiți"</string>
3561    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Numele programului"</string>
3562    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Introduceți numele programului"</string>
3563    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Numele programului este folosit deja"</string>
3564    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Adăugați mai multe"</string>
3565    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Adăugați programul evenimentului"</string>
3566    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Adăugați programul pentru intervalul orar"</string>
3567    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Ștergeți programul"</string>
3568    <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Alegeți tipul de program"</string>
3569    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Ștergeți regula „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
3570    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Ștergeți"</string>
3571    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Necunoscut"</string>
3572    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Aceste setări nu pot fi modificate momentan. O aplicație (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) a activat automat funcția Nu deranja cu comportament personalizat."</string>
3573    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Aceste setări nu pot fi modificate momentan. O aplicație a activat automat funcția Nu deranja cu comportament personalizat."</string>
3574    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Aceste setări nu pot fi modificate momentan. Funcția Nu deranja a fost activată cu comportament personalizat."</string>
3575    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Interval orar"</string>
3576    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Regulă automată setată pentru a activa modul „Nu deranja” în anumite perioade"</string>
3577    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Eveniment"</string>
3578    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Regulă automată setată pentru a activa modul „Nu deranja” în timpul evenimentelor specificate"</string>
3579    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"În timpul evenimentelor pentru"</string>
3580    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"În timpul evenimentelor pentru <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3581    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"orice calendar"</string>
3582    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Când răspunsul este <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3583    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Orice calendar"</string>
3584    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Când răspunsul este"</string>
3585    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Poate sau Niciun răspuns"</string>
3586    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da sau Poate"</string>
3587    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
3588    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Regula nu a fost găsită."</string>
3589    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Activat/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3590    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3591    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Zile"</string>
3592    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Niciuna"</string>
3593    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"În fiecare zi"</string>
3594    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarma poate să modifice ora de încheiere"</string>
3595    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Programul se dezactivează când sună alarma"</string>
3596    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"Comportamentul modului Nu deranja"</string>
3597    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Utilizează setările prestabilite"</string>
3598    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Creați setări personalizate pentru acest program"</string>
3599    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"Pentru „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
3600    <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3601    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3602    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Între <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3603    <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Permiteți apelurile"</string>
3604    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Apeluri"</string>
3605    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Pentru a vă asigura că apelurile permise emit sunete, verificați dacă dispozitivul este setat să sune, să vibreze sau este în modul silențios."</string>
3606    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Pentru „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>”, apelurile primite sunt blocate. Puteți să modificați setările ca să le permiteți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să vă contacteze."</string>
3607    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Persoane din agendă marcate cu stea"</string>
3608    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3609      <item quantity="few">încă <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persoane</item>
3610      <item quantity="other">încă <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> de persoane</item>
3611      <item quantity="one">încă o persoană</item>
3612    </plurals>
3613    <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Permiteți mesaje"</string>
3614    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Pentru a vă asigura că mesajele permise emit sunete, verificați dacă dispozitivul este setat să sune, să vibreze sau este în modul silențios."</string>
3615    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"Pentru „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>”, mesajele primite sunt blocate. Puteți să modificați setările ca să le permiteți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să ia legătura cu dumneavoastră."</string>
3616    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS și aplicații de mesaje"</string>
3617    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De la oricine"</string>
3618    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Doar de la persoanele de contact"</string>
3619    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Doar de la persoanele de contact cu stea"</string>
3620    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"De la persoanele de contact marcate cu stea și de la apelanții care revin"</string>
3621    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"De la persoanele de contact și apelanții care revin"</string>
3622    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Doar de la apelanții care revin"</string>
3623    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Niciunul"</string>
3624    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Nu permiteți niciun apel"</string>
3625    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Nu permiteți mesaje"</string>
3626    <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Permiteți alarme"</string>
3627    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"alarme"</string>
3628    <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Redați sunete media"</string>
3629    <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"media"</string>
3630    <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Permiteți sunetele de atingere"</string>
3631    <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"sunete la atingere"</string>
3632    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Permiteți mementouri"</string>
3633    <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"mementouri"</string>
3634    <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Permiteți evenimente"</string>
3635    <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Permiteți aplicațiilor să ignore"</string>
3636    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Excepțiile aplicației"</string>
3637    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3638      <item quantity="few">Notificările de la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicații pot modifica modul Nu deranja</item>
3639      <item quantity="other">Notificările de la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de aplicații pot modifica modul Nu deranja</item>
3640      <item quantity="one">Notificările de la o aplicație pot modifica modul Nu deranja</item>
3641    </plurals>
3642    <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"evenimente"</string>
3643    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"oricine"</string>
3644    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"agendă"</string>
3645    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"persoane din agendă marcate cu stea"</string>
3646    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Apelanți care revin"</string>
3647    <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"apelanți care revin"</string>
3648    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Permiteți apelanți care revin"</string>
3649    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Acceptați de la <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3650    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Permiteți de la <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
3651    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Dacă aceeași persoană apelează a doua oară într-un interval de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute"</string>
3652    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalizat"</string>
3653    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activați automat"</string>
3654    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niciodată"</string>
3655    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"În fiecare seară"</string>
3656    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Serile zilelor lucr."</string>
3657    <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ora de începere"</string>
3658    <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ora de încheiere"</string>
3659    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a doua zi"</string>
3660    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Schimbați la „Numai alarme” pe o perioadă nedefinită"</string>
3661    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3662      <item quantity="few">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3663      <item quantity="other">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3664      <item quantity="one">Schimbați la „Numai alarme” pentru un minut, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3665    </plurals>
3666    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3667      <item quantity="few">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ore, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3668      <item quantity="other">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de ore, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3669      <item quantity="one">Schimbați la „Numai alarme” pentru o oră, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3670    </plurals>
3671    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Schimbați la „Numai alarme” până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3672    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Schimbați la „Întrerupe întotdeauna”"</string>
3673    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Când ecranul este activat"</string>
3674    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să se afișeze pe ecran și să prezinte o pictogramă din bara de stare"</string>
3675    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Când ecranul este dezactivat"</string>
3676    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul și lumina intermitentă a LED-ului"</string>
3677    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul"</string>
3678    <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Setări pentru notificări"</string>
3679    <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"OK"</string>
3680    <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Trimiteți feedback despre dispoz."</string>
3681    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Introduceți codul PIN de administrator"</string>
3682    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string>
3683    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Dezactivat"</string>
3684    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixarea pe ecran"</string>
3685    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Când funcția este activată, puteți să folosiți fixarea pe ecran pentru a menține ecranul curent afișat până anulați fixarea.\n\nCa să folosiți fixarea pe ecran:\n\n1. asigurați-vă că fixarea pe ecran este activată;\n\n2. deschideți Recente;\n\n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului și apoi atingeți Fixați."</string>
3686    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Solicită mai întâi modelul pentru deblocare"</string>
3687    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea"</string>
3688    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Solicită parola înainte de a anula fixarea"</string>
3689    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blocați dispozitivul la anularea fixării"</string>
3690    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Acest profil de serviciu este gestionat de:"</string>
3691    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Gestionat de <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3692    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
3693    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Pornire securizată"</string>
3694    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuați"</string>
3695    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un cod PIN pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3696    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un model pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3697    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați o parolă pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3698    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"În plus față de folosirea amprentei digitale pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un cod PIN pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3699    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"În plus față de folosirea amprentei digitale pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un model pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3700    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, puteți să protejați și mai bine dispozitivul setând solicitarea parolei înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, înainte ca acesta să pornească.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite o parolă pentru pornirea dispozitivului?"</string>
3701    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un cod PIN pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3702    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite un model pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3703    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite o parolă pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3704    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Da"</string>
3705    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nu"</string>
3706    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Restricționată"</string>
3707    <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Aplicația poate folosi bateria în fundal"</string>
3708    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitați codul PIN?"</string>
3709    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitați modelul?"</string>
3710    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitați parola?"</string>
3711    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
3712    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
3713    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Când introduceți parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
3714    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Notă: dacă reporniți telefonul și aveți activată blocarea ecranului, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul."</string>
3715    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informații despre IMEI"</string>
3716    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informații referitoare la IMEI"</string>
3717    <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slotul<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3718    <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Deschide în mod prestabilit"</string>
3719    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Deschiderea linkurilor"</string>
3720    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Deschide linkurile acceptate"</string>
3721    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Deschide fără a cere permisiunea"</string>
3722    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Linkuri acceptate"</string>
3723    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Alte valori prestabilite"</string>
3724    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizați din <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3725    <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Stocare internă"</string>
3726    <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Stocare externă"</string>
3727    <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> folosiți din <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3728    <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Spațiu de stocare utilizat"</string>
3729    <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Schimbați"</string>
3730    <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Schimbați stocarea"</string>
3731    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Notificări"</string>
3732    <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Activate"</string>
3733    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3734    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Dezactivat"</string>
3735    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> categorii sunt dezactivate"</string>
3736    <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Dezactivate"</string>
3737    <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Fără conținut sensibil pe ecranul de blocare"</string>
3738    <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nu pe ecranul de blocare"</string>
3739    <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"„Nu deranja” este ignorat"</string>
3740    <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3741    <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivelul %d"</string>
3742    <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3743    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3744      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii dezactivate</item>
3745      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii dezactivate</item>
3746      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie dezactivată</item>
3747    </plurals>
3748    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3749      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item>
3750      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item>
3751      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune acordată</item>
3752    </plurals>
3753    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3754      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item>
3755      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item>
3756      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiune acordată</item>
3757    </plurals>
3758    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3759      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni suplimentare</item>
3760      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni suplimentare</item>
3761      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune suplimentară</item>
3762    </plurals>
3763    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nicio permisiune acordată"</string>
3764    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nicio permisiunea solicitată"</string>
3765    <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Toate aplicațiile"</string>
3766    <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Aplicații instalate"</string>
3767    <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Aplicații instantanee"</string>
3768    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personale"</string>
3769    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Serviciu"</string>
3770    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Aplicații: toate"</string>
3771    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Dezactivate"</string>
3772    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Categorii: importanță urgentă"</string>
3773    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Categorii: importanță scăzută"</string>
3774    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Categorii: dezactivate"</string>
3775    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Categorii: ignoră „Nu deranja”"</string>
3776    <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansate"</string>
3777    <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Configurați aplicațiile"</string>
3778    <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplicație necunoscută"</string>
3779    <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Manager de permisiuni"</string>
3780    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Aplicații care folosesc <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3781    <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Atingeți pentru a activa"</string>
3782    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Atingeți de două ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul"</string>
3783    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Deschiderea linkurilor"</string>
3784    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Nu deschide linkurile acceptate"</string>
3785    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Deschide „<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>”"</string>
3786    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Deschide <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> și alte adrese URL"</string>
3787    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Nicio aplicație care deschide linkurile acceptate"</string>
3788    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3789      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicații care deschid linkurile acceptate</item>
3790      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicații care deschid linkurile acceptate</item>
3791      <item quantity="one">O aplicație care deschide linkurile acceptate</item>
3792    </plurals>
3793    <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Deschide în această aplicație"</string>
3794    <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Întreabă de fiecare dată"</string>
3795    <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nu deschide în această aplicație"</string>
3796    <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Prestabilite"</string>
3797    <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Prestabilite pentru serviciu"</string>
3798    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistent și intrare vocală"</string>
3799    <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplicația Asistent"</string>
3800    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Setați <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ca asistent?"</string>
3801    <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string>
3802    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Sunt de acord"</string>
3803    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nu sunt de acord"</string>
3804    <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Alegeți intrarea vocală"</string>
3805    <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplicația browser"</string>
3806    <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Niciun browser prestabilit"</string>
3807    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplicația Telefon"</string>
3808    <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Prestabilită)"</string>
3809    <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistem)"</string>
3810    <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Valoare prestabilită de sistem)"</string>
3811    <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Stocare aplicații"</string>
3812    <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Acces la datele de utilizare"</string>
3813    <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Permiteți accesul la datele de utilizare"</string>
3814    <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferințe date de utilizare aplicație"</string>
3815    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Durata de folosire a dispozitivului"</string>
3816    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Accesul la datele de utilizare permite unei aplicații să înregistreze ce alte aplicații folosiți și cât de des le folosiți, precum și operatorul, setările de limbă și alte detalii."</string>
3817    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorie"</string>
3818    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalii despre memorie"</string>
3819    <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Rulează întotdeauna (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3820    <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Rulează uneori (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3821    <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Rulează rar (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3822    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
3823    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Medie"</string>
3824    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3825    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Medie de <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3826    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3827    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3828    <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizarea bateriei"</string>
3829    <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Alerte privind utilizarea"</string>
3830    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Afișați utilizarea completă a dispozitivului"</string>
3831    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Afișați utilizarea aplicațiilor"</string>
3832    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3833      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplicații care se comportă anormal</item>
3834      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> de aplicații care se comportă anormal</item>
3835      <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se comportă anormal</item>
3836    </plurals>
3837    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3838      <item quantity="few">Aplicații care consumă bateria</item>
3839      <item quantity="other">Aplicații care consumă bateria</item>
3840      <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> consumă bateria</item>
3841    </plurals>
3842    <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizate"</string>
3843    <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimizată"</string>
3844    <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Se optimizează utilizarea bateriei"</string>
3845    <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizarea bateriei nu este disponibilă"</string>
3846    <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Nu aplicați optimizarea bateriei. Bateria se poate descărca mai rapid."</string>
3847    <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Permiteți aplicației să ruleze continuu în fundal?"</string>
3848    <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Dacă permiteți aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să ruleze continuu în fundal, autonomia bateriei poate scădea. \n\nPuteți modifica opțiunea ulterior din Setări &gt; Aplicații și notificări."</string>
3849    <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Utilizare de la ultima încărcare completă: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3850    <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Gestionarea consumului de energie"</string>
3851    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Bateria nu a fost folosită de la ultima încărcare completă"</string>
3852    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Setări pentru aplicații"</string>
3853    <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Afișați Tunerul SystemUI"</string>
3854    <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Permisiuni suplimentare"</string>
3855    <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Încă <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3856    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Trimiteți raportul de eroare?"</string>
3857    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații."</string>
3858    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații, iar funcționarea dispozitivului poate fi încetinită temporar."</string>
3859    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactați-l pentru mai multe detalii."</string>
3860    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Trimiteți"</string>
3861    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Refuzați"</string>
3862    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Fără transfer de date"</string>
3863    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Doar încărcați acest dispozitiv"</string>
3864    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Încărcați dispozitivul conectat"</string>
3865    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Transfer de fișier"</string>
3866    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transferați fișiere pe un alt dispozitiv"</string>
3867    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
3868    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transferați fotografii sau fișiere dacă MTP nu este acceptat (PTP)"</string>
3869    <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Tethering prin USB"</string>
3870    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
3871    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Folosiți acest dispozitiv ca MIDI"</string>
3872    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Folosiți conexiunea USB pentru"</string>
3873    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Configurație USB prestabilită"</string>
3874    <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Aceste setări se vor aplica atunci când este conectat un alt dispozitiv și telefonul este deblocat. Conectați-vă numai la dispozitive de încredere."</string>
3875    <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
3876    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Preferințe USB"</string>
3877    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB controlat de"</string>
3878    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Dispozitiv conectat"</string>
3879    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Acest dispozitiv"</string>
3880    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Se comută..."</string>
3881    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Nu s-a putut comuta"</string>
3882    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Încărcarea acestui dispozitiv"</string>
3883    <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Se încarcă dispozitivul conectat"</string>
3884    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Transfer de fișiere"</string>
3885    <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Tethering prin USB"</string>
3886    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3887    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3888    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Transfer de fișier și alimentarea altui dispozitiv"</string>
3889    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Tethering prin USB și alimentarea altui dispozitiv"</string>
3890    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP și alimentarea altui dispozitiv"</string>
3891    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI și alimentarea altui dispozitiv"</string>
3892    <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Verificare de fundal"</string>
3893    <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Acces complet la fundal"</string>
3894    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Folosește textul de pe ecran"</string>
3895    <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permiteți aplicației asistent să acceseze conținutul ecranului ca text"</string>
3896    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Folosește captura de ecran"</string>
3897    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permiteți aplicației asistent să acceseze o imagine a ecranului"</string>
3898    <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Iluminare intermitentă a ecranului"</string>
3899    <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Marginile ecranului iluminează intermitent când aplicația asistent accesează text de pe ecran sau din captura de ecran"</string>
3900    <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplicațiile asistent vă pot ajuta pe baza informațiilor din ecranul afișat. Pentru a vă oferi o asistență integrată, unele aplicații acceptă atât serviciile cu lansatoare, cât și pe cele de intrare vocală."</string>
3901    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Utilizare medie a memoriei"</string>
3902    <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Utilizare maximă a memoriei"</string>
3903    <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Utilizarea memoriei"</string>
3904    <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Utilizarea de către aplicații"</string>
3905    <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalii"</string>
3906    <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"În ultimele 3 ore s-a folosit o memorie medie de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3907    <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"În ultimele 3 ore memoria nu a fost folosită deloc"</string>
3908    <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortați după utilizarea medie"</string>
3909    <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortați după utilizarea maximă"</string>
3910    <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Performanță"</string>
3911    <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria totală"</string>
3912    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Utilizare medie (%)"</string>
3913    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Disponibilă"</string>
3914    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorie utilizată de aplicații"</string>
3915    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3916      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații au folosit memoria în ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3917      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicații au folosit memoria în ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3918      <item quantity="one">O aplicație a folosit memoria în ultimele <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
3919    </plurals>
3920    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frecvență"</string>
3921    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Utilizare maximă"</string>
3922    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nu s-au folosit date"</string>
3923    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Permiteți accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3924    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplicația va putea să activeze/dezactiveze setarea Nu deranja și să modifice setări similare."</string>
3925    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Trebuie să rămână activat deoarece accesul notificărilor este activat"</string>
3926    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Revocați accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3927    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Toate regulile din modul Nu deranja create de această aplicație vor fi eliminate."</string>
3928    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Nu se optimizează"</string>
3929    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Se optimizează"</string>
3930    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Este posibil ca bateria să se descarce mai rapid. Aplicațiile vor putea să folosească bateria în fundal."</string>
3931    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Recomandată pentru o autonomie mai bună a bateriei"</string>
3932    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Permiteți ca <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> să ignore optimizările pentru baterie?"</string>
3933    <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Niciuna"</string>
3934    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru această aplicație nu împiedică administratorul să urmărească utilizarea datelor pentru aplicații în profilul dvs. de serviciu"</string>
3935    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>   caractere folosite"</string>
3936    <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3937    <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3938    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicații"</string>
3939    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3940    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permiteți afișarea peste alte aplicații"</string>
3941    <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Permiteți acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosiți. Aceasta poate interfera cu folosirea acelor aplicații sau poate schimba modul în care acestea apar sau se comportă."</string>
3942    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"rv realitate virtuală instrument de ascultare stereo serviciu de ajutor"</string>
3943    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"fereastră de dialog alertă de sistem peste alte aplicații"</string>
3944    <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3945    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații au voie să afișeze peste alte aplicații"</string>
3946    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplicații cu permisiune"</string>
3947    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Permisă"</string>
3948    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Nepermisă"</string>
3949    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"instalare aplicații din surse necunoscute"</string>
3950    <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Modifică setările de sistem"</string>
3951    <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"scrie modifică setări de sistem"</string>
3952    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>   aplicații pot modifica setările de sistem"</string>
3953    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Pot instala alte aplicații"</string>
3954    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modifica setările de sistem"</string>
3955    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modifica setările de sistem"</string>
3956    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modifică setările de sistem"</string>
3957    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Permiteți modificarea setărilor de sistem"</string>
3958    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Având această permisiune, o aplicație poate să modifice setările de sistem."</string>
3959    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
3960    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nu"</string>
3961    <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Permiteți din această sursă"</string>
3962    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Două răsuciri pentru camera foto"</string>
3963    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Deschideți aplicația Cameră foto răsucind din încheietura mâinii de două ori"</string>
3964    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Apăsați pornire de 2 ori pentru cameră"</string>
3965    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Deschideți rapid camera foto fără să deblocați ecranul"</string>
3966    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Dimensiunea afișării"</string>
3967    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Măriți sau micșorați elementele de pe ecran"</string>
3968    <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitate afișaj, zoom ecran, scară, scalare"</string>
3969    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Măriți sau micșorați elementele de pe ecran. Este posibil ca unele aplicații de pe ecran să își schimbe poziția."</string>
3970    <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Previzualizare"</string>
3971    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Micșorați"</string>
3972    <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Măriți"</string>
3973    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3974    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3975    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Salut, Paul!"</string>
3976    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Ne vedem azi la o cafea să mai povestim?"</string>
3977    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Sună bine. Știu un loc fain în apropiere."</string>
3978    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfect!"</string>
3979    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Marți, la 18:00"</string>
3980    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Marți, la 18:01"</string>
3981    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Marți, la 18:02"</string>
3982    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Marți, la 18:03"</string>
3983    <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Neconectat"</string>
3984    <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Neconectată"</string>
3985    <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Date folosite: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
3986    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Date utilizate prin Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3987    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3988      <item quantity="few">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicații</item>
3989      <item quantity="other">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicații</item>
3990      <item quantity="one">Dezactivate pentru o aplicație</item>
3991    </plurals>
3992    <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Activat pentru toate aplicațiile"</string>
3993    <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații instalate"</string>
3994    <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 de aplicații instalate"</string>
3995    <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Spațiu folosit: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>; spațiu liber: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
3996    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Memorie internă: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> folosită - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> liberă"</string>
3997    <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Se dezactivează după <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
3998    <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Imagine de fundal, inactivitate, dimensiunea fontului"</string>
3999    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"Stiluri, imagini de fundal, timp limită până la dezactivarea ecranului, dimensiunea fontului"</string>
4000    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Inactivitate, dimensiunea fontului"</string>
4001    <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Se dezactivează după 10 minute de inactivitate"</string>
4002    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memorie folosită în medie: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
4003    <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"V-ați conectat ca <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4004    <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este prestabilită"</string>
4005    <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Backupul este dezactivat"</string>
4006    <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Actualizat la Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
4007    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Actualizare disponibilă"</string>
4008    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acțiunea nu este permisă"</string>
4009    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Nu se poate modifica volumul"</string>
4010    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Apelarea nu are permisiune"</string>
4011    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS-urile nu au permisiune"</string>
4012    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Camera foto nu are permisiune"</string>
4013    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Captura de ecran nu are permisiune"</string>
4014    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Nu se poate deschide aplicația"</string>
4015    <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Dacă aveți întrebări, contactați administratorul IT"</string>
4016    <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mai multe detalii"</string>
4017    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate profilului de serviciu, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
4018    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
4019    <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui dispozitiv, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului,"</string>
4020    <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Dezactivați"</string>
4021    <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Activați"</string>
4022    <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Afișați"</string>
4023    <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Ascundeți"</string>
4024    <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Hotspotul este activ"</string>
4025    <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Modul Avion este activat"</string>
4026    <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Rețelele nu sunt disponibile"</string>
4027    <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Funcția Nu deranja este activată"</string>
4028    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Sunetul telefonului este dezactivat"</string>
4029    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Cu excepții"</string>
4030    <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Economisire baterie activată"</string>
4031    <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Funcții restricționate"</string>
4032    <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Datele mobile sunt dezactivate"</string>
4033    <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"Internetul este disponibil numai prin Wi-Fi"</string>
4034    <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Economizor de date"</string>
4035    <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Funcții restricționate"</string>
4036    <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Profil de serviciu dezactivat"</string>
4037    <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Pentru aplicații și notificări"</string>
4038    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Porniți sunetul"</string>
4039    <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Soneria a fost dezactivată"</string>
4040    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Pentru apeluri și notificări"</string>
4041    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Doar vibrații"</string>
4042    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Pentru apeluri și notificări"</string>
4043    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Setați programul pe Lumină de noapte"</string>
4044    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Setați colorarea automată a ecranului în fiecare seară"</string>
4045    <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Lumina de noapte este activată"</string>
4046    <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Ecran cu tentă de chihlimbar"</string>
4047    <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Tonuri de gri"</string>
4048    <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Afișați numai pe gri"</string>
4049    <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Restrângeți"</string>
4050    <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Sugerate pentru dvs."</string>
4051    <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Sugestii"</string>
4052    <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4053    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+ încă <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4054    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
4055      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sugestii</item>
4056      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sugestii</item>
4057      <item quantity="one">O sugestie</item>
4058    </plurals>
4059    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
4060      <item quantity="few">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sugestii</item>
4061      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sugestii</item>
4062      <item quantity="one">+1 sugestie</item>
4063    </plurals>
4064    <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eliminați"</string>
4065    <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura culorii: rece"</string>
4066    <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Folosiți culori mai reci pentru afișare"</string>
4067    <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivați ecranul"</string>
4068    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Senzor laser al camerei foto"</string>
4069    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualizări automate de sistem"</string>
4070    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Aplicați actualizările când repornește dispozitivul"</string>
4071    <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Utilizare"</string>
4072    <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Utilizarea datelor mobile"</string>
4073    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Date utilizate de aplicații"</string>
4074    <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Utilizarea datelor Wi-Fi"</string>
4075    <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Utilizarea datelor ethernet"</string>
4076    <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
4077    <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
4078    <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> de date mobile"</string>
4079    <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Date Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4080    <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Date ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
4081    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Alertă și limită de date"</string>
4082    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Ciclu de utilizare a datelor aplicației"</string>
4083    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4084    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Limită de date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4085    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Limită de date: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4086    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"În fiecare lună pe data de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4087    <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restricții de rețea"</string>
4088    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
4089      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> restricții</item>
4090      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de restricții</item>
4091      <item quantity="one">1 restricție</item>
4092    </plurals>
4093    <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Cuantificarea datelor de către operator poate fi diferită de cea de pe dispozitiv"</string>
4094    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Date utilizate: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4095    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Setați avertisment pentru date"</string>
4096    <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Avertisment pentru date"</string>
4097    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Avertismentul pentru date și limita de date sunt măsurate de dispozitiv, dar pot fi diferite față de datele operatorului."</string>
4098    <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Setați limita de date"</string>
4099    <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Limită de date"</string>
4100    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"S-au folosit <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> în perioada <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
4101    <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configurați"</string>
4102    <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Alte aplicații incluse în utilizare"</string>
4103    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
4104      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații au permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat</item>
4105      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicații au permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat</item>
4106      <item quantity="one">O aplicație are permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat</item>
4107    </plurals>
4108    <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Date principale"</string>
4109    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Date Wi‑Fi"</string>
4110    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Date utilizate: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4111    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> folosiți"</string>
4112    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Mai mult de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4113    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Rămas: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4114    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4115      <item quantity="few">%d zile rămase</item>
4116      <item quantity="other">%d de zile rămase</item>
4117      <item quantity="one">%d zi rămasă</item>
4118    </plurals>
4119    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Nu a mai rămas timp"</string>
4120    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"A rămas mai puțin de o zi"</string>
4121    <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Actualizat de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> acum <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4122    <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Actualizat acum <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
4123    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Actualizat de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> chiar acum"</string>
4124    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Actualizat chiar acum"</string>
4125    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Afișați planul"</string>
4126    <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Vedeți detaliile"</string>
4127    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Economizor de date"</string>
4128    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Date nerestricționate"</string>
4129    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Datele de fundal sunt dezactivate"</string>
4130    <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activat"</string>
4131    <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Dezactivat"</string>
4132    <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Utilizați economizorul de date"</string>
4133    <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Utilizare nerestricționată a datelor"</string>
4134    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Permiteți acces nerestricționat la date când Economizorul de date e activat"</string>
4135    <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicația din ecranul de pornire"</string>
4136    <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Niciun ecran de pornire prestabilit"</string>
4137    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Pornire securizată"</string>
4138    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Este necesar un model pentru a porni dispozitivul. În timp ce este închis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificări sau alarme."</string>
4139    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Este necesar un cod PIN pentru a porni dispozitivul. În timp ce este închis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificări sau alarme."</string>
4140    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Este necesară o parolă pentru a porni dispozitivul. În timp ce este închis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificări sau alarme."</string>
4141    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Adăugați încă o amprentă"</string>
4142    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Deblocați cu un alt deget"</string>
4143    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Activată"</string>
4144    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Se va activa la <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4145    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Dezactivată"</string>
4146    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Activați acum"</string>
4147    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Dezactivați acum"</string>
4148    <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nu se folosește optimizarea bateriei"</string>
4149    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Dacă dispozitivul este blocat, nu permiteți scrierea răspunsurilor sau a altui text în notificări"</string>
4150    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Verificator ortografic prestabilit"</string>
4151    <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Alegeți verificatorul ortografic"</string>
4152    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Utilizați verificatorul ortografic"</string>
4153    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Neselectat"</string>
4154    <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(niciunul)"</string>
4155    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4156    <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4157    <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"cheie"</string>
4158    <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grup"</string>
4159    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(rezumat)"</string>
4160    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vizibilitate"</string>
4161    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
4162    <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritate"</string>
4163    <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"importanță"</string>
4164    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"explicație"</string>
4165    <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"poate afișa insigna"</string>
4166    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intenție"</string>
4167    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"intenție de ștergere"</string>
4168    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intenție de trecere în ecran complet"</string>
4169    <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"acțiuni"</string>
4170    <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titlu"</string>
4171    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"date introduse de la distanță"</string>
4172    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vizualizare personalizată"</string>
4173    <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"conținut suplimentar"</string>
4174    <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"pictogramă"</string>
4175    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"dimensiune pachet"</string>
4176    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
4177    <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"notificare trimisă"</string>
4178    <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"sunet"</string>
4179    <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrează"</string>
4180    <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"model"</string>
4181    <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"prestabilit"</string>
4182    <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"niciunul"</string>
4183    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Obiectul clasificării lipsește."</string>
4184    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Obiectul clasificării nu conține această cheie."</string>
4185    <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Personalizare temă"</string>
4186    <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Culoarea de evidențiere"</string>
4187    <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Font pentru Titlu / Corp text"</string>
4188    <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Forma pictogramei"</string>
4189    <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Prestabilit pentru dispozitiv"</string>
4190    <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Decupajul ecranului"</string>
4191    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"decupare ecran"</string>
4192    <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Prestabilit pentru dispozitiv"</string>
4193    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Nu s-a reușit aplicarea suprapunerii"</string>
4194    <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Acces special aplicații"</string>
4195    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4196      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicații pot folosi date nerestricționate</item>
4197      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicații pot folosi date nerestricționate</item>
4198      <item quantity="one">1 aplicație poate folosi date nerestricționate</item>
4199    </plurals>
4200    <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Vedeți mai multe"</string>
4201    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Sigur doriți să ștergeți datele utilizatorului și să faceți conversia la criptarea bazată pe sistemul de fișiere?"</string>
4202    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Ștergeți și convertiți"</string>
4203    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetați limitarea frecvenței pentru ShortcutManager"</string>
4204    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Limitarea frecvenței pentru ShortcutManager a fost resetată"</string>
4205    <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Controlați informațiile de pe ecranul de blocare"</string>
4206    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Afișați sau ascundeți conținutul notificării"</string>
4207    <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Toate"</string>
4208    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Sfaturi și asistență"</string>
4209    <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Cea mai mică lățime"</string>
4210    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la SMS-urile premium"</string>
4211    <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS-urile premium pot genera costuri care se vor adăuga la factura operatorului. Dacă activați permisiunea pentru o aplicație, veți putea trimite SMS-uri premium folosind acea aplicație."</string>
4212    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Acces la SMS-uri premium"</string>
4213    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Dezactivat"</string>
4214    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Conectat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4215    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Conectat la mai multe dispozitive"</string>
4216    <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Mod demonstrativ pentru IU sistem"</string>
4217    <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"Temă întunecată"</string>
4218    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"Pornit / dezactivat temporar de Economisirea bateriei"</string>
4219    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"Pornit temporar de Economisirea bateriei"</string>
4220    <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Și aplicațiile acceptate vor comuta la tema întunecată"</string>
4221    <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"Am înțeles"</string>
4222    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Casete dezvoltator pentru setări rapide"</string>
4223    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Urmă Winscope"</string>
4224    <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Senzori dezactivați"</string>
4225    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Setările profilului de serviciu"</string>
4226    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Căutarea persoanelor de contact"</string>
4227    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permiteți căutările persoanelor de contact efectuate de organizația dvs. pentru a identifica apelanții și persoanele de contact"</string>
4228    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Calendar cu profil combinat"</string>
4229    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Afișați evenimente de serviciu pe calendarul personal"</string>
4230    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Organizația dvs. nu permite aplicațiilor personale să acceseze calendarul de serviciu"</string>
4231    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4232      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item>
4233      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item>
4234      <item quantity="one">O oră</item>
4235    </plurals>
4236    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4237      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
4238      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
4239      <item quantity="one">Un minut</item>
4240    </plurals>
4241    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4242      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item>
4243      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item>
4244      <item quantity="one">O secundă</item>
4245    </plurals>
4246    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Gestionați spațiul de stocare"</string>
4247    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Pentru a elibera spațiu de stocare, managerul spațiului de stocare elimină de pe dispozitiv fotografiile și videoclipurile cărora le-ați făcut backup."</string>
4248    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Eliminați fotografii și videoclipuri"</string>
4249    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Managerul spațiului de stocare"</string>
4250    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Utilizați Managerul spațiului de stocare"</string>
4251    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automat"</string>
4252    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuale"</string>
4253    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Eliberați spațiu acum"</string>
4254    <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gesturi"</string>
4255    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gesturi rapide pentru a controla telefonul"</string>
4256    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gesturi rapide pentru controlul tabletei"</string>
4257    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gesturi rapide pentru controlul dispozitivului"</string>
4258    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Accesați camera foto"</string>
4259    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Pentru a deschide rapid camera foto, apăsați de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran."</string>
4260    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Deschideți rapid camera foto"</string>
4261    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Comutați camera foto"</string>
4262    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4263    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Faceți autoportrete mai rapid"</string>
4264    <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Navigarea sistemului"</string>
4265    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Navigare cu 2 butoane"</string>
4266    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Pentru a schimba aplicațiile, glisați în sus pe butonul ecran de pornire. Pentru a vedea toate aplicațiile, glisați din nou în sus. Pentru a reveni, atingeți butonul înapoi."</string>
4267    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Încercați noul buton Ecran de pornire"</string>
4268    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Activați gestul nou pentru a comuta între aplicații"</string>
4269    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Navigare prin gesturi"</string>
4270    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Pentru a merge la ecranul de pornire, glisați în sus din partea de jos a ecranului. Pentru a schimba aplicațiile, glisați în sus din partea de jos, țineți, apoi eliberați. Pentru a reveni, glisați din partea stângă sau dreaptă."</string>
4271    <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Navigare cu 3 butoane"</string>
4272    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Mergeți înapoi, la ecranul de pornire și schimbați aplicațiile cu ajutorul butoanelor din partea de jos a ecranului."</string>
4273    <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"navigarea sistemului, navigare cu 2 butoane, navigare cu 3 butoane, navigare prin gesturi"</string>
4274    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Nu este acceptată de aplicația prestabilită din ecranul de pornire, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
4275    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Comutați aplicația prestabilită de pe ecranul de pornire"</string>
4276    <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"Informații"</string>
4277    <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"Scăzută"</string>
4278    <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"Ridicată"</string>
4279    <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"O sensibilitate mai mare poate intra în conflict cu gesturile făcute pe marginile ecranului în aplicație."</string>
4280    <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"Sensibilitatea gestului „Înapoi”"</string>
4281    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Atingeți de două ori pentru a verifica telefonul"</string>
4282    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Atingeți de două ori pentru a verifica tableta"</string>
4283    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Atingeți de două ori pentru a verifica dispozitivul"</string>
4284    <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Ca să verificați ora, notificările și alte informații, atingeți ecranul de două ori."</string>
4285    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Ridicați pentru a verifica telefonul"</string>
4286    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Ridicați pentru a verifica tableta"</string>
4287    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ridicați pentru a verifica dispozitivul"</string>
4288    <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Ecran la activare"</string>
4289    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Ca să verificați ora, notificările și alte informații, ridicați telefonul."</string>
4290    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Ca să verificați ora, notificările și alte informații, ridicați tableta."</string>
4291    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Ca să verificați ora, notificările și alte informații, ridicați dispozitivul."</string>
4292    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Atingeți pentru a verifica telefonul"</string>
4293    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Atingeți pentru a verifica tableta"</string>
4294    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Atingeți pentru a verifica dispozitivul"</string>
4295    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Ca să verificați ora, notificările și alte informații, atingeți ecranul."</string>
4296    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Glisați amprenta digitală pentru notificări"</string>
4297    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Glisați amprenta"</string>
4298    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele telefonului."</string>
4299    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele tabletei."</string>
4300    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele dispozitivului."</string>
4301    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Vedeți notificările rapid"</string>
4302    <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activat"</string>
4303    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Dezactivat"</string>
4304    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloaderul este deja deblocat"</string>
4305    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Mai întâi, conectați-vă la internet"</string>
4306    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Conectați-vă la internet sau contactați operatorul"</string>
4307    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nu este disponibilă pe dispozitivele blocate de operator"</string>
4308    <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Reporniți dispozitivul pentru a activa funcția de protecție a dispozitivului."</string>
4309    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Un spațiu total disponibil de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nData ultimei rulări: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4310    <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Aplicații instantanee"</string>
4311    <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Deschideți linkuri în aplicații, chiar dacă acestea nu sunt instalate"</string>
4312    <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Aplicații instantanee"</string>
4313    <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Preferințe pentru aplicații instantanee"</string>
4314    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicații instalate"</string>
4315    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Spațiul de stocare este acum gestionat de managerul spațiului de stocare"</string>
4316    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Conturi pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4317    <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Configurați"</string>
4318    <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Sincronizare automată a datelor"</string>
4319    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Sincronizare automată a datelor personale"</string>
4320    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Sincronizare automată a datelor de serviciu"</string>
4321    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Permiteți aplicațiilor să actualizeze date automat"</string>
4322    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sincronizarea contului"</string>
4323    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Sincronizare activată pentru <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> articole"</string>
4324    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Sincronizare activată pentru toate articolele"</string>
4325    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Sincronizare dezactivată pentru toate articolele"</string>
4326    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Informații privind dispozitivul gestionat"</string>
4327    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Modificări și setări gestionate de organizația dvs."</string>
4328    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Modificări și setări gestionate de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
4329    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Pentru a oferi acces la datele dvs. de serviciu, organizația poate să modifice setările și să vă instaleze un software pe dispozitiv.\n\nPentru mai multe detalii, contactați administratorul organizației."</string>
4330    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Tipuri de informații care pot fi văzute de organizația dvs."</string>
4331    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Modificări făcute de administratorul organizației dvs."</string>
4332    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Accesul dvs. la acest dispozitiv"</string>
4333    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Date asociate contului dvs. de serviciu, cum ar fi e-mailul și calendarul"</string>
4334    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Lista de aplicații de pe dispozitiv"</string>
4335    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Timpul petrecut și cantitatea de date utilizate pentru fiecare aplicație"</string>
4336    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Cel mai recent jurnal de trafic de rețea"</string>
4337    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Cel mai recent raport de eroare"</string>
4338    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Cel mai recent jurnal de securitate"</string>
4339    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Niciuna"</string>
4340    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Aplicații instalate"</string>
4341    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Numărul de aplicații este estimat. Este posibil ca acesta să nu includă aplicațiile instalate în afara Magazinului Play."</string>
4342    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4343      <item quantity="few">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații</item>
4344      <item quantity="other">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații</item>
4345      <item quantity="one">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație</item>
4346    </plurals>
4347    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Permisiuni pentru locație"</string>
4348    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Permisiuni pentru microfon"</string>
4349    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Permisiuni pentru camera foto"</string>
4350    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Aplicații prestabilite"</string>
4351    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4352      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații</item>
4353      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații</item>
4354      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație</item>
4355    </plurals>
4356    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Tastatură prestabilită"</string>
4357    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Setat la <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4358    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Rețeaua VPN activată permanent a fost activată"</string>
4359    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul dvs. personal"</string>
4360    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul dvs. de serviciu"</string>
4361    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Proxy global HTTP setat"</string>
4362    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Acreditări de încredere"</string>
4363    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Acreditări de încredere în profilul personal"</string>
4364    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Acreditări de încredere în profilul de serviciu"</string>
4365    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4366      <item quantity="few">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> certificate CA</item>
4367      <item quantity="other">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de certificate CA</item>
4368      <item quantity="one">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> certificat CA</item>
4369    </plurals>
4370    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratorul poate să blocheze dispozitivul și să reseteze parola"</string>
4371    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratorul poate să șteargă toate datele dispozitivului"</string>
4372    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Încercări nereușite de introducere a parolei înainte de a șterge toate datele dispozitivului"</string>
4373    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Încercări nereușite de introducere a parolei înainte de a șterge datele din profilul de serviciu"</string>
4374    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4375      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> încercări</item>
4376      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de încercări</item>
4377      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> încercare</item>
4378    </plurals>
4379    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Acest dispozitiv este gestionat de organizația dvs."</string>
4380    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Acest dispozitiv este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
4381    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
4382    <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Aflați mai multe"</string>
4383    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4384      <item quantity="few">Aplicații Cameră foto</item>
4385      <item quantity="other">Aplicații Cameră foto</item>
4386      <item quantity="one">Aplicație Cameră foto</item>
4387    </plurals>
4388    <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Aplicația Calendar"</string>
4389    <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplicația Agendă"</string>
4390    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4391      <item quantity="few">Aplicații Client de e-mail</item>
4392      <item quantity="other">Aplicații Client de e-mail</item>
4393      <item quantity="one">Aplicație Client de e-mail</item>
4394    </plurals>
4395    <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Aplicația Harta"</string>
4396    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4397      <item quantity="few">Aplicații Telefon</item>
4398      <item quantity="other">Aplicații Telefon</item>
4399      <item quantity="one">Aplicație Telefon</item>
4400    </plurals>
4401    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4402    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4403    <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotografii și videoclipuri"</string>
4404    <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Muzică și audio"</string>
4405    <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Jocuri"</string>
4406    <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Alte aplicații"</string>
4407    <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Fișiere"</string>
4408    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4409    <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4410    <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"folosit"</string>
4411    <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Ștergeți aplicația"</string>
4412    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Doriți să eliminați această aplicație instantanee?"</string>
4413    <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Deschideți"</string>
4414    <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Jocuri"</string>
4415    <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Fișiere audio"</string>
4416    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Spațiu utilizat"</string>
4417    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(dezinstalat pentru <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4418    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(dezactivat pentru <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4419    <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Serviciu de completare automată"</string>
4420    <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automată, completare, completare automată"</string>
4421    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Asigurați-vă că aveți încredere în această aplicație&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat."</string>
4422    <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Completare automată"</string>
4423    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Nivel de înregistrare"</string>
4424    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Număr maxim de solicitări pe sesiune"</string>
4425    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Seturi de date cu vizibilitate maximă"</string>
4426    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Resetați la valorile prestabilite"</string>
4427    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Opțiunile dezvoltatorului de completare automată au fost resetate"</string>
4428    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema dispozitivului"</string>
4429    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Prestabilită"</string>
4430    <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Numele rețelei"</string>
4431    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Afișați numele rețelei în bara de stare"</string>
4432    <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Managerul spațiului de stocare: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4433    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Dezactivat"</string>
4434    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Activat"</string>
4435    <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Aplicație instantanee"</string>
4436    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Dezactivați managerul spațiului de stocare?"</string>
4437    <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicații pentru filme și emisiuni TV"</string>
4438    <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informații despre provizionarea operatorului"</string>
4439    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Declanșați provizionarea operatorului"</string>
4440    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Actualizați funcția Nu deranja"</string>
4441    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Întrerupeți notificările pentru a vă păstra concentrarea"</string>
4442    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Această caracteristică nu este disponibilă pe acest dispozitiv"</string>
4443    <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"Funcție indisponibilă"</string>
4444    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Această funcție a fost dezactivată deoarece vă încetinește telefonul"</string>
4445    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Forțați măsurători GNSS complete"</string>
4446    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Urmăriți toate constelațiile și frecvențele GNSS fără ciclu de funcționare"</string>
4447    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Afișați întotdeauna caseta de dialog pentru blocări"</string>
4448    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Afișați caseta de dialog de fiecare dată când se blochează o aplicație"</string>
4449    <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Selectați aplicația compatibilă cu ANGLE"</string>
4450    <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Nu există niciun set de aplicații compatibile cu ANGLE"</string>
4451    <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Aplicație compatibilă cu ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4452    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Preferințe pentru driverul jocului"</string>
4453    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Modificați setările driverului jocului"</string>
4454    <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Când driverul jocului este activat, puteți alege să folosiți driverul actualizat al plăcii grafice pentru aplicațiile instalate pe dispozitiv."</string>
4455    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Activați pentru toate aplicațiile"</string>
4456    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Selectați driverul plăcii grafice"</string>
4457    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Prestabilit"</string>
4458    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Driverul jocului"</string>
4459    <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"Driver dinaintea lansării"</string>
4460    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Driverul plăcii grafice de sistem"</string>
4461    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) -->
4462    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) -->
4463    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:2 (7166160247759864796) -->
4464    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4465    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4466    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
4467    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:3 (6260984152570269090) -->
4468    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Setarea nu este acceptată pe telefon"</string>
4469    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Setarea nu este acceptată pe tabletă"</string>
4470    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Setarea nu este acceptată pe dispozitiv"</string>
4471    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Setarea nu poate fi modificată de utilizatorul curent"</string>
4472    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Depinde de altă setare"</string>
4473    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Setarea nu este disponibilă"</string>
4474    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Cont"</string>
4475    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Numele dispozitivului"</string>
4476    <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Control Wi-Fi"</string>
4477    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Permiteți aplicației să controleze conexiunea Wi-Fi"</string>
4478    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Permiteți-i acestei aplicații să activeze sau să dezactiveze conexiunea Wi-Fi, să scaneze și să se conecteze la rețelele Wi-Fi, să adauge sau să elimine rețele sau să pornească un hotspot numai local"</string>
4479    <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Redați media către"</string>
4480    <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Acest dispozitiv"</string>
4481    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string>
4482    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Tabletă"</string>
4483    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Dispozitiv"</string>
4484    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Indisponibil în timpul apelurilor"</string>
4485    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Indisponibil"</string>
4486    <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Preluați apelul pe"</string>
4487    <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Acest APN nu poate fi modificat."</string>
4488    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Îmbunătățiți autonomia bateriei tabletei"</string>
4489    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Îmbunătățiți autonomia bateriei dispozitivului"</string>
4490    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Îmbunătățiți autonomia bateriei telefonului"</string>
4491    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
4492    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Dezactivați soneria"</string>
4493    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Apăsați simultan butonul de pornire și pe cel de volum pentru"</string>
4494    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Comandă rapidă pentru dezactivarea soneriei"</string>
4495    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"vibrații"</string>
4496    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"dezactivarea sunetului"</string>
4497    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Nicio acțiune"</string>
4498    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Activată (vibrații)"</string>
4499    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Activată (sunet dezactivat)"</string>
4500    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Dezactivată"</string>
4501    <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Detalii despre rețea"</string>
4502    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Numele dispozitivului este vizibil aplicațiilor de pe telefon. Poate fi văzut și de alte persoane când vă conectați la dispozitivele Bluetooth sau configurați un hotspot Wi-Fi."</string>
4503    <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Dispozitive"</string>
4504    <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Toate setările"</string>
4505    <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Sugestii"</string>
4506    <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Alegeți o rețea"</string>
4507    <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Deconectată"</string>
4508    <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Conectată"</string>
4509    <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Se conectează…"</string>
4510    <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Nu s-a putut conecta"</string>
4511    <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Nicio rețea găsită."</string>
4512    <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Nu s-au găsit rețele. Încercați din nou."</string>
4513    <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(interzisă)"</string>
4514    <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Niciun card SIM"</string>
4515    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Mod de rețea preferat: de preferat WCDMA"</string>
4516    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Mod de rețea preferat: numai GSM"</string>
4517    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Mod de rețea preferat: numai WCDMA"</string>
4518    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA"</string>
4519    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Mod de rețea preferat: CDMA"</string>
4520    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo"</string>
4521    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Mod de rețea preferat: numai CDMA"</string>
4522    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Mod de rețea preferat: numai EvDo"</string>
4523    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4524    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Mod de rețea preferat: LTE"</string>
4525    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4526    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Mod de rețea preferat: CDMA+LTE/EVDO"</string>
4527    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Mod de rețea preferat: Global"</string>
4528    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Mod de rețea preferat: LTE/WCDMA"</string>
4529    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Mod de rețea preferat: LTE/GSM/UMTS"</string>
4530    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Mod de rețea preferat: LTE/CDMA"</string>
4531    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA"</string>
4532    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/WCDMA"</string>
4533    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA"</string>
4534    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM"</string>
4535    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Mod de rețea preferat: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4536    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4537    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4538    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4539    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4540    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4541    <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (recomandat)"</string>
4542    <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (recomandat)"</string>
4543    <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Global"</string>
4544    <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Rețele disponibile"</string>
4545    <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Se caută…"</string>
4546    <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"Se înregistrează pe <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
4547    <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"Cardul dvs. SIM nu permite conexiunea la această rețea."</string>
4548    <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Nu se poate efectua conectarea la această rețea chiar acum. Încercați din nou mai târziu."</string>
4549    <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Înregistrat în rețea."</string>
4550    <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Selectează automat rețeaua"</string>
4551    <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Setări operator"</string>
4552    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Configurați serviciul de date"</string>
4553    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Date mobile"</string>
4554    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Accesați datele folosind rețeaua mobilă"</string>
4555    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Telefonul va comuta automat la acest operator când se află în aria de acoperire"</string>
4556    <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Preferință pentru apeluri"</string>
4557    <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"Preferințe pentru SMS"</string>
4558    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Întreabă mereu"</string>
4559    <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Adăugați o rețea"</string>
4560    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4561      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>SIM-uri</item>
4562      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de SIM-uri</item>
4563      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>SIM</item>
4564    </plurals>
4565    <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Prestabilit pentru apeluri"</string>
4566    <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Prestabilit pentru SMS"</string>
4567    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Prestabilit pentru apeluri și SMS"</string>
4568    <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Prestabilit pentru date mobile"</string>
4569    <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Date mobile active"</string>
4570    <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Date mobile dezactivate"</string>
4571    <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Disponibil"</string>
4572    <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"În interval"</string>
4573    <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"În afara ariei de acoperire"</string>
4574    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Adăugați mai multe"</string>
4575    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Activ/SIM"</string>
4576    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Inactiv/SIM"</string>
4577    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Activ/SIM-ul descărcat"</string>
4578    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Inactiv/SIM descărcat"</string>
4579    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"Numele și culoarea cardului SIM"</string>
4580    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Nume"</string>
4581    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Culoare (folosită de aplicațiile compatibile)"</string>
4582    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Salvați"</string>
4583    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Folosiți cardul SIM"</string>
4584    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Dezactivat"</string>
4585    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Pentru a dezactiva acest SIM, îndepărtați cardul SIM"</string>
4586    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Atingeți pentru a activa <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4587    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Comutați la <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
4588    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Doar un SIM descărcat poate fi activ odată.\n\nCând comutați la <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> nu anulați serviciul <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
4589    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Comutați la <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4590    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Ștergeți SIM-ul"</string>
4591    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Ștergeți acest SIM descărcat?"</string>
4592    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Dacă ștergeți acest SIM, veți elimina serviciul <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> de pe acest dispozitiv.\n\nServiciile <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> nu vor fi anulate."</string>
4593    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Ștergeți"</string>
4594    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Se șterge SIM-ul…"</string>
4595    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"Nu se poate șterge SIM-ul"</string>
4596    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nReporniți dispozitivul și încercați din nou."</string>
4597    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Tipul de rețea preferat"</string>
4598    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Schimbați modul de operare a rețelei"</string>
4599    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Tipul de rețea preferat"</string>
4600    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Operator"</string>
4601    <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Versiunea setărilor"</string>
4602    <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Se apelează"</string>
4603    <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Apelare video prin operator"</string>
4604    <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Selectați sistemul"</string>
4605    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"Schimbați modul de roaming CDMA"</string>
4606    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Selectați sistemul"</string>
4607    <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Rețea"</string>
4608    <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Rețea"</string>
4609    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"Abonament CDMA"</string>
4610    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"Comutați între RUIM/SIM și NV"</string>
4611    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"abonament"</string>
4612    <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Înregistrare automată…"</string>
4613    <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Permiteți roamingul de date?"</string>
4614    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Consultați furnizorul de rețea în privința prețurilor."</string>
4615    <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Utilizarea datelor în aplicație"</string>
4616    <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Mod nevalid de rețea <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignoră."</string>
4617    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Numele punctelor de acces"</string>
4618    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Indisponibil când este conectat la <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4619    <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Informații medicale, persoane de contact pentru urgențe"</string>
4620    <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Vedeți mai multe"</string>
4621    <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Afișați mai puține"</string>
4622    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Dispozitivul care va fi folosit cu <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4623    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Nu s-au găsit dispozitive. Asigurați-vă că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare."</string>
4624    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Reîncercați"</string>
4625    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"A intervenit ceva. Această aplicație a anulat solicitarea de a alege un dispozitiv."</string>
4626    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Conectare reușită"</string>
4627    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Afișați-le pe toate"</string>
4628    <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
4629      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> dispozitive conectate</item>
4630      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de dispozitive conectate</item>
4631      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> dispozitiv conectat</item>
4632    </plurals>
4633    <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Nu sunt dispozitive Bluetooth"</string>
4634    <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Stânga"</string>
4635    <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Dreapta"</string>
4636    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Husă"</string>
4637    <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Panou de setări"</string>
4638    <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Conexiune la internet"</string>
4639    <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Volum"</string>
4640    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Nu sunt disponibile în modul Avion"</string>
4641    <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Forțați modul desktop"</string>
4642    <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Forțați modul desktop experimental pe ecrane secundare"</string>
4643    <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Modificați funcția Force-Dark"</string>
4644    <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Modifică funcția Force-Dark să fie activată mereu"</string>
4645    <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Confidențialitate"</string>
4646    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Permisiuni, activitatea contului, date cu caracter personal"</string>
4647    <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Eliminați"</string>
4648    <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Păstrați"</string>
4649    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Eliminați această sugestie?"</string>
4650    <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Sugestia a fost eliminată"</string>
4651    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Anulați"</string>
4652    <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Spațiul de stocare este insuficient. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> folosit - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> liber"</string>
4653    <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Trimiteți feedback"</string>
4654    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Ați vrea să ne dați feedback pentru această sugestie?"</string>
4655    <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> s-a copiat în clipboard."</string>
4656    <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
4657    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Nicio aplicație nu a folosit permisiunile"</string>
4658    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Folosirea permisiunii în ultimele 24 de ore"</string>
4659    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Vedeți totul în Tabloul de bord"</string>
4660    <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
4661      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplicații</item>
4662      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de aplicații</item>
4663      <item quantity="one">O aplicație</item>
4664    </plurals>
4665    <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Utilizarea accesibilității"</string>
4666    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
4667      <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații au acces complet la dispozitivul dvs.</item>
4668      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicații au acces complet la dispozitivul dvs.</item>
4669      <item quantity="one">O aplicație are acces complet la dispozitivul dvs.</item>
4670    </plurals>
4671    <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Gestionați notificările aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4672    <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Nu există nicio aplicație sugerată"</string>
4673    <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4674      <item quantity="few"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> canale de notificare.</item>
4675      <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de canale de notificare.</item>
4676      <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> canal de notificare.</item>
4677    </plurals>
4678    <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> canale de notificare. Atingeți ca să le gestionați pe toate."</string>
4679    <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Ați instalat recent această aplicație."</string>
4680    <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Schimbați rezultatul"</string>
4681    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Se redă acum pe <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4682    <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Informații importante"</string>
4683    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"CONTINUAȚI"</string>
4684    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"NU, MULȚUMESC"</string>
4685    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Locație"</string>
4686    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Furnizorul de servicii poate colecta informațiile cu privire la locație pentru a oferi acest serviciu.\n\nConsultați politica de confidențialitate a furnizorului de servicii."</string>
4687    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Puteți pierde accesul la timpul sau datele rămase. Consultați operatorul înainte de eliminare."</string>
4688    <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"captură de conținut, conținutul aplicației"</string>
4689    <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Conținutul aplicației"</string>
4690    <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Permiteți aplicațiilor să trimită conținut la sistemul Android"</string>
4691    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Capturați datele privind memoria heap a sistemului"</string>
4692    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Se capturează datele privind memoria heap a sistemului"</string>
4693    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Nu s-au putut captura datele privind memoria heap a sistemului"</string>
4694    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Capturați automat datele privind memoriile heap ale sistemului"</string>
4695    <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Capturați automat datele privind memoria heap pentru sistemul Android când folosește prea multă memorie"</string>
4696    <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Deconectați"</string>
4697    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Apeluri de urgență"</string>
4698    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Apelurile de urgență prin Apelare prin Wi-Fi nu sunt acceptate de operator.\nDispozitivul comută automat la o rețea mobilă pentru a face un apel de urgență.\nApelurile de urgență sunt posibile numai în zonele cu acoperire a rețelelor de telefonie mobilă."</string>
4699    <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Folosiți Wi-Fi pentru apeluri ca să îmbunătățiți calitatea"</string>
4700    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"Mesaj MMS primit"</string>
4701    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Nu se poate trimite mesajul MMS"</string>
4702    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Atingeți pentru a permite mesageria MMS pentru <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> când datele mobile sunt dezactivate"</string>
4703    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"Mesaj MMS"</string>
4704    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Problemă cu combinația de SIM"</string>
4705    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Folosirea operatorului <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> poate limita funcționalitatea. Atingeți ca să aflați mai multe."</string>
4706    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"Combinație de SIM"</string>
4707    <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"Informații despre politica de serviciu"</string>
4708    <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"Setări gestionate de administratorul IT"</string>
4709</resources>
4710