• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Yebo"</string>
20    <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Cha"</string>
21    <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Yakha"</string>
22    <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Vumela"</string>
23    <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Nqaba"</string>
24    <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Akwaziwa"</string>
25    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
26      <item quantity="one">Manje ususele ngamagxathu angu-<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ukuthi ube ngunjiniyela.</item>
27      <item quantity="other">Manje ususele ngamagxathu angu-<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ukuthi ube ngunjiniyela.</item>
28    </plurals>
29    <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Manje ungunjiniyela!"</string>
30    <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Asikho isidingo, usuvele ungunjiniyela."</string>
31    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Sicela unike amandla izinketho zokuthuthukisa kuqala."</string>
32    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Okugenantambo namanethiwekhi"</string>
33    <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Isistimu"</string>
34    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Vumela uxhumano lwedatha"</string>
35    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Khubaza uxhumano lwedatha"</string>
36    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Okunikeziwe kwe-VoLTE"</string>
37    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Kugunyazwe ukushaya kwevidiyo"</string>
38    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Kugunyazwe ukushaya kwe-Wifi"</string>
39    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"I-EAB/Ukuba khona kunikezelwe"</string>
40    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Idatha ye-Cbrs"</string>
41    <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Nika amandla i-DSDS"</string>
42    <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Qalisa kabusha idivayisi?"</string>
43    <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Udinga ukuqalisa kabusha idivayisi yakho ukushintsha lesi silungiselelo."</string>
44    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Qala kabusha"</string>
45    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Khansela"</string>
46    <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Amandla erediyo yeselula"</string>
47    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Buka incwadi yekheli le-SIM"</string>
48    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Buka Izinombolo Zokudayela Okungaguquki"</string>
49    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Buka Izinombolo Zokudayela Isevisi"</string>
50    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Isimo sesevisi ye-IMS"</string>
51    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Isimo se-IMS"</string>
52    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Kubhalisiwe"</string>
53    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Akubhalisiwe"</string>
54    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Kuyatholakala"</string>
55    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Ayitholakali"</string>
56    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Ukubhalisa kwe-IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nI-Voice over LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nI-Voice over WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nUkushaya kwevidiyo: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT isixhumi esibonakalayo: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Kwisevisi"</string>
58    <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ayikho isevisi"</string>
59    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Amakholi aphuthumayo kuphela"</string>
60    <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Irediyo ivaliwe"</string>
61    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Iyazulazula"</string>
62    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ayizulazuli"</string>
63    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Okungenzi lutho"</string>
64    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Iyakhala"</string>
65    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Ikholi iyaqhubeka"</string>
66    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Ayixhunyiwe kwi-inthanethi"</string>
67    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Ixhunyiwe"</string>
68    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Ixhunyiwe"</string>
69    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Kumiswe okwesikhashana"</string>
70    <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Akwaziwa"</string>
71    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"amaphakethe"</string>
72    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"amabhaythi"</string>
73    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75    <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76    <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Yehlisa isitoreji se-USB"</string>
78    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Khipha ikhadi le-SD"</string>
79    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Sula isitoreji se-USB"</string>
80    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Sula ikhadi le-SD"</string>
81    <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Hlola kuqala"</string>
82    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Hlola kuqala ikhasi <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> kwezingu-<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
83    <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Yenza umbhalo okusikrini ube mncane noma mkhulu."</string>
84    <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Yenza kube kuncane"</string>
85    <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Yenza kube kukhulu"</string>
86    <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87    <skip />
88    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Isampuli yombhalo"</string>
89    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"I-The Wonderful Wizard of Oz"</string>
90    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Isahluko 11: The Wonderful Emerald City of Oz"</string>
91    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Nanoma amehlo avikelwe izibuko eziluhlaza u-Sonto nabangani bakhe ekuqaleni bamangazwa ubuhle obukhulu bedolobha elihle. Imigwaqo ibikade inezindlu ezinhle ezenze ulayini zonke ezakhiwe ngamamebula aluhlaza nezigcwaliswe yonke indawo ngama-emerald acwebezelayo. Bahamba kuphevumente yamamabuli afanayo aluhlaza, futhi lapho amabhulokhu ahlanganiswe khona ndawonye bekukhona amarowu ama-emerald, asethwe ngokusondelene, aphinde akhazimula ekukhanyeni kwelanga. Amapheyini ewindi bewekade kungowengilazi eliluhlaza; nesibhakabhaka esingaphezulu kwedolobha besikade sinokuthintwa okuluhlaza, futhi imisebe yelanga beyikade iluhlaza. \n\nBekukhona abantu abaningi, abesilisa, abesifazane nezingane, abazihambelayo nje, futhi bonke labo bebagqoke izingubo eziluhlaza futhi banezikhumba ezisaluhlaza. Babheka uSonto nahamba nabo abahlukile ngandlela thize ngamehlo anemibuzo, futhi izingane zonke zabaleka zayozifihla ngemuva komama bazo uma bebona ibhubezi; kodwa akekho umuntu okhulume nabo. Iningi lezitolo zema emgwaqeni, futhi uSonto wabona ukuthi yonke into ekuzo ibikade iluhlaza. Uswidi oluhlaza namakipukipu aluhlaza bewakade anikezwa ukuze athengiswe, kanye nezicathulo eziluhlaza, izigqoko eziluhlaza nezingubo eziluhlaza zalo lonke uhlobo. Endaweni eyodwa indoda ethile ibikade ithengisa i-lemonade eluhlaza, futhi ngenkathi izingane ziyithenga uSonto wakwazi ukubona ukuthi ziyikhokhele ngamapeni aluhlaza. \n\nKwabonakala kungekho amahhashi noma izilwane zanoma iluphi uhlobo; amadoda athwala izinto ngezinqola ezincane eziluhlaza, abazisunduza ngaphambi kwabo. Wonke umuntu wabukeka ajabulile futhi anelisekile futhi aphumelela."</string>
92    <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"KULUNGILE"</string>
93    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Isitoreji se-USB"</string>
94    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Ikhadi le-SD"</string>
95    <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
96    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Ibonakala kuwo wonke amadivayisi e-Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Iyabonakala kuwo wonke amadivaysi aseduze we-Bluetooth"</string>
98    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ayibonakali kwamanye amadivayisi e-Bluetooth"</string>
99    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Ibonakala kuphela kumadivayisi apheyiwe"</string>
100    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Isikhathi sokubonakala"</string>
101    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Vala ukudayela ngezwi"</string>
102    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Gwema ukusebenzisa isidayeli se-bluetooth lapho isikrini sivaliwe"</string>
103    <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Amadivaysi e-Bluetooth"</string>
104    <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Igama ledivaysi"</string>
105    <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Izilungiselelo zedivayisi"</string>
106    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Izilungiselelo zephrofayela"</string>
107    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Alikho igama elisethiwe, usebenzisa igama le-akhawunti"</string>
108    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skena amadivaysi"</string>
109    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Qamba kabusha le divayisi"</string>
110    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Qamba kabusha"</string>
111    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Nqamula idivayisi?"</string>
112    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Ifoni yakho izonqamuka kusuka ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
113    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Ithebhulethi yakho izonqamuka kusuka ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
114    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Idivayisi yakho izonqamuka kusuka ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
115    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Nqamula"</string>
116    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Awunayo imvume yokushintsha izilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
117    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Bhanqa idivayisi entsha"</string>
118    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iyabonakala kumadivayisi aseduzane ngenkathi izilungiselelo ze-Bluetooth zivulekile."</string>
119    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Ikheli le-Bluetooth lefoni: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
120    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Ikhli le-Bluetooth lethebhulethi: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Ikheli le-Bluetooth yedivayisi: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Nqamula i-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
123    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Ukusakaza"</string>
124    <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Idivayisi ye-Bluetooth engaqanjwanga igama"</string>
125    <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iyasesha..."</string>
126    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Awekho amadivayisi e-Bluetooth atholakele."</string>
127    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Isicelo sokubhanqa i-Bluetooth"</string>
128    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Isicelo sokubhangqa"</string>
129    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Thepha ukuze ubhanqe ne-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
130    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Amafayela atholiwe"</string>
131    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Amafayela amukelwe nge-Bluetooth"</string>
132    <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Khetha idivayisi ye-Bluetooth"</string>
133    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuvula i-Bluetooth"</string>
134    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ufuna ukuvula i-Bluetooth"</string>
135    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth"</string>
136    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvala i-Bluetooth"</string>
137    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukwenza ithebhulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi e-Bluetooth amasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
138    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukwenza ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi e-Bluetooth amasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
139    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Uhlelo lokusebenza lufuna ukwenza ithebulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi e-Bluetooth kumasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
140    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Uhlelo lokusebenza lufuna ukwenza ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi e-Bluetooth kumasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
141    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukwenza ithebhulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi e-Bluetooth. Ungahsintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
142    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukwenza ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi e-Bluetooth. Ungahsintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
143    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ithebulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi we-Bluetooth. Ungakushintsha lokhu emuva kwesikhathi kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
144    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi we-Bluetooth. Ungakushintsha lokhu emuva kwesikhathi kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
145    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuvula i-Bluetooth futhi yenze ithebhulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi amasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
146    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuvula i-Bluetooth futhi yenze ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi amasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string>
147    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ithebulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi kumasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
148    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi kumasekhondi angu-<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string>
149    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuvula i-Bluetooth futhi yenze ithebhulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi. Ungashintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
150    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuvula i-Bluetooth futhi yenze ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi. Ungashintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
151    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ithebulethi yakho ibonakale kwamanye amadivayisi. Ungakushintsha lokhu emuva kwesikhathi kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
152    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Uhlelo lokusebenza lifuna ukuvula i-Bluetooth futhi lenze ifoni yakho ibonakale kwamanye amadivayisi. Ungakushintsha lokhu emuva kwesikhathi kuzilungiselelo ze-Bluetooth."</string>
153    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Ivula i-Bluetooth"</string>
154    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Ivala i-Bluetooth"</string>
155    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Isicelo sohleloxhumano lwe-Bluetooth"</string>
156    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Thepha kuze uxhume ku-\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
157    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Uyafuna ukuxhuma ku \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
158    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Isicelo sokufinyelela ibhuku lefoni"</string>
159    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ifuna ukufinyelela koxhumana nabo nakumlando wekholi. Nikeza ukufinyelela ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
160    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ungabuzi futhi"</string>
161    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ungabuzi futhi"</string>
162    <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Isicelo sokufinyelela umlayezo"</string>
163    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"I-%1$s ifuna ukufinyelela kumilayezo yakho. Nikeza ukufinyelela ku-%2$s?"</string>
164    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Isicelo sokufinyelela ku-SIM"</string>
165    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ifuna ukufinyelela kukhadi lakho le-SIM. Ukunikeza ukufinyelela kukhadi le-SIM kuzokhubaza ukuxhumeka kwedatha kudivayisi yakho ngesikhathi sokuxhumeka. Nikeza ukufinyelela ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
166    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Kubonakala njenge-\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" kwamanye amadivayisi"</string>
167    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Vula i-Bluetooth ukuze ixhumeke kwamanye amadivayisi."</string>
168    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Amadivayisi akho"</string>
169    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Bhanqa idivayisi entsha"</string>
170    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Vumela ithebhulethi yakho ukuxhumana namadivayisi e-Bluetooth aseduze"</string>
171    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Vumela idivayisi yakho ukuxhumana namadivayisi aseduze e-Bluetooth"</string>
172    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Vumela ifoni yakho ukuxhumana namadivayisi aseduze e-Bluetooth"</string>
173    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Khubaza i-Bluetooth A2DP hardware offload"</string>
174    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Qalisa kabusha idivayisi?"</string>
175    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Udinga ukuqalisa kabusha idivayisi yakho ukushintsha lesi silungiselelo."</string>
176    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Qala kabusha"</string>
177    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Khansela"</string>
178    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Amadivayisi atholakalayo emidiya"</string>
179    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Amadivayisi atholakalayo ekholi"</string>
180    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Kuxhunyiwe manje"</string>
181    <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Amadivayisi alondoloziwe"</string>
182    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"I-Bluetooth izovula ukuze ibhanqe"</string>
183    <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Izinketho zoxhumo"</string>
184    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Amadivayisi axhunywe ngaphambilini"</string>
185    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Kuxhunywe ngaphambilini"</string>
186    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"I-Bluetooth ivuliwe"</string>
187    <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"Buka konke"</string>
188    <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Idethi nesikhathi"</string>
189    <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Khetha isikhathi sendawo"</string>
190    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
191    <skip />
192    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Thumela <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
193    <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
194    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Qala <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
195    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
196    <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"I-Akhawunti:"</string>
197    <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Ummeleli"</string>
198    <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Sula"</string>
199    <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Imbobo yephrokzi"</string>
200    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Dula iphrokzi ye-"</string>
201    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Buyisela esimeni okumisiwe"</string>
202    <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kwenziwe"</string>
203    <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Igama lomethuleli wephrokzi"</string>
204    <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Qaphela"</string>
205    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"KULUNGILE"</string>
206    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Igama lomethuleli olithayiphile alilungile."</string>
207    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Uhlu lokukhishwayo oluthayiphile alufomethiwe kahle. Sicela ufake uhlu oluhlukaniswe ngofeleba lwezizinda ezingahlanganisiwe"</string>
208    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Udinga ukugcwalisa inkambu yentunja."</string>
209    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Inkundla yembobo kumelwe ingabi nalutho uma inkundla yesikhungo ingenalutho."</string>
210    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Imbobo oyithayiphile ayilungile."</string>
211    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Iphrokzi ye-HTTP isetshenziswa isiphequluli kodwa kungenzeka ingasetshenziswa ezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
212    <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"I-PAC URL: "</string>
213    <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"I-subId yamanje:"</string>
214    <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"I-SubId ye-SIM yedatha yokuzenzakalela:"</string>
215    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Umkhawulokudonsa we-DL (kbps):"</string>
216    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Umkhawulokudonsa we-UL (kbps):"</string>
217    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Ulwazi lwendawo lweseli (kwehlisiwe):"</string>
218    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Ukulungiselelwa okuphathekayo kwesiteshi se-LTE:"</string>
219    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Isilinganiso sokuqalisa kabusha solwazi lweseli:"</string>
220    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Ulwazi lwesilinganiso seseli:"</string>
221    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Isevisi yedatha:"</string>
222    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Ukuzulazula:"</string>
223    <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
224    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Ukuqondisa kabusha ikholi:"</string>
225    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Inani lokuhlelwa kabusha kwe-PPP ngenkathi igcina ukuqala"</string>
226    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Inethiwekhi yamanje:"</string>
227    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Idatha Etholiwe:"</string>
228    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Isevisi yezwi:"</string>
229    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Amandla esiginali:"</string>
230    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Isimo sekholi yezwi:"</string>
231    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Idatha ithunyelwe:"</string>
232    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Umlayezo ulindile:"</string>
233    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Inombolo yefoni:"</string>
234    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Khetha ibhendi yerediyo"</string>
235    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Uhlobo lwenethiwekhi yezwi:"</string>
236    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Uhlobo lwenethiwekhi yedatha:"</string>
237    <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"Khetha inkomba yefoni"</string>
238    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Setha uhlobo lwenethiwekhi olufisekayo:"</string>
239    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Qhweba i-Hostname(www.google.com) IPv4:"</string>
240    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Qhweba i-Hostname(www.google.com) IPv6:"</string>
241    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Ukuhlola ikhasimende ye-HTTP:"</string>
242    <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Yenza ukuhlola kokuntwiza"</string>
243    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
244    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Buyekeza"</string>
245    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Qala kabusha"</string>
246    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Guqula ukuhlola i-DNS"</string>
247    <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Ulwazi oucacile kwe-OEM/Izilungiselelo"</string>
248    <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Isetha imodi yebhendi yerediyo"</string>
249    <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Ilayisha uhlu lwebhendi..."</string>
250    <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Hlela"</string>
251    <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Akuphumelelanga"</string>
252    <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Kuphumelele"</string>
253    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Izinguquko zenzeka lapho ikhebula ye-USB ixhunyiwe kabusha"</string>
254    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Nika amandla isitoreji esiphezulu se-USB"</string>
255    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Inani lamabhaythi:"</string>
256    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Isilondolozi se-USB sehlisiwe."</string>
257    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Alikho ikhadi le-SD."</string>
258    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Amabhaythi atholakalayo:"</string>
259    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Ikhadi le-SD lisetshenziswa njengedivaysi yesilondolozi ephezulu."</string>
260    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Ikhadi le-SD lisetshenziswa njengedivaysi yesilondolozi esiphezulu"</string>
261    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Kuphephile manje ukuthi ukhiphe ikhadi le-SD"</string>
262    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Kuphephile manje ukuba ukhiphe ikhadi le-SD."</string>
263    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Ikhadi lesitoreji se-SD likhishwe ngenkathi lisasebenza!"</string>
264    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Ikhadi le-SD likhishwe ngenkathi lisasebenza!"</string>
265    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Amabhaythi asebenzisiwe:"</string>
266    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskena isitoreji se-USB kwimidiya..."</string>
267    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskena ikhadi le-SD lemidiya..."</string>
268    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Isilondolozi se-USB sikhwezelwe ukufunda kuphela"</string>
269    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Ikhadi le-SD likhuliswe njengelokufunda kuphela"</string>
270    <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Yeqa"</string>
271    <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Okulandelayo"</string>
272    <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Izilimi"</string>
273    <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Susa"</string>
274    <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Engeza ulimi"</string>
275    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
276      <item quantity="one">Susa izilimi ezikhethiwe?</item>
277      <item quantity="other">Susa izilimi ezikhethiwe?</item>
278    </plurals>
279    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Umbhalo uzoboniswa ngolunye ulimi."</string>
280    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Ayikwazi ukususa zonke izilimi"</string>
281    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Gcina okungenani ulimi olulodwa oluncanyelwayo"</string>
282    <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Kungenzeka ingatholakali kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
283    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Iya phezulu"</string>
284    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Iya phansi"</string>
285    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Thumela Phezulu"</string>
286    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Isa phansi"</string>
287    <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Susa ulimi"</string>
288    <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Khetha okwenziwayo"</string>
289    <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Ulwazi lwedivaysi"</string>
290    <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Isikrini"</string>
291    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Ulwazi lethebhulethi"</string>
292    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Ulwazi lwefoni"</string>
293    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Isitoreji se-USB"</string>
294    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Ikhadi le-SD"</string>
295    <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Izilungiselelo zommeleli"</string>
296    <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Khansela"</string>
297    <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"KULUNGILE"</string>
298    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Khohlwa"</string>
299    <string name="save" msgid="879993180139353333">"Londoloza"</string>
300    <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Kwenziwe"</string>
301    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Faka"</string>
302    <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Yabelana"</string>
303    <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Engeza"</string>
304    <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Izilungiselelo"</string>
305    <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Izilungiselelo"</string>
306    <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Isinqamuleli sezilungiselelo"</string>
307    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Imodi yendiza"</string>
308    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Amanethiwekhi; nokungenantambo"</string>
309    <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Phatha i-Wi-Fi, i-Bluetooth, imodi yendiza, amanethiwekhi eselula; nama-VPN"</string>
310    <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Idatha yeselula"</string>
311    <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"Vumela amakholi"</string>
312    <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Imilayezo ye-SMS"</string>
313    <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Vumela ukusetshenziswa kwedatha ngenethiwekhi yeselula"</string>
314    <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Vumela ukusetshenziswa kwedatha uma izula"</string>
315    <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Iyazulazula"</string>
316    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Xhuma emasevisini edatha lapho uzulazula"</string>
317    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Xhuma kumasevisi edatha lapho uzulazula"</string>
318    <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ulahlekelwe uxhumano lwedatha ngoba ushiye inethiwekhi yakho yasekhaya inokuzulazula kwedatha kuvaliwe."</string>
319    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Yivule"</string>
320    <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Ungathola izindleko ezithile."</string>
321    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Uma uvumela ukuzulazula kwedatha, ungahle ufake ebucayini amashaji okuzula amancane!\n\nLesi silungiselelwa sithinta bonke abasebenzisi kule thebulethi."</string>
322    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Uma uvumela ukuzulazula kwedatha, ungahle ufake ebucayini amashaji okuzula amancane!\n\nLesi silungiselelwa sithinta bonke abasebenzisi kule foni."</string>
323    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vumela ukuhamba kwedatha?"</string>
324    <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Inketho yo-opheretha"</string>
325    <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Khetha inkamapani yenethiwekhi"</string>
326    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Idethi nesikhathi"</string>
327    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setha idethi nesikhathi"</string>
328    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setha idethi, isikhathi, umkhwawulo wesikhathi; namafomethi"</string>
329    <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Sebenzisa isikhathi esinikeziwe senethiwekhi"</string>
330    <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Sebenzisa umkhawulo wesikhathi esinikeziwe senethiwekhi"</string>
331    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Sebenzisa okuzenzakalelayo kwasendaweni"</string>
332    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24‑ihora ngefomethi"</string>
333    <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Sebenzisa ifomethi ye-24 amahora"</string>
334    <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Isikhathi"</string>
335    <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Ifomethi yesikhathi"</string>
336    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Indawo yesikhathi"</string>
337    <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Khetha umkhawulo wesikhathi"</string>
338    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Idethi"</string>
339    <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Sesha isifunda"</string>
340    <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Isifunda"</string>
341    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Khetha i-UTC offset"</string>
342    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> iqala ngo-<xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
343    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
344    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
345    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Isebenzisa i-<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> iqala ngomhla ka-<xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
346    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Isebenzisa i-<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Asikho isikhathi sokulondoloza sosuku."</string>
347    <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Isikhathi sokulondoloza usuku"</string>
348    <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Isikhathi esivamile"</string>
349    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Khetha ngesiyingi"</string>
350    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Kukhethwe i-UTC offset"</string>
351    <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Idethi"</string>
352    <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Isikhathi"</string>
353    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Ivalwe ngokuzenzakalelayo"</string>
354    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ngemuva kokulala"</string>
355    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Ngokushesha ngemuva kokulala, ngaphandle uma kugcinwa kuvulekile ngo-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
356    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ngemva kokulala, ngaphandle kokugcina ivuliwe yi-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
357    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Bonisa ulwazi lomnikazi ekuvaleni isikrini"</string>
358    <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Umlayezo wokukhiya isikrini"</string>
359    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Nika amandla amawijethi"</string>
360    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Kukhutshazwe umlawuli"</string>
361    <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Bonisa inketho yokukhiya"</string>
362    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Bonisa inketho yenkinobho yamandla evala i-Smart Lock, ukuvulwa kwezigxivizo zeminwe, nezaziso ekukhiyeni isikrini"</string>
363    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Ukwethemba abenzeli kukhulisa ukuvula"</string>
364    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Uma kunikwe amandla, abasebenzeli bokwethembeka bazogcina idivayisi yakho ivulekile isikhathi eside, ngeke bakwazi ukuvula idivayisi ekhiyiwe."</string>
365    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Khiya isikrini uma ukwethemba kulahleka"</string>
366    <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Uma kunikwe amandla, idivayisi izokhiya uma umsebenzeli wokwethemba alahlekelwa ukwethembeka"</string>
367    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Lutho"</string>
368    <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
369    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Isb. I-Android ka-Joe."</string>
370    <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Ulwazi lomsebenzisi"</string>
371    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Bonisa ulwazi lwephrofayela ekukhiyeni isikrini"</string>
372    <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Ulwazi lwephrofayela"</string>
373    <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Ama-akhawunti"</string>
374    <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Indawo"</string>
375    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Sebenzisa indawo"</string>
376    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Valiwe"</string>
377    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
378      <item quantity="one">Vuliwe - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezinokufinyelela kundawo</item>
379      <item quantity="other">Vuliwe - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezinokufinyelela kundawo</item>
380    </plurals>
381    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Iyalayisha…"</string>
382    <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Ama-akhawunti"</string>
383    <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Ukuphepha"</string>
384    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Ukubethela nokuqinisekisa"</string>
385    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Ifoni ibethelwe"</string>
386    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Ifoni ayibetheliwe"</string>
387    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Idivayisi ibethelwe"</string>
388    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Idivayisi ayibetheliwe"</string>
389    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Ukuboniswa kokukhiya isikrini"</string>
390    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Yini engaboniswa"</string>
391    <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setha Indawo Yami, ukuvula isikrini, ukuvala ikhadi le-SIM, ukuvala isitoreji sokuqinisekisa"</string>
392    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setha Indawo Yami, ukuvula isikrini, ukuvala isitoreji seziqinisekiso"</string>
393    <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Ubumfihlo"</string>
394    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Kukhutshazwe umlawuli"</string>
395    <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Isimo sokuphepha"</string>
396    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Ukukhiya isikrini, i-face unlock"</string>
397    <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Ukukhiywa kwesikrini, isigxivizo somunwe"</string>
398    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Isikrini sivaliwe"</string>
399    <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Ubuso bungeziwe"</string>
400    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Thepha ukuze usethe ukufakazela ubuqiniso bobuso"</string>
401    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Ukufakazela ubuqiniso bobuso"</string>
402    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="2695443729648587731">"Uyisetha kanjani i-Face unlock"</string>
403    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"Setha ukuvula kobuso"</string>
404    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Sebenzisa ubuso bakho ukuze ufakazele ubuqiniso"</string>
405    <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
406    <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Qala"</string>
407    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"Sebenzisa ukusetha kokufinyelela"</string>
408    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string>
409    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string>
410    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string>
411    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Khansela"</string>
412    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Vula ngobuso bakho"</string>
413    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Sebenzisa ubuso bakho ukuze ufakazele ubuqiniso"</string>
414    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ifoni yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza."</string>
415    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ifoni yakho noma uvumele ukuthengwa.\n\nQaphela: Awukwazi ukusebenzisa ifoni yakho ukuze uvule le divayisi. Ukuze uthole olunye ulwazi, xhumana nomphathi wenhlangano yakho."</string>
416    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Sebenzisa ubuso bakho ukuze uvule ifoni yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza"</string>
417    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string>
418    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string>
419    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string>
420    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Faka phakathi kwendawo ubuso bakho kundingiliza"</string>
421    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"Yeqa"</string>
422    <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Ungangeza kufikela kubuso obungu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
423    <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Ungene inombolo enkulu yobuso"</string>
424    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Ayikwazi ukungeza ubuso obuningi"</string>
425    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Ukubhaliswa akuzange kuqedwe"</string>
426    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"KULUNGILE"</string>
427    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Kufinyelelwe kumkhawulo wesikhathi sokubhaliswa kobuso. Zama futhi."</string>
428    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Ukubhaliswa kobuso akuzange kusebenze."</string>
429    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Konke sokulungile. Kubukeka kukuhle."</string>
430    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Kwenziwe"</string>
431    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Sebenzisa ukuvula kobuso kwe-"</string>
432    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Ivula ifoni yakho"</string>
433    <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Ukungena ngemvume kohlelo lokusebenza nezinkokhelo"</string>
434    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"Dingela ukuvula kobuso"</string>
435    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"Vula amehlo ubheke isikrini"</string>
436    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"Ukuze uvule ifoni, hlala udinga ukubheka kusikrini ngamehlo wakho avuliwe"</string>
437    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"Inkinobho yokuqinisekisa"</string>
438    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Uma ifakazela ubuqiniso bezinhlelo zokusebenza, hlala udinga ukuqinisekisa"</string>
439    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Susa idatha yobuso"</string>
440    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Setha ukuvula kobuso obusha"</string>
441    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"Sebenzisa ukuvula kobuso ukuze uvule idivayisi yakho, ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza, uphinde uqinisekise izinkokhelo.\n\nKhumbula:\nUkubheka ifoni kungayivula uma ungahlosile lokho.\n\nIfoni yakho ingavulwa omunye umuntu uma iphakanyiselwe kubuso bakho ngenkathi amehlo akho avuliwe.\n\nIfoni yakho ingavulwa omunye umuntu ofana kakhulu nawe, asithi, ingane yakho noma isihlobo sakho esifana nawe."</string>
442    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Susa idatha yobuso?"</string>
443    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Idatha erekhodwe ngokuvulwa kobuso izosuswa ngunaphakade nangokuvikelekile. Ngemuva kokususwa, uzodinga iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi ukuze uvule ifoni yakho, ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza, uphinde uqinisekise izinkokhelo."</string>
444    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Izigxivizo zeminwe"</string>
445    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Phatha izigxivizo zeminwe"</string>
446    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sebenzisa izigxivizo zeminwe ukuthi"</string>
447    <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Engeza izigxivizo zeminwe"</string>
448    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ukukhiya isikrini"</string>
449    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
450      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ukusethwa kwezigxivizo zeminwe</item>
451      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ukusethwa kwezigxivizo zeminwe</item>
452    </plurals>
453    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
454    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Vula ngezigxivizo zeminwe"</string>
455    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Sebenzisa izigxivizo zakho zeminwe"</string>
456    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Vele uthinte inzwa yezigxivizo zeminwe ukuze uvule ifoni yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza. Qaphela ukuthi ungeza izigxivizo zeminwe zakabani. Nezigxivizo ezizodwa ezingeziwe zingenza zonke lezi zinto.\n\nYazi: Izigxivizo zakho zeminwe zingavikeleka kancane kunephethini eqinile noma i-PIN."</string>
457    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Sebenzisa isigxivizo sakho somunwe ukuze uvule ifoni yakho noma uvume ukuthenga.\n\nInothi: Awukwazi ukusebenzisa isigxivizo somunwe ukuvula le divayisi. Ngolwazi olubanzi, xhumana nomlawuli wenhlangano yakho."</string>
458    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Sebenzisa izigxivizo zakho zeminwe ukuvula ifoni yakho noma uvume ukuthenga.\n\nInothi: Isigxivizo sakho somunwe singaphepha kancane kunephethini eqinile nomai-PIN."</string>
459    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Khansela"</string>
460    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Qhubeka"</string>
461    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Yeqa"</string>
462    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Okulandelayo"</string>
463    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Yeqa izigxivizo zeminwe?"</string>
464    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Ukusethwa kwezigxivizo zeminwe kuthatha iminithi noma amabili kuphela. Uma weqa lokhu, ungangeza izigxivizo zakho zeminwe ngemuva kwesikhathi kuzilungiselelo."</string>
465    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Yeqa ukukhiya isikrini?"</string>
466    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zivulwe. Ngeke ukwazi ukugwema abanye ukuthi bangasebenzisi le thebhulethi uma ilahlekile, itshontshiwe noma ilele."</string>
467    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zivulwe. Ngeke ukwazi ukugwema abanye ukuthi bangasebenzisi le divayisi uma ilahlekile, itshontshiwe noma ilele."</string>
468    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zivulwe. Ngeke ukwazi ukugwema abanye ukuthi bangasebenzisi le foni uma ilahlekile, itshontshiwe noma ilele."</string>
469    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zivulwe. Ngeke ukwazi ukugwema abanye ukuthi bangasebenzisi le thebhulethi uma ilahlekile noma itshontshiwe."</string>
470    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zivulwe. Ngeke ukwazi ukugwema abanye ukuthi bangasebenzisi le divayisi uma ilahlekile noma itshontshiwe."</string>
471    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zivulwe. Ngeke ukwazi ukugwema abanye ukuthi bangasebenzisi le foni uma ilahlekile noma itshontshiwe."</string>
472    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Yeqa noma kunjalo"</string>
473    <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Buyela emuva"</string>
474    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"Yeqa"</string>
475    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"Khansela"</string>
476    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Thinta inzwa"</string>
477    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Kusemuva kwefoni yakho. Sebenzisa umunwe wakho wokukhomba."</string>
478    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ukuvezwa ngedivayisi ngendawo yenzwa yezigxivizo zeminwe"</string>
479    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Igama"</string>
480    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"KULUNGILE"</string>
481    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Susa"</string>
482    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Thinta inzwa"</string>
483    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Beka umunwe wakho kunzwa uphinde uphakamise ngemuva kokuthi uzwe ukudlidliza"</string>
484    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Phakamisa, bese uthinte futhi"</string>
485    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Qhubeka nokuphakamisa umunwe wakho ukuze ungeze izingxenye ezahlukahlukene zesigxiviso sakho somunwe"</string>
486    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Izigxivizo zeminwe zingeziwe"</string>
487    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Uma ubona lesi sithonjana, sebenzisa izigxivizo zakho zeminwe ngokukhonjwa noma uvumele ukuthengwa"</string>
488    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Yenza kamuva"</string>
489    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Yeqa ukusethwa kwezigxivizo zeminwe?"</string>
490    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ukhethe ukusebenzisa izigxivizo zakho zeminwe njengendlela eyodwa yokuvula ifoni yakho. Uma weqa manje, kuzomele usethe lokhu ngemuva kwesikhathi. Ukusetha kuthatha iminithi noma isikhathi esingalapho."</string>
491    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Vikela ithebulethi yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe izigxivizo zeminwe. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
492    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Vikela idivayisi yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe izigxivizo zeminwe. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
493    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Vikela ifoni yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukuze usethe izigxivizo zeminwe. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
494    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"Vikela ithebulethi yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukusetha ukugunyaza kobuso. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
495    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"Vikela idivayisi yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukusetha ukugunyaza kobuso. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
496    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"Vikela ifoni yakho ngenketho yokukhiya isikrini ukuze kungabikho muntu ozokwazi ukuyisebenzisa uma ilahlekile noma itshontshiwe. Futhi udinga inketho yokukhiya isikrini ukusetha ukugunyaza kobuso. Thepha okuthi Khansela, bese usetha iphinikhodi, iphethini, noma iphasiwedi."</string>
497    <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Yeqa ukusetha i-PIN?"</string>
498    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Yeqa ukusetha iphasiwedi?"</string>
499    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Yeqa ukusetha iphethini?"</string>
500    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Hlela ukuvala isikrini"</string>
501    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Kwenziwe"</string>
502    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hhayi bo, akuyona inzwa leyo"</string>
503    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Thinta inzwa emuva kwefoni yakho. Sebenzisa umunwe wakho wokukhomba."</string>
504    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Ukubhaliswa akuzange kuqedwe"</string>
505    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Isikhathi sokubhaliswa kwezigxivizo zeminwe sifinyelelwe. Zama futhi."</string>
506    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Ukubhaliswa kwezigxivizo zeminwe akuzange kusebenze. Zama futhi noma sebenzisa umunwe ohlukile."</string>
507    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Engeza enye"</string>
508    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Okulandelayo"</string>
509    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Ngokungeziwe ekuvuleni ifoni yakho, ungaphinda usebenzise izigxivizo zeminwe zakho ukuze ugunyaze ukuthenga kanye nokufinyelela kokuhlelo lokusebenza. "<annotation id="url">"Funda kabanzi"</annotation></string>
510    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Inketho yokukhiywa kwesikrini ikhutshaziwe. Ukuze ufunde kabanzi, xhumana nolawuli wakho wenhlangano. "<annotation id="admin_details">"Imininingwane engeziwe"</annotation>\n\n"Ungasasebenzisa isigxivizo sakho seminwe ukugunyaza ukuthenga nokufinyelela kwezinhlelo zokusebenza. "<annotation id="url">"Funda kabanzi"</annotation></string>
511    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Phakamisa umunwe, bese uphinda uthinta inzwa"</string>
512    <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Ungangeza izigxivizo zeminwe ezingafika kwezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
513    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Ungeze inombolo ephezulu yezigxivizo zeminwe"</string>
514    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Ayikwazi ukwengeza izingxovizo zeminwe eziningi"</string>
515    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Susa zonke izigxivizo zeminwe?"</string>
516    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Susa i-\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string>
517    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Uyafuna ukususa lezi zigxivizo zeminwe?"</string>
518    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Ngeke uze ukwazi ukusebenzisa izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule ifoni yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo"</string>
519    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Ngeke uze ukwazi ukusebenzisa izigxivizo zakho zeminwe ukuvula iphrofayela yakho yomsebenzi, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza zomsebenzi"</string>
520    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Yebo, susa"</string>
521    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Ukubethelwa"</string>
522    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Bethela ithebhulethi"</string>
523    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Bethela ifoni"</string>
524    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Betheliwe"</string>
525    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Ungabethela ama-akhawunti wakho, izilungiselelo, izinhlelo zokusebenza ezilandiwe nedatha yakhona, imidiya, namanye amafayela. Ngemva kokubethela ithebhulethi yakho, ngokucabangela ukuthi usethe ukukhiya kwesikrini (okungukuthi, iphethini noma iphinikhodi yenombolo noma iphasiwedi), uzodinga ukuvula isikrini ukuze ususe ukubethela ithebhulethi ngaso sonke isikhathi uma uyivula. Enye indlela kuphela ukwenza ukusetha kabusha idatha kwefekthri, ukususa yonke idatha yakho.\n\nUkubethela kuthatha ihora noma ngaphezulu. Kufanele uqale ngebhethri elishajiwe futhi ugcine ithebhulethi yakho ixhunyiwe kuyo yonke inqubo. Uma uyiphazamisa, uzolahlekelwa ngenye noma yonke idatha yakho."</string>
526    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Ungabethela ama-akhawunti wakho, izilungiselelo, izinhlelo zokusebenza ezilandiwe nedatha yakhona, imidiya, namanye amafayela. Ngemva kokubethela ifoni yakho, ngokucabangela ukuthi usethe ukukhiya kwesikrini (okungukuthi, iphethini noma iphinikhodi yenombolo noma iphasiwedi), uzodinga ukuvula isikrini ukuze ususe ukubethela ifoni ngaso sonke isikhathi uma uyivula. Enye indlela kuphela ukwenza ukusetha kabusha idatha kwefekthri, ukususa yonke idatha yakho.\n\nUkubethela kuthatha ihora noma ngaphezulu. Kufanele uqale ngebhethri elishajiwe futhi ugcine ifoni yakho ixhunyiwe kuyo yonke inqubo. Uma uyiphazamisa, uzolahlekelwa ngenye noma yonke idatha yakho."</string>
527    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Bethela ithebhulethi"</string>
528    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Bethela ifoni"</string>
529    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Sicela ushaje ibhethri yakho bese uzama futhi."</string>
530    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Sicela uxhume ishaja yakho bese uzama futhi."</string>
531    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ayikho i-PIN yokuvala isikrini noma iphasiwedi"</string>
532    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Udinga ukusetha i-PIN yokukhiya isikrini noma iphasiwedi ngaphambi kokuqala ukubhala ngakhodi."</string>
533    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Bhala ngekhodi?"</string>
534    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Umsebenzi wokubhala ngekhodi awubuyiseleki emuva futhi uma uwuphazamisa, uzolahlekelwa idatha. Ukubhala ngekhodi kuthatha ihora noma ngaphezulu, phakathi kwesikhathi lapho ikhomyutha izoqala kabusha kambalwa."</string>
535    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Umsebenzi wokubhala ngekhodi awubuyiseleki emuva futhi uma uwuphazamisa, uzolahlekelwa idatha. Ukubhala ngekhodi kuthatha ihora noma ngaphezulu, phakathi kwesikhathi lapho ucingo lizoqala kabusha kambalwa."</string>
536    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Iyabethelwa"</string>
537    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Sicela ulinde ngenkathi ithebhulethi yakho ibhalwa ngemfihlo. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% okuphelile."</string>
538    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Sicela ulinde ngenkathi ifoni ihlelwa ngokubhala ngokufihlekileyo <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % iqedile."</string>
539    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Linda ngenkathi ithebulethi yakho ibhalwa ngekhodi. Isikhathi esisele: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
540    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Linda ngenkathi ifoni yakho ibhalwa ngekhodi. Isikhathi esisele: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
541    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Ukuze uvule ithebulethi yakho, ivale bese uyayivula."</string>
542    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Ukuze uvule ifoni yakho, ivale bese uyayivula."</string>
543    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Isexwayiso: Idivayisi yakho izosulwa ngemuva kwemizamo ehlulekayo engaphezu kwengu-<xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ukuze ivulwe!"</string>
544    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Thayipha iphasiwedi yakho"</string>
545    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Ubhala ngokufihlekileyo akuphumelelanga"</string>
546    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Ukubethela kuphazamisekile futhi ngeke kusaphela. Ngenxa yalokho, akusafinyeleleki kwidatha ekuthebhulethi yakho. \n\nUkuze uphinde usebenzise ithebhulethi yakho, kufanele isethwe kabusha. Uma ususetha ithebhulethi yakho emuva kokuba isethwe kabusha, uzothola ithuba lokubuyisa nanoma iyiphi idatha eyayilondolozwe kwi-akhawunti yakho yakwa-Google.."</string>
547    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Ukubhelake bumfihlo kuphazamisekile futhi ngeke kusaphela. Ngenxa yalokho, akusafinyeleleki kwidatha esocingweni lwakho. \n\nUkuze uphinde usebenzise ucingo lwakho, kufanele lusethwe kabusha endaweni yokukhanda. Uma ususetha ucingo lwakho emva kokuba lusethwe kabusha, uzothola ithuba lokubuyisa nanoma iyiphi idatha eyayilondolozwe kwi-akhawunti yakho yakwa-Google."</string>
548    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Ukususa ukubethela kuphumelele"</string>
549    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Iphasiwedi oyifakile ilungile, kodwa ngeshwa idatha yakho yonakele. \n\nUkuze uqhubeke usebenzise ithebhulethi yakho, udinga ukwenza ukusetha kwefekthri. Uma usetha ithebhulethi yakho ngemva kokusetha kabusha, uzothola ithuba lokubuyisa idatha yakho ebekade yenziwe isipele ku-Akhawunti yakho ye-Google."</string>
550    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Iphasiwedi oyifakile ilungile, kodwa ngeshwa idatha yakho yonakele.\n\nUkuze uqalise kabusha usebenzisa ifoni yakho, kuzomele wenze ukusetha kabusha kwasekuqaleni. Uma usetha ifoni yakho ngemuva kokusetha kabusha, uzoba nethuba lokubuyisela noma iyiphi idatha eye yenziwa isipele ku-Akhawunti yakho ye-Google."</string>
551    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Shintsha indlela yokufaka"</string>
552    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Vikela ifoni yakho"</string>
553    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Setha ukukhiya isikrini ukuze uvikele ithebulethi"</string>
554    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Setha ukukhiya kwesikrini ukuze uvikele idivayisi"</string>
555    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Setha ukukhiya isikrini ukuze uvikele ifoni"</string>
556    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Engeza isigxivizo somunwe ukuze uvule"</string>
557    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
558    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
559    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
560    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Khetha isivali sesikrini"</string>
561    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Khetha isikhiya somsebenzi"</string>
562    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Vikela ithebulethi yakho"</string>
563    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Vikela idivayisi yakho"</string>
564    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Vikela ifoni yakho"</string>
565    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"Ngokuvikelwa okungeziwe, setha ukukhiya isikrini kwesipele"</string>
566    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le thebulethi ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukusisebenzisa."</string>
567    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le divayisi ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukukusebenzisa."</string>
568    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Vimbela abanye kusukela ekusebenziseni le foni ngaphandle kwemvume yakho ngokwenza kusebenze izici zokuvikela idivayisi. Khetha ukukhiya isikrini ofuna ukukusebenzisa."</string>
569    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Khetha indlela yokukhiya isikrini yakho yokwenza isipele"</string>
570    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Khetha indlela yokukhiya isikrini yakho yokwenza isipele"</string>
571    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Izinketho zokukhiya isikrini"</string>
572    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Izinketho zokukhiya isikrini"</string>
573    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Isikrini sivaliwe."</string>
574    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Ngokushesha ngemuva kokulala"</string>
575    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> ngemuva kokulala"</string>
576    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Ukukhiya iphrofayela yomsebenzi"</string>
577    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Shintsha ukuvala isikrini"</string>
578    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Shintsha noma vimbela iphathini, i-PIN, noma ukuphepha kwephasiwedi"</string>
579    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Khetha indlela yokuvula isikrini"</string>
580    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Lutho"</string>
581    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
582    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Swayipha"</string>
583    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Akukho ukuphepha"</string>
584    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Iphathini"</string>
585    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Ukuphepha Okuphakathi nendawo"</string>
586    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"i-PIN"</string>
587    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Ukuphepha okuphakathi nendawo kuya kokuphezulu"</string>
588    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Iphasiwedi"</string>
589    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Ukuphepha okuphezulu"</string>
590    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Hhayi manje"</string>
591    <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Ukukhiya isikrini kwamanje"</string>
592    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Izigxivizo zeminwe + Iphethini"</string>
593    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Izigxivizo zeminwe + Iphinikhodi"</string>
594    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Izigxivizo zeminwe + Iphasiwedi"</string>
595    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Qhubeka ngaphandle kwesigxivizo somunwe"</string>
596    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Ungavula ifoni yakho usebenzisa isigxivizo somunwe. Ngokuphepha, le nketho idinga ukukhiya kwesikrini okuyisipele."</string>
597    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Ukufakazela ubuqiniso bobuso + Iphethini"</string>
598    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Ukufakazela ubuqiniso bobuso + I-PIN"</string>
599    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Ukufakazela ubuqiniso bobuso + Iphasiwedi"</string>
600    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Qhubeka ngaphandle kokufakazela ubuqiniso bobuso"</string>
601    <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Ungavula ifoni yakho usebenzisa ubuso bakho. Ngokuvikeleka, le nketho idinga isikrini sokukhiya esenziwe isipele."</string>
602    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Kukhutshazwe umlawuli, inqubomgomo yokubethela, noma isitoreji sezitifiketi"</string>
603    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Lutho"</string>
604    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Swayipha"</string>
605    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Iphathini"</string>
606    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
607    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Iphasiwedi"</string>
608    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Uma ususethe ukukhiya isikrini, ungaphinda usethe izigxivizo zeminwe zakho ku-Izilungiselelo &gt; Ukuvikela."</string>
609    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Cima ukuvala isikrini"</string>
610    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Susa ukuvikela idivayisi?"</string>
611    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Susa ukuvikelwa kwedatha yephrofayela?"</string>
612    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kwephethini yakho."</string>
613    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kwephethini yakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
614
615</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe ezilondoloziwe futhi zizosuswa kusuka kule divayisi futhi ngeke ukwazi ukuvula ifoni yakho, ukuthenga okugunyaziwe, noma ukungena ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo.\""</string>
616    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kwephinikhodi yakho."</string>
617    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kwephinikhodi yakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
618
619</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe ezilondoloziwe futhi zizosuswa kusuka kule divayisi futhi ngeke ukwazi ukuvula ifoni yakho, ukuthenga okugunyaziwe, noma ukungena ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo.\""</string>
620    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kwephasiwedi yakho."</string>
621    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kwephasiwedi yakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
622
623</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe ezilondoloziwe futhi zizosuswa kusuka kule divayisi futhi ngeke ukwazi ukuvula ifoni yakho, ukuthenga okugunyaziwe, noma ukungena ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo.\""</string>
624    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kokukhiya isikrini sakho."</string>
625    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Izici zokuvikela idivayisi ngeke zisebenze ngaphandle kokukhiya isikrini sakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
626
627</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe ezilondoloziwe futhi zizosuswa kusuka kule divayisi futhi ngeke ukwazi ukuvula ifoni yakho, ukuthenga okugunyaziwe, noma ukungena ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo.\""</string>
628    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zize zisebenze ngaphandle kwephethini yakho."</string>
629    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zize zisebenze ngaphandle kwephethini yakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
630
631</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe nazo zizosuswa kusukela kule phrofayela futhi ngeke ukwazi ukuvula iphrofayela yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zakho zokusebenza ngazo.\""</string>
632    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zisebenze ngaphandle kwephinikhodi yakho."</string>
633    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zisebenze ngaphandle kwephinikhodi yakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
634
635</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe nazo zizosuswa kusukela kule phrofayela futhi ngeke ukwazi ukuvula iphrofayela yakho, ugunyaze ukuthengwa, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo.\""</string>
636    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zize zisebenze ngaphandle kwephasiwedi yakho."</string>
637    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zisebenze ngaphandle kwephasiwedi yakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
638
639</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe nazo zizosuswa kusukela kule phrofayela futhi ngeke uze ukwazi ukuvula iphrofayela yakho, ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zakho zokusebenza ngazo.\""</string>
640    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zisebenze ngaphandle kokukhiya isikrini kwakho."</string>
641    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Izici zokuvikela iphrofayela ngeke zize zisebenze ngaphandle kokukhiya isikrini kwakho.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
642
643</xliff:g>Izigxivizo zakho zeminwe ezilondoloziwe zizophinda zisuswe kusukela kule phrofayela futhi ngeke ukwazi ukuvula iphrofayela yakho ugunyaze ukuthenga, noma ungene ngemvume kuzinhlelo zokusebenza ngazo.\""</string>
644    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Yebo, susa"</string>
645    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Shintsha iphathini yokuvula"</string>
646    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Shintsha i-PIN yokuvula"</string>
647    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Shintsha iphasiwedi yokuvula"</string>
648    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> incoma i-PIN eqinile noma iphasiwedi futhi kungenzeka ingasebenzi njengoba kulindelwe ngaphandle kweyodwa"</string>
649    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> incoma i-PIN entsha noma iphasiwedi futhi kungenzeka ingasebenzi njengoba kulindelwe ngaphandle kweyodwa"</string>
650    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> incoma iphethini entsha, i-PIN, noma iphasiwedi futhi kungenzeka ingasebenzi njengoba kulindelwe ngaphandle kweyodwa"</string>
651    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> incoma ukukhiya kwesikrini okusha"</string>
652    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Zama futhi. Umzamo ongu-<xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> kwengu-<xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
653    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Idatha yakho izosuswa"</string>
654    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Uma ufaka iphethini engalungile kumzamo olandelayo, le datha yamadivayisi izosuswa"</string>
655    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Uma ufaka iphinikhodi engalungile kumzamo olandelayo, le datha yalawa madivayisi izosuswa"</string>
656    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Uma ufake iphasiwedi engalungile kumzamo olandelayo, le datha yalawa madivayisi izosuswa"</string>
657    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Uma ufaka iphethini engalungile kumzamo olandelayo, lo msebenzisi uzosuswa"</string>
658    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Uma ufaka iphinikhodi engalungile kumzamo olandelayo, lo msebenzisi uzosuswa"</string>
659    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Uma ufaka iphasiwedi engalungile kumzamo olandelayo, lo msebenzisi uzosuswa"</string>
660    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Uma ufaka iphethini engalungile kumzamo olandelayo, iphrofayela yakho yomsebenzi nedatha yayo izosuswa"</string>
661    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Uma ufaka iphinikhodi engalungile kumzamo olandelayo, iphrofayela yakho yomsebenzi nedatha yayo izosuswa"</string>
662    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Uma ufake iphasiwedi engalungile kumzamo olandelayo, iphrofayela yakho yomsebenzi nedatha yayo izosuswa"</string>
663    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Imizamo eminingi kakhulu engalungile. Le datha yedivayisi izosuswa."</string>
664    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Imizamo eminingi kakhulu engalungile. Lo msebenzisi uzosuswa."</string>
665    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Imizamo eminingi kakhulu engalungile. Le phrofayela yomsebenzi nedatha yayo izosuswa."</string>
666    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Cashisa"</string>
667    <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
668      <item quantity="one">Kufanele okungenani kube izinhlamvu ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
669      <item quantity="other">Kufanele okungenani kube izinhlamvu ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
670    </plurals>
671    <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
672      <item quantity="one">I-PIN kufanele iqukathe amadijithi okungenani angu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
673      <item quantity="other">I-PIN kufanele iqukathe amadijithi okungenani angu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
674    </plurals>
675    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Qhubeka"</string>
676    <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
677      <item quantity="one">Kufanele kube nezinhlamvu ezingaphansi kuka-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g></item>
678      <item quantity="other">Kufanele kube nezinhlamvu ezingaphansi kuka-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g></item>
679    </plurals>
680    <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
681      <item quantity="one">Kufanele kube amadijithi angaphansi kuka-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g></item>
682      <item quantity="other">Kufanele kube amadijithi angaphansi kuka-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g></item>
683    </plurals>
684    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Kumele iqukathe amadijithi angu-0-9 kuphela"</string>
685    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Umlawuli wedivayisi akavumeli ukusebenzisa iphinikhodi yakamuva"</string>
686    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Ama-PIN avamile avinjelwe umlawuli wakho we-IT. Zama i-PIN ehlukile."</string>
687    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Lokhu akukwazi ukufana uhlamvu olungavumelekile"</string>
688    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Kumele iqukathe okungenani uhlamvu olulodwa"</string>
689    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Kumele iqukathe okungenani idijithi eyodwa"</string>
690    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Kumele iqukathe okungenani isimbuli eyodwa"</string>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
692      <item quantity="one">Kumele okungenani iqukathe amagama angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
693      <item quantity="other">Kumele okungenani iqukathe amagama angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
694    </plurals>
695    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
696      <item quantity="one">Kumele iqukathe okungenani amagama angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eliyizinhlamvu ezincane</item>
697      <item quantity="other">Kumele iqukathe okungenani amagama angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eliyizinhlamvu ezincane</item>
698    </plurals>
699    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
700      <item quantity="one">Kumele iqukathe okungenani izinhlamvu ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ezingofeleba</item>
701      <item quantity="other">Kumele iqukathe okungenani izinhlamvu ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ezingofeleba</item>
702    </plurals>
703    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
704      <item quantity="one">Kumele iqukathe okungenani amadijithi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ayizinombolo</item>
705      <item quantity="other">Kumele iqukathe okungenani amadijithi angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ayizinombolo</item>
706    </plurals>
707    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
708      <item quantity="one">Kumele iqukathe okungenani amasimbuli angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> abalulekile</item>
709      <item quantity="other">Kumele iqukathe okungenani amasimbuli angu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> abalulekile</item>
710    </plurals>
711    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
712      <item quantity="one">Kumele iqukathe okungenani okungu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> okungezona izinhlamvu</item>
713      <item quantity="other">Kumele iqukathe okungenani okungu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> okungezona izinhlamvu</item>
714    </plurals>
715    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Umlawuli wedivayisi akavumeli ukusebenzisa iphasiwedi yakamuva"</string>
716    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Amaphasiwedi avamile avinjelwe umlawuli wakho we-IT. Zama iphasiwedi ehlukile."</string>
717    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Ukwenyuka, ukwehla, noma uchungechunge olwehlayo lamadijithi alivunyewe"</string>
718    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Qinisekisa"</string>
719    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Khansela"</string>
720    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Sula"</string>
721    <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Ukukhiya isikrini besesivele sishintshiwe. Zama futhi ngokukhiya isikrini okusha."</string>
722    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Khansela"</string>
723    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Okulandelayo"</string>
724    <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Ukusetha kuphelile."</string>
725    <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Izinhlelo zokusebenza zomlawuli wedivayisi"</string>
726    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo"</string>
727    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
728      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo</item>
729      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezisebenzayo</item>
730    </plurals>
731    <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Abenzeli bethemba"</string>
732    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Ukuze usebenzise, qala ngokusetha ukukhiya kwesikrini"</string>
733    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Lutho"</string>
734    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
735      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> abasebenzeli abathembekile abasebenzayo</item>
736      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> abasebenzeli abathembekile abasebenzayo</item>
737    </plurals>
738    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
739    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vula i-Bluetooth"</string>
740    <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
741    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
742    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Lawula uxhumano, setha igama ledivaysi nokutholakala"</string>
743    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Bhanqa ne-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
744    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Ikhodi yokumatanisa ye-Bluetooth"</string>
745    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Thayipha ikhodi yokumatanisa bese ucindezela ku-Buyela noma ku-Enter"</string>
746    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Iphinikhodi iqukethe amaletha namasimbui"</string>
747    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Ngokuvamile 0000 noma 1234"</string>
748    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Kumele ibe ngamadijithi angu-16"</string>
749    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Kungenzeka futhi udinge ukufaka le-PIN kwenye idivaysi."</string>
750    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Kungadingeka ufake lokhiye wokudlula kwenye idivayisi."</string>
751    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Ukuhambisa ngokubili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Qinisekisa ukuthi ibonisa ukhiye wokungena:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
752    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Kusuka ku:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Beka eceleni namanye amadivayisi?"</string>
753    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Ukubhangqa ne:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Thayipha kuyona:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, bese ucindezela inkinobho uBuyisela noma uNgena."</string>
754    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Vumela ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi"</string>
755    <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
756    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Ayikwazanga ukuxhuma ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
757    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skena amadivaysi"</string>
758    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Vuselela"</string>
759    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iyasesha..."</string>
760    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Izilungiselelo zedivaysi"</string>
761    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Idivayisi ebhanqiwe"</string>
762    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Uxhumo lwe-inthanethi"</string>
763    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Ikhibhodi"</string>
764    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Oxhumana nabo nomlando wekholi"</string>
765    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Bhanqa nale divayisi"</string>
766    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Yabelana ngebhuku lefoni?"</string>
767    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuifnyelela oxhumana nabo nomlando wekholi."</string>
768    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukubhanqa ne-Bluetooth. Uma ixhumekile, izokwazi ukufinyelela oxhumana nabo nomlando wekholi."</string>
769    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Amadivayisi atholakalayo"</string>
770    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Ayikho idivayisi etholakalayo"</string>
771    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Xhuma kwi-inthanethi"</string>
772    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Nqamula"</string>
773    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Bhangqa; uxhume"</string>
774    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ungabhangqi"</string>
775    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Nqamula &amp; ungabhangqi"</string>
776    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Okukhethwayo..."</string>
777    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Okuthuthukisiwe"</string>
778    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"i-Bluetooth ephambili"</string>
779    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Uma i-Bluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingakwazi ukuxhumana namanye amadivayisi aseduze we-Bluetooth."</string>
780    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Uma i-Bluetooth ivuliwe, idivayisi yakho ingaxhumana namanye amadivayisi e-Bluetooth aseduze.\n\nUkuze uthuthukise umuzwa wedivayisi, izinhlelo zokusebenza namasevisi ukuthi askenele amadivayisi aseduze noma kunini, nanoma i-Bluetooth ivaliwe. Lokhu kungasetshenziselwa, njengesibonelo, ukuthuthukisa izici ezisuselwa endaweni namasevisi. ungashintsha lokhu kokuthi "<annotation id="link">"izilungiselelo zokuskena"</annotation>"."</string>
781    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Ukusiza ukuthuthukisa ukuqonda, izinhlelo zokusebenza zesistimu namasevisi angasakwazi ukuthola amadivayisi we-Bluetooth. Ungashintsha lokhu <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>kuzilungiselelo zokuskena<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
782    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Ayikwazanga ukuxhuma. Zama futhi."</string>
783    <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Imininingwane yedivayisi"</string>
784    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Ikheli le-Bluetooth yedivayisi: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
785    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Khohlwa idivayisi?"</string>
786    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Ifoni yakho ngeke isabhanqwa ne-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
787    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Ithebhulethi yakho ngeke isabhanqwa ne-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
788    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Idivayisi yakho ngeke isabhanqwa ne-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
789    <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ngeke isabhangqwa nanoma iyiphi idivayisi exhunywe kule akhawunti"</string>
790    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Khohlwa idivayisi"</string>
791    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Xhuma kwi..."</string>
792    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ingeke ixhumeke kumsindo wemidiya."</string>
793    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ngeke ixhumeke kumsindo wehendsfri."</string>
794    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ngeke ixhumeke kwidivaysi yokufakwayo."</string>
795    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Ukufinyelela i-Inthanethi nge-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kuzonqanyulwa."</string>
796    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> izokhishwa ekwebelaneni noxhumano lwe-Inthanethi yale thebhulethi."</string>
797    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"I-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> izokhishwa ekwabelaneni noxhumano lwe-Inthanethi yale foni."</string>
798    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Idivaysi ye-Bluetooth Ebhanqene"</string>
799    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Xhuma"</string>
800    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Xhuma kwidivaysi ye-Bluetooth"</string>
801    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Sebenzisela i-"</string>
802    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Qamba kabusha"</string>
803    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Vumela ukudlulisa amafayela angenayo"</string>
804    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Ixhunyiwe kwidivayisi yokufinyelela kwi-Inthanethi"</string>
805    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Yabelana noxhumano lwe-Inthanethi kanye nedivaysi"</string>
806    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Izilungiselelo zokudokha"</string>
807    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Sebenzisa ukubeka ingxenye komsindo"</string>
808    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Njenge sipikhafoni"</string>
809    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Komculo nemidiya"</string>
810    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Khumbula izilungiselelo"</string>
811    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Amadivayisi omsindo e-Bluetooth axhumekile"</string>
812    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Khetha inombolo enkulu yamadivayisi omsindo we-Bluetooth axhumekile"</string>
813    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Abalingisi"</string>
814    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Nika amandla ukubukeka okungenantambo "</string>
815    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Awekho amadivayisi aseduze atholakele."</string>
816    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Iyaxhuma"</string>
817    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Ixhunyiwe"</string>
818    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Kuyasebenza"</string>
819    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ayitholakali"</string>
820    <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Bonisa izilungiselelo"</string>
821    <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Izinketho zokubonisa ezingenazintambo"</string>
822    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Khohlwa"</string>
823    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Kwenziwe"</string>
824    <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Igama"</string>
825    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
826    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
827    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Ngena ngemvume"</string>
828    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Thepha lapha ukuze ungene ngemvume kunethiwekhi"</string>
829    <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
830    <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
831    <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ifuna ukuvula i-Wi-Fi"</string>
832    <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ifuna ukuvala i-Wi-Fi"</string>
833    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Qinisekisa i-bytecode yezinhlelo zokusebenza ezingalungiswa amaphutha"</string>
834    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Vumela i-ART ukuze iqinisekise i-bytecode yezinhlelo zokusebenza ezingasusa iphutha"</string>
835    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"i-NFC"</string>
836    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Vumela ukushintshanisa kwedatha uma ithebhulethi ithinta enye idivayisi"</string>
837    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Vumela ukushintshanisa kwedatha uma ifoni ithinta enye idivayisi"</string>
838    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Vula i-NFC"</string>
839    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"I-NFC ishintshisana ngedatha phakathi kwale divayisi namanye amadivayisi aseduze noma okuqondiwe, okufana namatheminali enkokhelo, izifundi zokufinyelela, nezikhangiso ezibandakanyayo noma omaka."</string>
840    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"I-NFC evikelekile"</string>
841    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Vumela inkokhelo ye-NFC nezokuthutha zisetshenziswe kuphela uma isikrini sivuliwe"</string>
842    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"i-Android Beam"</string>
843    <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Ilungele ukudlulisa okuqukethwe uhlelo lokusebenza nge-NFC"</string>
844    <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Valiwe"</string>
845    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Ayitholakali ngoba i-NFC icishiwe"</string>
846    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"i-Android Beam"</string>
847    <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Uma kuvulwe lesi sici, ungadlulisa okuqukethwe okusetshenziswayo kwenye ikhebuli ye-NFC ngokumisa amadivayisi enye eduze kwenye. Isibonelo ungahlanganisa amakhasi ewebhusayithi, amavidiyo e-YouTube, okuxhumana nabo, kanye nokunye.\n\nHlanganisa amadivayisi ndawonye (ngokujwayelekile enye ngemuva kwenye) bese uthepha isikrini sakho. Uhlelo lokusebenza luyathola ukuthi yini ezovumelaniswa."</string>
848    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"I-Wi-Fi"</string>
849    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Vula i-Wi-Fi"</string>
850    <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"I-Wi-Fi"</string>
851    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Sebenzisa i-Wi-Fi"</string>
852    <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Izilungiselelo ze-Wi-Fi"</string>
853    <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"I-Wi-Fi"</string>
854    <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Hlela, uphathe izindawo zokungena ezingenantambo"</string>
855    <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Khetha i-Wi-Fi"</string>
856    <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Ivula i-Wi-Fi..."</string>
857    <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Ivala i-Wi-Fi..."</string>
858    <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Iphutha"</string>
859    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz ibhendi ayitholakali kuleli zwe"</string>
860    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Kwimodi yendiza"</string>
861    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Vula isaziso senethiwekhi"</string>
862    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Yazisa uma inethiwekhi yompahakthi enekhwalithi ephezulu itholakala"</string>
863    <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Vula i-Wi‑Fi ngokuzenzakalelayo"</string>
864    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"I-Wi‑Fi izovuleka eceleni kwamanethiwekhi alondolozwe ngekhwalithi ephezulu, njengenethiwekhi yakho yasekhaya"</string>
865    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Akutholakali ngoba indawo ivaliwe. Vula "<annotation id="link">"indawo"</annotation>"."</string>
866    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Akutholakali ngoba ukuskena kwe-Wi‑Fi kuvaliwe"</string>
867    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Ukuze usebenzise, khetha umhlinzeki wesilinganiso senethiwekhi"</string>
868    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Gwema uxhumo olubi"</string>
869    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Ungasebenzisi inethiwekhi ye-Wi-Fi ngaphandle kokuthi inoxhumano lwe-intanethi olukahle."</string>
870    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Sebenzisa kuphela amanethwekhi anoxhumo oluhle lwe-inthanethi"</string>
871    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Xhumeka kumanethiwekhi avulekile"</string>
872    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Xhuma ngokuzenzakalelayo kumanethiwekhi omphakathi ekhwalithi ephezulu"</string>
873    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Ukuze usebenzise, khetha umhlinzeki wesilinganiso senethiwekhi"</string>
874    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Ukuze usebenzise, khetha umhlinzeki wesilinganiso senethiwekhi ehambisanayo"</string>
875    <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Faka izitifiketi"</string>
876    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Ukuze kuthuthukiswe ukunemba kwendawo, izinhlelo zokusebenza namasevisi asengaskenela amanethiwekhi e-Wi-Fi noma kunini, nanoma i-Wi-Fi ivaliwe. Lokhu kungasetshenziselwa, njengesibonelo, ukuthuthukisa izici ezisuselwa endaweni namasevisi. Ungashintsha lokhu <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ekuskeneni izilungiselelo<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
877    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Ukuze uthuthukise ukunemba kwendawo, vula ukuskena kwe-Wi-Fi <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>kuzilungiselelo zokuskena<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
878    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ungabonisi futhi"</string>
879    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Gcina i-Wi-Fi isebenza ngesikhathi sokulala"</string>
880    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"I-Wi‑Fi ivulekile phakathi kokulala"</string>
881    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Kube khona inkinga yokushintsha ilungiselelo"</string>
882    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Thuthukisa ukusebenziseka"</string>
883    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Ukuthuthukiswa kwe-Wi-Fi"</string>
884    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Nciphisa ukusetshenziswa kwebhethri uma i-Wi-Fi ivuliwe"</string>
885    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Khawulela ibhethri elisetshenziswe yi-Wi‑Fi"</string>
886    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Shintshela kudatha yeselula uma i-Wi-Fi ilahlekelwa ukufinyelela kwe-inthanethi."</string>
887    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Shintshela kudatha yeselula ngokuzenzakalela"</string>
888    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Sebenzisa idatha yeselula uma i-Wi-Fi ingenakho ukufinyelela kwe-inthanethi. Ukusetshenziswa kwedatha kungasebenza."</string>
889    <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Yengeza inethiwekhi"</string>
890    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Okuncamelayo kwe-Wi-Fi"</string>
891    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"I-Wi‑Fi ivuleka ngokuzenzakalelayo"</string>
892    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"I-Wi‑Fi ayivuli ngokuzenzakalelayo"</string>
893    <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Amanethiwekhi e-Wi-Fi"</string>
894    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Okunye ongakhetha kukho"</string>
895    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"I-Wi-Fi eqondile"</string>
896    <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skena"</string>
897    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Thuthukisiwe"</string>
898    <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Lungiselela"</string>
899    <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Xhuma kwinethiwekhi"</string>
900    <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Khumbula inethiwekhi"</string>
901    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Khohlwa inethiwekhi"</string>
902    <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Guqula inethiwekhi"</string>
903    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Ukubona amanethiwekhi atholakalayo, vula i-Wi-Fi."</string>
904    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Isesha amanethiwekhi e-Wi-Fi…"</string>
905    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Awunayo imvume yokushintsha inethiwekhi ye-Wi-Fi."</string>
906    <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Okunye"</string>
907    <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Ukusetha okuzenzakalelayo (WPS)"</string>
908    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Ivula ukuskena kwe-Wi‑Fi?"</string>
909    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Ukuze uvule i-Wi‑Fi ngokuzenzakalelayo, kokuqala udinga ukuvula ukuskena kwe-Wi‑Fi."</string>
910    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Ukuskena kwe-Wi-Fi kuvumela izinhlelo zokusebenza namasevisi ukuthi askenele amanethiwekhi e-Wi-Fi noma kunini, nanoma i-Wi-Fi ivaliwe. Lokhu kungasetshenziswa, njengesibonelo, ukuze kuthuthukiswe izici ezisuselwa endaweni namasevisi."</string>
911    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Vula"</string>
912    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Ukuskena kwe-Wi-Fi kuvuliwe"</string>
913    <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Izinketho ezithuthukile"</string>
914    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Izinketho ezithuthukisiwe zohlu olushona ezansi. Thepha kabili ukuze ugoqe."</string>
915    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Izinketho ezithuthukisiwe zohlu olushona phansi. Thepha kabili ukuze unwebe."</string>
916    <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Igama lenethiwekhi"</string>
917    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Faka i-SSID"</string>
918    <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Ukuphepha"</string>
919    <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Inethiekhi efihliwe"</string>
920    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Uma irutha yakho ingasakazi i-ID yenethiwekhi kodwa ungathanda ukuxhumeka kuyo ngokuzayo, ungasetha inethiwekhi njengefihliwe.\n\nLokhu kungadala ingcuphe yezokuvikela ngoba ifoni yakho izosakaza ngokuvamile isignali yayo ukuze ithole inethiwekhi.\n\nUkusetha inethiwekhi njengefihliwe ngeke kushintshe izilungiselelo zerutha yakho."</string>
921    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Amandla esiginali"</string>
922    <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Isimo"</string>
923    <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Hambisa isivinini sesixhumanisi"</string>
924    <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Thola isivinini sesixhumanisi"</string>
925    <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Imvamisa"</string>
926    <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Ikheli le-IP"</string>
927    <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Kulondolozwe nge-"</string>
928    <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> imininingwane yokungena"</string>
929    <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Indlela ye-EAP"</string>
930    <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Isigaba 2 sokuqinisekisa"</string>
931    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Isitifiketi se-CA"</string>
932    <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Isizinda"</string>
933    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Isitifiketi somsebenzisi"</string>
934    <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ukuhlonza"</string>
935    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Ukuhlonza okungaziwe"</string>
936    <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Iphasiwedi"</string>
937    <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Bonisa iphasiwedi"</string>
938    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Khetha ibhendi le-AP"</string>
939    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Okuzenzakalelayo"</string>
940    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz Ibhendi"</string>
941    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5.0 GHz Band"</string>
942    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"5.0 GHz Band ekhethwayo"</string>
943    <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2.4 GHz"</string>
944    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5.0 GHz"</string>
945    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Khetha okungenani ibhendi eyodwa ye-Wi‑Fi hotspot:"</string>
946    <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Izilungiselelo ze-IP"</string>
947    <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"Ubumfihlo"</string>
948    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"I-MAC eyenziwe noma yini"</string>
949    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"Engeza idivayisi"</string>
950    <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"Misa phakathi nendawo ikhodi ye-QR ngaphansi ukuze ungeze idivayisi ku-“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
951    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"Skena ikhodi ye-QR"</string>
952    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Misa phakathi nendawo ikhodi ye-QR ngaphansi ukuze uxhumeke ku-“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
953    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Joyina i-Wi‑Fi ngokuskena ikhodi ye-QR"</string>
954    <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Yaba i-Wi‑Fi"</string>
955    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Skena le khodi ye-QR ukuze uxhumeke ku-“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” uphinde wabelane ngephasiwedi"</string>
956    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Skena le khodi ye-QR ukuze ixhumeke ku-“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string>
957    <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Ayikwazanga ukufunda ikhodi ye-QR. Phinda umise phakathi kwendawo ikhodi uphinde uzame futhi"</string>
958    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Zama futhi. Uma inkinga iqhubeka, xhumana nomkhiqizi wedivayisi"</string>
959    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Okuthile akuhambanga kahle"</string>
960    <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"Yenza isiqinisekiso sokuthi idivayisi ixhunyiwe, ishajiwe, futhi ivuliwe"</string>
961    <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"Yenza isiqinisekiso sokuthi idivayisi ixhunyiwe, ishajiwe, futhi ivuliwe. Uma inkinga iqhubeka, xhumana nomkhiqizi wedivayisi"</string>
962    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"Ukungeza i-“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” akusekelwa ile divayisi"</string>
963    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"Hlola ukuxhumeka uphinde uzame futhi"</string>
964    <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"Khetha inethiwekhi"</string>
965    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"Ukuze uxhume idivayisi yakho, khetha inethiwekhi"</string>
966    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"Engeza le divayisi ku-“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string>
967    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"I-Wi-Fi yabiwe nedivayisi"</string>
968    <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"Engeza enye idivayisi"</string>
969    <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"Khetha inethiwekhi ehlukile"</string>
970    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"Ayikwazanga ukungeza idivayisi"</string>
971    <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Idivayisi itholiwe"</string>
972    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Yabelana nge-Wi‑Fi ngale divayisi…"</string>
973    <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Iyaxhuma…"</string>
974    <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Yabelana i-hotspot"</string>
975    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Qinisekisa ukuthi unguwe"</string>
976    <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Iphasiwedi ye-Wi‑Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
977    <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Iphasiwedi ye-hotspot: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
978    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Engeza idivayisi"</string>
979    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"Sebenzisa ikhodi ye-QR ukuze ungeze idivayisi kule nethiwekhi"</string>
980    <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Zama futhi"</string>
981    <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Yabelana nabanye abasebenzisi bedivayisi"</string>
982    <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(akushintshiwe)"</string>
983    <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Sicela ukhethe"</string>
984    <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Kungezwe izitifiketi eziningi)"</string>
985    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Sebenzisa izitifiketi zesistimu"</string>
986    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Unganikezeli"</string>
987    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ungaqinisekisi"</string>
988    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Asikho isitifiketi esicacisiwe. Ukuxhumeka kwakho ngeke kube yimfihlo."</string>
989    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Igama lenethiwekhi lide kakhulu."</string>
990    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Kumele icacise isizinda."</string>
991    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"i-WPS iyatholakala"</string>
992    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (i-WPS iyatholakala)"</string>
993    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Inethiwekhi ye-Wi-Fi yenkampani yenethiwekhi"</string>
994    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Xhuma nge-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
995    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Ukuze kuthuthukiswe ukufaneleka kwendawo nezinye izinjongo, i-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ifuna ukuvula ukuskena kwenethiwekhi, noma ngabe i-Wi-Fi ivaliwe.\n\nVumela lokhu ngazo zonke izinhlelo zokusebenza ezifuna ukuskena?"</string>
996    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Ukuze uthuthukse ukunemba kwendawo nangezinye izinhloso, uhlelo lokusebenza olungaziwa lufuna ukuvula ukuskena inethiwekhi, ngisho noma i-Wi‑Fi ivaliwe.\n\nVumela lokhu kuzo zonke izinhlelo zokusebenza ezifuna ukuskena?"</string>
997    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Ukuze uvale lokhu, iya ku-Okuthuthukile kwimenyu yokuningi."</string>
998    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Vumela"</string>
999    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Phika"</string>
1000    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ngena ngemvume ukuze uxhume?"</string>
1001    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"I-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> idinga ukuthi ungene ngemvume ngaphambi kokuxhuma kunethiwekhi."</string>
1002    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"XHUMA"</string>
1003    <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Le nethiwekhi ayinakho ukufinyelela kwe-inthanethi. Hlala uxhumekile?"</string>
1004    <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Ezinye izinhlelo zokusebenza namasevisi kungenzeka zingasebenzi ngenxa yokuxhumeka okukhawulelwe. Sebenzisa noma kunjalo?"</string>
1005    <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ungaphindi ubuze ngale nethiwekhi"</string>
1006    <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"I-Wi-Fi ayixhunyiwe kwi-inthanethi"</string>
1007    <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Ungashintshela kunethiwekhi yeselula noma kunini lapho i-Wi-Fi inokuxhumeka okungalungile. Izindleko zokusetshenziswa kwedatha zingasebenza."</string>
1008    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Shintshela kuselula"</string>
1009    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Hlala ku-Wi-Fi"</string>
1010    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ungaphinde uveze"</string>
1011    <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Xhuma kwi-inthanethi"</string>
1012    <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"I-Wi-Fi ivuliwe"</string>
1013    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
1014    <skip />
1015    <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Iyaxhuma…"</string>
1016    <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
1017    <skip />
1018    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Yehlulekile ukuxhuma kunethiwekhi"</string>
1019    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Inethiwekhi ayikho kubanga"</string>
1020    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Khohlwa"</string>
1021    <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Lungisa"</string>
1022    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Yehlulekile ukukhohlwa inethiwekhi"</string>
1023    <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Londoloza"</string>
1024    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Yehlulekile ukulondoloza inethiwekhi"</string>
1025    <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Khansela"</string>
1026    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Khohlwa inethiwekhi?"</string>
1027    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Onke amaphasiwedi ale nethiwekhi azosuswa"</string>
1028    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
1029      <item quantity="one">%d amanethiwekhi</item>
1030      <item quantity="other">%d amanethiwekhi</item>
1031    </plurals>
1032    <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672">
1033      <item quantity="one">%d okubhaliselwe</item>
1034      <item quantity="other">%d okubhaliselwe</item>
1035    </plurals>
1036    <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
1037      <item quantity="one">%d inethiwekhi nokubhaliselwe</item>
1038      <item quantity="other">%d inethiwekhi nokubhaliselwe</item>
1039    </plurals>
1040    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Ukuxhumana kungenazintambo okuphambili"</string>
1041    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"I-SSID"</string>
1042    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Ikheli le-MAC"</string>
1043    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Ikheli le-IP"</string>
1044    <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Imininingwane yenethiwekhi"</string>
1045    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Imaski ye-subnet"</string>
1046    <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"I-DNS"</string>
1047    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Amakheli e-IPv6"</string>
1048    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Amanethiwekhi alondoloziwe"</string>
1049    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Okubhalisiwe"</string>
1050    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
1051    <skip />
1052    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Izilungiselelo ze-IP"</string>
1053    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Izilungiselelo ezithuthukisiwe ze-Wi‑Fi azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
1054    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Londoloza"</string>
1055    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Khansela"</string>
1056    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Sicela uthayiphe ikheli le-IP elilungile."</string>
1057    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Sicela uthayiphe ikheli le-IP elilungile."</string>
1058    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Sicela uthayiphe ikheli le-IP elilungile."</string>
1059    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Sicela uthayiphe ubude bephrifiksi yenethiwekhi phakathi kuka-0 no-32."</string>
1060    <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
1061    <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
1062    <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Indlela yokuphuma"</string>
1063    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Ubude begama eliqalayo lenethiwekhi"</string>
1064    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"I-Wi-Fi eqondile"</string>
1065    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Imininingwane yedivayisi"</string>
1066    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Khumbula lokuxhumana"</string>
1067    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Sesha amadivayisi"</string>
1068    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iyasesha..."</string>
1069    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Qamba kabusha idivayisi"</string>
1070    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Hlanganisa amadivayisi"</string>
1071    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Amaqembu akhunjuliwe"</string>
1072    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Ayikwazanga ukuxhuma."</string>
1073    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Yehlulekile ukuqamba kabusha idivayisi."</string>
1074    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Nqamula?"</string>
1075    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Uma unqamula, ukuxhumana kwakho ne-<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> kuzophela."</string>
1076    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Uma unqamula, ukuxhumana kwakho ne-<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> kanye namanye amadivayisi angu-<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kuzophela."</string>
1077    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Khansela isimemo?"</string>
1078    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ingabe ufuna ukukhansela isimemo ukuze uxhume ne-<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
1079    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Khohlwa leli qembu?"</string>
1080    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"I-Wi‑Fi hotspot"</string>
1081    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Akukho ukwabelana kwe-inthanethi noma okuqukethwe namanye amadivayisi"</string>
1082    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Ukwabiwa ukuxhumeka kwe-inthanethi kwale thebulethi nge-hotspot"</string>
1083    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Ukwabiwa ukuxhumeka kwe-inthanethi kwale foni nge-hotspot"</string>
1084    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Uhlelo lokusebenza labelana ngokuqukethwe. Ukuze wabelane ngoxhumo lwe-inthanethi, vala i-hotspot, bese uyivule"</string>
1085    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Ayikho iphasiwedi esethiwe"</string>
1086    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Igama le-Hotspot"</string>
1087    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Ivula i-<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
1088    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Amanye amadivayisi angaxhuma ku-<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1089    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Iphasiwedi ye-Hotspot"</string>
1090    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"I-AP Band"</string>
1091    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Sebenzisa i-hotspot ukudala inethiwekhi ye-Wi‑Fi yamanye amadivayisi akho. I-Hotspot inikezela nge-inthanethi isebenzisa uxhumo lwedatha yakho yeselula. Amashaji edatha yeselula angeziwe angasebenza."</string>
1092    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Izinhlelo zokusebenza zingadala i-hotspot ukwabelana ngokuqukethwe namadivayisi aseduze."</string>
1093    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Vala ama-hotspot ngokuzenzakalela"</string>
1094    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"I-Wi-Fi hotspot izovaleka uma kungekho amadivayisi axhunyiwe"</string>
1095    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ivula i-hotspot…"</string>
1096    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Ivala i-hotspot…"</string>
1097    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"I-<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
1098    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Iphutha le-Wi-Fi hotspot ephathekayo"</string>
1099    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Setha i-Wi-Fi hotspot"</string>
1100    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Ukusetha i-Wi‑Fi hotspot"</string>
1101    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"I-AndroidAP WPA2 PSK hotspot"</string>
1102    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Indawo ye-Android"</string>
1103    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Ukushaya kwe-Wi-Fi"</string>
1104    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Nweba amakholi nge-Wi-Fi"</string>
1105    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Vula ukushaya kwe-Wi-Fi ukuze unwebe ukufakwa"</string>
1106    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Okuncanyelwayo kokushaya"</string>
1107    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Okuncanyelwayo kokushaya"</string>
1108    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Okuncamelayo kokuzulazula"</string>
1109    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1110    <skip />
1111    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Okuncamelayo kokuzulazula"</string>
1112  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1113    <item msgid="742988808283756263">"I-Wi-Fi"</item>
1114    <item msgid="7715869266611010880">"Iselula"</item>
1115    <item msgid="2838022395783120596">"I-Wi-Fi kuphela"</item>
1116  </string-array>
1117  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1118    <item msgid="6132150507201243768">"I-Wi-Fi"</item>
1119    <item msgid="1118703915148755405">"Iselula"</item>
1120  </string-array>
1121    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Uma i-Wi-Fi ingatholakali, sebenzisa inethiwekhi yeselula"</string>
1122    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Uma inethiwekhi yeselula ingatholakali, sebenzisa i-Wi-Fi"</string>
1123    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Shaya nge-Wi-Fi. Uma i-Wi-Fi ilahleka, ikholi izophela."</string>
1124    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Uma kuvulwe ukushaya kwe-Wi-Fi, ifoni yakho ingahambisa amakholi ngamanethiwekhi e-Wi-Fi kunethiwekhi yenkampani yakho yenethiwekhi, ngokuya ngokuncamelayo nokuthi iyiphi isignali eqinile. Ngaphambi kokuthi uvule lesi sici, hlola nenkampani yakho yenethiwekhi ngokuphathelene nezinkokhiso kanye neminye imininingwane. <xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1125    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
1126    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Ikheli eliphuthumayo"</string>
1127    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Isetshenziswa njengendawo yakho uma wenza ikholi ephuthumayo nge-Wi-Fi"</string>
1128    <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Funda kabanzi"</annotation>" mayelana nezici ze-Private DNS"</string>
1129    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Isilungiselelo siphethwe inkampani yenethiwekhi"</string>
1130    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Yenza kusebenze ukushaya kwe-Wi-Fi"</string>
1131    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Vula ukushaya kwe-Wi-Fi"</string>
1132    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Ukushaya kwe-Wi‑Fi akusekelwa ku-%1$s"</string>
1133    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Inkampani yenethiwekhi"</string>
1134    <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Ukubukeka"</string>
1135    <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Umsindo"</string>
1136    <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Amavolumu"</string>
1137    <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Imphumelo Yomculo"</string>
1138    <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Ivolumu yokukhalisa"</string>
1139    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Idlidliza uma ithulile"</string>
1140    <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Umsindo wokwazisa ozenzakalelayo"</string>
1141    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Iringithoni"</string>
1142    <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Isaziso"</string>
1143    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Sebenzisa ivolumu yocingo olungenayo yezaziso"</string>
1144    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Ayisekeli amaphrofayela womsebenzi"</string>
1145    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Umsindo wokwazisa ozenzakalelayo"</string>
1146    <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Imidiya"</string>
1147    <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Hlela ivolumu yomculo namavidiyo"</string>
1148    <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alamu"</string>
1149    <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Izilungiselelo zomsindo zokubeka ingxenye okunamathiselwe"</string>
1150    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Amathoni okuthinta iphedi yokudayela"</string>
1151    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Thepha imisindo"</string>
1152    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Imisindo yokuvala isikrini"</string>
1153    <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Ukukhansela umsindo"</string>
1154    <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Umculo, ividiyo, amageyimu nenye imidiya"</string>
1155    <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Iringithoni; nezaziso"</string>
1156    <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Izaziso"</string>
1157    <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ama-alamu"</string>
1158    <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Thulisa ithoni yokukhala &amp; izaziso"</string>
1159    <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Thulisa umculo &amp; enye imidiya"</string>
1160    <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Thulisa izaziso"</string>
1161    <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Thulisa i-alamu"</string>
1162    <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokha"</string>
1163    <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Izilungiselelo zokudokha"</string>
1164    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Umsindo"</string>
1165    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Izilungiselelo zokudokha ideskithophu okunamathiselwe"</string>
1166    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Izilungiselelo zokudokha imoto enamathiselwe"</string>
1167    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Ithebhulethi ayidokhiwe"</string>
1168    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Ifoni edokhiwe"</string>
1169    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Izilungiselelo zokudokha okunamathiselwe"</string>
1170    <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Ukudokha akutholiwe"</string>
1171    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Udinga ukufaka idoki kukhompyutha yakho ngaphambi kokusetha umsindo wedoki"</string>
1172    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Udinga ukungenisa edokini ucingo ngaphambi kokusetha umsindo wedoki."</string>
1173    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Umsindo wokudokha"</string>
1174    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Dlala umsindo lapho ufaka noma ukhipha ithebhulethi kwidokhi"</string>
1175    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Dlala umsindo lapho ufaka noma ukhipha ifoni kudokhi"</string>
1176    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ungadlali umsindo lapho ufaka noma ukhipha ithebhulethi kwidokhi"</string>
1177    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ungadlali umsindo lapho ufaka noma ukhipha ifoni ekubekeni ingxenye"</string>
1178    <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Ama-akhawunti"</string>
1179    <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Ama-akhawunti wephrofayela yomsebenzi - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1180    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Ama-akhawunti wephrofayela yomuntu siqu"</string>
1181    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"I-akhawunti yomsebenzi - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1182    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"I-akhawunti yomuntu siqu - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1183    <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Sesha"</string>
1184    <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Ukubukeka"</string>
1185    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Phendula iskrini ngokuzenzakalela"</string>
1186    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Imibala"</string>
1187    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Kwemvelo"</string>
1188    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"I-Boost"</string>
1189    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Ukugcwaliswa kwesikhala"</string>
1190    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Okungaguqula"</string>
1191    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Sebenzisa imibala enembile kuphela"</string>
1192    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Lungisa phakathi kwemibala ekhanya kakhulu nenembile"</string>
1193    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Shintsha ukujikeleleza ngokuzenzakalela lapho ujikelezisa ithebhulethi"</string>
1194    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Shintsha ukujikeleleza ngokuzenzakalela lapho ujikelezisa ifoni"</string>
1195    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Shintsha ukujikeleleza ngokuzenzakalela lapho ujikelezisa ithebhulethi"</string>
1196    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Shintsha ukujikeleza ngokuzenzakalelayo lapho ujikelezisa ifoni"</string>
1197    <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Izinga lokukhanya"</string>
1198    <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Ukugqama"</string>
1199    <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Lungisa ukukhanya kwesikrini"</string>
1200    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Ukukhanya okuguqukayo"</string>
1201    <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Ukukhanya kwesikrini kulungiselelelwa njengemvelo"</string>
1202    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Vuliwe"</string>
1203    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Kuvaliwe"</string>
1204    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Ukukhanya okukhethwayo kuphansi kakhulu"</string>
1205    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Ukukhanya okukhethwayo kuphansi"</string>
1206    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Ukukhanya okukhethwayo okuzenzakalelayo"</string>
1207    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Ukukhanya okukhethwayo kuphezulu"</string>
1208    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Ukukhanya okukhethwayo kuphezulu kakhulu"</string>
1209    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Kuvaliwe"</string>
1210    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Phansi kakhulu"</string>
1211    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Phansi"</string>
1212    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Okuzenzakalelayo"</string>
1213    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Okuphezulu"</string>
1214    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Phezulu kakhulu"</string>
1215    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Ileveli yokukhanya yakho ekhethwayo"</string>
1216    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Ungalungiseli umkhanyo otholakalayo"</string>
1217    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Khulisa ukusebenza kwebhethri"</string>
1218    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Thuthukisa ileveli yokukhanya emkhanyweni otholakalayo. Uma lesi sici sivuliwe, ungalungisa ukukhanya okwesikhashana."</string>
1219    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Ukukhanya kwesikrini sakho kuzolungiswa ngokuzenzakalela kumvelo yakho nakumisebenzi. Ungahambisa isilayida ngesandla ukuze usize ukukhanya okushintshayo kufunde okuncamelayo."</string>
1220    <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Bonisa ibhalansi emhlophe"</string>
1221    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Ukunaka isikrini"</string>
1222    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Kuvuliwe / Isikrini ngeke size sivaleke uma usibhekile"</string>
1223    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Valiwe"</string>
1224    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Ivimbela isikrini sakho ekuvalweni uma usibhekile."</string>
1225    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Ukunaka isikrini kusebenzisa ikhamera engaphambili ukuze kwazi uma umuntu othile abheka isikrini. Kusebenza kudivayisi, futhi izithombe azilokothi zilondolozwe noma zithunyelwe ku-Google."</string>
1226    <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ukukhanya kwasebusuku"</string>
1227    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"I-Night Light ifiphaza isikrini sakho ngoku-amber. Lokhu kungenza kubelula ukubheka esikrinini sakho noma ufunde ngokufiphele, futhi ingakusiza ukuthi ulale kalula."</string>
1228    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Ipulani"</string>
1229    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Lutho"</string>
1230    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Ivula ngesikhathi sangokwezifiso"</string>
1231    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Ivula kusuka ekuseni kuya entambama"</string>
1232    <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Isikhathi sokuqala"</string>
1233    <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Isikhathi sokuphela"</string>
1234    <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Isimo"</string>
1235    <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Ukuqina"</string>
1236    <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Valiwe / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1237    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Ngeke ize ivuleke ngokuzenzakalela"</string>
1238    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Izovula ngokuzenzakalela ngo-<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1239    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Izovuleka ngokuzenzakalela ekushoneni kwelanga"</string>
1240    <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Vuliwe / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1241    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Ngeke ize ivaleke ngokuzenzakalela"</string>
1242    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Izovaleka ngokuzenzakalela ngo-<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1243    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Izovaleka ngokuzenzakalela ekuphumeni kwelanga"</string>
1244    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Vula manje"</string>
1245    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Vala manje"</string>
1246    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Vula kuze kuphume ilanga"</string>
1247    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Vala kuze kushone ilanga"</string>
1248    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Vula kuze kube <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1249    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Vala kuze kube <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1250    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Ukukhanya kwasebusuku manje kuvuliwe"</string>
1251    <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Isikrini siphelelwe yisikhathi"</string>
1252    <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Isikrini siyavaleka"</string>
1253    <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Emva <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> okungasebenzi"</string>
1254    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Iphephadonga"</string>
1255    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"Izitayela nezithombe zangemuva"</string>
1256    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Okuzenzakalelayo"</string>
1257    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Ngokwezifiso"</string>
1258    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Shintsha isithombe sangemuva"</string>
1259    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Yenza isikrini sibe ngesakho"</string>
1260    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Khetha iphephalodonga kwi"</string>
1261    <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Enza ngendlela oyifisayo i-Pixel yakho"</string>
1262    <string name="style_suggestion_summary" msgid="4592087484229499188">"Zama izitayela ezihlukile, izithombe zangemuva, amawashi, nokuningi"</string>
1263    <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Isigcini sihenqo"</string>
1264    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Ngenkathi ishaja noma idokhiwe"</string>
1265    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Noma"</string>
1266    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Ngenkathi ishaja"</string>
1267    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Ngenkathi idokhiwe"</string>
1268    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Akusoze"</string>
1269    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Valiwe"</string>
1270    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Ukuze ulawule ukuthi kwenzakale ini uma ifoni idokhiwe kanye/noma ilele, vula isilondolozi sikrini."</string>
1271    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Iqala nini"</string>
1272    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Isithombe-skrini samanje"</string>
1273    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Qala manje"</string>
1274    <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Izilungiselelo"</string>
1275    <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Ukukhanya okuzenzakalelayo"</string>
1276    <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ilifti yokuvuka"</string>
1277    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Isibonisi esi-Ambient"</string>
1278    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Kuboniswa nini"</string>
1279    <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Izaziso ezintsha"</string>
1280    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Vusa isikrini uma uthola izaziso"</string>
1281    <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Njalo ivuliwe"</string>
1282    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Isikhathi sokubonisa, izithonjana zesaziso, nolunye ulwazi. Ukusetshenziswa kwebhethri okungeziwe."</string>
1283    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Usayizi wefonti"</string>
1284    <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Yenza umbhalo ube mkhulu noma ube mncane"</string>
1285    <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Izilungiselelo zokuvala ikhadi le-SIM"</string>
1286    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Ukuvala ikhadi le-SIM"</string>
1287    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Kuvaliwe"</string>
1288    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Kukhiyiwe"</string>
1289    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Ukuvala ikhadi le-SIM"</string>
1290    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Khiya ikhadi le-SIM"</string>
1291    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Udinga i-PIN ukusebenzisa ithebhulethi"</string>
1292    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Dinga i-PIN ukusebenzisa ifoni"</string>
1293    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Udinga i-PIN ukusebenzisa ithebhulethi"</string>
1294    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Dinga i-PIN ukusebenzisa ifoni"</string>
1295    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Shintsha i-PIN ye-SIM"</string>
1296    <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"I-SIM PIN"</string>
1297    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Khiya ikhadi le-SIM"</string>
1298    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Vula ikhadi le-SIM"</string>
1299    <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"I-SIM PIN endala"</string>
1300    <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"I-SIM PIN entsha"</string>
1301    <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Thayipha kabusha IPHINIKHODI entsha"</string>
1302    <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"I-SIM PIN"</string>
1303    <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"I-PIN Engalungile!"</string>
1304    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Ama-PIN awafani"</string>
1305    <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Ayikwazi ukushintsha i-PIN.\nMhlawumbe i-PIN engalungile"</string>
1306    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"I-PIN ye-SIM ishintshwe ngempumelelo"</string>
1307    <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Ayikwazi ukushintsha isimo sokuvala ikhadi le-SIM.\nKungenzeka i-PIN engalungile."</string>
1308    <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"Ayikwazi ukukhubaza iphinikhodi."</string>
1309    <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"Ayikwazi ukunika amandla iphinikhodi."</string>
1310    <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"KULUNGILE"</string>
1311    <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Khansela"</string>
1312    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Kutholakele ama-SIM amaningi"</string>
1313    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Khetha i-SIM oyincamelayo kudatha yeselula."</string>
1314    <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Sebenzisa i-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> yedatha yeselula?"</string>
1315    <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Usebenzisa i-<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> yedatha yeselula. Uma ushintshela ku-<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, i-<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ngeke isasetshenziselwa idatha yeselula"</string>
1316    <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Sebenzisa i-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
1317    <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Buyekeza ikhadi le-SIM olincamelayo?"</string>
1318    <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"I-<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> iyo kuphela i-SIM ekudivayisi yakho. Ingabe ufuna ukusebenzisa le SIM kudatha yeselula, amakholi, nemilayezo ye-SMS?"</string>
1319    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Ikhodi yephinikhodi ye-SIM engalungile manje kumele uxhumane nenkampini yenethiwekhi yakho ukuvula idivayisi yakho."</string>
1320    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1321      <item quantity="one">Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item>
1322      <item quantity="other">Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> esele.</item>
1323    </plurals>
1324    <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Umsebenzi wephinikhodi ye-SIM wehlulekile!"</string>
1325    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Izibuyekezo zesistimu"</string>
1326    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1327    <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Inguqulo ye-Android"</string>
1328    <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Ileveli yokuvikeleka ye-Android"</string>
1329    <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Imodeli"</string>
1330    <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Imodeli: %1$s"</string>
1331    <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Imodeli nezingxenyekazi zekhompuyutha"</string>
1332    <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Inguqulo yezingxenyekazi zekhompuyutha"</string>
1333    <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"I-ID yempahla"</string>
1334    <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Inguqulo ye-Baseband"</string>
1335    <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Inguqulo ye-Kernel"</string>
1336    <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Inombolo yesakhi"</string>
1337    <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"Isibuyekezo sesistimu se-Google Play"</string>
1338    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Akutholakali"</string>
1339    <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Isimo"</string>
1340    <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Isimo"</string>
1341    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Isimo sebhethri, inethiwekhi, nolunye ulwazi"</string>
1342    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Inombolo yefoni, isiginali, nokunye."</string>
1343    <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Isitoreji"</string>
1344    <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Isitoreji nenqolobane"</string>
1345    <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Ukugcina"</string>
1346    <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Izilungiselelo zesitoreji"</string>
1347    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Yehlisa isitoreji se-USB, buka isitoreji esivulekile"</string>
1348    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Yehlisa ikhadi le-SD, buka isikhala sesitoreji esisele"</string>
1349    <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"I-IMEI (imbobo ye-sim %1$d)"</string>
1350    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1351    <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Inombolo yefoni"</string>
1352    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"I-MDN (imbobo ye-sim %1$d)"</string>
1353    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Inombolo yefoni (imbobo ye-sim %1$d)"</string>
1354    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"I-MDN ku-SIM"</string>
1355    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Inombolo yefoni ku-SIM"</string>
1356    <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"Okuncane"</string>
1357    <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1358    <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Inguqulo ye-PRL"</string>
1359    <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"I-MEID (imbobo ye-sim %1$d)"</string>
1360    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Kokubili i-Wi-Fi nokuskena kwe-Bluetooth kuvuliwe"</string>
1361    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Ukuskena kwe-Wi-Fi kuvuliwe, ukuskena kwe-Bluetooth kuvaliwe"</string>
1362    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Ukuskena kwe-Bluetooth kuvuliwe, ukuskena kwe-Wi-Fi kuvaliwe"</string>
1363    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Kokubili i-Wi-Fi nokuskena kwe-Bluetooth kuvaliwe"</string>
1364    <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"I-MEID"</string>
1365    <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
1366    <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Uhlobo lwenethiwekhi yedatha yeselula"</string>
1367    <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Uhlobo lwenethiwekhi yezwi yeselula"</string>
1368    <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Ulwazi lwenkampani yenethiwekhi"</string>
1369    <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Isimo senethiwekhi yeselula"</string>
1370    <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"I-EID"</string>
1371    <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Isimo seseva"</string>
1372    <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Amandla esiginali"</string>
1373    <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Iyazulazula"</string>
1374    <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Inethiwekhi"</string>
1375    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Ikheli le-Wi-Fi MAC"</string>
1376    <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Ikheli le-Bluetooth"</string>
1377    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Inombolo yomkhiqizo"</string>
1378    <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Isikhathi esiphezulu"</string>
1379    <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Isikhathi sokuphaphama"</string>
1380    <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Isitoreji sangaphakathi"</string>
1381    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Isitoreji se-USB"</string>
1382    <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Ikhadi le-SD"</string>
1383    <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tholakalayo"</string>
1384    <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Kuyatholakala (ukufunda-kuphela)"</string>
1385    <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Inani lesikhala"</string>
1386    <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Iyabala..."</string>
1387    <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Izinhlelo zokusebenza nedatha yohlelo lokusebenza"</string>
1388    <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Imidiya"</string>
1389    <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Okulandiwe"</string>
1390    <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Izithombe, Amavidiyo"</string>
1391    <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Umsindo (umculo, ithoni yokukhala, ama-podcasts nokunye)"</string>
1392    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Amanye amafayela"</string>
1393    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Idatha yenqolobane"</string>
1394    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Yehlisa isitoreji sokwabelene"</string>
1395    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Khipha ikhadi le-SD"</string>
1396    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Yehlisa isitoreji se-USB sangaphakathi"</string>
1397    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Yehlisa ikhadi le-SD ukuze ulikhiphe ngokuphephile"</string>
1398    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Faka isitoreji se-USB ukuze sikhwezwe"</string>
1399    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Faka ikhadi le-SD lokukhuphula"</string>
1400    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Khweza isitoreji se-USB"</string>
1401    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Khweza ikhadi le-SD"</string>
1402    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1403    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1404    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Susa isitoreji se-USB"</string>
1405    <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Sula ikhadi le-SD"</string>
1406    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sula yonke idatha ekugcineni nge-USB kwangaphakathi, njengomculo nezithombe"</string>
1407    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Isula yonke idatha ekhadini le-SD, njengomculo nezithombe"</string>
1408    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Sula idatha yenqolobane?"</string>
1409    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Lokhu kuzosula idatha yenqolobane kuzo zonke izinhlelo zokusebenza."</string>
1410    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Umsebenzi we-MTP noma we-PTP uyasebenza"</string>
1411    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Yehlisa indawo yokugcina ye-USB?"</string>
1412    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Yehlisa ikhadi le-SD"</string>
1413    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Uma wehlisa isitoreji se-USB, ezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo zizoma futhi zingase zingatholakali kuze kube yilapho ukhwelisa futhi isitoreji se-USB."</string>
1414    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Uma wehlisa ikhadi le-SD, ezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo zizoma futhi kungase zingatholakali kuze kube yilapho ukhweza ikhadi le-SD."</string>
1415    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1416    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1417    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Ayikwazi ukwehlisa isitoreji se-USB. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi."</string>
1418    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Ayikwazi ukwehlisa ikhadi le-SD. Zama futhi emuva kwesikhathi."</string>
1419    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Isitoreji se-USB sizokwehliswa."</string>
1420    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Ikhadi le-SD lizokwehliswa."</string>
1421    <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Yehlisa"</string>
1422    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ukwehlisa kuyaqhubeka"</string>
1423    <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Isikhala sokulondoloza siyaphela"</string>
1424    <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Eminye imisebenzi yohlelo, njengokuvumelanisa, kungahle kungasebenzi kahle. Zama ukukhulula isikhala ngokususa noma ukususa ukuphina izinto, njengezinhlelo zokusebenza noma okuqukethwe kwabezindaba."</string>
1425    <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Qamba kabusha"</string>
1426    <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Khweza"</string>
1427    <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Khipha"</string>
1428    <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Ifomethi"</string>
1429    <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Ifomethi incane"</string>
1430    <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Ifomethi njengokwangaphakathi"</string>
1431    <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Thutha idatha"</string>
1432    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Khohlwa"</string>
1433    <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Setha"</string>
1434    <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Hlola"</string>
1435    <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Khulula isikhala"</string>
1436    <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Phatha isitoreji"</string>
1437    <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Uxhumano lwekhompyutha ye-USB"</string>
1438    <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Xhuma njenge"</string>
1439    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Idivaysi yemidiya (MTP)"</string>
1440    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Ikuvumela ukuba udlulise amafayela emidiya e-Windows, noma usebenzisa Ukudlulisa Ifayela ye-Android e-Mac (bheka www.android.com/filetransfer)"</string>
1441    <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Ikhamera (PTP)"</string>
1442    <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Ikuvumela ukuba udlulise izithombe usebenzisa isofthiwe yekhamera, futhi udlulise nanoma yimaphi amafayela kumakhompyutha angasekeli i-MTP"</string>
1443    <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1444    <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Ivumela izinhlelo zokusebenza ezinike amandla i-MIDI ngesofthiwe le-MIDI kukhompyutha yakho."</string>
1445    <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Abanye abasebenzisi"</string>
1446    <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Isitoreji sedivayisi"</string>
1447    <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Isitoreji esincane"</string>
1448    <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> okusetshenzisiwe kokungu-<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1449    <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1450    <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Okusetshenzisiwe kokungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1451    <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Okuphelele okusetshenzisiwe kokungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1452    <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"I-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ikhweziwe"</string>
1453    <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Ayikwazanga ukukhweza i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1454    <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"I-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ikhishwe ngokuphephile"</string>
1455    <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Ayikwazanga ukukhipha ngokuphephile i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1456    <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"I-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ifomethiwe"</string>
1457    <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Ayikwazanga ukufometha i-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1458    <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Qamba kabusha isitoreji"</string>
1459    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Le <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ikhishwe ngokuphephile, kodwa isatholakala. \n\nUkuze usebenzise le <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, kufanele uyikhweze kuqala."</string>
1460    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Le <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> yonakele. \n\nUkuze usebenzise lokhu <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, kufanele uyisethe kuqala."</string>
1461    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Le diviayisi ayisekeli le <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nUkuze usebenzise le <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> nale divayisi, kufanele uyisethe kuqala."</string>
1462    <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Ngemuva kokufometha, ungasebenzisa le-<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kwamanye amadivayisi. \n\nYonke idatha kule-<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> izosuswa. Cabanga ukwenza isipele kuqala. \n\n"<b>"Yenza isipele izithombe nenye imidiya"</b>" \nHambisa amafayela wakho wemidiya kwesinye isitoreji kule divayisi, noma uwadlulisele kukhompuyutha usebenzisa intambo ye-USB. \n\n"<b>"Yenza isipele izinhlelo zokusebenza"</b>" \nZonke izinhlelo zokusebenza ezigcinwe kule-<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> zizokhishwa futhi idatha yazo izosulwa. Ukuze ugcine lezi zinhlelo zokusebenza, zihambise kwesinye isitoreji kule divayisi."</string>
1463    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Uma ukhipha le-<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, izinhlelo zokusebenza ezigcinwe kuyo zizoma ukusebenza, futhi amafayela wemidiya agcinwe kuyo ngeke aze atholakale ize iphinde ifakwe."</b>\n\n"Le-<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ifomethwe ukuze isebenze kule divayisi kuphela. Ngeke ize isebenze kwamanye."</string>
1464    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Ukuze usebenzise izinhlelo zokusebenza, izithombe, noma idatha equkethwe yile-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, phinda uyifake. \n\nOkunye, ungakhetha ukukhohlwa yilesi sitoreji uma ngabe idivayisi ingatholakali. \n\nUma ukhetha ukukhohlwa, yonke idatha equkethwe yidivayisi izolahleka ingunaphakade. \n\nUngaphinda ufake izinhlelo zokusebenza ngemuva kwesikhathi, kodwa idatha yazo egcinwe kule divayisi izolahleka."</string>
1465    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Khohlwa i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1466    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Zonke izinhlelo zokusebenza, izithombe, nedatha elondolozwe kule <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> kuzolahleka ngunaphakade."</string>
1467    <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
1468    <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Izithombe"</string>
1469    <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Amavidiyo"</string>
1470    <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Umsindo"</string>
1471    <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Idatha yenqolobane"</string>
1472    <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Okunye"</string>
1473    <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Isistimu"</string>
1474    <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Hlola i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1475    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Amanye amafayela afakiwe abiwe alondolozwe ngezinhlelo zokusebenza, amafayela alandwe kusukela ku-inthanethi noma ku-Bluetooth, amafayela e-Android, njalo njalo. \n\nUkuze ubone okuqukethwe okubonakalayo kwale-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, thepha okuthi Hlola."</string>
1476    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Isistimu ibandakanya amafayela asetshenziswe ukusebenzisa inguqulo ye-Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
1477    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"U-<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kungenzeka ulondoloze izithombe, umculo, izinhlelo zokusebenza, noma enye idatha, asebenzisa okungu-<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> kwesitoreji. \n\nUkuze ubuke imininingwane, shintshela ku-<xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
1478    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Setha i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> yakho"</string>
1479    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Sebenzisa njengesitoreji esiphathekayo"</string>
1480    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Ngokuhambisa izithombe nenye imidiya ngaphakathi kwamadivayisi."</string>
1481    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Sebenzisa njengesitoreji sangaphakathi"</string>
1482    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Ukuze ugcine noma yini kule divayisi kuphela, okufaka izinhlelo zokusebenza nezithombe. Idinga ukufometha okuyivimbela kusukela ekusebenzeni namanye amadivayisi."</string>
1483    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Fometha njengesitoreji sangaphakathi"</string>
1484    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Lokhu kudinga i-<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ukuthi ifomethwe ukuze yenziwe ivikeleke. \n\nNgemuva kokufometha, le-<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> izosebenza kuphela kule divayisi. \n\n"<b>"Ukufometha kususa yonke idatha manje egcinwe ku-<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Ukuze ugweme ukulahlekelwa yidatha, cabanga ukuyenza isipele."</string>
1485    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Fometha njengesitoreji esiphathekayo"</string>
1486    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Lokhu kudinga i-<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ukuthi ifomethwe. \n\n"<b>"Ukufometha kusula yonke idatha okwamanje elondolozwe ku-<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Ukugwema ukulahlekelwa idatha, naka ukwenza idatha."</string>
1487    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Sula uphinde ufomethe"</string>
1488    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Ifometha i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
1489    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Ungasusi i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ngenkathi ifometha."</string>
1490    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Hambisa idatha kusitoreji esisha"</string>
1491    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Ungahambisa izithombe zakho, amafayela nezinye izinhlelo zokusebenza kule <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> entsha. \n\nUkuhamba kuthatha cise u-<xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> futhi kuzokhulula u-<xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> kusitoreji sangaphakathi. Ezinye izinhlelo zokusebenza ngeke zisebenze ngenkathi isebenza."</string>
1492    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Hambisa manje"</string>
1493    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Hambisa ngemuva kwesikhathi"</string>
1494    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Hambisa idatha manje"</string>
1495    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Ukuhamba kuthatha cishe u-<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Kuzokhulula u-<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ku-<xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1496    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Hambisa"</string>
1497    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Ihambisa idatha…"</string>
1498    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Ngesikhathi sokuhambisa: \n• Ungasusi i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Ezinye izinhlelo zokusebenza ngeke zisebenze kahle. \n• Gcina idivayisi ishajiwe."</string>
1499    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"I-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ilungele ukusetshenziswa"</string>
1500    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"I-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> yakho isilungele ukusetshenziswa ngezithombe nenye imidiya."</string>
1501    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"I-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> yakho entsha iyasebenza. \n\nUkuze uhambise izithombe, amafayela, nedatha yohlelo lokusebenza kule divayisi, hamba ku-Izilungiselelo &gt; Isitoreji."</string>
1502    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Hambisa i-<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1503    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Ukuhambisa i-<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> kanye nedatha yayo ku-<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> kuzothatha izikhathi ezimbalwa kuphela. Ngeke uze ukwazi ukusebenzisa uhlelo lokusebenza kuze kube ukuhanjiswa kuqedile. \n\nUngasusi i-<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ngesikhathi sokuhambisa."</string>
1504    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Ukuze uhambise idatha udinga ukuvula umsebenzisi <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
1505    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Ihambisa i-<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1506    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ungasusi i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ngesikhathi sokuhambisa. \n\nUhlelo lokusebenza lwe-<xliff:g id="APP">^2</xliff:g> kule divayisi ngeke luze lutholakale kuze kuqedwe ukuhambisa."</string>
1507    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Khansela ukuhambisa"</string>
1508    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Le-<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ibonakala ihamba kancane. \n\nUngaqhubeka, kodwa izinhlelo zokusebenza ezihanjiswe kule ndawo zingangingiza futhi ukudluliselwa kwedatha kungathatha isikhathi eside. \n\nCabanga ukusebenzisa i-<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> esheshayo ukuze uthole ukusebenza okungcono."</string>
1509    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Uzoyisebenzisa kanjani le <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1510    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Sebenzisela isitoreji sethebhulethi esingeziwe"</string>
1511    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Kwezinhlelo zokusebenza, amafayela, nemidiya kule thebhulethi kuphela"</string>
1512    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Isitoreji sethebulethi"</string>
1513    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Sebenzisela isitoreji sefoni esingeziwe"</string>
1514    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Kwezinhlelo zokusebenza, amafayela, nemidiya kule foni kuphela"</string>
1515    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Isitoreji sefoni"</string>
1516    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Noma"</string>
1517    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Kusetshenziselwa isiroreji esiphathekayo"</string>
1518    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Kokudlulisela amafayela nemidiya phakathi kwamadivayisi"</string>
1519    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Isitoreji esincane"</string>
1520    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Setha emuva kwesikhathi"</string>
1521    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Fomethi le <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1522    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Le <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> idinga ukufomethiwa ukuze ilondoloze izinhlelo zokusebenza, amafayela, nemidiya. \n\nUkufometha kuzosusa okuqukethwe okukhona ku-<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Ukuze ugweme ukulahlekelwa okuqukethwe, kwenze isipele kwenye i-<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> noma idivayisi."</string>
1523    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Ifomethi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1524    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Hambisa okuqukethwe ku-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1525    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Ungahambisa amafayela, imidiya, nezinye izinhlelo zokusebenza kule <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nLoku kuhambisa kuzokhulula u-<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> wesitoreji sethebhulethi yakho futhi kufanele kuthathe cishe u-<xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1526    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Ungahambisa amafayela, imidiya, nezinye izinhlelo zokusebenza kule <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nLokhu kuhambisa kuzokhulula u-<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> wesitoreji sefoni yakho futhi kufanele kuthathe cishe u-<xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1527    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Phakathi nokuhambisa:"</string>
1528    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Ungaususi i-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1529    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Ezinye izinhlelo zokusebenza ngeke zisebenze"</string>
1530    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Gcina le thebulethi ishajiwe"</string>
1531    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Gcina le foni ishajiwe"</string>
1532    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Hambisa okuquethwe"</string>
1533    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Hambisa okuqukethwe kamuva"</string>
1534    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Ihambisa okuqukethwe…"</string>
1535    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Ukungasheshi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1536    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Ungasasebenzisa le <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, kodwa ingahle ingasheshi. \n\nIzinhlelo zokusebenza ezilondolozwe kule <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> zingahle zingasebenzi kahle, futhi ukudlulisela okuqukethwe kungathatha isikhathi eside. \n\nZama ukusebenzisa i-<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> esheshayo, noma sebenzisa le <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> ngesitoreji esiphathekayo."</string>
1537    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Qala phansi"</string>
1538    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Qhubeka"</string>
1539    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Ungahambisa okuqukethwe ku-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1540    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Ukuze uhambise okuqukethwe ku-<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, iya kokuthi "<b>"Izilungiselelo &gt; Isitoreji"</b></string>
1541    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Okuqukethwe kwakho kuyiswe ku-<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nUkuze uphathe le <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, iya kokuthi "<b>"Izilungiselelo &gt; Isitoreji"</b>"."</string>
1542    <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Umumo webhethri"</string>
1543    <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Izinga lebhethri"</string>
1544    <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1545    <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hlela indawo yokungena"</string>
1546    <!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
1547    <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&amp;lt;Ayisethiwe&amp;gt;"</string>
1548    <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Igama"</string>
1549    <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1550    <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Ummeleli"</string>
1551    <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Imbobo"</string>
1552    <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Igama lomsebenzisi"</string>
1553    <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Iphasiwedi"</string>
1554    <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Iseva"</string>
1555    <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1556    <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Ummeleli we-MMS"</string>
1557    <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Imbobo ye-MMS"</string>
1558    <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1559    <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1560    <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Uhlobo lokuqinisekisa"</string>
1561    <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Lutho"</string>
1562    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"I-PAP"</string>
1563    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"I-CHAP"</string>
1564    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"I-PAP noma i-CHAP"</string>
1565    <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Uhlobo lwe-APN"</string>
1566    <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Umthetho olandelwayo we-APN"</string>
1567    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Indlelaa yokuhambahamba nge-APN"</string>
1568    <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Vula/vala i-APN"</string>
1569    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"I-APN ivunyeliwe"</string>
1570    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"I-APN ayisebenzi"</string>
1571    <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Umthwali"</string>
1572    <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Uhlobo lwe-MVNO"</string>
1573    <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Inani le-MVNO"</string>
1574    <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Susa i-APN"</string>
1575    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"I-APN Entsha"</string>
1576    <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Londoloza"</string>
1577    <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Lahla"</string>
1578    <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1579    <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Igama lenkundla akumelwe lingabi nalutho."</string>
1580    <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"I-APN akumelwe ingabi nalutho."</string>
1581    <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Inkundla ye-MCC kumele ibe namadijithi angu-3."</string>
1582    <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Inkundla ye-MNC kumelwe ibe amadijithi angu-2 noma angu--3"</string>
1583    <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Inkampani yenethiwekhi ayivumeli ukungezwa kwama-APN ohlobo lwe-%s."</string>
1584    <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Ibuyisela izilungiselelo ezizenzakalelayo ku-APN"</string>
1585    <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Setha kabusha kube okumisiwe"</string>
1586    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ukuhlela okumisiwe izilungiselelo ze-APN kuqedile."</string>
1587    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Izinketho zokusetha kabusha"</string>
1588    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Inethiwekhi, izinhlelo zokusebenza, noma idivayisi ingasethwa kabusha"</string>
1589    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Setha kabusha i-Wi-Fi, iselula ne-Bluetooth"</string>
1590    <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Lokhu kuzosetha kabusha zonke izilungiselelo zenethiwekhi ezifaka:\n\n"<li>"i-Wi‑Fi"</li>\n<li>"Idatha yeselula"</li>\n<li>"ne-Bluetooth"</li></string>
1591    <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Sula ama-SIM alandiwe"</string>
1592    <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Ukuze ulande ama-SIM okubekwa, xhumana nenkampani yakho yenethiwekhi. Lokhu ngeke kukhansele noma iziphi izinhlelo zesevisi yeselula"</string>
1593    <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Setha kabusha izilungiselelo"</string>
1594    <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Setha kabusha zonke izilungiselelo zenethiwekhi? Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."</string>
1595    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Setha kabusha zonke izilungiselelo zenethiwekhi uphinde usule ama-SMS alandiwe? Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."</string>
1596    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Setha kabusha izilungiselelo"</string>
1597    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Setha kabusha?"</string>
1598    <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ukusetha kabusha inethiwekhi akutholakali kulo msebenzisi"</string>
1599    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Izilungiselelo zenethiwekhi zisethwe kabusha"</string>
1600    <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"Ayikwazi ukusula ama-SIM"</string>
1601    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Ama-SIM alandiwe awakwazi ukusulwa ngenxa yephutha.\n\nQala kabusha idivayisi yakho uphinde uzame futhi."</string>
1602    <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Sula yonke idatha (ukusethwa kabusha kwasekuqaleni)"</string>
1603    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Sula yonke idatha (ukusethwa kabusha kwasekuqaleni)"</string>
1604    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Lokhu kuzosusa yonke idatha kusukela "<b>"kusitoreji sangaphakathi"</b>" sethebulethi yakho, okufaka:\n\n"<li>"I-akhawunti yakho ye-Google"</li>\n<li>"Idatha yesistimu neyohlelo lokusebenza neyezilungiselelo"</li>\n<li>"Izinhlelo zokusebenza ezilandiwe"</li></string>
1605    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"Lokhu kuzosusa yonke idatha kusukela "<b>"kusitoreji  sangaphakathi"</b>" sefoni yakho, okufaka:\n\n"<li>"I-akhawunti yakho ye-Google"</li>\n<li>"Idatha yesistimu neyohlelo lokusebenza nezilungiselelo"</li>\n<li>"Izinhlelo zokusebenza ezilandiwe"</li></string>
1606    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n"Okwamanje ungene ngemvume kuma-akhawunti alandelayo:\n\n"</string>
1607    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Kukhona abanye abasebenzisi abakhona kule divayisi.\n"</string>
1608    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Umculo"</li>\n<li>"Izithombe"</li>\n<li>"Enye idatha yomsebenzisi"</li></string>
1609    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177">"Ama"<li>"eSIM"</li></string>
1610    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Lokhu ngeke kukhansele uhlelo lwakho lwesevisi yefoni."</string>
1611    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ukusula futhi umculo, izithombe, nenye idatha yomsebenzisi, "<b>" indawo yokugcina ye-USB"</b>"idinga ukusulwa."</string>
1612    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Ukusula umculo, izithombe, nenye imininingo yomsebenzisi, "<b>"ikhadi le-SD"</b>"kumele lisuswe."</string>
1613    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Susa isitoreji se-USB"</string>
1614    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Sula ikhadi le-SD"</string>
1615    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Sula yonke idatha ekusitoreji se-USB , njengomculo noma izithombe."</string>
1616    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Sula yonke idatha ekhadini le-SD, njengomculo noma izithombe"</string>
1617    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Sula yonke idatha"</string>
1618    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Sula yonke idatha"</string>
1619    <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Lonke ulwazi lwakho lomuntu siqu nezinhlelo zokusebenza ezilandiwe zizosuswa. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."</string>
1620    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Lonke ulwazi lwakho lomuntu siqu, olufaka izinhlelo zokusebenza ezilandiwe nama-SIM, luzosuswa. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."</string>
1621    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Sula yonke into"</string>
1622    <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Akukho ukusetha kabusha okwenziwe ngoba isevisi Yokwesula Isistimu ayitholakali."</string>
1623    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Sula yonke idatha?"</string>
1624    <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ukusetha kabusha kwasekuqaleni akutholakaleli lo msebenzisi"</string>
1625    <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Iyasula"</string>
1626    <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Sicela ulinde..."</string>
1627    <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Izilungiselelo zekholi"</string>
1628    <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hlela ivoyisimeyili, ukudlulisa ikholi, ikholi elindile, i-ID yomshayeli"</string>
1629    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Imodemu nge-USB"</string>
1630    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"I-hotspot ephathekayo"</string>
1631    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Imodemu nge-Bluetooth"</string>
1632    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Ukusebenzisa njengemodemu"</string>
1633    <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"I-hotspot nokusebenzisa ifoni njengemodemu"</string>
1634    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"I-hotspot ivuliwe, isebenzisa ifoni njengemodemu"</string>
1635    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"I-hotspot ivuliwe"</string>
1636    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu"</string>
1637    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Thola i-tether noma sebenzisa ama-hotspots aphathekayo ngenkathi iseva yedatha ivulekile"</string>
1638    <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"I-USB"</string>
1639    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Imodemu nge-USB"</string>
1640    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Yabelana ngoxhumo lwe-inthanethi lwefoni nge-USB"</string>
1641    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Yabelana ngoxhumo lwe-inthanethi lwethebhulethi nge-USB"</string>
1642    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Imodemu nge-Bluetooth"</string>
1643    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Yabelana ngoxhumo lwe-inthanethi lwethebhulethi yakho nge-Bluetooth"</string>
1644    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Yabelana ngoxhumo lwe-inthanethi lwefoni yakho nge-Bluetooth"</string>
1645    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Yabelana ngokuxhumeka kwe-inthanethi yale <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> nge-Bluetooth"</string>
1646    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ayikwazi ukusebenzisa amadivaysi adlula angu-<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string>
1647    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ngeke kusebenziswe ifoni njengemodemu"</string>
1648    <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Sebenzisa i-hotspot nefoni njengemodemu ukuze unikeze i-inthanethi kumanye amadivayisi ngokuxhumeka kwakho kwedatha yeselula. Izinhlelo zokusebenza nazo zingadala i-hotspot ukwabelana nokuqukethwe namadivayisi aseduze."</string>
1649    <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Usizo"</string>
1650    <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Inethiwekhi yeselula"</string>
1651    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Uhlelo lweselula"</string>
1652    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Uhlelo lokusebenza lwe-SMS"</string>
1653    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Shintsha uhlelo lokusebenza le-SMS?"</string>
1654    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Sebenzisa i-<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kunokusebenzisa i-<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> njengohlelo lwakho lokusebenza le-SMS?"</string>
1655    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Sebenzisa i-<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> njengohlelo lwakho lokusebenza le-SMS?"</string>
1656    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Umhlinzeki wesilinganiso senethiwekhi"</string>
1657    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Lutho"</string>
1658    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Shintsha umsizi we-Wi‑Fi?"</string>
1659    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Sebenzisa i-<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> esikhundleni se-<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ukuze uphathe uxhumo lakho lenethiwekhi?"</string>
1660    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Sebenzisa i-<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ukuze uphathe uxhumo lwakho lenethiwekhi?"</string>
1661    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"I-opharetha ye-SIM engaziwa"</string>
1662    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"I-<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> ayinayo iwebhusayithi eyaziwayo enikezayo"</string>
1663    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sicela ufake ikhadi le-SIM bese uqala kabusha"</string>
1664    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Sicela uxhume ku-inthanethi"</string>
1665    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Izicelo zendawo zakamuva"</string>
1666    <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Buka konke"</string>
1667    <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Amasevisi wendawo"</string>
1668    <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Indawo Yami"</string>
1669    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Indawo yephrofayela yokusebenza"</string>
1670    <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Imvume yohlelo lokusebenza"</string>
1671    <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Indawo ivaliwe"</string>
1672    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
1673      <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> kwezinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ezinokufinyelela kundawo</item>
1674      <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> kwezinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ezinokufinyelela kundawo</item>
1675    </plurals>
1676    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Ukufinyelela kwendawo kwakamuva"</string>
1677    <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Buka imininingwane"</string>
1678    <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezicele indawo kamuva nje"</string>
1679    <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Ayikho indawo yezinhlelo zokusebenza ezifinyelelwe kamuva nje"</string>
1680    <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Ukusebenzisa ibhethri okuphezulu"</string>
1681    <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Ukusebenzisa ibhethri okuphansi"</string>
1682    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"I-Wi-Fi nokuskena kwe-Bluetooth"</string>
1683    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Ukuskena kwe-Wi-Fi"</string>
1684    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Vumela izinhlelo zokusebenza namasevisi ukuthi askenele amanethiwekhi e-Wi-Fi noma kunini, nanoma i-Wi-Fi ivaliwe. Lokhu kungasetshenziselwa, njengesibonelo, ukuthuthukisa izici ezisuselwa endaweni namasevisi."</string>
1685    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Ukuskena kwe-Bluetooth"</string>
1686    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Vumela izinhlelo zokusebenza namasevisi ukuthi askenele amadivayisi aseduze noma kunini, nanoma i-Bluetooth ivaliwe. Lokhu kungasetshenziselwa, njengesibonelo, ukuthuthukisa izici ezisuselwa endaweni namasevisi."</string>
1687    <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"Amasevisi endawo omsebenzi"</string>
1688    <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"I-Wi-Fi nendawo yenethiwekhi yeselula"</string>
1689    <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Vumela izinhlelo zokusebenza zisebenzise isevisi yendawo yakwa-Google ukucabangela indawo yakho ngokushesha. Idatha yendawo engaziwa izoqoqwa futhi ithunyelwe kwa-Google."</string>
1690    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Indawo etholwe i-Wi-Fi"</string>
1691    <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Amasethalayithi e-GPS"</string>
1692    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukusebenzisa i-GPS kuthebhulethi yakho ukukhomba indawo yakho"</string>
1693    <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukusebenzisa i-GPS efonini yakho ukukhomba indawo yakho"</string>
1694    <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Sebenzisa ama-GPS asiziwe"</string>
1695    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Sebenzisa iseva ukusiza i-GPS (ungahloli ukwehlisa ukusebenzisa inethiwekhi)"</string>
1696    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Sebenzisa iseva ukusiza i-GPS (ungahloli ukuthuthukisa ukusebenza kwe-GPS)"</string>
1697    <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Indawo &amp; usesho lwe-Google"</string>
1698    <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Vumela i-Google isebenzise indawo yakho ukuthuthukisa imiphumela yosesho kanye namanye amasevisi."</string>
1699    <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Ukufinyelela endaweni yami"</string>
1700    <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Vumela izinhlelo zokusebenza ezicele imvume yakho ukusebenzisa ulwazi lendawo yakho"</string>
1701    <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Imithombo yendawo"</string>
1702    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Mayelana nethebhulethi"</string>
1703    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Mayelana nefoni"</string>
1704    <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Mayelana nedivayisi"</string>
1705    <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Mayelana nedivayisi elinganisiwe"</string>
1706    <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Buka ulwazi lomthetho, umumo wefoni, inguqulo yesofthiwe"</string>
1707    <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Uwazi olusemthethweni"</string>
1708    <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Abanikeli"</string>
1709    <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Ngokulawulwa"</string>
1710    <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Amalebula okuqondisa"</string>
1711    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Imanuwali yokuphepha nokulawula"</string>
1712    <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"I-copyright"</string>
1713    <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ilayisensi"</string>
1714    <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"Amalayisense esibuyekezo sesistimu ye-Google Play"</string>
1715    <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Imigomo nemibandela"</string>
1716    <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Ilayisense yesistimu ye-WebView"</string>
1717    <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Izithombe zangemuva"</string>
1718    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Abanikezeli bezithombe zesathelayithi:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1719    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Ngokulawulwa"</string>
1720    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Kunenkinga yokulayisha imanuwali."</string>
1721    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Amalayisense enkampani yangaphandle"</string>
1722    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kunenkinga yokulayisha amalayisensi."</string>
1723    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Iyalayisha..."</string>
1724    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Ulwazi lokuvikeleka"</string>
1725    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Ulwazi lokuvikeleka"</string>
1726    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Awunalo uxhumano lwedatha. Ukubuka lolu lwazi manje, iya ku-%s kunoma iyiphi ikhompuyutha exhunywe kwi-Inthanethi."</string>
1727    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Iyalayisha…"</string>
1728    <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"Sebenzisa iphinikhodi"</string>
1729    <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"Sebenzisa iphethini"</string>
1730    <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"Sebenzisa iphasiwedi"</string>
1731    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Setha ukukhiya kwesikrini"</string>
1732    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Ukuze uvikelwe, setha iphasiwedi"</string>
1733    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Ukuze usebenzise izigxivizo zeminwe, setha iphasiwedi"</string>
1734    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Ukuze usebenzise izigxivizo zeminwe, setha iphethini"</string>
1735    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Ukuze uvikelwe, setha iphinikhodi"</string>
1736    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Ukuze usebenzise izigxivizo zeminwe, setha iphinikhodi"</string>
1737    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Ukuze uvikelwe, setha iphethini"</string>
1738    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Faka kabusha iphasiwedi yakho"</string>
1739    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Qinisekisa iphathini yakho"</string>
1740    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Faka kabusha i-PIN yakho"</string>
1741    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Amaphasiwedi awafani"</string>
1742    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Ama-PIN awafani"</string>
1743    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Dweba iphethini yakho futhi"</string>
1744    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Okukhethwa kukho kokuvula"</string>
1745    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Iphasiwedi imisiwe"</string>
1746    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"i-PIN imisiwe"</string>
1747    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Iphathini imisiwe"</string>
1748    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Ukuze usebenzise ukufakazela ubuqiniso bobuso, setha iphasiwedi"</string>
1749    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Ukuze usebenzise ukufakazela ubuqiniso, setha iphethini"</string>
1750    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Ukuze usebenzise ukufakazela ubuqiniso, setha i-PIN"</string>
1751    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Sebenzisa iphethini yakho yedivayisi ukuze uqhubeke"</string>
1752    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Faka i-PIN yedivayisi yakho ukuze uqhubeke"</string>
1753    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Faka iphasiwedi yedivayisi yakho ukuze uqhubeke"</string>
1754    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Sebenzisa iphethini yakho yomsebenzi ukuze uqhubeke"</string>
1755    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Faka i-PIN yakho yomsebenzi ukuze uqhubeke"</string>
1756    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Faka iphasiwedi yakho yomsebenzi ukuze uqhubeke"</string>
1757    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Ngokuphepha okungeziwe, faka iphethini yedivayisi yakho"</string>
1758    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Ngokuphepha okungeziwe, faka i-PIN yedivayisi yakho"</string>
1759    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Ngokuphepha okungeziwe, faka iphasiwedi yedivayisi yakho"</string>
1760    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Ngokuphepha okungeziwe, faka iphethini yakho yomsebenzi"</string>
1761    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Ngokuphepha okungeziwe, faka i-PIN yakho yomsebenzi"</string>
1762    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Ngokuphepha okungeziwe, faka iphasiwedi yakho yomsebenzi"</string>
1763    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Ifoni yakho isethwe kabusha yaya kuzilungiselelo zasekuqaleni. Ukuze usebenzise le foni, faka iphethini yangaphambilini."</string>
1764    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Ifoni yakho isethwe kabusha yaya kuzilungiselelo zasekuqaleni. Ukuze usebenzise le foni, faka iphinikhodi yakho yangaphambilini."</string>
1765    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Ifoni yakho isethwe kabusha yaya kuzilungiselelo zasekuqaleni. Ukuze usebenzise le foni, sicela ufake iphasiwedi yakho yangaphambilini."</string>
1766    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Qinisekisa iphethini"</string>
1767    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Qinisekisa iphinikhodi"</string>
1768    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Qinisekisa iphasiwedi"</string>
1769    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Iphinikhodi engalungile"</string>
1770    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Iphasiwedi engalungile"</string>
1771    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Iphethini engalungile"</string>
1772    <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Ukuphepha kwedivaysi"</string>
1773    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Shintsha iphathini yokuvula"</string>
1774    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Shintsha ukuvula i-PIN"</string>
1775    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Dweba iphathini yokuvula"</string>
1776    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Chofoza Imenyu ukuthola usizo."</string>
1777    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Dedela umunwe uma usuqedile"</string>
1778    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Xhuma okungenani amachashazi angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Zama futhi."</string>
1779    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Iphethini iqoshiwe"</string>
1780    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Dweba iphethini futhi ukuze uqinisekise"</string>
1781    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Iphethini yakho entsha yokuvula"</string>
1782    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Qinisekisa"</string>
1783    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Dweba kabusha"</string>
1784    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Sula"</string>
1785    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Qhubeka"</string>
1786    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vula iphathini"</string>
1787    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Dinga iphathini"</string>
1788    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Kumelwe udwebe iphathini ukuze uvule isikrini"</string>
1789    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Yenza iphethini ibonakale"</string>
1790    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Yenza iphethini yephrofayela ibonakale"</string>
1791    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Dlidliza uma uthepha"</string>
1792    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Inkinobho yamandla iyakhiyeka ngokushesha"</string>
1793    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Ngaphandle kokuthi igcinwe ivuliwe yi-<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1794    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setha iphathini yokuvula"</string>
1795    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Shintsha iphathini yokuvula"</string>
1796    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Udweba kanjani phathini yokuvula"</string>
1797    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Imizamo eminingi engalungile. Zama futhi kumasekhondi angu-<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
1798    <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Uhlelo lokusebenza alufakiwe efonini yakho."</string>
1799    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Ukuvikeleka kwephrofayela yomsebenzi"</string>
1800    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Ukukhiya isikrini kwephrofayela yomsebenzi"</string>
1801    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Sebenzisa ukukhiya okukodwa"</string>
1802    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Sebenzisa ukukhiya okukodwa kwephrofayela yomsebenzi nesikrini sedivayisi"</string>
1803    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Sebenzisa ukukhiya okukodwa?"</string>
1804    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Idivayisi yakho izosebenzisa ukukhiya kwesikrini sephrofayela yomsebenzi. Izinqubomgomo zomsebenzi zizosebenza kokubili ukukhiya."</string>
1805    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Ukukhiya kwephrofayela yakho yomsebenzi akuhlangabezani nezidingo zokuvikela zenhlangano yakho. Ungasebenzisa ukukhiya okufanayo kwesikrini sedivayisi yakho nephrofayela yakho yomsebenzi, kodwa noma iziphi izinqubomgomo zokukhiya zomsebenzi zizosebenza."</string>
1806    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Sebenzisa ukukhiya okukodwa"</string>
1807    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Sebenzisa ukukhiya okukodwa"</string>
1808    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Ukhiya wesikrini wedivayisi"</string>
1809    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Phatha izinhlelo zokusebenza"</string>
1810    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Phatha futhi ukhiphe izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
1811    <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Ulwazi lohlelo lokusebenza"</string>
1812    <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Phatha izinhlelo zokusebenza, hlela izinqamuleli zokuqalisa okusheshayo"</string>
1813    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Izilungiselelo zohlelo lokusebenza"</string>
1814    <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Imithombo engaziwa"</string>
1815    <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Vumela yonke imithombo yohlelo lokusebenza"</string>
1816    <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Izinhlelo zokusebenze ezisanda kuvuleka"</string>
1817    <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Bona zonke izinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1818    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Ithebulethi yakho nedatha yomuntu siqu kusengcupheni enkulu ukuthi kungahlaselwa izinhlelo zokusebenza ezingaziwa. Ngokufaka izinhlelo zokusebenza kusukela kulo mthombo, uyavuma ukuthi unesibopho sanoma ikuphi ukonakala kuthebulethi yakho noma ukulahlekelwa idatha okungabangelwa ukusetshenziswa kwazo."</string>
1819    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Ifoni yakho nedatha yomuntu siqu kusengcupheni enkulu ukuthi kungahlaselwa izinhlelo zokusebenza ezingaziwa. Ngokufaka izinhlelo zokusebenza kusukela kulo mthombo, uyavuma ukuthi unesibopho sanoma ikuphi ukonakala kufoni yakho noma ukulahlekelwa idatha okungabangelwa ukusetshenziswa kwazo."</string>
1820    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Idivayisi yakho nedatha yomuntu siqu isengcupheni enkulu ukuthi kungahlaselwa izinhlelo zokusebenza ezingaziwa. Ngokufaka izinhlelo zokusebenza kusukela kulo mthombo, uyavuma ukuthi unesibopho sanoma ikuphi ukonakala kudivayisi yakho noma ukulahlekelwa idatha okungabangelwa ukusetshenziswa kwazo."</string>
1821    <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Izilungiselelo ezithuthukisiwe"</string>
1822    <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Nima amandla izinketho eziphezulu zezilungiselelo"</string>
1823    <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Ulwazi lohlelo lokusebenza"</string>
1824    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Isitoreji"</string>
1825    <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Vula ngokuzenzakalelayo"</string>
1826    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Okuzenzekalelayo"</string>
1827    <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ukufaneleka kwesikrini"</string>
1828    <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Izimvume"</string>
1829    <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Isilondolozi sesikhashana"</string>
1830    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Sula inqolobane"</string>
1831    <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Isilondolozi sesikhashana"</string>
1832    <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1833      <item quantity="one">%d izinto</item>
1834      <item quantity="other">%d izinto</item>
1835    </plurals>
1836    <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Sula ukufinyelela"</string>
1837    <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Izilawuli"</string>
1838    <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Phoqelela ukuma"</string>
1839    <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Konke"</string>
1840    <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Usayizi wohlelo lokusebenza"</string>
1841    <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Uhlelo lokusebenza lokugcina kwi-USB"</string>
1842    <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Idatha yomsebenzisi"</string>
1843    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Idatha yesitoreji se-USB"</string>
1844    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Ikhadi le-SD"</string>
1845    <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Khipha"</string>
1846    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Kupha kubo bonke abasebenzisi"</string>
1847    <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Faka"</string>
1848    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Valiwe"</string>
1849    <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Vumela"</string>
1850    <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Sula isitoreji"</string>
1851    <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Khipha izibuyekezo"</string>
1852    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ukhethe ukufaka lolu hlelo lokusebenza ngokuzenzekelayo kwezinye izinhlelo zokwenziwayo."</string>
1853    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Uvumele loluhlelo lokusebenza ukuthi lwenze amawijethi nokuthi kufinyelelwe kwidatha yawo."</string>
1854    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Akukho okuzenzakalelayo okusethiwe."</string>
1855    <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Sula okuzenzakalelayo"</string>
1856    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Lolu hlelo lokusebenza kungenzeka aludalelwanga isikrini sakho; ungaphatha ukuthi ima kanjani esikrinini sakho lana."</string>
1857    <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Buza lapho isiqalisiwe"</string>
1858    <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Lungisa uhlelo lokusebenza"</string>
1859    <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Akwaziwa"</string>
1860    <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Hlunga ngegama"</string>
1861    <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Hlunga ngosayizi"</string>
1862    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Okwakamuva kakhulu"</string>
1863    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Okuvamise kakhulu"</string>
1864    <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Bonisa amasevisi asebenzayo"</string>
1865    <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Bonisa izinqubo zokulondoloza kwesikhashana"</string>
1866    <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Uhlelo lokusebenza lwesimo esiphuthumayo"</string>
1867    <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Setha kabusha izintandokazi zezinhlelo zokusebenza"</string>
1868    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Setha kabusha izintandokazi zohlelo lokusebenza?"</string>
1869    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Lokhu kuzosetha kabusha konke okuncamelayo kwe-:\n\n"<li>"Izinhlelo zokusebenza ezikhutshaziwe"</li>\n<li>"Izaziso zezinhlelo zokusebenza ezikhutshaziwe"</li>\n<li>"Izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo zezenzo"</li>\n<li>"Imikhawulo yedatha yangemuva yezinhlelo zokusebenza"</li>\n<li>"Noma yimiphi imikhawulo yemvume"</li>\n\n"Ngeke uze ulahlekelwe noma iyiphi idatha yohlelo lokusebenza."</string>
1870    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Setha kabusha izinhlelo zokusebenza"</string>
1871    <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Lawula isikhala"</string>
1872    <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Hlunga"</string>
1873    <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Khetha okukhethwa kukho kokuhlunga"</string>
1874    <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
1875    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Izinhlelo zokusebenza ezikhutshaziwe"</string>
1876    <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Landiwe"</string>
1877    <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Sebenzayo"</string>
1878    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Isitoreji se-USB"</string>
1879    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Ekhadini le-SD"</string>
1880    <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Akufakiwe kulo msebenzisi"</string>
1881    <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Kufakiwe"</string>
1882    <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Azikho izinhlelo zokusebenza"</string>
1883    <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Isitoreji sangaphakathi"</string>
1884    <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ilungisa kabusha usayizi..."</string>
1885    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ngabe ususa yonke imininingo yohlelo lokusebenza?"</string>
1886    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Yonke le datha yohlelo lokusebenza izosuswa ngokuphelele. Lokhu kuhlanganisa wonke amafayela, izilungiselelo, ama-akhawunti, izizinda zemininingwane nokunye."</string>
1887    <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"KULUNGILE"</string>
1888    <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Khansela"</string>
1889    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1890    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Uhlelo lokusebenza alutholakalanga ohlwini lwezinhlelo zokusebenza ezifakiwe."</string>
1891    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Ayikwazanga ukusula isitoreji sohlelo lokusebenza."</string>
1892    <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> no-<xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1893    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1894    <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Iyakhompyutha..."</string>
1895    <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Ayikwazanga ukubala usayizi wephakeji."</string>
1896    <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Inguqulo <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1897    <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Hambisa"</string>
1898    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Yisa kwithebhulethi"</string>
1899    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Hambisa kwifoni"</string>
1900    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Hambisa kusitoreji se-USB"</string>
1901    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Hambisa ekhadini le-SD"</string>
1902    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Okunye ukuthutha sekuvele kuyaqhubeka."</string>
1903    <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ayikho indawo eyanele yokulondoloza."</string>
1904    <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Ifayela ayikho"</string>
1905    <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Indawo yokufaka ecacisiwe ayilungile."</string>
1906    <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Izibuyekezo zesistimu azikwazi ukufakwa kwimidiya yangaphandle"</string>
1907    <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Uhlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi alikwazi ukufakwa kumidiya yangaphandle"</string>
1908    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Phoqelela ukumisa"</string>
1909    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Uma uphoqa ukumisa uhlelo lokusebenza, kungenzeka ukuthi lungasebenzi."</string>
1910    <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Indawo yokufaka ekhethwayo"</string>
1911    <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Shintsha indawo yokufaka efiswayo yezinhlelo zokusebenza ezintsha"</string>
1912    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Khubaza uhlelo lokusebenza"</string>
1913    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Uma ukhubaza lolu hlelo lokusebenza, i-Android nezinye izinhlelo zokusebenza kungenzeka zingasasebenzi njengoba zihlosiwe. Khumbula, awukwazi ukususa lolu hlelo lokusebenza njengoba luze lufakwe ngaphambilini kudivayisi yakho. Ngokukhubaza, uvala lolu hlelo lokusebenza futhi uyalifihla kudivayisi yakho."</string>
1914    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Cima izaziso?"</string>
1915    <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Isitolo"</string>
1916    <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Imininingwane yohlelo lokusebenza"</string>
1917    <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Uhlelo lokusebenza lufakiwe kusuka ku-<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1918    <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Ulwazi oluningi ku-<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1919    <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Sebenzayo"</string>
1920    <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Ayikaze yasetshenziswa)"</string>
1921    <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo"</string>
1922    <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Ukusetshensiswa kwesitoreji"</string>
1923    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Buka isitoreji esisetshenziswa izinhlelo zokusebenza"</string>
1924    <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Iqalisa phansi"</string>
1925    <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Inqubo yasemuva yokulondoloza okwesikhashana"</string>
1926    <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Akukho okusebenzayo."</string>
1927    <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Kuqalwe uhlelo lokusebenza."</string>
1928    <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1929    <skip />
1930    <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> vulekile"</string>
1931    <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> sebenzile"</string>
1932    <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"i-RAM"</string>
1933    <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1934    <skip />
1935    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Umsebenzisi: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1936    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Umsebenzisi osusiwe"</string>
1937    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> inqubo <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> amasevisi"</string>
1938    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> izinqubo <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> namasevisi"</string>
1939    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> izinqubo kanye <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> nensizakalo"</string>
1940    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> izinqubo <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> namasevisi"</string>
1941    <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Imemori yedivayisi"</string>
1942    <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Ukusethenziswa kwe-RAM yohlelo lokusebenza"</string>
1943    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Isistimu"</string>
1944    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
1945    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Khululekile"</string>
1946    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Okusetshenzisiwe"</string>
1947    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Kufakwe kwinqolobane"</string>
1948    <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> we-RAM"</string>
1949    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Uhlelo lokusebenza olusebenzayo"</string>
1950    <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Akusebenzi"</string>
1951    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Amasevisi"</string>
1952    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Izinqubo"</string>
1953    <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Misa"</string>
1954    <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Izilungiselelo"</string>
1955    <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Le nsizakalo iqaliswe uhlelo lwayo lokusebenza. Ukuyimisa kungase kubangele ukuba uhlelo lwehluleke."</string>
1956    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Lolu hlelo lokusebenza alukwazi ukumiswa ngokuphepha. Uma ulumisa kungenzeka ukuthi ulahlekelwe ngeminye yemisebenzi oyenzayo manje."</string>
1957    <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Lolu uhlelo lohlelo lokusebenza oludala olusasebenza ukulungiselela mhla ludingeka futhi. Ngokujwayelekile asibikhona isidingo sokulumisa."</string>
1958    <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: okwamanje kuyasebenza. Thepha izilungiselelo ukuze ulawule."</string>
1959    <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Inqubo eyinhloko esetshenziswayo."</string>
1960    <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Isevisi <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
1961    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Umhlinzeki <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> uyasebenza."</string>
1962    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Misa isevisi yesistimu?"</string>
1963    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Uqinisekile ukuthi ufuna ukumisa le sevisi yesistimu? Uma kunjalo, ezinyeizici zethebhulethi yakho zingase ziyeke ukusebenza kahle kuze kube yilapho uyivala noma uyivula futhi."</string>
1964    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Uqinisekile ukuthi ufuna ukumisa le sevisi yesistimu? Uma kunjalo, ezinyeizici zethebhulethi yakho zingase ziyeke ukusebenza kahle kuze kube yilapho uyivala noma uyivula futhi."</string>
1965    <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Izilimi, okokufaka nokuthinta"</string>
1966    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1967    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1968    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1969    <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Izilimi nokokufaka"</string>
1970    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Awunayo imvume yokushintsha ulwimi lwedivayisi."</string>
1971    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Izilimi nokokufaka"</string>
1972    <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Amathuluzi"</string>
1973    <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Ikhibhodi &amp; izindlela zokufaka"</string>
1974    <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Izilimi"</string>
1975    <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1976    <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Ukubuyisela okuzenzakalelayo"</string>
1977    <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Lungisa amagama angathayiphwanga kahle"</string>
1978    <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Ukwenza ofeleba okuzenzakalelayo"</string>
1979    <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Khulisa igama lokuqala lomusho"</string>
1980    <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Ngamfula ngokuzenzakalelayo"</string>
1981    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Izilungiselelo zokwakheka kwangampela kwekhibhodi"</string>
1982    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Chofoza ukhiye Wesikhala kabili  ukufaka \".\""</string>
1983    <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Bonisa amaphasiwedi"</string>
1984    <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Bonisa izinhlamvu kancane njengoba uthayipha"</string>
1985    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lokhu okuhlola ukupela kungenzeka ukuthi kuthole yonke imibhalo oyibhalayo, okuhlanganisa imininingo yakho efana naphasiwedi kanye nezinombolo ze-credit card. Kuqhamuka kuhlelo lokusebenza <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ngabe kungasetshenziswa okuhlola ukupela?"</string>
1986    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Izilungiselelo"</string>
1987    <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Ulimi"</string>
1988    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Amakhibhodi"</string>
1989    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Ikhibhodi ebonakalayo"</string>
1990    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Ikhibhodi etholakalayo ebonakalayo"</string>
1991    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Phatha amakhibhodi"</string>
1992    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Usizo lwekhibhodi"</string>
1993    <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Ikhibhodi ephathekayo"</string>
1994    <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Bonisa ikhibhodi ebonakalayo"</string>
1995    <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Yigcine kusikrini ngenkathi kusebenza ikhibhodi ephathekayo"</string>
1996    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Isilekeleli sezinqamuleli zekhibhodi"</string>
1997    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Bonisa izinqamuleli ezitholakalayo"</string>
1998    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Amakhibhodi ephrofayela yomsebenzi namathuluzi"</string>
1999    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Ikhibhodi ebonakalayo yomsebenzi"</string>
2000    <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Okuzenzakalelayo"</string>
2001    <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Ijubane lesikhombi"</string>
2002    <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Isilawuli somdlalo"</string>
2003    <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Qondisa kabusha ukudlidliza"</string>
2004    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Thumela ukudlidliza kwesilawuli segeyimu uma kuxhunyiwe"</string>
2005    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Khetha isendlalelo sekhibhodi"</string>
2006    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Setha izendlalelo zamakhibhodi"</string>
2007    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Ukuze ushintshe, cindezela u-Control-Spacebar"</string>
2008    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Okuzenzakalelayo"</string>
2009    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izendlalelo zekhibhodi"</string>
2010    <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Isichazamazwi somuntu siqu"</string>
2011    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Isichazamazwi somuntu siqu sokusebenza"</string>
2012    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
2013    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Engeza"</string>
2014    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Faka kwisichazamazwi"</string>
2015    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Umshwana"</string>
2016    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Izinketho eziningi"</string>
2017    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Izinketho ezincane"</string>
2018    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"KULUNGILE"</string>
2019    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Igama:"</string>
2020    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Isinqamulelo:"</string>
2021    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Ulimi:"</string>
2022    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Thayipha igama"</string>
2023    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Ukunqamulela okukhethekayo"</string>
2024    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Hlela igama"</string>
2025    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Hlela"</string>
2026    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Susa"</string>
2027    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Awunawo amagama kwisichazamazwi somsebenzisi. Ukuze ungeze igama, thepha inkinobho (+)."</string>
2028    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Kwezilimi"</string>
2029    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Izilimi eziningi…"</string>
2030    <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Iyahlola"</string>
2031    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Ulwazi lethebhulethi"</string>
2032    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Ulwazi lwefoni"</string>
2033    <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Okufakwayo kombhalo"</string>
2034    <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Indlela yokufaka"</string>
2035    <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Ikhibhodi yamanje"</string>
2036    <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Isikhethi sendlela efakwayo"</string>
2037    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Okuzenzakalelayo"</string>
2038    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Bonisa njalo"</string>
2039    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Fihla njalo"</string>
2040    <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Izilungiselelo zezindlela zokufakwayo"</string>
2041    <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Izilungiselelo"</string>
2042    <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Izilungiselelo"</string>
2043    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> izilungiselelo"</string>
2044    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Khetha izindlela zokufakwayo ezisebenzayo"</string>
2045    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Izilungiselelo zekhibhodi ekwiskrini"</string>
2046    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Ukwakheka kwekhibhodi"</string>
2047    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Izilungiselelo zokwakheka kwangampela kwekhibhodi"</string>
2048    <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Khetha igajethi"</string>
2049    <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Khetha iwijethi"</string>
2050    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Yenza iwijethi bese uvumela ukufinyeleleka?"</string>
2051    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Emva kokuba wenze iwijethi, u-<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> angafinyelela kuyo yonke idatha eyivezayo."</string>
2052    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Ivumele njalo u-<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ukuthi enze amawijethi bese efinyelela kwidatha yawo"</string>
2053    <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Izibalo zokusetshenziswa"</string>
2054    <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Izibalo zokusetshenziswa"</string>
2055    <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Hlunga nge:"</string>
2056    <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Unhlelo lokusebenza"</string>
2057    <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Isikhathi sokugcina ukusetshenziswa"</string>
2058    <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Isikhathi sokusetshenziswa"</string>
2059    <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Ukufinyeleleka"</string>
2060    <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Izilungiselelo zokufinyelela"</string>
2061    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Izifundi zesikrini, ukuboniswa nezilawuli zokuzibandakanya"</string>
2062    <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Izilungiselelo zokubonakala"</string>
2063    <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ungenza ngendlela oyifisayo le divayisi ukuze ihlangabezane nezidingo zakho. Lezi zici ezingafinyeleleka zingashintshwa ngemuva kwesikhathi kuzilungiselelo."</string>
2064    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Shintsha usayizi wefonti"</string>
2065    <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Izifundi zesikrini"</string>
2066    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Umsindo nombhalo okusikrini"</string>
2067    <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Bonisa"</string>
2068    <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Izilawuli zokubandakanya"</string>
2069    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Amasevisi alandiwe"</string>
2070    <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Okokulinga"</string>
2071    <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Faka amafulegi"</string>
2072    <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"I-Talkback"</string>
2073    <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Isifundi sesikrini kakhulukazi esabantu abangaboni nabanokubona okuncane"</string>
2074    <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Thepha izinto esikrinini sakho ukuze uzizwe zifundelwa phezulu"</string>
2075    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Okuncanyelwayo kwamagama-ngcazo"</string>
2076    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ukukhuliswa"</string>
2077    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Shintsha ngokuthepha kathathu"</string>
2078    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Khulisa ngesinqamuleli"</string>
2079    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Khulisa ngenkinobho futhi uthephe kathathu"</string>
2080    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Sondeza isithombe kusikrini"</string>
2081    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Thepha izikhathi ezingu-3 ukuze usondeze"</string>
2082    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Thepha inkinobho ukuze usondeze"</string>
2083    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Ukuze usondeze"</b>", thepha izikhathi ezingu-3 iskikrini.\n"<ul><li>"Hudula iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze uskrole"</li>\n<li>"Ncinza iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze ulungise ukusondeza"</li></ul>\n\n<b>"Ukuze usondeze okwesikhashana"</b>", thepha ngokushesha isikrini izikhathi ezingu-3 bese ucindezele ngomunwe wakho ekuthepheni kwesithathu.\n"<ul><li>"Hudula ukuze uhambise esikrinini"</li>\n<li>"Phakamisa umunwe ukuze uhlehlise"</li></ul>\n\n"Awukwazi ukusondeza kukhibhodi nakwibha yokuzula."</string>
2084    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Uma i-magnification ivuliwe, ungasondeza isikrini sakho.\n\n"<b>"Ukuze uzondeze"</b>", qalisa i-magnification, bese uthephe noma yikuphi esikrinini.\n"<ul><li>"• Hudula iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze uskrole"</li>\n<li>"• Ncinza iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze ulungise ukusondeza"</li></ul>\n\n<b>"Ukuze usondeze okwesikhashana"</b>", qalisa i-magnification, bese uthinte &amp; ubambe noma yikuphi esikrinini.\n"<ul><li>"• Hudula ukuze uzungezise isikrini"</li>\n<li>"• Phakamisa umunwe ukuze uhlehlise"</li></ul>\n\n"Awukwazi ukusondeza kukhibhodi noma ibha yokuzula."</string>
2085    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Sebenzisa inkinobho yokufinyelela ukuze uvule"</string>
2086    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Sebenzisa ukuthinta ukuze uvule"</string>
2087    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Sebenzisa ukuthinta kokufinyelela okusha"</string>
2088    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Ukuze uvule noma uvale le sevisi, thepha inkinobho yokufinyelela<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>phansi kwesikrini sakho.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, ukuthinta &amp; ubambe inkinobho yokufinyelela."</string>
2089    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Ukuze uvule noma uvale le sevisi, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emibili.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu ngeminwe emibili bese uyabamba."</string>
2090    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Ukuze uvule noma uvale le sevisi, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emithathu.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu, ngeminwe emibili bese uyabamba."</string>
2091    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Ukuze uvule noma uvale isevisi yokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emibili.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu ngeminwe emibili bese uyabamba."</string>
2092    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Ukuze uvule noma uvale isevisi yokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini ngeminwe emithathu.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwamasevisi, swayiphela phezulu ngeminwe emithathu bese uyabamba."</string>
2093    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Ngiyezwa"</string>
2094    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Inkinobho yokufinyelela isethelwe ku-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Ukuze usebenzise ukushintsha, thinta futhi ubambe inkinobho yokufinyelela, bese ukhethe ukushintsha."</string>
2095    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Isinqamuleli sokhiye wevolumu"</string>
2096    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Isevisi yesinqamuleli"</string>
2097    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Vumela kusuka esikrini sokukhiya"</string>
2098    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Uma isinqamuleli sivuliwe, ungacindezela bobabili okhiye bevolumu amasekhondi angu-3 ukuze uqale isici sokufinyelela."</string>
2099    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Umbala okhanya kakhulu"</string>
2100    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Buyekeza ngokuzenzakalela isisondezi-skrini"</string>
2101    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Buyekeza isisondezi-skrini ekushintshweni kohlelo lokusebenza"</string>
2102    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Inkinobho yamandla ivala ikholi"</string>
2103    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Isikhombi esikhulu segundane"</string>
2104    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Susa ukugqwayiza"</string>
2105    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Umsindo we-Mono"</string>
2106    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Hlanganisa iziteshi uma udlala umsindo"</string>
2107    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Ukubhalansa umsindo"</string>
2108    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Ngakwesokunxele"</string>
2109    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Okungakwesokudla"</string>
2110    <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Okuzenzakalelayo"</string>
2111    <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 amasekhondi"</string>
2112    <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 amasekhondi"</string>
2113    <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 iminithi"</string>
2114    <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 amaminithi"</string>
2115    <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"Isikhathi sokwenza okuthile (Ukuphelelwa isikhathi kokufinyelela)"</string>
2116    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"Isikhathi sokwenza isenzo"</string>
2117    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"Khetha ukuthi imilayezo izoboniswa isikhathi esingakanani ekucela ukuthi wenze isenzo, kodwa ebonakala kuphela okwesikhashana.\n\nAkuzona zonke izinhlelo zokusebenza ezisekela lesi silungiselelo."</string>
2118    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Thinta futhi ukulibazisa"</string>
2119    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Ukuguqulwa kombala"</string>
2120    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Ingaphazamisa ukusebenza"</string>
2121    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Hlala esikhathini"</string>
2122    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Uma usebenzisa imawuzi, ungasetha ikhesa ukuze yenze isenzo ngokuzenzakalela uma iyeka ukuhamba ngesikhathi esithile."</string>
2123    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Bambezela ngaphambi kokuchofoza"</string>
2124    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Ukudlidlizela namandla e-haptic"</string>
2125    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Ukudlidliza kwesaziso"</string>
2126    <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Ukudlidliza kokukhala"</string>
2127    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Impendulo yokuthinta"</string>
2128    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Sebenzisa isevisi"</string>
2129    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Sebenzisa ukulungisa kombala"</string>
2130    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Sebenzisa amagama-ncazo"</string>
2131    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Qhubeka"</string>
2132    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Izinsiza zokuzwa"</string>
2133    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Azikho izinsiza zokuzwa ezixhunyiwe"</string>
2134    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Engeza izinsinza zokuzwa"</string>
2135    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Ukuze ubhanqe insiza yakho yokuzwa, thola futhi uthephe idivayisi yakho esikrinini esilandelayo."</string>
2136    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Qiniseka ukuthi izinsiza zakho zokuzwa zikumodi yokubhanqa."</string>
2137    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> iyasebenza"</string>
2138    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
2139      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kulondolozwe izinsiza zokuzwa</item>
2140      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kulondolozwe izinsiza zokuzwa</item>
2141    </plurals>
2142    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Vuliwe"</string>
2143    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Valiwe"</string>
2144    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Akusebenzi. Thepha ukuze uthole ulwazi."</string>
2145    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Le sevisi ayisebenzi kahle."</string>
2146    <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Bonisa Kuzilungiselelo Ezisheshayo"</string>
2147    <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Imodi yokulungisa"</string>
2148    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2149      <item quantity="one">Ukubambezeleka okuncane ngokudlulele (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2150      <item quantity="other">Ukubambezeleka okuncane ngokudlulele (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2151    </plurals>
2152    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2153      <item quantity="one">Ukubambezeleka okufushane kakhulu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2154      <item quantity="other">Ukubambezeleka okufushane kakhulu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2155    </plurals>
2156    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2157      <item quantity="one">Ukubambezeleka okufushane (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2158      <item quantity="other">Ukubambezeleka okufushane (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2159    </plurals>
2160    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2161      <item quantity="one">Ukubambezeleka okude (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2162      <item quantity="other">Ukubambezeleka okude (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2163    </plurals>
2164    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2165      <item quantity="one">Ukubambezeleka okude kakhulu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2166      <item quantity="other">Ukubambezeleka okude kakhulu (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
2167    </plurals>
2168    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"Khalisa i-<xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, isaziso se-<xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, ukuthinta kwe-<xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2169    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Ukukhalisa nesaziso kusethelwe kokuvaliwe"</string>
2170    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Ukukhalisa nesaziso sisethelwe kokuphansi"</string>
2171    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Ukukhalisa nesaziso sisethelwe kokumaphakathi"</string>
2172    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Ukukhala nesaziso sisethelwe kokuphezulu"</string>
2173    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Kuvaliwe"</string>
2174    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Phansi"</string>
2175    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Okulingene"</string>
2176    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Phezulu"</string>
2177    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Izilungiselelo"</string>
2178    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Vuliwe"</string>
2179    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Kucishile"</string>
2180    <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Buka kuqala"</string>
2181    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Izinketho ezijwayelekile"</string>
2182    <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Ulimi"</string>
2183    <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Usayizi wombhalo"</string>
2184    <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Isitayela segama-ncazo"</string>
2185    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Izinketho ezingokwezifiso"</string>
2186    <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Umbala ongemuva"</string>
2187    <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Ukufiphala kwangemuva"</string>
2188    <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Umbala wewindi lamagama-ncazo"</string>
2189    <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"I-Opacity yewindi lamagama-ncazo"</string>
2190    <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Umbala wombhalo"</string>
2191    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"I-Opacity yombhalo"</string>
2192    <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Umbala wonqenqema"</string>
2193    <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Uhlobo lonqenqema"</string>
2194    <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"I-Font Family"</string>
2195    <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Amazwibela azobukeka ngale ndlela"</string>
2196    <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2197    <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Okuzenzakalelayo"</string>
2198    <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Umbala"</string>
2199    <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Okuzenzakalelayo"</string>
2200    <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Lutho"</string>
2201    <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Okumhlophe"</string>
2202    <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Okumpunga"</string>
2203    <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Okumnyama"</string>
2204    <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Okubomvu"</string>
2205    <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Okuluhlaza okotshani"</string>
2206    <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Okuluhlaza okwesibhakabhaka"</string>
2207    <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"I-Cyan"</string>
2208    <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Okuliphuzi"</string>
2209    <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"I-Magenta"</string>
2210    <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"Vumela i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ukuthola ukulawula okuphelele kwedivayisi yakho?"</string>
2211    <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> idinga :"</string>
2212    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Ngoba uhlelo lokusebenza lusitha isicelo semvume, Izilungiselelo azikwazi ukuqinisekisa impendulo yakho."</string>
2213    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Uma uvula i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, idivayisi yakho ngeke isebenzise ukukhiya kwakho kwesikrini sakho ukuthuthukisa ukubethelwa kwedatha."</string>
2214    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Ngoba uvule isevisi yokufinyelela, idivayisi yakho ngeke isebenzise ukukhiya kwakho kwesikrini ukuthuthukisa ukubethelwa kwedatha."</string>
2215    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ngoba ukuvula i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> kuthinta ukubethelwa kwedatha, udinga ukuqinisekisa iphethini yakho."</string>
2216    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ngoba ukuvula i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> kuthinta ukubethelwa kwedatha, udinga ukuqinisekisa iphinikhodi yakho."</string>
2217    <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ngoba ukuvula i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> kuthinta ukubethelwa kwedatha, udinga ukuqinisekisa iphasiwedi yakho."</string>
2218    <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> icela ukulawula okuphelele kwale divayisi. Isevisi ingafunda isikrini futhi isebenze engxenyeni yabasebenzisi abanezidingo zokufinyelela. Le leveli yokulawula ayiqondile kuzinhlelo zokusebenza eziningi."</string>
2219    <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Ukulawula okugcwele kulungele izinhlelo zokusebenza ezikusiza ngezidingo zokufinyelela, kodwa hhayi izinhlelo zokusebenza eziningi."</string>
2220    <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Buka futhi ulawule isikrini"</string>
2221    <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Singafunda konke okuqukethwe esikrinini futhi sibonise okuqukethwe kwezinye izinhlelo zokusebenza."</string>
2222    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Buka uphinde wenze izenzo"</string>
2223    <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Ingalandela ukusebenzisana kwakho nohlelo lokusebenza noma inzwa yehadiwe, nokusebenzisana nezinhlelo zokusebenza engxenyeni yakho."</string>
2224    <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Vumela"</string>
2225    <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Phika"</string>
2226    <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"Misa"</string>
2227    <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"Khansela"</string>
2228    <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Misa i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2229    <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"Ukuthepha u-<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> kuzomisa i-<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
2230    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ayikho isevisi efakiwe"</string>
2231    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Ayikho isevisi ekhethiwe"</string>
2232    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Akukho ncazelo enikeziwe."</string>
2233    <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Izilungiselelo"</string>
2234    <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Ukuphrinta"</string>
2235    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Kuvaliwe"</string>
2236    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2237      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> amasevisi ephrinta avulekile</item>
2238      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> amasevisi ephrinta avulekile</item>
2239    </plurals>
2240    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2241      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> imisebenzi yokuphrinta</item>
2242      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> imisebenzi yokuphrinta</item>
2243    </plurals>
2244    <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Amasevisi wokuphrinta"</string>
2245    <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Awekho amasevisi afakiwe"</string>
2246    <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Awekho amaphrinta atholiwe"</string>
2247    <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Izilungiselelo"</string>
2248    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Engeza amaphrinta"</string>
2249    <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Vuliwe"</string>
2250    <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Valiwe"</string>
2251    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Engeza isevisi"</string>
2252    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Engeza iphrinta"</string>
2253    <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Sesha"</string>
2254    <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Isesha amaphrinta"</string>
2255    <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Isevisi ikhutshaziwe"</string>
2256    <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Imisebenzi yokuphrinta"</string>
2257    <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Umsebenzi wokuphrinta"</string>
2258    <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Qala kabusha"</string>
2259    <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Khansela"</string>
2260    <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2261    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Ilungiselela i-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2262    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Iphrinta i-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2263    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Ikhansela i-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2264    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Iphutha lephrinta ye-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2265    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Iphrinta engu-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ivinjelwe"</string>
2266    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Ibhokisi lokuhlola libonisiwe"</string>
2267    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Ibhokisi lokusesha lifihliwe"</string>
2268    <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Olunye ulwazi mayelana nale phrinta"</string>
2269    <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Ibhethri"</string>
2270    <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Yini ekade isebenzisa ibhethri"</string>
2271    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Idatha esebenzisa ibhethri ayitholakali."</string>
2272    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2273    <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> osele"</string>
2274    <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ukuze lishajiwe"</string>
2275    <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Ukukhawulelwa okungemuva"</string>
2276    <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Vumela uhlelo lokusebenza ukuthi lusebenze ngemuva"</string>
2277    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Uhlelo lokusebenza alivunyelwe ukubuyela ngasemuva"</string>
2278    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Ukusetshenziswa kwangemuva akukwazi ukukhawulelwa"</string>
2279    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Khawulela umsebenzi wasemuva?"</string>
2280    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Uma ukhawulela umsebenzi wangasemuva wohlelo lokusebenza, lungahle lungasebenzi kahle"</string>
2281    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Njengoba lolu hlelo lokusebenza lungasethiwe ukuze kulungiselelwe ibhethri, awukwazi ukulikhawulela.\n\nUkuze ukhawulele uhlelo lokusebenza, qala uvule ukulungiselelwa kwebhethri."</string>
2282    <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ukusebenzisa kwesikrini kusuka ekushajeni okuphelele"</string>
2283    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Ukusetshenziswa kwebhethri kusukela ekushajweni okugcwele"</string>
2284    <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Inani lesikhathi isikrini sivuliwe kusuka ekushijeni okuphelele"</string>
2285    <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Ukusebenza kwedivayisi kusuka ekushajeni okuphelele"</string>
2286    <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Ukusebenzisa ibhethri kusukela inqamuliwe"</string>
2287    <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Ukusebenzisa ibhethri kusukela ekuhleleni futhi"</string>
2288    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kwibhethri"</string>
2289    <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kusukela kungaxhunyiwe"</string>
2290    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Iyashaja"</string>
2291    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Isikrini sivuliwe"</string>
2292    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"i-GPS ivuliwe"</string>
2293    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Ikhamera ivuliwe"</string>
2294    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"I-Flashlight ivuliwe"</string>
2295    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"I-Wi-Fi"</string>
2296    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Phaphama"</string>
2297    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Isiginali yenethiwekhi yefoni"</string>
2298    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2299    <skip />
2300    <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Isikhathi sokuvuka kwedivaysi"</string>
2301    <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"I-Wi-Fi isesikhathini"</string>
2302    <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"I-Wi-Fi isesikhathini"</string>
2303    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Ukusetshenziswa kwebhethri"</string>
2304    <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Imininingwane yomlando"</string>
2305    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Ukusetshenziswa kwebhethri"</string>
2306    <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Sebenzisa imininingwane"</string>
2307    <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Lungisa amandla okusebenza"</string>
2308    <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Amaphakheji ahlanganisiwe"</string>
2309    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Izinhlelo zokusebenza zisebenza ngokujwayelekile"</string>
2310    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Ifoni inokusebenza kwebhethri kwangemuva"</string>
2311    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Ithebhulethi inokusebenza kwebhethri kwangemuva"</string>
2312    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Idivayisi yakho inokusebenza kwebhethri kwangemuva"</string>
2313    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Amandla ebhethri aphansi"</string>
2314    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Ibhethri alikwazi ukunikeza impilo enhle yebhethri"</string>
2315    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Thuthukisa impilo yebhethri yefoni yakho"</string>
2316    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Thuthukisa impilo yebhethri yethebulethi yakho"</string>
2317    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Thuthukisa impilo yebhethri yedivayisi yakho"</string>
2318    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Vula isiphathi sebhethri"</string>
2319    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Vula isilondolozi sebhethri"</string>
2320    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Ibhethri lingaphela ngaphambi kwesikhathi kunokujwayelekile"</string>
2321    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Isilondolozi sebhethri sivuliwe"</string>
2322    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Ezinye izici zingakhawulelwa"</string>
2323    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Ifoni isetshenziswa ngaphezulu kunokujwayelekile"</string>
2324    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Ithebulethi isetshenziswa ngaphezulu kunokujwayelekile"</string>
2325    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Idivayisi isetshenziswa ngaphezulu kunokujwayelekile"</string>
2326    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Ibhethri lingaphela ngaphambi kwesikhathi kunokujwayelekile"</string>
2327    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"Ifoni yakho isetshenziswe ngaphezulu kokujwayelekile. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindeleke ngakhona.\n\nIzinhlelo zokusebenza eziphezulu ngokusetshenziswa kwebhethri:"</string>
2328    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"Ithebulethi yakho isetshenziswe ngaphezulu kunokujwayelekile. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindeleke ngakhona.\n\nIzinhlelo zokusebenza eziphezulu ngokusetshenziswa kwebhethri:"</string>
2329    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"Idivayisi yakho isetshenziswe kakhulu kunokujwayelekile. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindeleke ngakhona.\n\nIzinhlelo zokusebenza eziphezulu ngokusetshenziswa kwebhethri:"</string>
2330    <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Ifaka umsebenzi ongemuva wamandla aphezulu"</string>
2331    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2332      <item quantity="one">Khawulela izinhlelo zokusebenza ezingu-%1$d</item>
2333      <item quantity="other">Khawulela izinhlelo zokusebenza ezingu-%1$d</item>
2334    </plurals>
2335    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2336      <item quantity="one">%2$d izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kamuva</item>
2337      <item quantity="other">%2$d izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kamuva</item>
2338    </plurals>
2339    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2340      <item quantity="one">%2$d izinhlelo zokusebenza ezinokusetshenziswa okuphezulu okungemuva kwebhethri</item>
2341      <item quantity="other">%2$d izinhlelo zokusebenza ezinokusetshenziswa okuphezulu okungemuva kwebhethri</item>
2342    </plurals>
2343    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2344      <item quantity="one">Lezi zinhlelo zokusebenza azikwazi ukusebenza ngemuva</item>
2345      <item quantity="other">Lezi zinhlelo zokusebenza azikwazi ukusebenza ngemuva</item>
2346    </plurals>
2347    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2348      <item quantity="one">Khawulela izinhlelo zokusebenza ezingu-%1$d?</item>
2349      <item quantity="other">Khawulela izinhlelo zokusebenza ezingu-%1$d?</item>
2350    </plurals>
2351    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Ukuze ulondoloze ibhethri, misa i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kusukela ekusebenziseni ibhethri ngemuva. Lolu hlelo lokusebenza kungenzeka lingasebenzi kahle futhi izaziso zingalitshaziswa."</string>
2352    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Ukuze kulondolozwe ibhethri, misa lezi zinhlelo zokusebenza kusukela ekusebenziseni ibhethri ngemuva. Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kungenzeka zingasebenzi kahle futhi izaziso zingalibaziseka.\n\nIzinhlelo zokusebenza:"</string>
2353    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Ukuze kulondolozwe ibhethri, misa lezi zinhlelo zokusebenza kusukela ekusebenziseni ibhethri ngemuva. Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kungenzeka zingasebenzi kahle futhi izaziso kungenzeka zilibaziseke.\n\nIzinhlelo zokusebenza:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
2354    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Khawulela"</string>
2355    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Susa ukukhawulelwa?"</string>
2356    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Lolu hlelo lokusebenza luzokwazi ukusebenzisa ibhethri ngemuva. Ibhethri lakho lingaphela ngokushesha kunokulindelekile."</string>
2357    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Susa"</string>
2358    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Khansela"</string>
2359    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Izinhlelo zakho zokusebenza zisebenzisa inani elivamile lebhethri. Uma izinhlelo zokusebenza zisebenzisa ibhethri eliningi, ifoni yakho izophakamisa izenzo ongazenza.\n\nUngahlala uvula isilondolozi sebhethri uma uphelelwa ibethri."</string>
2360    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Izinhlelo zakho zokusebenza zisebenzisa inani elivamile lebhethri. Uma izinhlelo zokusebenza zisebenzisa ibhethri eliningi, idivayisi yakho izophakamisa izenzo ongazenza.\n\nUngahlala uvula isilondolozi sebhethri uma uphelelwa ibethri."</string>
2361    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Izinhlelo zakho zokusebenza zisebenzisa inani elivamile lebhethri. Uma izinhlelo zokusebenza zisebenzisa ibhethri eliningi, idivayisi yakho izophakamisa izenzo ongazenza.\n\nUngahlala uvula isilondolozi sebhethri uma uphelelwa ibethri."</string>
2362    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Isiphathi sebhethri"</string>
2363    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Phatha izinhlelo zokusebenza ngokuzenzakalela"</string>
2364    <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Khawulela ibhethri kuzinhlelo zokusebenza ongavamisile ukuzisebenzisa"</string>
2365    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Uma isiphathi sebhethri sithola ukuthi izinhlelo zokusebenza zidonsa ibhethri, uzoba nenketho yokukhawulela lezi zinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kungenzeka zingasebenzi kahle futhi izaziso kungenzeka zilibaziseke."</string>
2366    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Uma isiphathi sebhethri sithola ukuthi izinhlelo zokusebenza zidonsa ibhethri, uzoba nenketho yokukhawulela lezi zinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kungenzeka zingasebenzi kahle futhi izaziso kungenzeka zilibaziseke."</string>
2367    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Uma isiphathi sebhethri sithola ukuthi izinhlelo zokusebenza zidonsa ibhethri, uzoba nenketho yokukhawulela lezi zinhlelo zokusebenza. Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe kungenzeka zingasebenzi kahle futhi izaziso kungenzeka zilibaziseke."</string>
2368    <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe"</string>
2369    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2370      <item quantity="one">Ikhawulela ukusetshenziswa kwebhethri kwezinhlelo zokusebenza ezingu-%1$d</item>
2371      <item quantity="other">Ikhawulela ukusetshenziswa kwebhethri kwezinhlelo zokusebenza ezingu-%1$d</item>
2372    </plurals>
2373    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Kukhawulelwe ngo-<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2374    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Lezi zinhlelo zokusebenza zisebenzise ibhethri ngemuva. Izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe zingahle zingasebenzi kahle futhi izaziso zingabambezeleka."</string>
2375    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Sebenzisa isiphathi sebhethri"</string>
2376    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Iyathola uma izinhlelo zokusebenza zidonsa ibhethri"</string>
2377    <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Kuvuliwe / Iyathola uma izinhlelo zokusebenza zidonsa ibhethri"</string>
2378    <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Valiwe"</string>
2379    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2380      <item quantity="one">%1$d izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe</item>
2381      <item quantity="other">%1$d izinhlelo zokusebenza ezikhawulelwe</item>
2382    </plurals>
2383    <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
2384    <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Misa uhlelo lokusebenza?"</string>
2385    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Ifoni yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> igcina ifoni yakho ivukile.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa uhlelo lokusebenza.\n\nUma lokhu kuqhubeka ukwenzeka, kungenzeka kumele ukhiphe uhlelo lokusebenza ukuze uthuthukise ukusebenza kwebhethri."</string>
2386    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Ithebulethi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> igcina ithebulethi yakho ivukile.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa uhlelo lokusebenza.\n\nUma lokhu kuqhubeka ukwenzeka, kungenzeka kumele ukhiphe uhlelo lokusebenza ukuze uthuthukise ukusebenza kwebhethri."</string>
2387    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Idivayisi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> igcina idivayisi yakho ivukile.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa uhlelo lokusebenza.\n\nUma lokhu kuhlala kwenzeka, kungenzeka kumele ukhiphe uhlelo lokusebenza ukuze uthuthukise ukusebenza kwebhethri."</string>
2388    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Ifoni yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ihlala ivusa ifoni yakho.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa i-<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nUma lokhu kuhlala kwenzeka, kungenzeka kumele ukhiphe uhlelo lokusebenza ukuze uthuthukise ukusebenza kwebhethri."</string>
2389    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Ithebulethi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ihlala ivusa ithebulethi yakho.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa i-<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nUma lokhu kuhlala kwenzeka, kungenzeka kumele ukhiphe uhlelo lokusebenza ukuze uthuthukise ukusebenza kwebhethri."</string>
2390    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Idivayisi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ihlala ivusa idivayisi yakho.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa i-<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nUma lokhu kuqhubeka ukwenzeka, kungenzeka kumele ukhiphe uhlelo lokusebenza ukuze uthuthukise ukusebenza kwebhethri."</string>
2391    <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Misa uhlelo lokusebenza"</string>
2392    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vala ukusetshenziswa ngemuva uphinde umise uhlelo lokusebenza?"</string>
2393    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Ifoni yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ihlala ivusa ifoni yakho.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa i-<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> uphinde uyivimbele kusukela ekusebenzeni ngemuva."</string>
2394    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Ithebulethi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ihlala ivusa ithebulethi yakho.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa i-<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> uphinde uyivimbele kusukela ekusebenzeni ngemuva."</string>
2395    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Idivayisi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ihlala ivusa idivayisi yakho.\n\nUkuze uzame ukulungisa le nkinga, ungamisa i-<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> uphinde uyivimbele ekusebenzeni ngemuva."</string>
2396    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Vala"</string>
2397    <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vala indawo?"</string>
2398    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Ifoni yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ihlala icela indawo yakho uma ungasebenzisi uhlelo lokusebenza.\n\nUkuze ulungise le nkinga, ungavala indawo yalolu hlelo lokuseenza."</string>
2399    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Ithebulethi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ihlala icela indawo yakho uma ungasebenzisi uhlelo lokusebenza. \n\nUkuze ulungise le nkinga, ungavala indawo yalolu hlelo lokusebenza."</string>
2400    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Idivayisi yakho ayikwazi ukuphatha ibhethri ngokujwayelekile ngoba i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ihlala icela indawo yakho uma ungasebenzisi uhlelo lokusebenza.\n\nUkuze ulungise le nkinga, ungavala indawo yalolu hlelo lokusebenza."</string>
2401    <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Vala"</string>
2402    <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Isikrini"</string>
2403    <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"I-Flashlight"</string>
2404    <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Ikhamera"</string>
2405    <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"I-Wi-Fi"</string>
2406    <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"I-Bluetooth"</string>
2407    <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Ukulinda kwenethiwekhi yeselula"</string>
2408    <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Amakholi ezwi"</string>
2409    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Ithebhulethi ayenzi lutho"</string>
2410    <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Ifoni ayenzi lutho"</string>
2411    <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Okwahlukahlukene"</string>
2412    <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Okubalwe ngaphezulu"</string>
2413    <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Inani le-CPU"</string>
2414    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ingaphambili le-CPU"</string>
2415    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Gcina kuphapheme"</string>
2416    <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"I-GPS"</string>
2417    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"I-Wi-Fi iyasebenza"</string>
2418    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Ithebhulethi"</string>
2419    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Ifoni"</string>
2420    <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Amaphakethe weselula athunyelwe"</string>
2421    <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Amaphakethe weselula amukelwe"</string>
2422    <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Irediyo yeselula iyasebenza"</string>
2423    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Amaphakethe we-Wi‑Fi athunyelwe"</string>
2424    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Amaphakethe we-Wi‑Fi amukelwe"</string>
2425    <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Umsindo"</string>
2426    <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Ividiyo"</string>
2427    <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Ikhamera"</string>
2428    <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"I-Flashlight"</string>
2429    <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Isikhathi sivuliwe"</string>
2430    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Isikhathi esingena siginali"</string>
2431    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Amandla aphelele webhetri"</string>
2432    <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Ukusetshenziswa kwamandla kwekhompyutha"</string>
2433    <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Ukusetshenziswa kwamandla okubhekiwe"</string>
2434    <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Phoqelela ukuma"</string>
2435    <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Ulwazi lohlelo lokusebenza"</string>
2436    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Izilungiselelo zohlelo lokusebenza"</string>
2437    <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Izilungiselelo zeskrini"</string>
2438    <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Izilungiselelo ze-Wi-Fi"</string>
2439    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Izilungiselelo ze-Bluetooth"</string>
2440    <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Ibhethri esebenziswe amakholi wezwi"</string>
2441    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Ibhethri esebenziswe lapho ithebhulethi ingenzi lutho"</string>
2442    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Ibhethri esebenziswe lapho ifoni ingenzi lutho"</string>
2443    <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Ibhethri esetshenziswe umsakazo weseli"</string>
2444    <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Shintshela kwimodi yendiza ukulondoloza amandla ezindaweni ezingenayo inethiwekhi yeseli."</string>
2445    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Ibhethri elisetshenziswa i-flashlight"</string>
2446    <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Ibhethri elisetshenziswe yikhamera"</string>
2447    <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Ibhethri isebenziswa ukubukeka nokukhanya kwasemuva"</string>
2448    <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Yehlisa ukukhanya kwesikrini futhi/noma isikrini ukuphelelwe kwesikhathi"</string>
2449    <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Ibhethri elisetshenziswe i-Wi-Fi"</string>
2450    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Vala i-Wi-Fi uma ungayisebenzisi noma uma ingatholakali"</string>
2451    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Ibhethri isebenziswe i-bluetooth"</string>
2452    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Vula i-bluetooth lapho ungayisebenzisi"</string>
2453    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Zama ukuxhuma kwidivaysi ye-Bluetooth ehlukile"</string>
2454    <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Ibhethri esetshenziswe uhlelo lokusebenza"</string>
2455    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Misa noma khipha uhlelo"</string>
2456    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Khetha imodi yokulondoloza ibhethri"</string>
2457    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Uhlelo lokusebenza lunganikeza izilungiselelo ukwehlisa ukusebenzisa ibhethri"</string>
2458    <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Ibhethri elisetshenziswe umsebenzisi"</string>
2459    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Ukusetshenziwa kwamandla we-Miscellaneous"</string>
2460    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Ukusetshenziswa kwebhethri ukulinganiselwa kokusetshensiwa kwamandla futhi akufaki phakathi wonke umthombo webhethri ophelile. I-Miscellaneous umehluko phakathi kwamandla alinganiswe ngekhompyutha nokuphela okubonwayo kubhethri."</string>
2461    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Ukusetshenziswa kwamandla okubalwe ngaphezulu"</string>
2462    <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2463    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Kusetshenziswe nge-<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2464    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Isebenza isikhathi esingu-<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2465    <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Ukusetshenziswa kwesikrini <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2466    <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kusetshenziswe yi-<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2467    <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kwalo lonke ibhethri"</string>
2468    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Ukwaphuka kusuka ekushajeni okuphelele"</string>
2469    <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Ukushija okuphelele kokugcina"</string>
2470    <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Ukushaja okugcwele kuhlala cishe okungu-"</string>
2471    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Idatha yokusetshenziswa kwebhethri iyalinganiselwa futhi ingashintsha kusukela ekusetshenzisweni"</string>
2472    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Ngenkathi kusebenza"</string>
2473    <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Ngenkathi kusemuva"</string>
2474    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Ukusetshenziswa kwebhethri"</string>
2475    <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Kusuka ligcwele ngokuphelele"</string>
2476    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Phatha ukusetshenziswa kwebhethri"</string>
2477    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Ukulinganiselwa kwebhethri okusele kususelwa ekusetshenzisweni kwedivayisi yakho"</string>
2478    <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Isikhathi esilinganiselwe esisele"</string>
2479    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Kuze kushaje ngokuphelele"</string>
2480    <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Ukulinganisa kungashintsha ngokuya ngokusebenzisa"</string>
2481    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kusukelwa kungaxhunyiwe"</string>
2482    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Ngenkathi igcinwe ukunqamulwa kwe <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2483    <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Inani lokusetshenziswa"</string>
2484    <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Qala kabusha"</string>
2485    <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"I-Android OS"</string>
2486    <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Iseva yemidiya"</string>
2487    <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Ukuthuthukisa kohlelo lokusebenza"</string>
2488    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Isilondolozi sebhethri"</string>
2489    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Vula ngokuzenzakalela"</string>
2490    <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"Ayikho ishejuli"</string>
2491    <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"Ngokususelwe kumzila wakho"</string>
2492    <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"Ngokususelwe kuphesenti"</string>
2493    <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Isilondolozi sebhethri siyavula uma ibhethri lingaphela ngaphambi kokushaja kwakho okuvamile"</string>
2494    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Izovuleka ku-<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2495    <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Setha ishejuli"</string>
2496    <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"Khulisa impilo yebhethri"</string>
2497    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Vala uma sekushaje ngokugcwele"</string>
2498    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Isilondolozi sebhethri sivalwa uma ifoni yakho iku-<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2499    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Isilondolozi sebhethri siyavalwa uma ithebulethi yakho iku-<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2500    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Isilondolozi sebhethri siyavalwa uma idivayisi yakho iku-<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2501    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
2502    <skip />
2503    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Vula"</string>
2504    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Sebenzisa isilondolozi sebhethri"</string>
2505    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Vula ngokuzenzakalela"</string>
2506    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Akusoze"</string>
2507    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"kokungu-<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> kubhethri"</string>
2508    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Amaphesenti ebhethri"</string>
2509    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Bonisa amaphesenti ebhethri kubha yesimo"</string>
2510    <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Izibalo zenqubo"</string>
2511    <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Izibalo ze-Geeky mayelana nezinqubo zokuqalisa"</string>
2512    <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Ukusetshenziswa kwememori"</string>
2513    <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> kokungu-<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> esetshenziswe ngaphezulu kokungu-<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> kokugcina"</string>
2514    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> we-RAM esetshenziswe ngaphezulu kwe-<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2515    <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Ingemuva"</string>
2516    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Ingaphambili"</string>
2517    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Kufakwe kunqolobane"</string>
2518    <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"I-Android OS"</string>
2519    <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Okwemvelo"</string>
2520    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"I-Kernel"</string>
2521    <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"I-Z-Ram"</string>
2522    <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Izinqolobane"</string>
2523    <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Ukusetshenziswa kwe-RAM"</string>
2524    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Ukusetshenziswa kwe-RAM (okungemuva)"</string>
2525    <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Isikhathi sokuqalisa"</string>
2526    <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Izinqubo"</string>
2527    <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Amasevisi"</string>
2528    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Ubude besikhathi"</string>
2529    <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Imininingwane yememori"</string>
2530    <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 amahora"</string>
2531    <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 amahora"</string>
2532    <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 amahora"</string>
2533    <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 usuku"</string>
2534    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Bonisa isistimu"</string>
2535    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Fihla isistimu"</string>
2536    <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Bonisa amaphesenti"</string>
2537    <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Sebenzisa i-Uss"</string>
2538    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Uhlobo lwezibalo"</string>
2539    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Ingemuva"</string>
2540    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Ingaphambili"</string>
2541    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Kufakwe kwinqolobane"</string>
2542    <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Okufakwayo ngezwi; nokukhishwayo"</string>
2543    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Okufakwayo ngezwi; nezilungiselelo zokukhishwayo"</string>
2544    <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Ukusesha ngezwi"</string>
2545    <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Ikhibhodi ye-Android"</string>
2546    <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Izungiselelo zokuthayipha ngezwi"</string>
2547    <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Ukuthayipha ngezwi"</string>
2548    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Amasevisi wokuthayipha ngezwi"</string>
2549    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"I-hotword ephelele nokusebenzisana"</string>
2550    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Inkulumo elula eya embhalweni"</string>
2551    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Le sevisi yokufaka yezwi izokwazi ukwenza ukwengamela okuhlala kuvuliwe kwezwi nokulawula izinhlelo zokusebenza ezinikwe amandla ukulawula izwi engxenyeni yakho. Ivela kuhlelo lokusebenza le <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Nika amandla ukusetshenziswa kwale sevisi?"</string>
2552    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Injini encanyelwayo"</string>
2553    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Izilungiselelo zenjini"</string>
2554    <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Ukulinganisela kwenkulumo nokuzwakala"</string>
2555    <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Injini"</string>
2556    <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Amazwi"</string>
2557    <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Ulimi olukhulunywayo"</string>
2558    <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Faka amezwi"</string>
2559    <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Qhubekela kuhlelo lokusebenza le-<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ukuze ufake amezwi"</string>
2560    <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Vula uhlelo lokusebenza"</string>
2561    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Khansela"</string>
2562    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Setha kabusha"</string>
2563    <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Dlala"</string>
2564    <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"I-VPN"</string>
2565    <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">" Isitoreji sokuqinisekisa"</string>
2566    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Faka kusukela kusitoreji se-USB"</string>
2567    <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Faka kusuka ekhadini le-SD"</string>
2568    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Faka izitifiketi kusuka ekugcineni"</string>
2569    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Faka izitifiketi zombhalo ofihliwe kusuka ekhadini le-SD"</string>
2570    <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Sula ukufakazela ubuqiniso"</string>
2571    <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Susa zonke izitifiketi"</string>
2572    <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Izifakazeli ezithenjwayo"</string>
2573    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Bonisa izitifiketi ze-CA ezithenjwayo"</string>
2574    <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Ukuqinisekisa komsebenzisi"</string>
2575    <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Buka uphinde ulungise ukuqinisekisa okugciniwe"</string>
2576    <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Ithuthukisiwe"</string>
2577    <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Uhlobo lwesitoreji"</string>
2578    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Izingxenyekazi zekhompyutha zisekelwe ngokulondoloza"</string>
2579    <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Isofthiwe kuphela"</string>
2580    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Izifakazo azitholakaleli lo msebenzisi"</string>
2581    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Kufakelwe i-VPN nezinhlelo zokusebenza"</string>
2582    <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Kufakelwe i-Wi-Fi"</string>
2583    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Susa konke okuqukethwe?"</string>
2584    <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Isitoreji sokuqinisekisa sisuliwe."</string>
2585    <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Ukulonda kokuqinisekia akwazanga ukusulwa."</string>
2586    <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Izinhlelo zokusebenza ezinokufinyelela kokusebenza"</string>
2587    <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Isignali yokudayela isimo esiphuthumayo"</string>
2588    <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Hlela ukuziphatha lapho ikholi oluphuthumayo lwenziwa"</string>
2589    <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Sekela ngokulondoloza"</string>
2590    <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Vuliwe"</string>
2591    <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Valiwe"</string>
2592    <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Isipele ukubuyiselwa"</string>
2593    <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Idatha yomuntu siqu"</string>
2594    <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sekela ngokulondoloza idatha yami"</string>
2595    <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Sekela ngokulondoloza idatha yohlelo lokusebenza, amaphasiwedi e-Wi-Fi, nezinye izilungiselelo kwumaseva we-Google"</string>
2596    <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sekela ngokulondoloza i-akhawunti"</string>
2597    <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Phatha i-akhawunti yesipele"</string>
2598    <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Bandakanya idatha yohlelo lokusebenza"</string>
2599    <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Ukubuyisela esimweni okuzenzakalelayo"</string>
2600    <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Uma ufaka futhi uhlelo lokusebenza, buyisela okuhlelwe ukusebenza kwezipele kanye nemininingo"</string>
2601    <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Isevisi yokwenza isipele ayisebenzi"</string>
2602    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ayikho i-akhawunti okwamanje egcina ukusekela ngokulondoloza idatha"</string>
2603    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2604    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Yeka ukulondoloza amaphasiwedi akho e-Wi-Fi, amabhukhimaki, ezinye izilungiselelo, kanye nedatha yezinhlelo zokusebenza, nokususa onke amakhophi kumaseva we-Google?"</string>
2605    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Misa ukwenza isipele idatha yedivayisi (njengamaphasiwedi we-Wi-Fi nomlando wekholi) nedatha yohlelo lokusebenza (njengezilungiselelo namafayela alondolozwe izinhlelo zokusebenza), futhi nokusula wonke amakhophi kumaseva werimothi?"</string>
2606    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Yenza isipele ngokuzenzakalela idatha yedivayisi (efana namaphasiwedi we-Wi-Fi nomlando wokushaya) nedatha yohlelo lokusebenza (efana nezilungiselelo namafayela agcinwe yizinhlelo zokusebenza) ngokulawula kude.\n\nUma uvula isipele ngokuzenzakalela, idivayisi nedatha yohlelo lokusebenza ilondolozwa ngesikhathi ezithile ngesilawuli kude. Idatha yohlelo lokusebenza ingaba yinoma iyiphi idatha elondolozwe wuhlelo lokusebenza (kususelwa kuzilungiselelo zonjiniyela), efaka idatha enekhono lokuzwela njengoxhumana nabo, imilayezo, nezithombe."</string>
2607    <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Izilungiselelo zomlawuli wedivayisi"</string>
2608    <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Uhlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"</string>
2609    <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Yekisa ukusebenza lolu hlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"</string>
2610    <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Khipha uhlelo lokusebenza"</string>
2611    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Yekisa futhi ukhiphe"</string>
2612    <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Izinhlelo zokusebenza zomlawuli wedivayisi"</string>
2613    <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Azikho izinhlelo zokusebenza zomlawuli wedivayisi ezitholakalayo"</string>
2614    <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Okomuntu siqu"</string>
2615    <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Umsebenzi"</string>
2616    <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Khawulela i-SMS nokufinyelela kurekhodi lamakholi"</string>
2617    <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Inombolo yefoni ezenzakalelayo nezinhlelo zokusebenza zokulayeza zine-SMS kanye nezimvume zerekhodi lamakholi"</string>
2618    <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Abekho abenzeli bethemba abatholakalayo"</string>
2619    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Sebenzisa uhlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi?"</string>
2620    <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Sebenzisa lolu hlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"</string>
2621    <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Umlawuli wedivayisi"</string>
2622    <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Ukusebenzisa lolu hlelo lokusebenza lomlawuli kuzovumela uhlelo lokusebenza <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukwenza imisebenzi elandelayo:"</string>
2623    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"Le divayisi izophathwa iphinde iqashelwe i-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
2624    <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Lolu hlelo lokusebenza lomlawuli liyasebenza futhi livumela uhlelo lokusebenza <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukwenza imisebenzi elandelayo:"</string>
2625    <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Sebenzisa isiphathi sephrofayela?"</string>
2626    <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Vumela ukugadwa?"</string>
2627    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ngokuqhubeka, umsebenzisi wakho uzophathwa ulawuli wakho ongahle akwazi ukulondoloza idatha ephathelene, ngokwengeziwe kudatha yakho yomuntu siqu.\n\nUmlawuli wakho unamandla okwengamela izilungiselelo, ukufinyelela, izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene nalo msebenzisi, kufaka phakathi umsebenzi wenethiwekhi nolwazi lwakho lwendawo yedivayisi."</string>
2628    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Ezinye izinketho zikhutshazwe umlawuli wakho"</string>
2629    <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Imininingwane engaphezulu"</string>
2630    <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Ilogu yesaziso"</string>
2631    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ithoni yokukhala yekholi nokudlidliza"</string>
2632    <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Imininingwane yenethiwekhi"</string>
2633    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Ukunika amandla kuvumelanisiwe"</string>
2634    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Ukuvumelanisa kukhubaziwe"</string>
2635    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Iyavumelanisa manje"</string>
2636    <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Iphutha lokuvumelanisa."</string>
2637    <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Ukuvumelanisa kwehlulekile"</string>
2638    <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Ukuvumelanisa kuyasebenza"</string>
2639    <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Vumelanisa"</string>
2640    <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Ukuvumelanisa okwamanje kubhekene nenkinga. Izobuya maduze."</string>
2641    <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Yengeza  i-akhawunti"</string>
2642    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Iphrofayela yomsebenzi ayitholakali okwamanje"</string>
2643    <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Iphrofayela yomsebenzi"</string>
2644    <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Kuphethwe inhlangano yakho"</string>
2645    <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Izinhlelo zokusebenza nezaziso kuvaliwe"</string>
2646    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Susa iphrofayela yomsebenzi"</string>
2647    <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Idatha yasemuva"</string>
2648    <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Izinhlelo zokusebenza zingavumelanisa, zithumele, futhi zithole imininingo nganoma isiphi isikhathi"</string>
2649    <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Yekisa ukusebenza kwimininingo yemininingo egciniwe?"</string>
2650    <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ukuvimbela idatha yasemuva kwandisa ukuphila kwebhethri futhi kwehlisa ukusebenzisa idatha. Ezinye izinhlelo zokusebenza zingase zisebenzise idatha yasemuva."</string>
2651    <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"I-data yonkwenza kuvumelaniseke ngokuzenzakalelayo"</string>
2652    <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Ukuvumelanisa KUVULIWE"</string>
2653    <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Ukuvumelanisa KUVALIWE"</string>
2654    <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Iphutha lokuvumelanisa"</string>
2655    <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ukuvumelanisa kokugcina <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2656    <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Vumelanisa manje..."</string>
2657    <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sekela ngokulondoloza izilungiselelo"</string>
2658    <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sekela ngokulondoloza izilungiselelo zami"</string>
2659    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Vumelanisa manje"</string>
2660    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Khansela ukuvumelanisa"</string>
2661    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Thepha ukuze uvumelanise manje<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2662%1$s</xliff:g>"</string>
2663    <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2664    <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Ikhalenda"</string>
2665    <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Othintana nabo"</string>
2666    <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Siyakwamukela ekuvumelaniseni kwe-Google!"</font>\n"Indlela ye-Google yokuvumelanisa idatha ukuvumela ukufinyelela othintana nabo bakho, ama-aphontimenti, nokunye kusuka noma yikuphi okhona."</string>
2667    <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Izilungiselelo zokuvumelanisa uhlelo lokusebenza"</string>
2668    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Idatha nokuvumelanisa"</string>
2669    <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Shintsha iphasiwedi"</string>
2670    <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Izilungiselelo ze-akhawunti"</string>
2671    <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Susa i-akhawunti"</string>
2672    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Yengeza i-akhawunti"</string>
2673    <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Khipha i-akhawunti"</string>
2674    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Ingabe ngempela ufuna ukukhipha le-akhawunti? Ukukukhipha kuzosusa yonke imiyalezo yayo, othintana nabo, neminye imininingo esuka kwi-tablet! BREAK"</string>
2675    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Ingabe ngempela ufuna ukukhipha le-akhawunti? Ukukukhipha kuzosusa yonke imiyalezo yayo, othintana nabo, neminye imininingo esuka kwifoni! BREAK"</string>
2676    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Ingabe ngempela ufuna ukukhipha le-akhawunti? Ukukukhipha kuzosusa yonke imiyalezo yayo, othintana nabo, neminye imininingo esuka kudivayisi!"</string>
2677    <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Lolu shintsho aluvunyelwe umlawuli wakho"</string>
2678    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ayikwazi ukuvumelanisa ngesandla"</string>
2679    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Ukuvumelanisa kwalentwana kuvimbelwe okwamanje. Ukushintsha okukhethwayo kwakho, vula idatha yasemuva nokuvumelanisa okuzenzakalelayo."</string>
2680    <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Ukuze uqale i-Android, faka iphasiwedi yakho"</string>
2681    <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Ukuze uqale i-Android, faka iphinikhodi yakho"</string>
2682    <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Ukuze uqale i-Android, dweba iphethini yakho"</string>
2683    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Iphethini engalungile"</string>
2684    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Iphasiwedi engalungile"</string>
2685    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Iphinikhodi engalungile"</string>
2686    <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Iyahlola..."</string>
2687    <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Iqalisa i-Android..."</string>
2688    <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Susa"</string>
2689    <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Amafayela axubene"</string>
2690    <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"kukhethwe <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kokuyi <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2691    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kwayi-<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2692    <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Khetha konke"</string>
2693    <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Ukusebenzisa idatha"</string>
2694    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Idatha yeselula kanye ne-Wi‑Fi"</string>
2695    <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Ukubalwa kwedatha yenkampani kungahluka kudivayisi yakho."</string>
2696    <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Ukusetshenziswa kohlelo lokusebenza"</string>
2697    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ULWAZI LOHLELO LOKUSEBENZA"</string>
2698    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Idatha yeselula"</string>
2699    <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setha umkhawulo wedatha"</string>
2700    <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Umjikelezo wokusebenza kwedatha"</string>
2701    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Ukusetshenziswa kohlelo lokusebenza"</string>
2702    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Ukuzulazula kwedatha"</string>
2703    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Gwema ukusetshenziswa kwedatha ngemuva"</string>
2704    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Yonke idatha yangasemuva"</string>
2705    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ukusetshenziswa okuseceleni kwe-4G"</string>
2706    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Bonisa i-Wi‑Fi"</string>
2707    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Fihla i-Wi‑Fi"</string>
2708    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Bonisa ukusebenza kwe-Ethernet"</string>
2709    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Fihla ukustshenziswa kwe-Ethernet"</string>
2710    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Imikhawulo yenethiwekhi"</string>
2711    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Vumelanisa ngokuzenzakalela idatha"</string>
2712    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Amakhadi we-SIM"</string>
2713    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Kumiswe isikhashana kumkhawulo"</string>
2714    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Vumelanisa ngokuzenzakalela idatha"</string>
2715    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Vumelanisa ngokuzenzakalelayo idatha yakho"</string>
2716    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Vumelanisa ngokuzenzakalelayo idatha yomsebenzi"</string>
2717    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Shintsha umjikelezo"</string>
2718    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Usuku lwenyanga lokusetha kabusha ukusebenza kwedatha:"</string>
2719    <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezisebenzise idatha phakathi nalesi sikhathi."</string>
2720    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ingaphambili"</string>
2721    <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ingemuva"</string>
2722    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"kuvinjelwe"</string>
2723    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Vala idatha yeselula?"</string>
2724    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setha umkhawulo wedatha yeselula"</string>
2725    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setha umkhawulo wedatha ye-4G"</string>
2726    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setha umkhawulo wedatha ube ye-2G-3G"</string>
2727    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setha umkhawulo wedatha ye-Wi-Fi"</string>
2728    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"I-Wi-Fi"</string>
2729    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2730    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Iselula"</string>
2731    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2732    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2733    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Iselula"</string>
2734    <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Lutho"</string>
2735    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Idatha yeselula"</string>
2736    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"idatha ye-2G-3G"</string>
2737    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"idatha ye-4G"</string>
2738    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Iyazulazula"</string>
2739    <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Ingaphambili:"</string>
2740    <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Ingemuva:"</string>
2741    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Izilungiselelo zohlelo lokusebenza"</string>
2742    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Idatha engemuva"</string>
2743    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Nika amandla ukusetshenziswa kwedatha yeselula ngemuva"</string>
2744    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Ukuze ubeke umkhawulo wezisetshenziswa zangemuva zalesi sisetshenziswa, qala ulungise umkhawulo wemininingo yeselula."</string>
2745    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Beka isivimbelo kwimininingo yemininingo egciniwe?"</string>
2746    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Lesi sici singahle sibangele uhlelo lokusebenza olukhosele kudatha yokwangasemuva ukungasasebenzi uma amanethiwekhi kuphela eselula atholakala.\n\nUngathola ukulawula kokusetshenziswa kwedatha okufanele kuzilungiselelo ezitholakalayo ngaphakathi kohlelo lokusebenza."</string>
2747    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Ukukhawulela idatha engemuva kuyakhonakala kuphela uma usethe umkhawulo wedatha weselula."</string>
2748    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Khanyisa ukuvumelanisa idatha ngokuzenzakalelayo?"</string>
2749    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Noma yiziphi izinguquko ozenzayo kuma-akhawunti wakho kuwebhu kuzokopishelwa ngokuzenzakalela kuthebhulethi yakho.\n\nAmanye ama-akhawunti angahle akopishe ngokuzenzakalelayo noma yiziphi izinguquko ozenzayo kuthebhulethi kuya kuwebhu. I-Akhawunti ye-Google isebenza ngale ndlela."</string>
2750    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Noma yiziphi izinguquko ozenzayo kuma-akhawunti wakho kuwebhu kuzokopishelwa ngokuzenzakalela kufoni yakho.\n\nAmanye ama-akhawunti angahle akopishe ngokuzenzakalelayo noma yiziphi izinguquko ozenzayo kufoni kuya kuwebhu. I-Akhawunti ye-Google isebenza ngale ndlela."</string>
2751    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Cima ukuvumelanisa idatha ngokuzenzakalela?"</string>
2752    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Lokhu kuzokonga ukusetshenziswa kwedatha nebhethri, kepha uzodinga ukuvumelanisa i-akhawunti ngayinye ngokwenza ukuze uqoqe ulwazi lakamuva. Futhi ngeke uthole izaziso uma izibuyekezo zivela."</string>
2753    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Idethi yokuhlela kabusha umjikelezo wokusebenza"</string>
2754    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Idethi yenyanga ngayinye:"</string>
2755    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Hlela"</string>
2756    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setha isexwayiso sokusebenziseka kwedatha"</string>
2757    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setha umkhawulo wokusetshenziswa kwedatha"</string>
2758    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ilinganisela ukusebenza kwedatha"</string>
2759    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Ithebulethi yakho izovala idatha yeselula uma isifika kumkhawulo owusethayo.\n\nNjengoba ukusetshenziswa kwedatha kulinganiselwa ngethebulethi yakho, nenkampani yakho yenethiwekhi ingakhuluma ngokusetshenziswa ngokuhlukile, cabanga ukusetha umkhawulo wokonga."</string>
2760    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Ifoni yakho izovala idatha yeselula uma isifika kumkhawulo owusethayo.\n\nNjengoba ukusetshenziswa kwedatha kulinganiselwa ngefoni yakho, nenkampani yakho yenethiwekhi ingakhuluma ngokusetshenziswa ngokuhlukile, cabanga ukusetha umkhawulo wokonga."</string>
2761    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Gwema ukusebenza kwedatha yangemuva?"</string>
2762    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Uma ukhawulele idatha yeselula engemuva, ezinye izinhlelo zokusebenza namasevisi ngeke asebenze ngaphandle kokuthi uxhumeke ku-Wi-Fi."</string>
2763    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Uma ukhawulela idatha yeselula engemuva, ezinye izinhlelo zokusebenza namasevisi kungenzeka angasebenzi ngaphandle kokuthi uxhumeke ku-Wi‑Fi.\n\nLesi silungiselelo sithinta bonke abasebenzisi abakule thebulethi."</string>
2764    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Uma ukhawulela idatha yeselula engemuva, ezinye izinhlelo zokusebenza namasevisi ngeke asebenze ngaphandle kokuthi uxhumeke ku-Wi‑Fi.\n\nLesi silungiselelo sithinta bonke abasebenzisi abakule foni."</string>
2765    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"isexwayiso"</font></string>
2766    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"umkhawulo"</font></string>
2767    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Izinhlelo zokusebenza zisusiwe"</string>
2768    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Izinhelo zokusebenza nabasebenzisi abasusiwe"</string>
2769    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> itholiwe, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> ithunyelwe"</string>
2770    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cishe kusetshenziswe okungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
2771    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cishe kusetshenziswe okungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, njengoba kulinganiswe ithebhulethi yakho. Ukusetshenziswa kwedatha yenkampani yenethiwekhi yakho kungahluka."</string>
2772    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cishe kusetshenziswe okungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, njengoba kulinganiswe ifoni yakho. Ukusetshenziswa kwedatha yenkampani yenethiwekhi yakho kungahluka."</string>
2773    <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Imikhawulo yenethiwekhi"</string>
2774    <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Amanethiwekhi anamamitha athathwa njengamanethiwekhi eselula uma idatha yangemuva ikhawulelwa. Izinhlelo zokusebenza zingaxwayisa ngaphambi kokusebenzisa lawa manethiwekhi ngokulandwa okukhulu."</string>
2775    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Amanethiwekhi eselula"</string>
2776    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Amanethiwekhi we-Wi-Fi akaliwe"</string>
2777    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Ukuze ukhethe amanethiwekhi akaliwe, vula i-Wi‑Fi."</string>
2778    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Okuzenzakalelayo"</string>
2779    <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Ukusebenzisa inethiwekhi"</string>
2780    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Kulinganisiwe"</string>
2781    <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Akulinganisiwe"</string>
2782    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Ukubalwa kwedatha yenkampani kungahluka kudivayisi yakho."</string>
2783    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ikholi ephuthmayo"</string>
2784    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Buyela ekholini"</string>
2785    <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Igama"</string>
2786    <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Uhlobo"</string>
2787    <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Ikheli leseva"</string>
2788    <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP ukubethela (MPPE)"</string>
2789    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Imfihlo ye-L2TP"</string>
2790    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Isiqaphelisi se-IPSec"</string>
2791    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ukhiye owabelene ngaphambili we-IPSec"</string>
2792    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Isitifiketi somsebenzisi we-IPSec"</string>
2793    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Izitifiketi ze-IPSec CA"</string>
2794    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec izitifiketi se-server"</string>
2795    <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Bonisa okukhethwa kukho okuseqophelweni"</string>
2796    <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Izizinda zokusesha ze-DNS"</string>
2797    <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"amaseva e-DNS (e.g. 8.8.8.8)"</string>
2798    <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Ukudlulisa imizila (e.g. 10.0.0.0/8)"</string>
2799    <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Igama lomsebenzisi"</string>
2800    <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Iphasiwedi"</string>
2801    <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Lolondoloza ulwazi lwe-akhawunti"</string>
2802    <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ayisetshenziswa)"</string>
2803    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ungaqinisekisi iseva)"</string>
2804    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(itholakale kwi-server)"</string>
2805    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Lolu hlobo lwe-VPN alikwazi ukuhlala lixhumekile ngazo zonke izikhathi"</string>
2806    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"I-VPN ehlala ivuliwe isekela kuphela ikheli leseva yezinombolo"</string>
2807    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Iseva ye-DNS kufanele icaciswe ku-VPN ehlala ivulekile"</string>
2808    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Ikheli leseva le-DNS kufanele libe yizinombolo ze-VPN ehlala ivulekile"</string>
2809    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Ulwazi olufakiwe alisekeli i-VPN ehlala ivulekile"</string>
2810    <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Khansela"</string>
2811    <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Cashisa"</string>
2812    <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Londoloza"</string>
2813    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Xhuma kwi-inthanethi"</string>
2814    <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Miselela"</string>
2815    <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Hlela iphrofayela ye-VPN"</string>
2816    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Khohlwa"</string>
2817    <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Xhuma ku-<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2818    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Nqamula le-VPN"</string>
2819    <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Nqamula"</string>
2820    <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Inguqulo engu-<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2821    <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Khohlwa i-VPN"</string>
2822    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Shintshanisa i-VPN ekhona?"</string>
2823    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Setha i-VPN ehlala ivuliwe?"</string>
2824    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Uma lesi silungiselelo sivulekile, ngeke ube nokuxhumeka kwe-inthanethi kuze kuxhumeke i-VPN ngempumelelo"</string>
2825    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"I-VPN yakho ekhona izoshintshaniswa, futhi ngeke ube nokuxhumeka kwe-inthanethi i-VPN ize ixhumeke ngempumelelo"</string>
2826    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Usuvele uxhumeke ku-VPN ehlala ivuliwe. Uma uxhumeka kwehlukile, i-VPN yakho ekhona izoshintshaniswa, futhi imodi yokuhlala ivuliwe izovalwa."</string>
2827    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Usuvele uxhumekile ku-VPN. Uma uxhua kwehlukile, i-VPN izoshintshaniswa."</string>
2828    <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Vula"</string>
2829    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ayikwazi ukuxhuma"</string>
2830    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Lolu hlelo lokusebenza alisekeli i-VPN ehlala ivulekile"</string>
2831    <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"I-VPN"</string>
2832    <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Engeza iphrofayela ye-VPN"</string>
2833    <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Hlela iphrofayela"</string>
2834    <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Susa iphrofayela"</string>
2835    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"I-VPN ehlala ikhanya"</string>
2836    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Awekho ama-VPNs angeziwe"</string>
2837    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Hlala uxhumekile ku-VPN ngazo zonke izikhathi"</string>
2838    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Akusekelwa yilolu hlelo lokusebenza"</string>
2839    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Okuhlala kuvuliwe okusebenzayo"</string>
2840    <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Vimbela uxhumo ngaphandle kwe-VPN"</string>
2841    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Kudingeka uxhumo lwe-VPN?"</string>
2842    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Khetha iphrofayela ye-VPN ukuhlala uxhumekile. I-traffic yenethiwekhi izovunyelwa kuphela uma ixhunyiwe kule-VPN."</string>
2843    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Akunalutho"</string>
2844    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"I-VPN ehlala ikhanya idinga ikheli le-IP kwisiphakeli ne-DNS."</string>
2845    <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Alukho uxhumo lenethiwekhi. Sicela uzame futhi emva kwesikhathi."</string>
2846    <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Kunqanyuliwe kusuka ku-VPN"</string>
2847    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Lutho"</string>
2848    <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Isitifiketi silahlekile. Zama ukuhlela iphrofayela."</string>
2849    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Isistimu"</string>
2850    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Umsebenzisi"</string>
2851    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Khubaza"</string>
2852    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Vumela"</string>
2853    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Susa"</string>
2854    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Themba"</string>
2855    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vumela isitifiketi sesistimu se-CA?"</string>
2856    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Khubaza isitifiketi sesistimu se-CA"</string>
2857    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Susa ngokuphelele isitifiketi se-CA somsebenzidi?"</string>
2858    <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Lokhu okungenayo kuqukethe:"</string>
2859    <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"ukhiye oyedwa womsebenzisi"</string>
2860    <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"isitifiketi esisodwa somsebenzisi"</string>
2861    <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"isitifiketi esisodwa se-CA"</string>
2862    <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA izitifiketi"</string>
2863    <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Imininingwane yokuqinisekisa"</string>
2864    <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Ukuqinisekisa okususiwe: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2865    <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Akukho ukuqinisekisa okufakiwe"</string>
2866    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Umhloli wokupela"</string>
2867    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Isihloli sokupeleta somsebenzi"</string>
2868    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Faka lapha iphasiwedi yakho yokusekela ngokulondoloza okugcwele"</string>
2869    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Faka lapha iphasiwedi entsha yokusekela ngokulondoloza okugcwele"</string>
2870    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Thayipha futhi iphasiwedi yakho yokusekela ngokulondoloza okugcwele"</string>
2871    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Misa iphasiwedi yokusekela ngokulondoloza"</string>
2872    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Khansela"</string>
2873    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Ukubuyekeza kwesistimu okwengeziwe"</string>
2874    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Inethiwekhi kungenzeka iqashiwe"</string>
2875    <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Kwenziwe"</string>
2876    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2877      <item quantity="one">Themba noma susa izitifiketi</item>
2878      <item quantity="other">Themba noma susa izitifiketi</item>
2879    </plurals>
2880    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2881      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ifake iziphathimandla zesitifiketi kudivayisi yakho, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
2882      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>ifake iziphathimandla zesitifiketi kudivayisi yakho, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yedivayisi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
2883    </plurals>
2884    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2885      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ifake iziphathimandla zesitifiketi zephrofayela yakho yokusebenza, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
2886      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ifake iziphathimandla zesitifiketi zephrofayela yakho yokusebenza, ezingayivumela ukuthi iqaphe umsebenzi wenethiwekhi yakho yomsebenzi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi avikelekile.\n\nUkuze uthole olunye ulwazi mayelana nalezi zitifiketi, xhumana nomqondisi wakho.</item>
2887    </plurals>
2888    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Inkampani yangaphandle iyakwazi ukugada umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi aphephile.\n\nUkuqinisekisa okuthenjiwe okufakwe kudivayisi yakho kwenza lokhu kukhoneke."</string>
2889    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2890      <item quantity="one">Hlola izitifiketi</item>
2891      <item quantity="other">Hlola izitifiketi</item>
2892    </plurals>
2893    <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Abasebenzisi abaningi"</string>
2894    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Yabelana ngedivayisi yakho ngokungeza basebenzisi abasha. Umsebenzisi ngamunye unesikhala sakhe kudivayisi yakho ngezikrini zangezifiso, ama-akhawunti, izinhlelo zokusebenza, izilungiselelo, nokuningi."</string>
2895    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Yabelana ngethebhulethi yakho ngokungeza basebenzisi abasha. Umsebenzisi ngamunye unesikhala sakhe kuthebhulethi yakho ngezikrini zangezifiso, ama-akhawunti, izinhlelo zokusebenza, izilungiselelo, nokuningi."</string>
2896    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Yabelana ngefoni yakho ngokungeza basebenzisi abasha. Umsebenzisi ngamunye unesikhala sakhe efonini yakho ngezikrini zangezifiso, ama-akhawunti, izinhlelo zokusebenza, izilungiselelo, nokuningi."</string>
2897    <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Abasebenzisi namaphrofayela"</string>
2898    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Engeza umsebenzisi noma iphrofayela"</string>
2899    <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Engeza umsebenzisi"</string>
2900    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Iphrofayela evinjelwe"</string>
2901    <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Ngaphambi kokuthi ungadala iphrofayela ekhawulelwe, kuzomele usethe ukukhiya isikrini ukuze uvikele izinhlelo zakho zokusebenza nedatha yakho yomuntu siqu."</string>
2902    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Setha ukukhiya"</string>
2903    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Akukho ukusetha"</string>
2904    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Akusethiwe - Iphrofayela evinjelwe"</string>
2905    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ayisethiwe - Iphrofayela yomsebenzi"</string>
2906    <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Mqondisi"</string>
2907    <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Wena (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2908    <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Isidlaliso"</string>
2909    <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Engeza"</string>
2910    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Ungangeza kufikela kubasebenzisi abangu-<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
2911    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Abasebenzisi banezinhlelo zabo zokusebenza nokuqukethwe"</string>
2912    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Ungakhawulela ukufinyelela kuzinhlelo zokusebenza nokuqukethwe kusukela ku-akhawunti yakho"</string>
2913    <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Umsebenzisi"</string>
2914    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Iphrofayela evinjelwe"</string>
2915    <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Engeza umsebenzisi omusha?"</string>
2916    <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Manje ungabelana ngale divayisi nabanye abantu ngokudala abasebenzisi abangeziwe. Umsebenzisi ngamunye unesikhala sakhe, angakwazi ukusenza ngendlela ayifisayo ngezinhlelo zokusebenza, isithombe sangemuva, njalo njalo. Abasebenzisi bangalungisa izilungiselelo zedivayisi ezifana ne-Wi-Fi ezithinta wonke umuntu.\n\nUma ungeza umsebenzisi omusha, loyo muntu kumele asethe isikhala sakhe.\n\nNoma imuphi umsebenzisi angabuyekeza izinhlelo zokusebenza kubo bonke abanye abasebenzisi. Izilungiselelo zokufinyelela kungenzeka zingadluliselwa kumsebenzisi omusha."</string>
2917    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Uma ungeza umsebenzisi omusha, loyo muntu udinga ukusetha isikhala sakhe.\n\nNoma yimuphi umsebenzisi angabuyekeza izinhlelo zokusebenza kubo bonke abasebenzisi."</string>
2918    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Setha umsebenzisi manje?"</string>
2919    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Qinisekisa ukuthi umuntu uyatholakala ukuze athathe idivayisi futhi asethe isikhala sakhe"</string>
2920    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Setha iphrofayela manje?"</string>
2921    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Setha manje"</string>
2922    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Hhayi manje"</string>
2923    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Umnikazi wethebhulethi kuphela ongaphatha abasebenzisi"</string>
2924    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Umnikazi wefoni kuphela ongaphatha abasebenzisi."</string>
2925    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Amaphrofayela akhawulelwe awakwazi ukungeza ama-akhawunti"</string>
2926    <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Susa i-<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> kule divayisi"</string>
2927    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Khiya izilungiselelo zesikrini"</string>
2928    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Engeza abasebenzisi kusuka esikrinini sokukhiya"</string>
2929    <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Umsebenzisi omusha"</string>
2930    <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Iphrofayela entsha"</string>
2931    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Zisuse wena?"</string>
2932    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"Susa lo msebenzisi?"</string>
2933    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Susa le phrofayela?"</string>
2934    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Susa iphrofayela yomsebenzi?"</string>
2935    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Uzolahlekelwa yisikhala sakho nedatha kule thebhulethi. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."</string>
2936    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Uzolahlekelwa yisikhala sakho nedatha kule foni. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."</string>
2937    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha kuzosuswa."</string>
2938    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha kule phrofayela kuzosulwa unaphakade uma uqhubeka."</string>
2939    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha kuzosuswa."</string>
2940    <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Ingeza umsebenzisi omusha…"</string>
2941    <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Susa umsebenzisi"</string>
2942    <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Susa"</string>
2943    <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Isivakashi"</string>
2944    <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Susa isivakashi"</string>
2945    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Susa isivakashi?"</string>
2946    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha kulesi sikhathi zizosuswa."</string>
2947    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Susa"</string>
2948    <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Vula amakholi wamafoni"</string>
2949    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Vula amakholi wefoni ne-SMS"</string>
2950    <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"Susa umsebenzisi"</string>
2951    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vula amakholi wamafoni?"</string>
2952    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"umlando wekholi uzokwabiwa nalo msebenzisi."</string>
2953    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vula amakholi wefoni ne-SMS?"</string>
2954    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Umlando wekholi ne-SMS uzokwabiwa nalo msebenzisi."</string>
2955    <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Ulwazi lwesimo esiphuthumayo"</string>
2956    <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Ulwazi noxhumana nabo baka-<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2957    <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Vumela izinhlelo zokusebenza nokuqukethwe"</string>
2958    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Izinhlelo zokusebenza ezinomkhawulo"</string>
2959    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Nweba izilungiselelo zohlelo lokusebenza"</string>
2960    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Thepha ukhokhe"</string>
2961    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Indlela esebenza ngayo"</string>
2962    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Khokha ngefoni yakho ezitolo"</string>
2963    <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Okuzenzakalelayo kwenkokhelo"</string>
2964    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ayisethiwe"</string>
2965    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2966    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Sebenzisa okuzenzakalelayo"</string>
2967    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Njalo"</string>
2968    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Ngaphandle kokuthi olunye uhlelo lokusebenza lokukhokha luvuliwe"</string>
2969    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"kutheminali yokuthepha nokukhokha, nge:"</string>
2970    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Ukukhokha kutheminali"</string>
2971    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Setha uhlelo lokusebenza lokhukhokha. Bese vele ubambe ingemuva lefoni yakho kuya kunoma iyiphi itheminali enophawu elingenabo oxhumana nabo."</string>
2972    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Ngiyitholile"</string>
2973    <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Okuningi..."</string>
2974    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setha njengokuncanyelwayo kwakho?"</string>
2975    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Sebenzisa njalo i-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> uma uthepha ukhokha?"</string>
2976    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Sebenzisa njalo i-<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> esikhundleni se-<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> uma uthepha ukhokha?"</string>
2977    <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Izinciphiso"</string>
2978    <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Susa izinciphiso"</string>
2979    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Shintsha i-PIN"</string>
2980    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Bonisa izaziso"</string>
2981    <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Usizo nempendulo"</string>
2982    <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Ama-athikili osizo, ifoni, ingxoxo, ukuqalisa"</string>
2983    <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"I-akhawunti yokuqukethwe"</string>
2984    <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"I-ID yesithombe"</string>
2985    <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Izinsongo ezinkulu"</string>
2986    <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Thola izexwayiso ngezisongo ezinkulu zempilo nendawo"</string>
2987    <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Izinsongo ezicindezelayo"</string>
2988    <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Thola izexwayiso ngezinsingo ezicindezelayo zempilo nendawo"</string>
2989    <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Izexwayiso ze-AMBER"</string>
2990    <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Thola izihloko zezindaba mayelana nokulahleka kwezingane"</string>
2991    <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Phinda"</string>
2992    <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Nika amandla isiphathi sekholi"</string>
2993    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Vumela le sevisi ukuphatha ukuthi amakholi wakho enziwa kanjani."</string>
2994    <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Isiphathi sekholi"</string>
2995    <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2996    <skip />
2997    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Izexwayiso zesimo esiphuthumayo"</string>
2998    <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Imisebenzi yenethiwekhi"</string>
2999    <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Amagama wephoyinti lokufinyelela"</string>
3000    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"I-VoLTE"</string>
3001    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Ukushaya okuthuthukile"</string>
3002    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"Ukushaya kwe-4G"</string>
3003    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Sebenzisa amasevisi we-LTE ukuze uthuthukise izwi nokunye ukuxhumana (kunconyiwe)"</string>
3004    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Sebenzisa amasevisi we-G4 ukuze uthuthukise izwi nokunye ukuxhumana (kunconyiwe)"</string>
3005    <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Uhlobo lwenethiwekhi oluncamelayo"</string>
3006    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"I-LTE (inconyiwe)"</string>
3007    <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"Imilayezo ye-MMS"</string>
3008    <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"Thumela uphinde wamukele uma idatha yeselula ivaliwe"</string>
3009    <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"Idatha phakathi namakholi"</string>
3010    <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"Vumela le SIM ukuthi isetshenziselwe idatha yeselula kuphela phakathi namakholi"</string>
3011    <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"I-SIM yomsebenzi"</string>
3012    <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Ukufinyelela kwezinhlelo zokusebenza nokuqukethwe"</string>
3013    <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"QAMBA KABUSHA"</string>
3014    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Misa imikhawulo yohlelo"</string>
3015    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Ilawulwa yi-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3016    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Lolu hlelo lokusebenza lingafinyelela kuma-akhawunti wakho"</string>
3017    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Lolu hlelo lokusebenza lungafinyelela kuma-akhawunti wakho. Kulawulwa yi-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
3018    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"I-Wi‑Fi neselula"</string>
3019    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Vumela ukushintsha kwezilungiselelo ze-Wi-Fi nezeselula"</string>
3020    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
3021    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Vumela ukushintshwa kokubhanqwa kwe-Bluetooth nezilungiselelo"</string>
3022    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"I-NFC"</string>
3023    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Vumela ukushintshana kwedatha uma le <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ithinta enye idivayisi ye-NFC"</string>
3024    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Vumela ukushintshanisa kwedatha uma ithebulethi ithinta enye idivayisi"</string>
3025    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Vumela ukushintshanisa kwedatha uma ifoni ithinta enye idivayisi"</string>
3026    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Indawo"</string>
3027    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukuthi zisebenzise ulwazi lendawo yakho"</string>
3028    <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Phindela emuva"</string>
3029    <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Okulandelayo"</string>
3030    <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Qeda"</string>
3031    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Thatha isithombe"</string>
3032    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Khetha isithombe"</string>
3033    <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Khetha isithombe"</string>
3034    <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
3035    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Imodi yokuthula"</string>
3036    <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Amakhadi we-SIM"</string>
3037    <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3038    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Amakhadi we-SIM ashintshile"</string>
3039    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Thepha ukuz e usethe imisebenzi"</string>
3040    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Idatha yeselula ayitholakali"</string>
3041    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Thepha ukuze ukhethe i-SIM yedatha"</string>
3042    <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Njalo sebenzisa lokhu kumakholi"</string>
3043    <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Khetha i-SIM yedatha"</string>
3044    <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Khetha i-SIM ye-SMS"</string>
3045    <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Ishintsha i-SIM yedatha, lokhu kungathatha kufikela kuminithi..."</string>
3046    <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Shaya nge"</string>
3047    <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Khetha ikhadi le-SIM"</string>
3048    <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"I-SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3049    <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"I-SIM ayinalutho"</string>
3050    <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Igama le-SIM"</string>
3051    <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Faka igama le-SIM"</string>
3052    <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Isikhala se-SIM %1$d"</string>
3053    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Inkampani yenethiwekhi"</string>
3054    <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Inombolo"</string>
3055    <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Umbala we-SIM"</string>
3056    <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Khetha ikhadi le-SIM"</string>
3057    <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Okuwolintshi"</string>
3058    <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Phephuli"</string>
3059    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Awekho amakhadi we-SIM afakiwe"</string>
3060    <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Isimo se-SIM"</string>
3061    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Isimo se-SIM (imbobo ye-sim %1$d)"</string>
3062    <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Shayela emuva kusuka ku-SIM yokuzenzakalelayo"</string>
3063    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"I-SIM yamakholi aphumayo"</string>
3064    <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ezinye izilungiselelo zekholi"</string>
3065    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Ukwehliswa kwenethiwekhi okukhethiwe"</string>
3066    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Khubaza ukusakaza kwegama lenethiwekhi"</string>
3067    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Ukukhubaza ukusakaza kwegama lenethiwekhi kuvikela izinkampani zangaphandle ukufinyelela ulwazi lenethiwekhi yakho."</string>
3068    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Ukukhubaza ukusakaza kwegama lenethiwekhi kuzovikela uxhumo oluzenzakalelayo ukufihla amanethiwekhi."</string>
3069    <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3070    <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Imodi yokuthula ishintshiwe."</string>
3071    <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Thepha ukuze usethe"</string>
3072    <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"I-SIM ethandekayo ye-"</string>
3073    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Buza njalo"</string>
3074    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Ukukhetha kuyadingeka"</string>
3075    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Ukhetho lwe-SIM"</string>
3076    <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Izilungiselelo"</string>
3077    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
3078      <item quantity="one">Bonisa izinto ezingu-%d ezifihliwe</item>
3079      <item quantity="other">Bonisa izinto ezingu-%d ezifihliwe</item>
3080    </plurals>
3081    <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Inethiwekhi ne-inthanethi"</string>
3082    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"iselula"</string>
3083    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ukusetshenziswa kwedatha"</string>
3084    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"i-hotspot"</string>
3085    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Amadivayisi axhunyiwe"</string>
3086    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"I-Bluetooth, imodi yokushayela, i-NFC"</string>
3087    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"I-Bluetooth, imodi yokushayela"</string>
3088    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"I-Bluetooth, i-NFC"</string>
3089    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"I-Bluetooth"</string>
3090    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Izinhlelo zokusebenza nezaziso"</string>
3091    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"Izinhlelo zokusebenza zakamuva, izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo"</string>
3092    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Ukufinyelela kwesaziso akutholakaleli izinhelo zokusebenza kuphrofayela yomsebenzi."</string>
3093    <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Ama-akhawunti"</string>
3094    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Awekho ama-akhawunti angeziwe"</string>
3095    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo"</string>
3096    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Izilimi, ukuthinta, isikhathi, isipele"</string>
3097    <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Izilungiselelo"</string>
3098    <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"i-wifi, i-wi-fi, uxhumo lwenethiwekhi, i-inthanethi, i-wireless, idatha, i-wi fi"</string>
3099    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Isaziso se-Wi-Fi, isaziso se-wifi"</string>
3100    <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Misa ukudlidliza, thepha, ikhibhodi"</string>
3101    <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Sebenzisa ifomethi ye-24 amahora"</string>
3102    <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Landa"</string>
3103    <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Vula nge-"</string>
3104    <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
3105    <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"izoni yendawo"</string>
3106    <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Isihloko sengxoxo"</string>
3107    <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"I-flashlight, isibani, ithoshi"</string>
3108    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"I-wifi, i-wi-fi, guqula, lawula"</string>
3109    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"iselula, iselula, inkampani yenethiwekhi yeselula, okungenantambo, idatha, i-4g, i-3g, i-2g, i-lte"</string>
3110    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"i-wifi, i-wi-fi, ikholi, ukushaya"</string>
3111    <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"isikrini, isikrini esithintwayo"</string>
3112    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"fiphaza isikrini, isikrini esithintwayo, ibhethri, kuyakhanya"</string>
3113    <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"fiphaza isikrini, ubusuku, i-tint, ebusuku, ukukhanya, umbala wesikrini, umbala wesikrini, umbala, umbala"</string>
3114    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"ingemuva, yenza kube ngokwakho, enza ngendlela oyifisayo isibonisi"</string>
3115    <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"usayizi wombhalo"</string>
3116    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"iphrojekthi, sakaza, ukufaniselana kwesikrini, ukwabelana kwesikrini, ukufaniselana, ukwabelana kwesikrini, ukusakaza kwesikrini"</string>
3117    <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"isikhala, idiski, i-hard drive, ukusetshenziswa kwedivayisi"</string>
3118    <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"ukusetshenziswa kwamanje, shaja"</string>
3119    <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"isipelingi, isichazamazwi, hlola ukupeletwa, lungisa ngokuzenzakalela"</string>
3120    <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"isiboni, okokufaka, inkulumo, khuluma, ulimi, i-hands-free, okungathintwa ngezandla, ukubonwa, okuhlaselayo, igama, umsindo, umlando, ama-earphone e-bluetooth"</string>
3121    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"linganisela, ulimi, okuzenzakalelayo, khuluma, ukukhuluma, i-tts, ukufinyeleleka, isifundi sesikrini, ukungaboni"</string>
3122    <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"iwashi, okwezempi"</string>
3123    <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"setha kabusha, buyisela, ifekthri"</string>
3124    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"sula, susa, buyisa, sula, susa, setha kabusha"</string>
3125    <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"iphrinta"</string>
3126    <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"umsindo wesipikha, isipikha, ivolomu, thulisa, thula, umsindo, umculo"</string>
3127    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ungaphazamisi ukungaphazamisi, phazamisa, ukuphazamisa, ikhefu"</string>
3128    <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"I-RAM"</string>
3129    <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"eduze, indawo, umlando, ukubik, i-GPS"</string>
3130    <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"i-akhawunti"</string>
3131    <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"umkhawulo, khawulela, okukhawulelwe"</string>
3132    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"ukulungiswa kombhalo, ukulunga, umsindo, ukudlidliza, okuzenzakalelayo, ulimi, ukuthinta, phakamisa, isiphakamiso, itimu, okuhlaselayo, igama, uhlobo, i-emoji, okwamazwe ngamazwe"</string>
3133    <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"setha kabusha, okuncamelayo, okuzenzakalelayo"</string>
3134    <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"izinhlelo zokusebenza, landa, izinhlelo zokusebenza, isistimu"</string>
3135    <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"izinhlelo zokusebenza, izimvume, ukuvikela"</string>
3136    <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"izinhlelo zokusebenza, okuzenzakalelayo"</string>
3137    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ziba ukulungiselelwa, idosi, ukulinda kohlelo lokusebenza"</string>
3138    <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ukudlidlizela, i-RGB, i-sRGB, umbala, okwemvelo, okujwayelekile"</string>
3139    <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"ithempelesha yombala ngu-D65, D73, okumhlophe, okuliphuzi, okuluhlaza okwesibhakabhaka, okufudumele, okupholile"</string>
3140    <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"slayida ukuze uvule, iphasiwedi, iphethini, iphinikhodi"</string>
3141    <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"ukuphonselwa inselelo komsebenzi, umsebenzi, iphrofayela"</string>
3142    <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"iphrofayela yomsebenzi, iphrofayela ephethwe, ukuhlanganisa, ukuhlanganisa, umsebenzi, iphrofayela"</string>
3143    <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"ukuthinta"</string>
3144    <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"khokha, thepha, i-payments"</string>
3145    <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"isipele, yenza isipele"</string>
3146    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"ukuthinta"</string>
3147    <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"ubuso, ukuvulwa, i-auth, ukungena ngemvume"</string>
3148    <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, inguqulo ye-prl, imei sv"</string>
3149    <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"inethiwekhi, isimo senethiwekhi yeselula, isimo sesevisi, amandla esiginali, uhlobo lwenethiwekhi yeselula, ukuzula, i-iccid, i-eid"</string>
3150    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"inombolo yomkhiqizo, inguqulo yehadiwe"</string>
3151    <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"ileveli yepeshi yokuvikelwa kwe-android, inguqulo ye-baseband, inguqulo ye-kernel"</string>
3152    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"itimu, ukukhanya, ubumnyama, imodi"</string>
3153    <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"itimu emnyama"</string>
3154    <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"isiphazamisi"</string>
3155    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Isibonisi se-Ambient, isibonisi sesikrini sokukhiya"</string>
3156    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"isaziso sokukhiya isikrini, izaziso"</string>
3157    <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"ubuso"</string>
3158    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"izigxivizo zeminwe, engeza izigxivizo zeminwe"</string>
3159    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"fiphalisa isikrini, isikrini sokuthinta, ibhethri, ukukhanya okuhlakaniphile, ukukhanya okuguqukayo, ukukhanya okuzenzakalelayo"</string>
3160    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"fiphalisa isikrini, lala, ibhethri, ukuphelelwa isikhathi, ukunaka, isiboniso, ukungasebenzi kwesikrini"</string>
3161    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"zungezisa, phenya, ukupendukisa, i-portrait, i-landscape, umumo, okuqondile, okuvundlile"</string>
3162    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"thuthukisa, i-android"</string>
3163    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"i-dnd, ishejuli, izaziso, vimbela, thulisa, ukudlidliza, ukulala, ukusebenza, ukugxila, umsindo, thulisa, nsukuzonke, bonke ubusuko, umculo"</string>
3164    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"isikrini, isikhathi sokukhiya, ukuphela kwesikhathi, ukukhiya isikrini"</string>
3165    <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"imemori, inqolobane, idatha, susa, sula, khulula, isikhala"</string>
3166    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"xhuma, idivayisi, ama-headphones, ama-headset, isipika, i-wireless, ipheya, ama-earbuds, umculo, idatha"</string>
3167    <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"ingemuva, isikrini, ukukhiya isikrini, itimu"</string>
3168    <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"okuzenzakalelayo, umsizi"</string>
3169    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"okuzenzakalelayo kwenkokhelo"</string>
3170    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"isaziso esingenayo"</string>
3171    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"i-usb tether, i-bluetooth tether, i-wifi hotspot"</string>
3172    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"ama-haptics, ukudlidliza, isikrini, ukuzwela"</string>
3173    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"ama-haptics, ukudlidliza, ifoni, ikholi, ukuzwela, ukukhala"</string>
3174    <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"ama-haptics, ukudlidliza, ukuzwela"</string>
3175    <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"isilondolozi sebhethri, okunamathelayo, ukuqhubeka, ukulondolozwa kwamandla, ibhethri"</string>
3176    <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"umzila, ishejuli, isilondolozi sebhethri, isilondolozi samandla, ibhethri, ukuzenzakalela, iphesenti"</string>
3177    <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"iphrofayela yomsebenzi"</string>
3178    <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Umsindo owufica ukhona"</string>
3179    <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Ivolumu yokukhalisa kokungu-<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3180    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Ivolomu, ukudlidliza, ungaphazamisi"</string>
3181    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Ukukhala kusethelwe ukudlidliza"</string>
3182    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Ukukhala kusethelwe ukuthula"</string>
3183    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Ivolumu yokukhalisa kokungu-80%"</string>
3184    <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Ivolumu yabezindaba"</string>
3185    <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Ivolumu yokusakaza"</string>
3186    <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Ivolumi yocingo"</string>
3187    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ivolumu ye-alamu"</string>
3188    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Ivolumu yokukhala"</string>
3189    <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Ivolumu yesaziso"</string>
3190    <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Iringithoni yefoni"</string>
3191    <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Umsindo wesaziso ozenzakalelayo"</string>
3192    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Uhlelo lokusebenza lunikezele ngomsindo"</string>
3193    <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Umsindo wesaziso ozenzakalelayo"</string>
3194    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Umsindo we-alamu ozenzakalelayo"</string>
3195    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"Dlidliza kumakholi"</string>
3196    <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Eminye imisindo"</string>
3197    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Amathoni wephedi yokudayela"</string>
3198    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Imisindo yokukhiya isikrini"</string>
3199    <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"Imisindo yokushaja nokudlidliz"</string>
3200    <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Imisindo yokudokha"</string>
3201    <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Imisindo yokuthinta"</string>
3202    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Ukudlidlizela kokuthinta"</string>
3203    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Impendulo ezwakalayo yokuthepha, ikhibhodi, nokuningi"</string>
3204    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Isipikha sedokhu sidlala"</string>
3205    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Wonke umsindo"</string>
3206    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Umsindo wemidiya kuphela"</string>
3207    <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Ukuthula"</string>
3208    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Amathoni"</string>
3209    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Ukudlidlizela"</string>
3210    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Amandla kumisindo"</string>
3211    <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Amagama-ncazo abukhoma"</string>
3212    <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Yenza amagama-ngcazo ngokuzenzakalela emidiya"</string>
3213    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Soze"</string>
3214    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
3215      <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> kunikwe amandla</item>
3216      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> kunikwe amandla</item>
3217    </plurals>
3218    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ungaphazamisi"</string>
3219    <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"Khawulela ukuphazamisa"</string>
3220    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Vula ukungaphazamisi"</string>
3221    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Okuhlukile"</string>
3222    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Ubude besikhathi obuzenzakalelayo"</string>
3223    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Vumela imisindo nokudlidliza kusuka ku-"</string>
3224    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Awukho umsindo"</string>
3225    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Ukuthula okuphelele"</string>
3226    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Awukho umsindo ngaphandle kwe-<xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
3227    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Awukho umsindo ngaphandle kwama-alamu nemidiya"</string>
3228    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Amashejuli"</string>
3229    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"Susa amashejuli"</string>
3230    <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"Susa"</string>
3231    <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"Hlela"</string>
3232    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"Amashejuli"</string>
3233    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"Ishejuli"</string>
3234    <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Ishejuli"</string>
3235    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Thulisa ifoni ngezinye izikhathi"</string>
3236    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Setha imithetho yokuthi ungaphazamisi"</string>
3237    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Ishejuli"</string>
3238    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"Sebenzisa ishejuli"</string>
3239    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Okubalulekile kuphela"</string>
3240    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Ama-alamu kuphela"</string>
3241    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Ukuthula okuphelele"</string>
3242    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3243    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Vimbela ukuphazamiseka okubonakalayo"</string>
3244    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Vumela amasignali okubuka"</string>
3245    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"Lapho kuvulwe khona Ukungaphazamisi"</string>
3246    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"Khawulela izaziso"</string>
3247    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Awukho umsindo kusukela kuzaziso"</string>
3248    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Uzobona izaziso kusikrini sakho"</string>
3249    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Uma kufika izaziso, ifoni yakho ngeke yenze umsindo noma idlidlize."</string>
3250    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Akukho okubonakalayo noma umsindo kusukela kuzaziso"</string>
3251    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Ngeke ubone noma uzwe izaziso"</string>
3252    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Ifoni yakho ngeke iboniswe, idlidlizele noma yenze umsindo wezaziso ezintsha noma ezikhona. Khumbula, izaziso ezibalulekile zomsebenzi wefoni nesimo sisazovela.\n\nUma uvala ukungaphazamisi, thola izaziso eziphuthelwe ngokuswayiphela phansi kusukela ngaphezulu kwesikrini sakho."</string>
3253    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Ngokwezifiso"</string>
3254    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Nika amandla isilungiselelo sangokwezifiso"</string>
3255    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Susa isilungiselelo sangokwezifiso"</string>
3256    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Awukho umsindo kusukela kuzaziso"</string>
3257    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Kufihlwe kancane"</string>
3258    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Akukho okubonakalayo noma umsindo kusukela kuzaziso"</string>
3259    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Ukukhawulelwa kwangokwezifiso"</string>
3260    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Uma isikrini sivulekile"</string>
3261    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Uma isikrini sivalekile"</string>
3262    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Thulisa umsindo nokudlidliza"</string>
3263    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Ungavuli isikrini"</string>
3264    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Ungacwabizisi ukukhanya"</string>
3265    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Ungavezi izaziso esikrinini"</string>
3266    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Fihla izithonjana zebha yesimo ngaphezulu kwesikrini"</string>
3267    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Fihla amachashazi esaziso kuzithonjana zohlelo lokusebenza"</string>
3268    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ungavuseli izaziso"</string>
3269    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Fihla kusukela kumthunzi wokudonsela phansi"</string>
3270    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Soze"</string>
3271    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Uma isikrini sivaliwe"</string>
3272    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Uma isikrini sivuliwe"</string>
3273    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Umsindo nokudlidliza"</string>
3274    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Umsindo, ukudlidliza, nezinye izimpawu zokubuka zezaziso"</string>
3275    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Umsindo, ukudlidliza, nezimpawu zokubuka zezaziso"</string>
3276    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Izaziso ziyadingeka kumsebenzi wefoni ovamile nesimo ngeke sifihlwe"</string>
3277    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Lutho"</string>
3278    <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"ezinye izinketho"</string>
3279    <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Engeza"</string>
3280    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Vula"</string>
3281    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Vula manje"</string>
3282    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Vala manje"</string>
3283    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Okuthi ungaphazamisi kuvuliwe kuze kube ngu-<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3284    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Okuthi Ungaphazamisi kuzohlala kuvuliwe uze ukuvale"</string>
3285    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Okuthi Ungaphazamisi kuvulwe ngokuzenzakalelayo ngeshejuli (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3286    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Okuthi Ungaphazamisi kuvulwe ngokuzenzakalelayo ngohlelo lokusebenza (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3287    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"Ukungaphazamisi kuvulelwe i-<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ngezilungiselelo zangokwezifiso."</string>
3288    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" Buka izilungiselelo zangezifiso"</annotation></string>
3289    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Okubalulekile kuphela"</string>
3290    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3291    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Kuvuliwe / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3292    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Kuvaliwe / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3293    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Kuvaliwe"</string>
3294    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Vuliwe"</string>
3295    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"Buza njalo"</string>
3296    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"Uze uvale isikrini"</string>
3297    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871">
3298      <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> amahora</item>
3299      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> amahora</item>
3300    </plurals>
3301    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> amaminithi"</string>
3302    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581">
3303      <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> amashejuli angavula ngokuzenzakalelayo</item>
3304      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> amashejuli angavula ngokuzenzakalelayo</item>
3305    </plurals>
3306    <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"Thulisa idivayisi kodwa vumela okukhishiwe"</string>
3307    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Okuhlukile"</string>
3308    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Ishejuli"</string>
3309    <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Bona okuhlukile"</string>
3310    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Uma kuvulwe ukungaphazamisi, umsindo nokudlidliza kuzothuliswa, ngaphandle kwezinto ozivumela ngaphezulu."</string>
3311    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Thulisa konke ngaphandle"</string>
3312    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Kuthulisiwe"</string>
3313    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Akuthulisiwe"</string>
3314    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Kuthulisiwe, kodwa vumela i-<xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3315    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Kuthulisiwe, kodwa vumela i-<xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ne-<xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
3316    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Kuthulisiwe, kodwa vumela i-<xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>, ne-<xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
3317    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"Izilungiselelo zokwenza ngezifiso"</string>
3318    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"Buyekeza ishejuli"</string>
3319    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"Ngiyezwa"</string>
3320    <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"Izaziso"</string>
3321    <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"Ubude besikhathi"</string>
3322    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Imilayezo, imicimbi nezikhumbuzi"</string>
3323    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Uma kuvulwe ukungaphazamisi, imilayezo, izikhumbuzi, nemicimbi izothuliswa ngaphandle kwezinto ozivumela ngaphezulu. Ungalungisa izilungiselelo zemilayezo ukuze uvumele abangani bakho, umndeni, noma abanye oxhumana nabo bafinyelele kuwe."</string>
3324    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Kwenziwe"</string>
3325    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Izilungiselelo"</string>
3326    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Akukho okubonakalayo noma umsindo kusukela kuzaziso"</string>
3327    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Awukho umsindo kusukela kuzaziso"</string>
3328    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Ngeke ubone noma uzwe izaziso. Amakholi kusukela koxhumana nabo abafakwe inkanyezi nabafonayo abaphindiwe avunyelwe."</string>
3329    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Isilungiselelo samanje)"</string>
3330    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Shintsha izilungiselelo zokwazisa zokungaphazamisi?"</string>
3331    <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Imisindo yephrofayela yomsebenzi"</string>
3332    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Sebenzisa imisindo yephrofayela yomuntu siqu"</string>
3333    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Imisindo iyefana yomsebenzi namaphrofayela omuntu siqu"</string>
3334    <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ithoni yokukhala yefoni yomsebenzi"</string>
3335    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Umsindo wesaziso somsebenzi ozenzakalelayo"</string>
3336    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Umsindo we-alamu yomsebenzi yokuzenzakalelayo"</string>
3337    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Ifana nephrofayela yomuntu siqu"</string>
3338    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Miselela imisindo?"</string>
3339    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Buyisela"</string>
3340    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Imisindo yephrofayela yakho yomsindo izosetshenziselwa iphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
3341    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Engeza umsindo wangezifiso?"</string>
3342    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Leli fayela lizokopishelwa kufolda ye-<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3343    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Amaringithoni"</string>
3344    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Eminye imisindo nokudlidliza"</string>
3345    <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Izaziso"</string>
3346    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Kuthunyelwe kamuva nje"</string>
3347    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Bona kone kusuka ezinsukwini ezingu-7 zokugcina"</string>
3348    <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Okuthuthukisiwe"</string>
3349    <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Izaziso zomsebenzi"</string>
3350    <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Izaziso eziguqukayo"</string>
3351    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"Ukubaluleka kwesaziso sokujwayela"</string>
3352    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Setha ngokuzenzakalela izaziso zokubaluleka okuncane zibe Mnene"</string>
3353    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Izenzo eziphakanyisiwe nezimpendulo"</string>
3354    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Bonisa ngokuzenzakalela izenzo eziphakanyisiwe nezimpendulo"</string>
3355    <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"Vumela ukusnuza kwesaziso"</string>
3356    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"Fihla izithonjana kusukela kuzaziso ezimnene"</string>
3357    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"Izithonjana kusukela kuzaziso ezimnene aziboniswa kubha yesimo"</string>
3358    <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Vumela amachashazi esaziso"</string>
3359    <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Amabhamu"</string>
3360    <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"Ezinye izaziso zingabonakala njengamabhamuza esikrinini"</string>
3361    <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Ezinye izaziso nokunye okuqukethwe kungavela njengamabhamuza kusikrini. Ukuze uvule ibhamuza, lithephe. Ukuze ulicashise, lidonsele phansi kusikrini."</string>
3362    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Amabhamuza"</string>
3363    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Vumela i-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukuthi ikubonise ezinye izaziso njengamabhamuza"</string>
3364    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Vula amabhamuza"</string>
3365    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Ukuze uvule amabhamuza kulolu hlelo lokusebenza, kokuqala udinga ukuwavula kudivayisi yakho. Lokhu kuthinta ezinye izinhlelo zokusebenza lapho uvule khona ngaphambilini amabhamuza."</string>
3366    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Vulela kudivayisie"</string>
3367    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Khansela"</string>
3368    <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Izenzo zokuswayipha"</string>
3369    <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Swayiphela ngakwesokudla ukuze ucashise, ngakwesokunxele ukuze ubonise imenyu"</string>
3370    <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Swayiphela ngakwesokunxele ukuze ucashise, ngakwesokudla ukuze ubonise imenyu"</string>
3371    <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Izaziso ezilula"</string>
3372    <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Futhi ibonisa nge-"</string>
3373    <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Ibha yesimo"</string>
3374    <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Khiya isikrini"</string>
3375    <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Izaziso ezithambile zihlala zithulile futhi zihlala zibonakala ngokudonsela phansi"</string>
3376    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Ibonisa ngokudonsela phansi kuphela"</string>
3377    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Iboniswa kumthunzi wokudonsela phansi nowokukhiywa kwesikrini"</string>
3378    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Iboniswa kumthunzi wokudonselwa phansi nakubha yesimo"</string>
3379    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Iboniswa kumthunzi wokudonselwa phansi, ibha yesimo nokukhiywa kwesikrini"</string>
3380    <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Cwabizisa ukukhanya"</string>
3381    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Khiya isikrini"</string>
3382    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Uma kukhiywe iphrofayela yomsebenzi"</string>
3383    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"Izaziso esikrinini sokukhiya"</string>
3384    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"Bonisa izaziso zesexwayiso nokuthula"</string>
3385    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"Bonisa izaziso zezixwayiso kuphela"</string>
3386    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"Ungabonisi izaziso"</string>
3387    <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"Izaziso ezizwelayo"</string>
3388    <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"Bonisa okuqukethwe okuzwelayo uma ikhiyiwe"</string>
3389    <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"Izaziso zephrofayela yomsebenzi ozwelayo"</string>
3390    <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"Bonisa okuqukethwe kwephrofayela yomsebenzi uma kukhiyiwe"</string>
3391    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Bonisa konke okuqukethwe kwesaziso"</string>
3392    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Bonisa okuqukethwe okuzwelayo kuphela uma kuvuliwe"</string>
3393    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ungabonisi izaziso nhlobo"</string>
3394    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"Ufuna isikini sokukhiya sibonise kanjani?"</string>
3395    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"Khiya isikrini"</string>
3396    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Bonisa konke okuqukethwe kwesaziso somsebenzi"</string>
3397    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Fihla okuqukethwe komsebenzi okuzwelayo"</string>
3398    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Uma idivayisi yakho ikhiyiwe, ufuna ukuthi izaziso zephrofayela zivele kanjani?"</string>
3399    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Izaziso zephrofayela"</string>
3400    <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Izaziso"</string>
3401    <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Izaziso zohlelo lokusebenza"</string>
3402    <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Isigaba sezaziso"</string>
3403    <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Iqembu lesigaba sesaziso"</string>
3404    <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Ukuziphatha"</string>
3405    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Vumela umsindo"</string>
3406    <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Ungalokothi ubonise izaziso"</string>
3407    <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Bonisa ngokuthulile uphinde unciphise"</string>
3408    <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Bonisa ngokuthulile"</string>
3409    <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Yenza umsindo"</string>
3410    <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Yenza umsindo ne-pop kusikrini"</string>
3411    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"I-pop kusikrini"</string>
3412    <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Nciphisa"</string>
3413    <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Okumaphakathi"</string>
3414    <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Okuphezulu"</string>
3415    <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"I-pop kusikrini"</string>
3416    <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Vimba"</string>
3417    <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"Kuthulile"</string>
3418    <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"Iyazisa"</string>
3419    <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Vumela ukuphazamisa"</string>
3420    <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Vumela uhlelo lokusebenza ukwenza umsindo, ukudlidliza, kanye/noma izaziso ezivela esikrinini"</string>
3421    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Emthunzini wokudonsela phansi, goqa izaziso emugqeni owodwa"</string>
3422    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Ikusiza ukuthi ugxile ngaphandle komsindo noma ukudlidliza"</string>
3423    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Ithola ukunaka kwakho ngomsindo noma ukudlidliza"</string>
3424    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Uma idivayisi ivuliwe, bonisa izaziso njengesibhengezo ngaphezulu kwesikrini"</string>
3425    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Bonisa izaziso"</string>
3426    <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Izaziso eziguqukayo"</string>
3427    <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
3428      <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> izaziso ngosuku</item>
3429      <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> izaziso ngosuku</item>
3430    </plurals>
3431    <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959">
3432      <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> izaziso zanjalo ngeviki</item>
3433      <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> izaziso zanjalo ngeviki</item>
3434    </plurals>
3435    <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Soze"</string>
3436    <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Ukufinyelela isaziso"</string>
3437    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Ukufinyelela kuzaziso zephrofayela yomsebenzi zivinjelwe"</string>
3438    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Izinhlelo zokusebenza azikwazi ukufunda izaziso"</string>
3439    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3440      <item quantity="one">%d izinhlelo zokusebenza zingakwazi ukufunda izaziso</item>
3441      <item quantity="other">%d izinhlelo zokusebenza zingakwazi ukufunda izaziso</item>
3442    </plurals>
3443    <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Izaziso eziguqukayo"</string>
3444    <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Lutho"</string>
3445    <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezicele ukufinyelela kwesaziso."</string>
3446    <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"Vumela ukufinyelela kwesaziso kwe-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3447    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> uzokwazi ukufunda zonke izaziso, kufaka phakathi ulwazi lomuntu siqu njengamagama okuxhumana nemibhalo yemilayezo oyitholayo. Futhi izokwazi ukushintsha noma ukulahla izaziso noma ukucupha izinkinobho zesenzo eziqukethwe. \n\nLokhu kuzonika uhlelo lokusebenza amandla okuvula nokuvala okuthi ungaphazamisi futhi kushintshe izilungiselelo eziphathelene."</string>
3448    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vumela ukufinyelela kwe-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3449    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> uzokwazi ukufunda zonke izaziso, kufaka phakathi ulwazi lomuntu siqu njengamagama okuxhumana nemibhalo yemilayezo oyitholayo. Futhi izokwazi ukulahla izaziso noma ukucupha izinkinobho zesenzo eziqukethwe. \n\nLokhu kuzonika uhlelo lokusebenza amandla okuvula nokuvala okuthi ungaphazamisi futhi kushintshe izilungiselelo eziphathelene."</string>
3450    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Uma uvala ukufinyelela kwezaziso kwe-<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, Ukufinyelela kokuthi ungaphazamisi nakho kungavalwa."</string>
3451    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Vala"</string>
3452    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Khansela"</string>
3453    <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Amasevisi omsizi we-VR"</string>
3454    <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezifakiwe ezicele ukusetshenziswa njengamasevisi wesisizi se-VR."</string>
3455    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vumela isevisi ye-VR ukufinyelela i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3456    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"I-<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izokwazi ukusebenza uma usebenzisa izinhlelo zokusebenza kumodi yokubonakalayo kwangempela."</string>
3457    <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Uma idivayisi iku-VR"</string>
3458    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Yehlisa ukufiphala (kunconyiwe)"</string>
3459    <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Yehlisa i-flicker"</string>
3460    <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Isithombe-phakathi-kwesithombe"</string>
3461    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezifakiwe ezisekela isithombe phakathi kwesithombe"</string>
3462    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"yenza i-pip kusithombe esiku-"</string>
3463    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Isithombe-phakathi-kwesithombe"</string>
3464    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Vumela isithombe phakathi kwesithombe"</string>
3465    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Vumela lolu hlelo lokusebenza ukuthi ludale iwindi lesithombe ngaphakathi kwesithombe ngenkathi uhlelo lokusebenza luvuliwe noma ngemuva kokuthi ulishiye (isibonelo, ukuze uqhubeke ubuke ividiyo). Leli windi liboniswa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo."</string>
3466    <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Ukufinyelela kokungaphazamisi"</string>
3467    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Vumela ukungaphazamisi"</string>
3468    <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezifakiwe ezicele ukufinyelela kokungaphazamisi"</string>
3469    <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Ilayisha izinhlelo zokusebenza..."</string>
3470    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Ngokwesicelo sakho, i-Android ivimbela izaziso zalolu hlelo lokusebenza kusukela ekuveleni kule divayisi"</string>
3471    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Ngokwesicelo sakho i-Android ivimbela lesi sigaba sezaziso kusukela ekuveleni kule divayisi"</string>
3472    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Ngokwesicelo sakho i-Android ivimbela leli qembu lezaziso kusukela ekuveleni kule divayisi"</string>
3473    <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Izigaba"</string>
3474    <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Okunye"</string>
3475    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3476      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izigaba</item>
3477      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izigaba</item>
3478    </plurals>
3479    <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Lolu hlelo lokusebenza aluzange luthumele noma iziphi izaziso"</string>
3480    <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Izilungiselelo ezingeziwe kuhlelo lokusebenza"</string>
3481    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Kuvuliwe kuzo zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
3482    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3483      <item quantity="one">Isephulelo kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3484      <item quantity="other">Isephulelo kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3485    </plurals>
3486    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3487      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izigaba zisusiwe</item>
3488      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izigaba zisusiwe</item>
3489    </plurals>
3490    <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Vuliwe"</string>
3491    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Kuvaliwe"</string>
3492    <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Vimbela konke"</string>
3493    <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ungalokothi ubonise lezi zaziso"</string>
3494    <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Bonisa izaziso"</string>
3495    <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Ungalokothi ubonise izaziso kumthunzi noma kumadivayisi alawulwa ikhompuyutha"</string>
3496    <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Vumela ichashazi lesaziso"</string>
3497    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Bonisa ichashazi lesaziso"</string>
3498    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Bhala ngaphezulu okuthi ungaphazamisi"</string>
3499    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Vumela lezi zaziso ziqhubeke ziphazamise uma Ukungaphazamisi kuvuliwe"</string>
3500    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"Khiya isikrini"</string>
3501    <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Ivinjelwe"</string>
3502    <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Okubalulekile"</string>
3503    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Ukuzwela"</string>
3504    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Kwenziwe"</string>
3505    <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Ukubaluleka"</string>
3506    <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Cwabizisa ukukhanya"</string>
3507    <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Dlidlizela"</string>
3508    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Umsindo"</string>
3509    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Susa"</string>
3510    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Qamba kabusha"</string>
3511    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"Igama leshejuli"</string>
3512    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"Faka igama leshejuli"</string>
3513    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"Igama leshejuli selivele likhona"</string>
3514    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Engeza okuningi"</string>
3515    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"Engeza ishejuli yomcimbi"</string>
3516    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"Engeza ishejuli yesikhathi"</string>
3517    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"Susa ishejuli"</string>
3518    <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"Khetha uhlobo leshejuli"</string>
3519    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Susa isimiso se-\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
3520    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Susa"</string>
3521    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Akwaziwa"</string>
3522    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Lezi zilungiselelo azikwazi ukushintshwa manje manje. Uhlelo lokusebenza (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) livuleke ngokuzenzakalelayo kokuthi Ungaphazamisi ngokusebenza kwangezifiso."</string>
3523    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Lezi zilungiselelo azikwazi ukushintshwa manje manje. Uhlelo lokusebenza livuleke ngokuzenzakalelayo kokuthi Ungaphazamisi ngokusebenza kwangezifiso."</string>
3524    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Lezi zilungiselelo azikwazi ukushintshwa manje. Okuthi Ungaphazamisi kuvulwe ngokwenza ngokusebenza kwangezifiso."</string>
3525    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Isikhathi"</string>
3526    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Isimiso esizenzakalelayo sisethelwe ekuvuleni Ukungaphazamisi ngezikhathi ezicacisiwe"</string>
3527    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Umcimbi"</string>
3528    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Isimiso esizenzakalelayo sisethelwe ekuvuleni Ukungaphazamisi ngesikhathi semicimbi ecacisiwe"</string>
3529    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Ngesikhathi semicimbi ye-"</string>
3530    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Ngesikhathi semicimbi ye-<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3531    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"noma iyiphi ikhalenda"</string>
3532    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Lapho impendulo kuyi-<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3533    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Noma iyiphi ikhalenda"</string>
3534    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Lapho impendulo ingu-"</string>
3535    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Yebo, Mhlawumbe, noma Akuphenduliwe"</string>
3536    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Yebo noma Mhlawumbe"</string>
3537    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Yebo"</string>
3538    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Isimiso asitholiwe."</string>
3539    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Kuvuliwe / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3540    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3541    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Izinsuku"</string>
3542    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Lutho"</string>
3543    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Nsuku zonke"</string>
3544    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"I-alamu ingakhipha isikhathi sokugcina"</string>
3545    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"Ishejuli iyavaleka uma i-alamu ikhala"</string>
3546    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"Impatho yokungaphazamisi"</string>
3547    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"Sebenzisa izilungiselelo ezizenzakalelayo"</string>
3548    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"Dala izilungiselelo zangokwezifiso zale shejuli"</string>
3549    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"Okwe-‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string>
3550    <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3551    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3552    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ukuya ku-<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3553    <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Vumela amakholi"</string>
3554    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Amakholi"</string>
3555    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Ukuze uqiniseke ukuthi amakholi avunyelwe enza umsindo, hlola uma ngabe idivayisi yakho isethelwe ukuthi ikhale, idlidlize, noma ithulile."</string>
3556    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Okwe-‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ kwamakholi angenayo kuvinjelwe. Ungalungisa izilungiselelo ukuze uvumele abangani bakho, umndeni, noma abanye oxhumana nabo ukuthi bafinyelele kuwe."</string>
3557    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Oxhumana nabo abafakwe inkanyezi"</string>
3558    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3559      <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> okunye</item>
3560      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> okunye</item>
3561    </plurals>
3562    <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Vumela imilayezo"</string>
3563    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Ukuze uqinisekise ukuthi imilayezo evunyelwe nayo yenza umsindo, hlola uma ngabe idivayisi yakho isethelwe ukuthi ikhale, idlidlize, noma ithule."</string>
3564    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"Okwemilayezo engenayo ye-\'<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\' evinjiwe. Ungalungisa izilungiselelo ukuze uvumele abangani bakho, umndeni, noma abanye oxhumana nabo ukuthi bafinyelele kuwe."</string>
3565    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"I-SMS, i-MMS, nezinhlelo zokusebenza zokulayeza"</string>
3566    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Kusukela kunoma ubani"</string>
3567    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Kusukela koxhumana nabo kuphela"</string>
3568    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Kusukela koxhumana nabo abanenkanyezi kuphela"</string>
3569    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Kusukela koxhumana nabo abanenkanyezi nabafonayo abaphindiwe"</string>
3570    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Kusukela koxhumana nabo nabafonayo abaphindiwe"</string>
3571    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Kusukela kwabafonayo abaphindayo kuphela"</string>
3572    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Lutho"</string>
3573    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"Ungavumeli amakholi"</string>
3574    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Ungavumeli imilayezo"</string>
3575    <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Vumela ama-alamu"</string>
3576    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"ama-alamu"</string>
3577    <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Dlala imisindo yemidiya"</string>
3578    <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"imidiya"</string>
3579    <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Vumela imisindo yokuthinta"</string>
3580    <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"imisindo yokuthinta"</string>
3581    <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Vumela izikhumbuzi"</string>
3582    <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"izikhumbuzi"</string>
3583    <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Vumela imicimbi"</string>
3584    <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukubhala ngaphezulu"</string>
3585    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"Ukukhishwa kohlelo lokusebenza"</string>
3586    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788">
3587      <item quantity="one">Izaziso kusuka kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> zingabhala ngaphezulu okuthi Ungaphazamisi</item>
3588      <item quantity="other">Izaziso kusuka kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> zingabhala ngaphezulu okuthi Ungaphazamisi</item>
3589    </plurals>
3590    <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"imicimbi"</string>
3591    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"noma ubani"</string>
3592    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"oxhumana nabo"</string>
3593    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"oxhumana nabo abanenkanyezi"</string>
3594    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Phinda abafonayo"</string>
3595    <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"phinda abafonayo"</string>
3596    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Vumela abashayi abaphindayo"</string>
3597    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Vumela kusuka ku-<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3598    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Vumela kusuka ku-<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> no-<xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
3599    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Uma umuntu ofanayo ashaya okwesibili ngaphakathi kwesikhathi esiyiminithi elingu-<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
3600    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Okwezifiso"</string>
3601    <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Vula ngokuzenzakalela"</string>
3602    <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Akusoze"</string>
3603    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Njalo ngobusuku"</string>
3604    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Ubusuku baphakathi neviki"</string>
3605    <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Isikhathi sokuqala"</string>
3606    <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Isikhathi sokugcina"</string>
3607    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> usuku olulandelayo"</string>
3608    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Guqulela kuma-alamu kuphela unaphakade"</string>
3609    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3610      <item quantity="one">Guqulela kuma-alamu ngamaminithi angu-<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> (kuze kube ngu-<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3611      <item quantity="other">Guqulela kuma-alamu ngamaminithi angu-<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> (kuze kube ngu-<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3612    </plurals>
3613    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3614      <item quantity="one">Guqulela kuma-alamu kuphela ngamahora angu-<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> kuze kube ngu-<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3615      <item quantity="other">Guqulela kuma-alamu kuphela ngamahora angu-<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> kuze kube ngu-<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3616    </plurals>
3617    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Guqulela kuma-alamu kuphela kuze kube ngumhla ka-<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3618    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Guqulela kuhlala uphazamisa"</string>
3619    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Uma isikrini sivulekile"</string>
3620    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Vumela izaziso ezithuliswe okuzivelelayo kokungaphazamisi kusikrini uphinde ubonise isithonjana sebha yesimo"</string>
3621    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Uma isikrini sivalekile"</string>
3622    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Vumela izaziso ukuthi zithuliswe ngokuthi Ungaphazamisi kuvule isikrini futhi kukhanyisa isibani"</string>
3623    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Vumela izaziso zithuliswe ngokuthi Ungaphazamisi kuvule isikrini"</string>
3624    <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Izilungiselelo zesaziso"</string>
3625    <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Kulungile"</string>
3626    <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Thumela impendulo mayelana nale divayisi"</string>
3627    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Faka iphinikhodi yomlawuli"</string>
3628    <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Vuliwe"</string>
3629    <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Valiwe"</string>
3630    <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ukuphina isikrini"</string>
3631    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Uma lesi silungiselelo sivuliwe, ungasebenzisa ukuphina kwesikrini ukuze ugcine isikrini samanje sibukeka uze ususe ukuphina.\n\nUkuze usebenzise ukuphina isikrini:\n\n1. Yenza isiqiniseko sokuthi ukuphina isikrini kuvuliwe\n\n2. Vula ukubuka konke\n\n3. Thepha isithonjana sohlelo lokusebenza ngaphezulu kwesikrini, bese uthepha okuthi Phina"</string>
3632    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Cela iphethini yokuvula ngaphambi kokususa ukuphina"</string>
3633    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Cela iphinikhodi ngaphambi kokuphina"</string>
3634    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Cela iphasiwedi ngaphambi kokususa ukuphina"</string>
3635    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Khiya idivayisi uma ususa ukuphina"</string>
3636    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Le phrofayela yomsebenzi iphethwe ngu:"</string>
3637    <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Iphethwe ngu-<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3638    <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Ukuhlola)"</string>
3639    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Vikela ukuqala"</string>
3640    <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Qhubeka"</string>
3641    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokudinga iphinikhodi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
3642    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso, ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
3643    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqalise. Kuze kuqale le divayisi, ingathola amakholi, imilayezo noma izaziso, kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe. Kudinga iphasiwedi ukuqala idivayisi yakho?"</string>
3644    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokucela iphinikhodi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
3645    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokudinga iphethini yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso, ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
3646    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokucela iphinikhodi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe. Udinga iphasiwedi ukuze uqale idivayisi yakho?"</string>
3647    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"Ngokungeziwe ekusebenziseni ubuso bakho ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokufuna i-PIN yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso, ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe. Funa i-PIN ukuze uqale idivayisi yakho?"</string>
3648    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"Ngokungeziwe ekusebenziseni ubuso bakho ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokufuna iphethini yakho ngaphambi kokuthi iqale. Idivayisi ize iqale, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe. Funa iphethini ukuze uqale idivayisi yakho?"</string>
3649    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"Ngokungeziwe ekusebenziseni ubuso bakho ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokufuna iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kuqale idivayisi, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe. Funa iphasiwedi ukuze uqale idivayisi yakho?"</string>
3650    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Yebo"</string>
3651    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Cha"</string>
3652    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Kuvinjelwe"</string>
3653    <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Uhlelo lokusebenza lungasebenzisa ibhethri ngemuva"</string>
3654    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Idinga iphinikhodi"</string>
3655    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Idinga iphethini?"</string>
3656    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Idinga iphasiwedi?"</string>
3657    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Uma ufaka iphinikhodi yakho ukuqala le divayisi, amasevisi wokufinyelela njenge-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ngeke atholakale okwamanje."</string>
3658    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Uma ufaka iphethini yakho ukuqala le divayisi, amasevisi wokufinyelela njenge-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ngeke atholakale okwamanje."</string>
3659    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Uma ufaka phasiwedi yakho ukuqala le divayisi, amasevisi wokufinyelela njenge-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ngeke atholakale okwamanje."</string>
3660    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Inothi: Uma uqalisa kabusha ifoni yakho futhi usethe ukukhiya kwesikrini, lolu hlelo lokusebenza alikwazi uze uvule ifoni yakho"</string>
3661    <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Ulwazi le-IMEI"</string>
3662    <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Ulwazi oluhlobene lwe-IMEI"</string>
3663    <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Isilothi<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3664    <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Vula ngokuzenzakalelayo"</string>
3665    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Ivula izixhumanisi"</string>
3666    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Vula izixhumanisi ezisekelwayo"</string>
3667    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Vula ngaphandle kokubuza"</string>
3668    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Izixhumanisi ezisekelwayo"</string>
3669    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Okunye okuzenzakalelayo"</string>
3670    <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> isetshenziwe ku-<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3671    <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Isitoreji sangaphakathi"</string>
3672    <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Isitoreji sangaphandle"</string>
3673    <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> esetshenzisiwe kusukela ngomhla ka-<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3674    <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Isitoreji esisetshenzisiwe"</string>
3675    <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Guqula"</string>
3676    <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Guqula isitoreji"</string>
3677    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Izaziso"</string>
3678    <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Vuliwe"</string>
3679    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3680    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Valiwe"</string>
3681    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kwezigaba ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kuvaliwe"</string>
3682    <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Kuthulisiwe"</string>
3683    <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Okuqukethwe okuzwelayo akukho esikrinini sokukhiya"</string>
3684    <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Akukho esikrinini sokukhiya"</string>
3685    <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Ungaphanzamisi kubhalwe ngaphezulu"</string>
3686    <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3687    <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Ileveli %d"</string>
3688    <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3689    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3690      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izigaba zivaliwe</item>
3691      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izigaba zivaliwe</item>
3692    </plurals>
3693    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3694      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izimvume zinikeziwe</item>
3695      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izimvume zinikeziwe</item>
3696    </plurals>
3697    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3698      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> yezimvume ezingu-<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> zinikeziwe</item>
3699      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> yezimvume ezingu-<xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> zinikeziwe</item>
3700    </plurals>
3701    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3702      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izimvume ezingeziwe</item>
3703      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izimvume ezingeziwe</item>
3704    </plurals>
3705    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Azikho izimvume ezinikiwe"</string>
3706    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Azikho izimvume eziceliwe"</string>
3707    <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
3708    <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
3709    <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Izinhlelo zokusebenza ezisheshayo"</string>
3710    <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Okomuntu siqu"</string>
3711    <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Umsebenzi"</string>
3712    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Izinhlelo zokusebenza: Konke"</string>
3713    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Vala"</string>
3714    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Izigaba: Ukubaluleka okusheshayo"</string>
3715    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Izigaba: Ukubaluleka okuphansi"</string>
3716    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Izigaba: Kuvaliwe"</string>
3717    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Izigaba: Kubhala ngaphezulu okuthi ungaphazamisi"</string>
3718    <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Okuthuthukisiwe"</string>
3719    <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Lungisa izinhlelo zokusebenza"</string>
3720    <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Uhlelo lokusebenza olungaziwa"</string>
3721    <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"Isiphathi semvume"</string>
3722    <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Izinhlelo zokusebenza ezisebenzisa ama-<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3723    <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Thepha ukuze uvuse"</string>
3724    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Thepha kabili noma yikuphi kusikrini ukuze uvuse idivayisi"</string>
3725    <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Ivula izixhumanisi"</string>
3726    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ungavuli izixhumanisi ezisekelwayo"</string>
3727    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Vula i-<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3728    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Vula i-<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> namanye ama-URL"</string>
3729    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Alukho uhlelo lokusebenza oluvula izixhumanisi ezisekelwayo"</string>
3730    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3731      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezivula izixhumanisi ezisekelwe</item>
3732      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezivula izixhumanisi ezisekelwe</item>
3733    </plurals>
3734    <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Vula kulolu hlelo lokusebenza"</string>
3735    <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Buza njalo"</string>
3736    <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ungavuli kulolu hlelo lokusebenza"</string>
3737    <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Okuzenzakalelayo"</string>
3738    <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Okuzenzakalelayo kokusebenza"</string>
3739    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Okokufaka kwensiza nezwi"</string>
3740    <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Uhlelo lokusebenza lomsizi"</string>
3741    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Yenza i-<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> isilekeleli sakho?"</string>
3742    <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Isilekeleli sizokwazi ukufunda ulwazi mayelana nezinhlelo zokusebenza ezisetshenziswayo kusistimu yakho, ezifaka ulwazi olubonakala kusikrini sakho noma ezifinyeleleka ngaphakathi kwezinhlelo zokusebenza."</string>
3743    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Vuma"</string>
3744    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Angivumi"</string>
3745    <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Khethwa okokufaka kwezwi"</string>
3746    <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Uhlelo lokusebenza lwesiphequluli"</string>
3747    <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Asikho isiphequluli esizenzakalelayo"</string>
3748    <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Uhlelo lokusebenza lwefoni"</string>
3749    <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Okuzenzakalelayo)"</string>
3750    <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Isistimu)"</string>
3751    <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Okuzenzakalelayo kwesistimu)"</string>
3752    <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Isitoreji sezinhlelo zokusebenza"</string>
3753    <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Ukufinyelela ukusebenzisa"</string>
3754    <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Nika amandla ukufinyelela kokusebenzisa"</string>
3755    <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Okuncanyelwayo kokusetshenziswa kohlelo lokusebenza"</string>
3756    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Isikhathi sesikrini"</string>
3757    <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Ukufinyelela kokusebenzisa kuvumela uhlelo lokusebenza ukuthi lulandelele ukuthi yiziphi ezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo nokuthi kaningi kangakanani, kanye nenkampani yakho yenethiwekhi, izilungiselelo zolimi neminye imininingwane."</string>
3758    <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Imemori"</string>
3759    <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Imininingwane yememori"</string>
3760    <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Ihlala isebenza (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3761    <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Kwesinye isikhathi iyasebenza (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3762    <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Isebenza ngokungandile (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3763    <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Ubuningi"</string>
3764    <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Okuphakathi nendawo"</string>
3765    <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Ubuningi obungu-<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3766    <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"I-<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> emaphakathi nendawo"</string>
3767    <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3768    <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3769    <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Ukulungiselelwa kwebhethri"</string>
3770    <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Izexwayiso zokusetshenziswa"</string>
3771    <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Bonisa ukusetshenziswa kwedivayisi okugcwele"</string>
3772    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Bonisa ukusetshenziswa kohlelo lokusebenza"</string>
3773    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3774      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ziziphatha ngokungajwayelekile</item>
3775      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ziziphatha ngokungajwayelekile</item>
3776    </plurals>
3777    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3778      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza eziqeda ibhethri</item>
3779      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza eziqeda ibhethri</item>
3780    </plurals>
3781    <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Akulungiselelwe"</string>
3782    <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Akulungiselelwe"</string>
3783    <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Ilungiselela ukusetshenziswa kwebhethri"</string>
3784    <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Ukulungiselelwa kwebhethri akutholakali"</string>
3785    <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ungasebenzisi ukulungiselelwa kwebhethri. Kungadonsa ibhethri lakho ngokushesha okukhulu"</string>
3786    <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Ivumela uhlelo lokusebenza ukuthi lihlale lisebenza ngasemuva?"</string>
3787    <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Ukuvumela i-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ukuthi ihlale isebenza ngasemuva kungehlisa impilo yebhethri. \n\nUngashintsha lokhu kamuva kuzilungiselelo &gt; izinhlelo zokusebenza &amp; izaziso."</string>
3788    <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ukusetshenziswa kusukela ekushajweni kugcwale kokugcina"</string>
3789    <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Ukuphathwa kwamandla"</string>
3790    <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Akukho ukusetshenziswa kwebhethri kusukela ekushajeni kokugcina okudlule"</string>
3791    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Izilungiselelo zohlelo lokusebenza"</string>
3792    <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Bonisa ishuna ye-SystemUI"</string>
3793    <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Izimvume ezingeziwe"</string>
3794    <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> okuningi"</string>
3795    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Yabelana ngombiko wesiphazamisi?"</string>
3796    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Umqondisi wakho we-IT ucele umbiko wesiphazamisi ukukusiza ukuxazulula inkinga kule divayisi. Izinhlelo zokusebenza nedatha ingabiwa."</string>
3797    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Umlawuli wakho we-IT ucele umbiko wesiphazamisi ukusiza ukuxazulula inkinga yale divayisi. Izinhlelo zokusebenza nedatha kungabelwana, futhi idivayisi yakho ingahle yehle kancane."</string>
3798    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Lo mbiko wesiphazamiso wabiwe nomlawuli wakho we-IT. Xhumana nabo ngemininingwane."</string>
3799    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Yabelana"</string>
3800    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Yenqaba"</string>
3801    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Akukho ukudluliswa kwedatha"</string>
3802    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Vele ushaje le divayisi"</string>
3803    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Shaja idivayisi exhunyiwe"</string>
3804    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Ukudluliselwa kwefayela"</string>
3805    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Dlulisela amafayela kwenye idivayisi"</string>
3806    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"I-PTP"</string>
3807    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Dlulisela izithombe noma amafayela uma i-MTP ingasekelwe (i-PTP)"</string>
3808    <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu kwe-USB"</string>
3809    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"I-MIDI"</string>
3810    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Sebenzisa le divayisi njenge-MIDI"</string>
3811    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Sebenzisela i-USB i-"</string>
3812    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Ukulungiselelwa kwe-USB okuzenzakalelayo"</string>
3813    <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Uma enye idivayisi ixhunyiwe futhi ifoni yakho ivulekile, lesi zilungiselelo zizosebenza. Kuxhumeke kuphela kumadivayisi athembekile."</string>
3814    <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"I-USB"</string>
3815    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Okuncanyelwayo kwe-USB"</string>
3816    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"I-USB ilawulwa nge-"</string>
3817    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Idivayisi exhunyiwe"</string>
3818    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Le divayisi"</string>
3819    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Iyashintsha..."</string>
3820    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Ayikwazanga ukushintsha"</string>
3821    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Ishaja le divayisi"</string>
3822    <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Ishaja idivayisi exhunyiwe"</string>
3823    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Dlulisa ifayela"</string>
3824    <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu kwe-USB"</string>
3825    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"I-PTP"</string>
3826    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"I-MIDI"</string>
3827    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Ukudluliselwa kwefayela nokunikezwa kwamandla"</string>
3828    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Ukusebenzisa ifoni njengemodemu kwe-USB nokunikezwa kwamandla"</string>
3829    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"I-PTP nokunikezwa kwamandla"</string>
3830    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"I-MIDI nokunikezwa kwamandla"</string>
3831    <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Ukuhlola kwangasemuva"</string>
3832    <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Ukufinyelela kwangasemuva okuphele"</string>
3833    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Sebenzisa umbhalo kusukela kusikrini"</string>
3834    <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Vumela uhlelo lokusebenza lokusiza ukuthi lufinyelele kokuqukethwe kwesikrini njengombhalo"</string>
3835    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Sebenzisa isithombe-skrini"</string>
3836    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Vumela uhlelo lokusebenza lokusiza ukuthi lufinyelele kusithombe sesikrini"</string>
3837    <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Banizisa isikrini"</string>
3838    <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Banizisa amaphethelo esikrini uma uhlelo lokusebenza lwesilekeleli lifinyelela kumbhalo kusukela kusikrini noma isithombe-skrini"</string>
3839    <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Izinhlelo zokusebenza zokusiza zingakusiza kususelwa kulwazi oluvela kusikrini osibukayo. Ezinye izinhlelo zokusebenza zisekela kokubili isiqalisi namasevisi wokufaka wezwi ukuze unikezwe usizo oluhlanganisiwe."</string>
3840    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Ukusetshenziswa kwememori okumaphakathi"</string>
3841    <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Ukusetshenziswa kwememori okukhulu"</string>
3842    <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Ukusetshenziswa kwememori"</string>
3843    <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Ukusetshenziswa kohlelo lokusebenza"</string>
3844    <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Imininingwane"</string>
3845    <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> imemori emaphakathi esetshenziswe emahoreni angu-3 adlule"</string>
3846    <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Ayikho imemori esetshenziswe emahoreni angu-3 adlule"</string>
3847    <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Hlunga ngokusetshenziswa okumaphakathi"</string>
3848    <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Hlunga ngokusetshenziswa okukhulu"</string>
3849    <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ukusebenza"</string>
3850    <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Inani lememori"</string>
3851    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Okumaphakathi okusetshenzisiwe (%)"</string>
3852    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Khululekile"</string>
3853    <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Imemori esetshenziswe yizinhlelo zokusebenza"</string>
3854    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3855      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezisebenzise imemori ngokungu-<xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> okudlule</item>
3856      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezisebenzise imemori ngokungu-<xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> okudlule</item>
3857    </plurals>
3858    <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Imvamisa"</string>
3859    <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Ukusetshenziswa okukhulu"</string>
3860    <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ayikho idatha esetshenzisiwe"</string>
3861    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vumela ukufinyelela kokuthi Ungaphazamisi kwe-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3862    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Uhlelo lokusebenza luzokwazi ukuvuleka/luvaleke Ungaphazamisi futhi lwenze izinguquko kuzilungiselelo eziphathelene."</string>
3863    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Kufanele kuhlale kuvuliwe ngoba ukufinyelela kwesaziso kuvuliwe"</string>
3864    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Buyisa ukufinyelela kokuthi Ungaphazamisi ku-<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3865    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Yonke imithetho Ungaphazamisi edalwe yilolu hlelo lokusebenza kuzosuswa."</string>
3866    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ungalungiseleli"</string>
3867    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Lungiselela"</string>
3868    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Ingacwenga ibhethri lakho ngokushesha kakhulu. Uhlelo lokusebenza ngeke lusakhawulelwa kusukela ekusebenziseni ibhethri elingemuva."</string>
3869    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Kunconyelwe impilo yebhethri"</string>
3870    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vumela i-<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ukuthi izibe ukulungiselelwa kwebhethri?"</string>
3871    <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Lutho"</string>
3872    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Ukuvala ukufinyelela kokusebenzisa kulolu hlelo lokusebenza akuvikeli umlawuli wakho ukulandelela ukusetshenziswa kwedatha kuzinhlelo zakho zokusebenza kuphrofayela yakho yomsebenzi."</string>
3873    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kuzinhlamvu ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ezisetshenzisiwe"</string>
3874    <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Bonisa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3875    <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Bonisa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3876    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Izinhlelo zokusebenza"</string>
3877    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Bonisa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3878    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Vumela ukuboniswa ngaphezu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3879    <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Vumela lolu hlelo lokusebenza ukuthi luboniswe ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo. Lingaphazamisana nokusebenza kwalezo zinhlelo zokusebenza noma lishintshe indlela ezibonakala zivela ngayo noma eziziphatha ngayo."</string>
3880    <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"isevisi yomsizi we-vr wangempela okubonakalayo kwesitiriyo somlaleli"</string>
3881    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"ukuboniwa kwewindi lengxoxo yokwaziswa kwesistimu ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3882    <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Bonisa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3883    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> zivunyelwe ukuboniswa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3884    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Izinhlelo zokusebenza ezinemvume"</string>
3885    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Kuvumelekile"</string>
3886    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Akuvumelekile"</string>
3887    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"faka izinhlelo zokusebenza zemithombo engaziwa"</string>
3888    <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Shintsha izilungiselelo zesistimu"</string>
3889    <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"bhala izilungiselelo zokushintsha isistimu"</string>
3890    <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> zivunyelwe ukushintsha izilungiselelo zesistimu"</string>
3891    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Ingafaka ezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
3892    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Ingashintsha izilungiselelo zesistimu"</string>
3893    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Ingashintsha izilungiselelo zesistimu"</string>
3894    <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Shintsha izilungiselelo zesistimu"</string>
3895    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Vumela izilungiselelo zesistimu yokushintsha"</string>
3896    <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Le mvume ivumela uhlelo lokusebenza ukushintsha izilungiselelo zesistimu."</string>
3897    <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Yebo"</string>
3898    <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Cha"</string>
3899    <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Vumela kusukela kulo mthombo"</string>
3900    <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Shinthsa kabili ingalo ukuze uthole ikhamera"</string>
3901    <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Vula uhlelo lokusebenza lekhamera ngokushintsha ingalo yakho kabili"</string>
3902    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Cindezela inkinobho yamandla kabili ukuthola ikhamera"</string>
3903    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Vula ngokushesha ikhamera ngaphandle kokuvula isikrini sakho"</string>
3904    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Usayizi wokubonisa"</string>
3905    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Yenza izinto kusikrini zibe zinkulu noma zibe zincane"</string>
3906    <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"bonisa ukuminyana, ukusondezwa kwesikrini, isikali, ukufaka kusikali"</string>
3907    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Yenza izinto kusikrini sakho zibe zincane noma zibe zinkulu. Ezinye izinhlelo zokusebenza kusikrini sakho zingashintsha isimo."</string>
3908    <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Hlola kuqala"</string>
3909    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Yenza kube kuncane"</string>
3910    <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Yenza kube kukhulu"</string>
3911    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3912    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3913    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Sawubona Sipho!"</string>
3914    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Sawubona, awufuna ukuyophuza ikhofi siphinde sixoxe namhlanje?"</string>
3915    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Kuzwakala kukuhle, ngazi indawo enhle engekho kude kusukela lapha."</string>
3916    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Kuhle kakhulu!"</string>
3917    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Lwesibili 6:00PM"</string>
3918    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Lwesibili 6:01PM"</string>
3919    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Lwesibili 6:02PM"</string>
3920    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Lwesibili 6:03PM"</string>
3921    <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Akuxhunyiwe"</string>
3922    <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Akuxhunyiwe"</string>
3923    <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> wedatha esetshenzisiwe"</string>
3924    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> okusetshenziswe ku-Wi-Fi"</string>
3925    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3926      <item quantity="one">Isephulelo kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
3927      <item quantity="other">Isephulelo kuzinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
3928    </plurals>
3929    <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Kuvuliwe kuzo zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
3930    <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
3931    <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
3932    <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> okustshenzisiwe - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> mahhala"</string>
3933    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Isitoreij sangaphakathi: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> okusetshenzisiwe - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> okukhululekile"</string>
3934    <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Lala ngemuva ko-<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ukungasebenzi"</string>
3935    <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Isithombe sangemuva, ukulala, usayizi wefonti"</string>
3936    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"Izitayela, izithombe zangemuva, ukuphelelwa isikhathi sesikrini, usayizi wefonti"</string>
3937    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Lala, usayizi wefonti"</string>
3938    <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Lalisa ngemuva kwamaminithi angu-10 okungasebenzi"</string>
3939    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Okumaphakathi okungu-<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> kokungu-<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> imemori esetshenzisiwe"</string>
3940    <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Ungene ngemvume njengo-<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3941    <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eyokuzenzakalela"</string>
3942    <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Ukwenza isipele kukhutshaziwe"</string>
3943    <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Ibuyekezelwe ku-Android engu-<xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
3944    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Isibuyekezo siyatholakala"</string>
3945    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Isenzo asivunyelwe"</string>
3946    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Ayikwazi ukushintsha ivolumu"</string>
3947    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Ukushaya akuvunyelwe"</string>
3948    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"I-SMS ayivunyelwe"</string>
3949    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Ikhamera ayivunyelwe"</string>
3950    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Isithombe-skrini asivunyelwe"</string>
3951    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Ayikwazi ukuvula lolu hlelo lokusebenza"</string>
3952    <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Uma unemibuzo, xhumana nomlawuli wakho we-IT"</string>
3953    <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Imininingwane engaphezulu"</string>
3954    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Umqondisi wakho angakwazi ukwengamela futhi aphathe izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene nephrofayela yakho yomsebenzi kufaka phakathi izilungiselelo, izimvume, ukufinyelela kwezinkampani, umsebenzi wenethiwekhi kanye nolwazi lwedivayisi yakho."</string>
3955    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Umqondisi wakho angakwazi ukwengamela futhi aphathe izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene nalo msebenzisi, kufaka phakathi izilungiselelo, izimvume, ukufinyelela kwezinkampani, umsebenzi wenethiwekhi kanye nolwazi lwendawo ledivayisi yakho."</string>
3956    <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Umqondisi wakho angakwazi ukwengamela nokuphatha izinhlelo zokusebenza nedatha ephathelene naele divayisi, kufaka phakathi izimvume zezilungiselelo, ukufinyelela kwebhizinisi, umsebenzi wenethiwekhi nolwazi lwendawo yedivayisi yakho."</string>
3957    <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Vala"</string>
3958    <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Vula"</string>
3959    <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Umbukiso"</string>
3960    <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Fihla"</string>
3961    <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"I-hotspot iyasebenza"</string>
3962    <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Imodi yendiza ivuliwe"</string>
3963    <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Amanethiwekhi awatholakali"</string>
3964    <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Ukungaphazamisi kuvuliwe"</string>
3965    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Ifoni ithulisiwe"</string>
3966    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"Ngokuhlukile"</string>
3967    <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Isilondolozi sebhethri sivuliwe"</string>
3968    <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Izici zikhawulelwe"</string>
3969    <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Idatha yeselula ivaliwe"</string>
3970    <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"I-inthanethi itholakala kuphela nge-Wi-Fi"</string>
3971    <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"Iseva yedatha"</string>
3972    <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"Izici zikhawulelwe"</string>
3973    <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Iphrofayela yomsebenzi ivaliwe"</string>
3974    <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Okwezinhlelo zokusebenza nezaziso"</string>
3975    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Vula umsindo"</string>
3976    <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Ukukhala kuthulisiwe"</string>
3977    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Okwamakholi nezaziso"</string>
3978    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Ukudlidliza kuphela"</string>
3979    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Kwamakholi nezaziso"</string>
3980    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Bona ishejuli yokukhanya kwasebusuku"</string>
3981    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Ngokuzenzakalela yenza i-tint yesikrini njalo ngobusuku"</string>
3982    <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Ukukhanya kwasebusuku kuvuliwe"</string>
3983    <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Isikrini sifiphaliswe nge-amber"</string>
3984    <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"I-grayscale"</string>
3985    <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Bonisa kuphela ngombala ompunga"</string>
3986    <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Goqa"</string>
3987    <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Okuphakanyiselwe Wena"</string>
3988    <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Iziphakamiso"</string>
3989    <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3990    <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> okuningi"</string>
3991    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3992      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iziphakamiso</item>
3993      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iziphakamiso</item>
3994    </plurals>
3995    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3996      <item quantity="one">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iziphakamiso</item>
3997      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> iziphakamiso</item>
3998    </plurals>
3999    <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Susa"</string>
4000    <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Ithempelesha yombala opholile"</string>
4001    <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Sebenzisa imibala yesibonisi esipholile"</string>
4002    <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Ukuze usebenzise ukushintshwa kombala, vala isikrini"</string>
4003    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Inzwa ye-Laser yekhamera"</string>
4004    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Izibuyekezo zesistimu ezenzakalelayo"</string>
4005    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Faka izibuyekezo uma idivayisi iqalisa kabusha"</string>
4006    <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Ukusetshenziswa"</string>
4007    <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Ukusetshenziswa kwedatha yeselula"</string>
4008    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Ukusetshenziswa kwedatha yohlelo lokusebenza"</string>
4009    <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Ukusetshenziswa kwedatha ye-Wi-Fi"</string>
4010    <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ukusetshenziswa kwedatha kwe-ethernet"</string>
4011    <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
4012    <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"I-Ethernet"</string>
4013    <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> idatha yeselula"</string>
4014    <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> idatha ye-Wi-Fi"</string>
4015    <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> idatha ye-ethernet"</string>
4016    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Isexwayiso sedatha nomkhawulo"</string>
4017    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Umjikelezo wokusetshenziswa kwedatha yohlelo lokusebenza"</string>
4018    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> isexwayiso sedatha"</string>
4019    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> umkhawulo wedatha"</string>
4020    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> isexwayiso sedatha / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> umkhawulo wedatha"</string>
4021    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Ngenyanga osukwini <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4022    <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Imikhawulo yenethiwekhi"</string>
4023    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
4024      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> imikhawulo</item>
4025      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> imikhawulo</item>
4026    </plurals>
4027    <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Ukubalwa kwedatha yenkampani yenethiwekhi kungahluka kusuka ekubaleni kwedivayisi"</string>
4028    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> okusetshenzisiwe"</string>
4029    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Setha isexwayiso sedatha"</string>
4030    <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Isexwayiso sedatha"</string>
4031    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Isexwayiso sedatha nomkhawulo wedatha kulinganiselwa ngedivayisi yakho. Lokhu kungahluka kusukela kudatha yenkampani yenethiwekhi."</string>
4032    <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Setha umkhawulo wedatha"</string>
4033    <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Umkhawulo wedatha"</string>
4034    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> esetsenzisiwe ngomhla ka-<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
4035    <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Lungiselela"</string>
4036    <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Ezinye izinhlelo zokusebenza ezifakwe ekusetshenzisweni"</string>
4037    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
4038      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezivunyelwe ukuze kusetshenziswe idatha engakhawulelwe uma Iseva Yedatha ivuliwe</item>
4039      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza ezivunyelwe ukuze kusetshenziswe idatha engakhawulelwe uma Iseva Yedatha ivuliwe</item>
4040    </plurals>
4041    <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Idatha eyinhloko"</string>
4042    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Idatha ye-Wi-Fi"</string>
4043    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> okusetshenzisiwe"</string>
4044    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> esetshenzisiwe"</string>
4045    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ngaphezulu"</string>
4046    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> osele"</string>
4047    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
4048      <item quantity="one">%d izinsuku ezisele</item>
4049      <item quantity="other">%d izinsuku ezisele</item>
4050    </plurals>
4051    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Asikho isikhathi esisele"</string>
4052    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Kusele ngaphansi kosuku olungu-1"</string>
4053    <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Kubuyekezwe i-<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> nge-<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> edlule"</string>
4054    <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Kubuyekezwe nge-<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> edlule"</string>
4055    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Kubuyekezwe i-<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> khona manje"</string>
4056    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Kusandwa ukubuyekezwa"</string>
4057    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Buka uhlelo"</string>
4058    <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Buka imininingwane"</string>
4059    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Iseva yedatha"</string>
4060    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Idatha engakhawulelwe"</string>
4061    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Idatha yangemuva ivaliwe"</string>
4062    <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Vuliwe"</string>
4063    <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Valiwe"</string>
4064    <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Sebenzisa iseva yedatha"</string>
4065    <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ukusetshenziswa kwedatha okungakhawulelwe"</string>
4066    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Vumela ukufinyelela kudatha okungakhawulelwe uma Iseva Yedatha ivuliwe"</string>
4067    <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Uhlelo lokusebenza lwasekhaya"</string>
4068    <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Alikho ikhaya elizenzakalelayo"</string>
4069    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Vikela ukuqala"</string>
4070    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Idinga iphethini ukuqalisa idivayisi yakho. Ngenkathi ivaliwe, le divayisi ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, izaziso, noma ama-alamu."</string>
4071    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Idinga iphini ukuqalisa idivayisi yakho. Ngenkathi ivaliwe, le divayisi ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, izaziso, noma ama-alamu."</string>
4072    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Idinga iphasiwedi ukuqalisa idivayisi yakho. Ngenkathi ivaliwe, le divayisi ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, izaziso, noma ama-alamu."</string>
4073    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Engeza ezinye izigxivizo zeminwe"</string>
4074    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Vula ngomunwe ohlukile"</string>
4075    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Vuliwe"</string>
4076    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Izovuleka ku-<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
4077    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Valiwe"</string>
4078    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Vula manje"</string>
4079    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Vala manje"</string>
4080    <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Ukungasebenzisi ukuthuthukiswa kwebhethri"</string>
4081    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Uma idivayisi ikhiyiwe, vimbela ukuthayipha izimpendulo noma omunye umbhalo kuzaziso."</string>
4082    <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Isihloli sokupela esizenzakalelayo"</string>
4083    <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Khetha isihloli sokupela"</string>
4084    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Sebenzisa isihloli sokupela"</string>
4085    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Abangakhethiwe"</string>
4086    <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(lutho)"</string>
4087    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
4088    <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
4089    <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ukhiye"</string>
4090    <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"iqembu"</string>
4091    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(isifinyezo)"</string>
4092    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"ukubonakala"</string>
4093    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"inguqulo yomphakathi"</string>
4094    <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"ukubaluleka"</string>
4095    <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"ukubaluleka"</string>
4096    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"incazelo"</string>
4097    <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"ingabonisa ibheji"</string>
4098    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"inhloso"</string>
4099    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"sula inhloso"</string>
4100    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"inhloso yesikrini esigcwele"</string>
4101    <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"izenzo"</string>
4102    <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"isihloko"</string>
4103    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"kokufaka kwerimothiremote inputs"</string>
4104    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"ukubuka kwangezifiso"</string>
4105    <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"okungeziwe"</string>
4106    <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"isithonjana"</string>
4107    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"usayizi wephasela"</string>
4108    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
4109    <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"isaziso sazisiwe"</string>
4110    <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"umsindo"</string>
4111    <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"dlidliza"</string>
4112    <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"iphethini"</string>
4113    <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"okuzenzakalelayo"</string>
4114    <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"lutho"</string>
4115    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Into yokulinganisa ilahlekile."</string>
4116    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Into yokulinganisa ayiqukethe lo khiye."</string>
4117    <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Yenza itimu"</string>
4118    <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Umbala we-Accent"</string>
4119    <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Isihlokwana / Ifonti yomzimba"</string>
4120    <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Umumo wesithonjana"</string>
4121    <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Idivayisi ezenzakalelayo"</string>
4122    <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Ukusikwa kwesiboniso"</string>
4123    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"bonisa ukusika, inotshi"</string>
4124    <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Idivayisi ezenzakalelayo"</string>
4125    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Yehlulekile ukusebenzisa imbondela"</string>
4126    <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Ukufinyelela kohlelo lokusebenza okukhethekile"</string>
4127    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
4128      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza zingasebenzisa idatha engakhawulelwe</item>
4129      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza zingasebenzisa idatha engakhawulelwe</item>
4130    </plurals>
4131    <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Bona okwengeziwe"</string>
4132    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Sula ngempela idatha yomsebenzisi uphinde uguqulele ekubetheleni ifayela?"</string>
4133    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Sula uphinde uguqule"</string>
4134    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Setha kabusha ukukhawulela kokulinganisela kwe-ShortcutManager"</string>
4135    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Ukukhawulela kokulinganisela kwe-ShortcutManager kusethwe kabusha"</string>
4136    <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Lawula ulwazi ekukhiyeni isikrini"</string>
4137    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Bonisa noma fihla okuqukethwe kwesaziso"</string>
4138    <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Konke"</string>
4139    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Amathiphu nosekelo"</string>
4140    <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Ububanzi obuncane"</string>
4141    <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Azikho izinhlelo zokusebenza ezicele ukufinyelela kwe-Premium SMS"</string>
4142    <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"I-Premium SMS ingakwenzela izindleko zemali futhi izongeza kumabhili enkampani yenethiwekhi. Uma unika amandla imvume yohlelo lokusebenza, uzokwazi ukuthumela i-premium SMS usebenzisa lolo hlelo lokusebenza."</string>
4143    <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Ukufinyelela ku-Premium SMS"</string>
4144    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Valiwe"</string>
4145    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Ixhumeke ku-<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4146    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Ixhumeke kumadivayisi amaningi"</string>
4147    <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Imodi yedemo ye-UI yesistimu"</string>
4148    <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"Itimu emnyama"</string>
4149    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"Vuliwe / Kukhutshaziwe okwesikhashana ngenxa yesilondolozi sebhethri"</string>
4150    <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"Kuvulwe okwesikhashana ngenxa yesilondolozi sebhethri"</string>
4151    <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Izinhlelo zokusebenza ezisekelwe nazo zizoshintshela kutimu emnyama"</string>
4152    <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"Ngiyezwa"</string>
4153    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Othayela bonjiniyela bezilungiselelo ezisheshayo"</string>
4154    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Ukulandelelwa kwe-Winscope"</string>
4155    <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Izinzwa zivaliwe"</string>
4156    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Izilungiselelo zephrofayela yomsebenzi"</string>
4157    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Usesho loxhumana naye"</string>
4158    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Vumela usesho loxhumana naye ngenhlangano yakho ukuze ukhombe abashayayo noxhumana nabo"</string>
4159    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Ikhalenda yayo yonke iphrofayela"</string>
4160    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Bonisa imicimbi esebenzayo kukhalenda yakho yomuntu siqu"</string>
4161    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Inhlangano yakho ayivumeli izinhlelo zokusebenza zomuntu siqu ukuthi zisebenzise ikhalenda yakho yomsebenzi"</string>
4162    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
4163      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> amahora</item>
4164      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> amahora</item>
4165    </plurals>
4166    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
4167      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> amaminithi</item>
4168      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> amaminithi</item>
4169    </plurals>
4170    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
4171      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> amasekhondi</item>
4172      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> amasekhondi</item>
4173    </plurals>
4174    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Phatha isitoreji"</string>
4175    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Ukuze kusizwe kukhululwe isikhala sesitoreji, isiphathi sesitoreji sisusa izithombe ezenziwe isipele namavidiyo kusukela kudivayisi yakho."</string>
4176    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Susa izithombe namavidiyo"</string>
4177    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Isiphathi sesitoreji"</string>
4178    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Sebenzisa isiphathi sesitoreji"</string>
4179    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Okuzenzakalelayo"</string>
4180    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Okwenziwa ngesandla"</string>
4181    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Khulula isikhala manje"</string>
4182    <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Ukuthinta"</string>
4183    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Ukuthinta okusheshayo ukulawula ifoni yakho"</string>
4184    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Ukuthinta okusheshayo kokulawula ithebhulethi yakho"</string>
4185    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Ukuthinta okusheshayo ukulawula idivayisi yakho"</string>
4186    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Yeqela kukhamera"</string>
4187    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Ukuze uvule ngokushesha ikhamera yakho, cindezela inkinobho yamandla kabili. Isebenza kusukela kunoma isiphi isikrini."</string>
4188    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Vula ikhamera ngokushesha"</string>
4189    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Jikisa ikhamera"</string>
4190    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
4191    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Zishude ngokushesha"</string>
4192    <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Ukuzula kwesistimu"</string>
4193    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Ukuzula kwezinkinobho ezingu-2"</string>
4194    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu kunkinobho yasekhaya. Ukuze ubone izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu futhi. Ukuze ubuyele emuva, thepha inkinobho ethi emuva."</string>
4195    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Zama inkinobho yasekhaya entsha"</string>
4196    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Vula ukuthinta ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza"</string>
4197    <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Ukuzula kokuthinta"</string>
4198    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Ukuze uye ekhaya, swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini. Ukuze ushintshe izinhlelo zokusebenza, swayiphela phezulu kusukela ngaphansi, ubambe, bese uyadedela. Ukuze ubuyele emuva, swayipha kusukela kunqenqema langakwesokunxele noma kwesokudla."</string>
4199    <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Ukuzula kwezinkinobho ezingu-3"</string>
4200    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Buyela emuva, Ekhaya, uphinde ushintshe izinhlelo zokusebenza ngezinkinobho ngaphansi kwesikrini sakho."</string>
4201    <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"ukuzula kwesistimu, ukuzula kwezinkinobho ezingu-2, ukuzula kwezinkinobho ezingu-3, ukuzula kokuthinta"</string>
4202    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Akusekelwa uhlelo lwakho lokusebenza lasekhaya oluzenzakalelayo, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
4203    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Shintsha uhlelo lokusebenza lasekhaya oluzenzakalelayo"</string>
4204    <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"Ulwazi"</string>
4205    <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"Phansi"</string>
4206    <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"Phezulu"</string>
4207    <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"Ukuzwela okuphezulu kungagxubuzana nanoma yikuphi ukuthinta kohlelo lokusebenza emiphethweni yesikrini."</string>
4208    <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"Ukuzwela kwasemuva"</string>
4209    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Thepha kabili ukuze uhlole ifoni"</string>
4210    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Thepha kabili ukuze uhlole ithebulethi"</string>
4211    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Thepha kabili ukuze uhlole idivayisi"</string>
4212    <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Ukuze uhlole isikhathi, izaziso, nolunye ulwazi, thepha kabili isikrini sakho."</string>
4213    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Phakamisa ukuze uhlole ifoni"</string>
4214    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Phakamisa ukuze uhlole ithebulethi"</string>
4215    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Phakamisa ukuze uhlole idivayisi"</string>
4216    <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Vusa isiboniso"</string>
4217    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Ukuze uhlole isikhathi, izaziso, nolunye ulwazi, bamba ifoni yakho."</string>
4218    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Ukuze uhlole isikhathi, izaziso, nolunye ulwazi, bamba ithebhulethi yakho."</string>
4219    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Ukuze uhlole isikhathi, izaziso, nolunye ulwazi, bamba idivayisi yakho."</string>
4220    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Thepha ukuze uhlole ifoni"</string>
4221    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Thepha ukuze uhlole ithebulethi"</string>
4222    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Thepha ukuze uhlole idivayisi"</string>
4223    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Ukuze uhlole isikhathi, izaziso, nolunye ulwazi, thepha isikrini sakho."</string>
4224    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Swayipha izigxivizo zeminwe ukuze uthole izaziso"</string>
4225    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Swayipha izigxivizo zeminwe"</string>
4226    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Ukuze uhlole izaziso zakho, swayiphela phansi kunzwa yezigxivizo zeminwe ngemuva kwefoni yakho."</string>
4227    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Ukuze uhlole izaziso zakho, swayiphela phansi kunzwa yezigxivizo zeminwe ngemuva kwethebulethi yakho."</string>
4228    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Ukuze uhlole izaziso zakho, swayiphela phansi kunzwa yezigxivizo zeminwe ngemuva kwedivayisi yakho."</string>
4229    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Bona izaziso ngokushesha"</string>
4230    <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Kuvuliwe"</string>
4231    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Kuvaliwe"</string>
4232    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"I-Bootloader isivele ivuliwe"</string>
4233    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Xhuma ku-inthanethi kuqala"</string>
4234    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Xhumeka ku-inthanethi noma uxhumane nenkampani yakho yenethiwekhi"</string>
4235    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ayitholakali kumadivayisi akhiywe inkampani yenethiwekhi"</string>
4236    <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Sicela ucalise kabusha idivayisi ukuze unike amandla isici lokuvikela idivaiyisi."</string>
4237    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> isikhala senziwe satholakala\n\nKugcinwe ukusetshenziswa ngomhla ka-<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4238    <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Izinhlelo zokusebenza ezisheshayo"</string>
4239    <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Vula izixhumanisi kuzinhlelo zokusebenza, nanoma zingafakiwe"</string>
4240    <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Izinhlelo zokusebenza ezisheshayo"</string>
4241    <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Okuncamelayo kwezinhlelo zokusebenza ezisheshayo"</string>
4242    <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
4243    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Isitoreji sakho manje siphethwe umphathi wesitoreji"</string>
4244    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Ama-akhawunti e-<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4245    <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Misa"</string>
4246    <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Vumelanisa ngokuzenzakalelayo idatha"</string>
4247    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Vumelanisa ngokuzenzakalelayo idatha yomuntu siqu"</string>
4248    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Vumelanisa ngokuzenzakalelayo idatha yomsebenzi"</string>
4249    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Vumela izinhlelo zokusebenza ziqalise kabusha idatha ngokuzenzakalelayo"</string>
4250    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Ukuvumelanisa kwe-akhawunti"</string>
4251    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Ukuvumelanisa kuvulelwe okungu-<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> kuzinto ezingu-<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
4252    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Ukuvumelanisa kuvulelwe zonke izinto"</string>
4253    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Ukuvumelanisa kuvalelwe zonke izinto"</string>
4254    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Ulwazi lwedivayisi oluphethwe"</string>
4255    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Ushintsho nezilungiselelo eziphethwe inhlangano yakho"</string>
4256    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Ushintsho nezilungiselelo eziphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
4257    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Ukuze kunikezwe ukufinyelela kudatha yakho yomsebenzi, inhlangano yakho ingashintsha izilungiselelo iphinde ifake isofthiwe kudivayisi yakho.\n\nUkuze uthole eminye imininingwane, xhumana nomlawuli wenhlangano yakho."</string>
4258    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Izinhlolo zolwazi ezingabonwa inhlangano yakho"</string>
4259    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Ushintsho olwenziwe umlawuli wenhlangano yakho"</string>
4260    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Ukufinyelela kwakho kule divayisi"</string>
4261    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Idatha esondelene ne-akhawunti yakho yomsebenzi, efana ne-imeyili nekhalenda"</string>
4262    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Uhlu lwezinhlelo zokusebenza ezikudivayisi yakho"</string>
4263    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Inani lesikhathi nedatha echithwe kuhlelo lokusebenza ngalinye"</string>
4264    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Ilogo yethrafikhi yenethiwekhi yakamuva kakhulu"</string>
4265    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Umbiko wakamuva kakhulu wesiphazamisi"</string>
4266    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Ilogi lokuvikela lakamuva kakhulu"</string>
4267    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Lutho"</string>
4268    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Izinhlelo zokusebenza ezifakiwe"</string>
4269    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Inombolo yezinhlelo zokusebenza iyalinganiselwa. Ingahle ingabandakanyi izinhlelo zokusebenza ezingaphandle kwe-Google Play Isitolo."</string>
4270    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4271      <item quantity="one">Ubuningi bezinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4272      <item quantity="other">Ubuningi bezinhlelo zokusebenza ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4273    </plurals>
4274    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Izimvume zendawo"</string>
4275    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Izimvume zemakrofoni"</string>
4276    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Izimvume zekhamera"</string>
4277    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo"</string>
4278    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4279      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza</item>
4280      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza</item>
4281    </plurals>
4282    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Ikhibhodi ezenzakalelayo"</string>
4283    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Sethela ku-<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4284    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"I-VPN ehlala ivuliwe ivuliwe"</string>
4285    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"I-VPN ehlala ivuliwe ivuliwe kuphrofayela yakho yomuntu siqu"</string>
4286    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"I-VPN ehlala ivuliwe ivuliwe kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
4287    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Ummeleli we-Global HTTP usethiwe"</string>
4288    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Izifakazeli ezithenjwayo"</string>
4289    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Ukuqinisekisa okwethembekile kuphrofayela yomuntu siqu"</string>
4290    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Ukuqinisekisa okwethembekile kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
4291    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4292      <item quantity="one">Izitifiketi ze-CA ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4293      <item quantity="other">Izitifiketi ze-CA ezingu-<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
4294    </plurals>
4295    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Umlawuli angakhiya idivayisi aphinde asethe kabusha iphasiwedi"</string>
4296    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Umlawuli angasusa yonke idatha yedivayisi"</string>
4297    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Imizamo yephasiwedi ehlulekile ngaphambi kokususa yonke idatha yedivayisi"</string>
4298    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Imizamo ehlulekile yephasiwedi ngaphambi kokususa idatha yephrofayela yomsebenzi"</string>
4299    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4300      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> imizamo</item>
4301      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> imizamo</item>
4302    </plurals>
4303    <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Le divayisi iphethwe inhlangano yakho."</string>
4304    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Le divayisi iphethwe yi-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
4305    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
4306    <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Funda kabanzi"</string>
4307    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4308      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza zekhamera</item>
4309      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza zekhamera</item>
4310    </plurals>
4311    <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Uhlelo lokusebenza lekhalenda"</string>
4312    <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Uhlelo lokusebenza loxhumana nabo"</string>
4313    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4314      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza zeklayenti le-imeyili</item>
4315      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza zeklayenti le-imeyili</item>
4316    </plurals>
4317    <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Uhlelo lokusebenza lemephu"</string>
4318    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4319      <item quantity="one">Izinhlelo zokusebenza zefoni</item>
4320      <item quantity="other">Izinhlelo zokusebenza zefoni</item>
4321    </plurals>
4322    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4323    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4324    <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Izithombe namavidiyo"</string>
4325    <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Umculo nomsindo"</string>
4326    <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Amageyimu"</string>
4327    <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Ezinye izinhlelo zokusebenza"</string>
4328    <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Amafayela"</string>
4329    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4330    <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Kusetshenziswe okungu-<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4331    <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"okusetshenzisiwe"</string>
4332    <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Sula uhlelo lokusebenza"</string>
4333    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Ingabe uyafuna ukususa lolu hlelo lokusebenza olusheshayo?"</string>
4334    <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Vula"</string>
4335    <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Amageyimu"</string>
4336    <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Amafayela omsindo"</string>
4337    <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Isikhala esisetshenzisiwe"</string>
4338    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(kukhishelwe umsebenzisi ongu-<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4339    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(kukhutshazelwe umsebenzisi ongu-<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4340    <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Isevisi yokugcwalisa ngokuzenzakalela"</string>
4341    <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"okuzenzakalelayo, gcwalisa, ukugcwalisa okuzenzakalelayo"</string>
4342    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Qiniseka ukuthi wethemba lolu hlelo lokusebenza&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; isebenzisa okusesikrinini sakho ukunquma okungagcwaliswa ngokuzenzakalela."</string>
4343    <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Ukugcwalisa okuzenzakalelayo"</string>
4344    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Ileveli lokuloga"</string>
4345    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Izicelo eziningi ngesikhathi"</string>
4346    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Amadathasethi amakhulu abonakalayo"</string>
4347    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Setha kabusha kuye kumanani azenzakalelayo"</string>
4348    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Izinketho zokugcwalisa ngokuzenzakalela zonjiniyela zisethwe kabusha"</string>
4349    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Itimu yedivayisi"</string>
4350    <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Okuzenzakalelayo"</string>
4351    <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Igama lenethiwekhi"</string>
4352    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Bonisa igama lenethiwekhi kwibha yesimo"</string>
4353    <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Umphathi wesitolo: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4354    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Kuvaliwe"</string>
4355    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Vuliwe"</string>
4356    <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Uhlelo lokusebenza olusheshayo"</string>
4357    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Vala isiphathi sesitoreji?"</string>
4358    <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Izinhlelo zokusebenza ze-Movie ne-TV"</string>
4359    <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Ulwazi lokuhlinzeka lenkampani yenethiwekhi"</string>
4360    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Cupha ukunikezwa kwenkampani yenethiwekhi"</string>
4361    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Buyekeza okuthi ungaphazamisi"</string>
4362    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Misa isikhashana izikhangiso ukuze uhlale ugxilile"</string>
4363    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Lesi sici asitholakali kule divayisi"</string>
4364    <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"Isici asitholakali"</string>
4365    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Lesi sici sivaliwe ngoba sibambezela ifoni yakho"</string>
4366    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Phoqa izikali ezigcwele ze-GNSS"</string>
4367    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Landelela onke ama-constellation nezimvamisa ngomjikelezo ongenawo umsebenzi"</string>
4368    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Njalo bonisa ibhokisi lokusaphazeka"</string>
4369    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Bonisa ibhokisi njalo izinhlelo zokusebenza zisaphazeka"</string>
4370    <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Khetha uhlelo lokusebenza olunikwe amandla lwe-ANGLE"</string>
4371    <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Alukho uhlelo lokusebenza olunikwe amandla lwe-ANGLE olusethiwe"</string>
4372    <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Uhlelo lokusebenza olunikwe amandla lwe-ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4373    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Okuncanyelwayo komshayeli wegeyimu"</string>
4374    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Lungisa izilungiselelo zedrayiva yegeyimu"</string>
4375    <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Uma umshayeli wegeyimu avuliwe, ungathatha ukuze usebenzise i-graphics driver ebuyekeziwe yezinhlelo zokusebenza ezifakwe kudivayisi."</string>
4376    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Nikela amandla zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
4377    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Khetha umshayeli wemifanekiso"</string>
4378    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Okuzenzekelayo"</string>
4379    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Umshayeli wegeyimu"</string>
4380    <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"Umshayela wokukhulula ngaphambilini"</string>
4381    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Umshayeli wemifanekiso yesistimu"</string>
4382    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) -->
4383    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) -->
4384    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:2 (7166160247759864796) -->
4385    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
4386    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
4387    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
4388    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:3 (6260984152570269090) -->
4389    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Isilungiselelo asisekelwa kule foni"</string>
4390    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Isilungiselelo asisekelwa kule thebhulethi"</string>
4391    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Isilungiselelo asisekelwa kule divayisi"</string>
4392    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Isilungiselelo asikwazi ukushintshwa umsebenzisi wamanje"</string>
4393    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Kuncike kwesinye isilungiselelo"</string>
4394    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Isilungiselelo asitholakali"</string>
4395    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"I-Akhawunti"</string>
4396    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Igama ledivayisi"</string>
4397    <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Ulawulo lwe-Wi-Fi"</string>
4398    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Vumela uhlelo lokusebenza ukuthi lulawule i-Wi-Fi"</string>
4399    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Vumela lolu hlelo lokusebenza ukuthi luvule noma luvale i-Wi-Fi, luskene luphinde lulawule amanethiwekhi e-Wi-Fi, lungeze noma lususe amanethiwekhi, noma luqale i-hotspot yasendaweni kuphela"</string>
4400    <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Dlala imidiya ku-"</string>
4401    <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Le divayisi"</string>
4402    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Ifoni"</string>
4403    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Ithebulethi"</string>
4404    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Idivayisi"</string>
4405    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Akutholakali ngesikhathi samakholi"</string>
4406    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Akutholakali"</string>
4407    <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Thatha ikholi ku-"</string>
4408    <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"Le APN ayikwazi ukuguqulwa."</string>
4409    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Thuthukisa impilo yebhethri lethebulethi"</string>
4410    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Thuthukisa impilo yebhethri yedivayisi"</string>
4411    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Thuthukisa impilo yebhethri lefoni"</string>
4412    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
4413    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Vimbela ukukhala"</string>
4414    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Cindezela amandla nevolumu ndawonye"</string>
4415    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Isinqamumeli sokuvimbela ukukhala"</string>
4416    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Dlidlizela"</string>
4417    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Thulisa"</string>
4418    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Ungenzi lutho"</string>
4419    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Vuliwe (dlidliza)"</string>
4420    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Kuvuliwe (thulisa)"</string>
4421    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Valiwe"</string>
4422    <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Imininingwane yenethiwekhi"</string>
4423    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Igama ledivayisi yakho liyabonakala kuzinhlelo zokusebenza efonini yakho. Futhi lingabonwa ngabanye abantu uma uxhuma kumadivayisi e-Bluetooth noma usetha i-Wi-Fi hotspot."</string>
4424    <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Amadivayisi"</string>
4425    <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Zonke izilungiselelo"</string>
4426    <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"Iziphakamiso"</string>
4427    <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Khetha inethiwekhi"</string>
4428    <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Inqamukile"</string>
4429    <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Ixhunyiwe"</string>
4430    <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Iyaxhuma…"</string>
4431    <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Ayikwazanga ukuxhumeka"</string>
4432    <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Awekho amanethiwekhi atholakele."</string>
4433    <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Ayikwazanga ukuthola amanethiwekhi. Zama futhi."</string>
4434    <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(kunqatshelwe)"</string>
4435    <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Alikho ikhadi le-SIM."</string>
4436    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-WCDMA ekhethwayo"</string>
4437    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-GSM kuphela"</string>
4438    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-WCDMA kuphela"</string>
4439    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-GSM/WCDMA"</string>
4440    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-CDMA"</string>
4441    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-CDMA/EvDo"</string>
4442    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-CDMA kuphela"</string>
4443    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-EvDo kuphela"</string>
4444    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4445    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-LTE"</string>
4446    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-GSM/WCDMA/LTE"</string>
4447    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-CDMA+LTE/EVDO"</string>
4448    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: Umhlaba jikelele"</string>
4449    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-LTE / WCDMA"</string>
4450    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"Imodi yenethiwekhi encanyelwayo: i-LTE / GSM / UMTS"</string>
4451    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-LTE/CDMA"</string>
4452    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"Imodi yenethiwekhi encanyelwayo: TDSCDMA"</string>
4453    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: TDSCDMA / WCDMA"</string>
4454    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: LTE / TDSCDMA"</string>
4455    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: TDSCDMA / GSM"</string>
4456    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4457    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4458    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4459    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4460    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: i-CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4461    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"Imodi yenethiwekhi ekhethwayo: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4462    <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"I-LTE (inconyiwe)"</string>
4463    <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"I-4G (inconyiwe)"</string>
4464    <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"Okomhlaba jikelele"</string>
4465    <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"Amanethiwekhi atholakalayo"</string>
4466    <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"Iyasesha…"</string>
4467    <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"Ibhalisa ku-<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
4468    <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"I-SIM card yakho ayivumeli ukuxhumeka kule nethiwekhi."</string>
4469    <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"Ayikwazi ukuxhumeka kule nethiwekhi khona manje. Zama futhi ngemuva kwesikhathi."</string>
4470    <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"Ibhalisiwe kwinethiwekhi"</string>
4471    <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"Khetha ngokuzenzakalela inethiwekhi"</string>
4472    <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"Izilungiselelo zenkampani yenethiwekhi"</string>
4473    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Misa isevisi yedatha"</string>
4474    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Idatha yeselula"</string>
4475    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Finyelela kudatha usebenzisa inethiwekhi yeselula"</string>
4476    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Ifoni izoshintshela ngokuzenzakalela kule nkampani yenethiwekhi uma iseduze"</string>
4477    <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Okuncamelayo kwamakholi"</string>
4478    <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"Okuncanyelwayo kwe-SMS"</string>
4479    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Hlala ubuza njalo"</string>
4480    <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Engeza inethiwekhi"</string>
4481    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
4482      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> Ama-SIM</item>
4483      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> Ama-SIM</item>
4484    </plurals>
4485    <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Okuzenzakalelayo kwamakholi"</string>
4486    <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Okuzenzakalelayo kwe-SMS"</string>
4487    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Okuzenzakalelayo kwamakholi ne-SMS"</string>
4488    <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Okuzenzakalelayo kwedatha yeselula"</string>
4489    <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Idatha yeselula iyasebenza"</string>
4490    <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Idatha yeselula ivaliwe"</string>
4491    <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Iyatholakala"</string>
4492    <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"Kubanga"</string>
4493    <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Ayikho ebubanzini"</string>
4494    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Engeza okuningi"</string>
4495    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Ukusebenza / i-SIM"</string>
4496    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Ukungasebenzi / i-SIM"</string>
4497    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Kuyasebenza / I-SIM elandiwe"</string>
4498    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Akusebenzi / i-SIM elandiwe"</string>
4499    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"Igama le-SIM nombala"</string>
4500    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Igama"</string>
4501    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Umbala (usetshenziswe izinhlelo zokusebenza ezihambisanayo)"</string>
4502    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Londoloza"</string>
4503    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Sebenzisa i-SIM"</string>
4504    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Valiwe"</string>
4505    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Ukuze ukhubaze le SIM, susa ikhadi le-SIM"</string>
4506    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Thepha ukuze usebenzise i-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4507    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Shintshela ku-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
4508    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"I-SIM eyodwa kuphela elandiwe engeziwa isebenze ngesikhathi esithile.\n\nUkushintshela ku-<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> ngeke kuze kukhansele isevisi yakho ye-<xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
4509    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Shintshela ku-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4510    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Sula i-SIM"</string>
4511    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Sula le SIM elandiwe?"</string>
4512    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Ukusula le-SIM kususa isevisi ye-<xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> kusukela kule divayisi.\n\nIsevisi ye-<xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> ngeke ize ikhanselwe."</string>
4513    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Sula"</string>
4514    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Isula i-SIM…"</string>
4515    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"Ayikwazi ukusula i-SIM"</string>
4516    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Le SIM ayikwazi ukusulwa ngenxa yephutha.\n\nQala kabusha idivayisi yakho uphinde uzame futhi."</string>
4517    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Uhlobo lwenethiwekhi oluncamelayo"</string>
4518    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Shintsha imodi esebenzayo yenethiwekhi"</string>
4519    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Uhlobo lwenethiwekhi oluncamelayo"</string>
4520    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Inkampani yenethiwekhi"</string>
4521    <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Inguqulo yezilungiselelo"</string>
4522    <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Iyashaya"</string>
4523    <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Ukushaya kwevidiyo kwenkampani yenethiwekhi"</string>
4524    <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Ukukhetha isistimu"</string>
4525    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"Sintsha imodi yokuzulazula ye-cdma"</string>
4526    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"Ukukhetha isistimu"</string>
4527    <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"Inethiwekhi"</string>
4528    <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"Inethiwekhi"</string>
4529    <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"Okubhalisile kwe-CDMA"</string>
4530    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"Shintsha phakathi kwe-RUIM/SIM ne-NV"</string>
4531    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"Okubhalisile"</string>
4532    <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"Ukubhalisa okuzenzakalelayo…"</string>
4533    <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"Vumela ukuhamba kwedatha?"</string>
4534    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Hlola ngomhlinzeki wakho wenethiwekhi ukuze uthole intengo."</string>
4535    <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Ukusetshenziswa kwedatha yohlelo lokusebenza"</string>
4536    <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Imodi yenethiwekhi engavumelekile <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ziba."</string>
4537    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Amagama wephoyinti lokufinyelela"</string>
4538    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Ayitholakali uma ixhumeke ku-<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4539    <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Ulwazi lezemithi, oxhumana nabo besimo esiphuthumayo"</string>
4540    <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Bona okuningi"</string>
4541    <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Buka okuncane"</string>
4542    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Idivayisi ezosetshenziswa ne-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4543    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Awekho amadivayisi atholiwe. Yenza isiqinisekiso sokuthi amadivayisi avuliwe futhi ayatholakala ukuze axhumeke."</string>
4544    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Zama futhi"</string>
4545    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Okuthile kuvelile. Uhlelo lokusebenza likhansele isicelo sokukhetha idivayisi."</string>
4546    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Ukuxhumeka kuphumelele"</string>
4547    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"Bonisa konke"</string>
4548    <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
4549      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> amadivayisi axhunyiwe</item>
4550      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> amadivayisi axhunyiwe</item>
4551    </plurals>
4552    <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Awekho amadivayisi e-Bluetooth"</string>
4553    <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Ngakwesokunxele"</string>
4554    <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Okungakwesokudla"</string>
4555    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Isimo"</string>
4556    <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Iphaneli yezilungiselelo"</string>
4557    <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Uxhumo lwe-inthanethi"</string>
4558    <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Ivolumu"</string>
4559    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Ayitholakali ngesikhathi semodi yendiza"</string>
4560    <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Phoqelela imodi yedeskithophu"</string>
4561    <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Phoqelela imodi yedeskithophu yokuhlola esibukisweni sesibili"</string>
4562    <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Bhala ngaphezulu isici sokuphoqelela okumnyama"</string>
4563    <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Ibhala ngaphezulu isici sokuphoqelela okumnyama ukuthi ihlale sivulekile"</string>
4564    <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Ubumfihlo"</string>
4565    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Izimvume, umsebenzi we-akhawunti, idatha yomuntu siqu"</string>
4566    <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Susa"</string>
4567    <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Gcina"</string>
4568    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Susa lesi isiphakamiso?"</string>
4569    <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Isiphakamiso sisusiwe"</string>
4570    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Hlehlisa"</string>
4571    <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Isitoreji siphansi. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> osetshenzisiwe - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> okukhululekile"</string>
4572    <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Thumela impendulo"</string>
4573    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Ungathanda ukunikeza impendulo kulesi siphakamiso?"</string>
4574    <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> kukopishelwe ebhodini lokunamathisela."</string>
4575    <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
4576    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"0 izimvume zezinhlelo zokusebenza ezisetshenziswayo"</string>
4577    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Ukusetshenziswa kwemvume kuhlala amahora angu-24"</string>
4578    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Bona konke kudeshibhodi"</string>
4579    <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
4580      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> izinhlelo zokusebenza</item>
4581      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> izinhlelo zokusebenza</item>
4582    </plurals>
4583    <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Ukusetshenziswa kokufinyeleleka"</string>
4584    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
4585      <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza zinokufinyelela okugcwele kudivayisi yakho</item>
4586      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza zinokufinyelela okugcwele kudivayisi yakho</item>
4587    </plurals>
4588    <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Phatha izaziso ze-<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4589    <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Alukho uhlelo lokusebenza oluphakanyisiwe"</string>
4590    <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
4591      <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> iziteshi zokwazisa.</item>
4592      <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> iziteshi zokwazisa.</item>
4593    </plurals>
4594    <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> iziteshi zokwazisa. Thepha ukuze uphathe konke."</string>
4595    <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Kamuva nje ufake lolu hlelo lokusebenza."</string>
4596    <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Shintsha okukhiphayo"</string>
4597    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Manje idlala ku-<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4598    <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Ulwazi olubalulekile"</string>
4599    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"QHUBEKA"</string>
4600    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"CHA NGIYABONGA"</string>
4601    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Indawo"</string>
4602    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Umhlinzeki wakho wesevisi angaqoqa indawo yakho ukuze anikeze ngale sevisi.\n\nSicela ubuyekeze inqubomgomo yobumfihlo yomhlinzeki wakho wesevisi."</string>
4603    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Ungalahlekelwa ukufinyelela kunoma isiphi isikhathi esisele noma kudatha. Hlola nomhlinzeki wakho ngaphambi kokususa."</string>
4604    <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"thatha okuqukethwe, okuqukethwe kohlelo lokusebenza"</string>
4605    <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Okuqukethwe kohlelo lokusebenza"</string>
4606    <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Vumela izinhlelo zokusebenza ukuthumela okuqukethwe kusistimu ye-Android"</string>
4607    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Thwebula ukulahlwa kwehephu yesistimu"</string>
4608    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Ukulahlwa kwehephu yesistimu yokuthwebula"</string>
4609    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Ayikwazanga ukuthwebula ukulahlwa kwehephu yesistimu"</string>
4610    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Thwebula ngokuzenzakalela ukulahlwa kwehephu yesistimu"</string>
4611    <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Thwebula ngokuzenzakalela ukulahlwa kwehephu kwesistimu ye-Android uma isebenzisa imemori enkulu kakhulu"</string>
4612    <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Nqamula"</string>
4613    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Amakholi aphuthumayo"</string>
4614    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Amakholi aphuthumayo ngokushaya kwe-Wi-Fi awasekelwe inkampani yakho yenethiwekhi.\nIdivayisi ishintsha ngokuzenzakalela iye kunethiwekhi yeselula ukuze yenze ikholi ephuthumayo.\nAmakholi aphuthumayo akhonakala kuphela ezindaweni ezinokufakwa kweselula."</string>
4615    <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Sebenzisa i-Wi‑Fi ngamakholi ukuthuthukisa ikhwalithi"</string>
4616    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"Umlayezo ongenayo we-MMS"</string>
4617    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Ayikwazi ukuthumela umlayezo we-MMS"</string>
4618    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Thepha ukuze uvumele ukulayeza kwe-MMS ku-<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> uma idatha yeselula ivaliwe"</string>
4619    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"Umlayezo we-MMS"</string>
4620    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Khipha ngokuhlangana kwe-SIM"</string>
4621    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Ukusebenzisa i-<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> kungakhawulelwa umsebenzi. Thepha ukuze ufunde kabanzi."</string>
4622    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"Inhlanganisela ye-SIM"</string>
4623    <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"Ulwazi lwenqubomgomo yakho yomsebenzi"</string>
4624    <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"Izilungiselelo eziphethwe umlawuli wakho we-IT"</string>
4625</resources>
4626