1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 ~ 5 ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 ~ you may not use this file except in compliance with the License. 7 ~ You may obtain a copy of the License at 8 ~ 9 ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 ~ 11 ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 ~ See the License for the specific language governing permissions and 15 ~ limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"మోనో"</string> 21 <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"స్టీరియో"</string> 22 <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"ప్లే నియంత్రణలు"</string> 23 <string name="menu_title_channels" msgid="1949045451672990132">"ఛానెల్లు"</string> 24 <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"టీవీ ఎంపికలు"</string> 25 <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"ఈ ఛానెల్ యొక్క ప్లే నియంత్రణలు అందుబాటులో లేవు"</string> 26 <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"ప్లే చేస్తుంది లేదా పాజ్ చేస్తుంది"</string> 27 <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"ఫాస్ట్ ఫార్వార్డ్ చేస్తుంది"</string> 28 <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"రివైండ్ చేస్తుంది"</string> 29 <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"తదుపరి"</string> 30 <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"మునుపటి"</string> 31 <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"ప్రోగ్రామ్ గైడ్"</string> 32 <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"కొత్త ఛానె. ఉన్నప్పుడు"</string> 33 <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ని తెరువు"</string> 34 <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"సంవృత శీర్షికలు"</string> 35 <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"ప్రదర్శన మోడ్"</string> 36 <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string> 37 <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"బహుళ-ఆడియో"</string> 38 <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"మరిన్ని ఛానెల్లను పొందండి"</string> 39 <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"సెట్టింగ్లు"</string> 40 <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"టీవీ (యాంటెన్నా/కేబుల్)"</string> 41 <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"కార్యక్రమ సమాచారం లేదు"</string> 42 <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"సమాచారం లేదు"</string> 43 <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"బ్లాక్ చేసిన ఛానెల్"</string> 44 <string name="multi_audio_unknown_language" msgid="8639884627225598143">"భాష తెలియదు"</string> 45 <string name="closed_caption_unknown_language" msgid="4745445516930229353">"ఉపశీర్షికలు %1$d"</string> 46 <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"సంవృత శీర్షికలు"</string> 47 <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"ఆఫ్ చేయి"</string> 48 <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"ఆకృతీకరణను అనుకూలీకరించు"</string> 49 <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"సంవృత శీర్షికల కోసం సిస్టమ్-వ్యాప్త ప్రాధాన్యతలను సెట్ చేయి"</string> 50 <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"ప్రదర్శన మోడ్"</string> 51 <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"బహుళ-ఆడియో"</string> 52 <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"మోనో"</string> 53 <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"స్టీరియో"</string> 54 <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1 సరౌండ్"</string> 55 <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1 సరౌండ్"</string> 56 <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d ఛానెల్లు"</string> 57 <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"ఛానెల్ జాబితా అనుకూలీ."</string> 58 <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"సమూహాన్ని ఎంచుకోండి"</string> 59 <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"సమూహం ఎంపిక తీసివేయి"</string> 60 <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"ఈ ప్రకారం సమూహం చేయి"</string> 61 <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"ఛానెల్ మూలం"</string> 62 <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string> 63 <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string> 64 <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string> 65 <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"ఈ ప్రకారం సమూహం చేయి"</string> 66 <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"ఈ కార్యక్రమం బ్లాక్ చేయబడింది"</string> 67 <string name="program_guide_content_locked_unrated" msgid="8665707501827594275">"ఈ కార్యక్రమం రేట్ చేయబడలేదు"</string> 68 <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"ఈ కార్యక్రమం <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> అని రేట్ చేయబడింది"</string> 69 <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"స్వయంచాలకంగా స్కాన్ చేయడానికి ఇన్పుట్ మద్దతు ఇవ్వలేదు"</string> 70 <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"\'<xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>\' కోసం ఆటో-స్కాన్ని ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు"</string> 71 <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"సంవృత శీర్షికల కోసం సిస్టమ్-వ్యాప్త ప్రాధాన్యతలను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు."</string> 72 <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705"> 73 <item quantity="other">%1$d ఛానెల్లు జోడించబడ్డాయి</item> 74 <item quantity="one">%1$d ఛానెల్ జోడించబడింది</item> 75 </plurals> 76 <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"ఛానెల్లు జోడించబడలేదు"</string> 77 <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"తల్లిదండ్రుల నియంత్రణలు"</string> 78 <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"ఆన్ చేయి"</string> 79 <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"ఆఫ్ చేయి"</string> 80 <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"ఛానె. బ్లాక్ చేయబ."</string> 81 <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"అన్నీ బ్లాక్ చేయి"</string> 82 <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"అన్నీ అన్బ్లాక్ చే."</string> 83 <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"దాచబడిన ఛానెల్లు"</string> 84 <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"ప్రోగ్రామ్ పరిమితులు"</string> 85 <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"పిన్ను మార్చు"</string> 86 <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"రేటింగ్ సిస్టమ్లు"</string> 87 <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"రేటింగ్లు"</string> 88 <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"అన్ని రేటింగ్ సిస్టమ్లను చూడండి"</string> 89 <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"ఇతర దేశాలు"</string> 90 <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"ఏదీ లేదు"</string> 91 <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"ఏదీ లేదు"</string> 92 <string name="unrated_rating_name" msgid="1387302638048393814">"రేట్ చేయనిది"</string> 93 <string name="option_block_unrated_programs" msgid="1108474218158184706">"రేట్ చేయని కార్యక్రమాలను బ్లాక్ చేయండి"</string> 94 <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"ఏదీ లేదు"</string> 95 <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"అధిక పరిమితులు"</string> 96 <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"మధ్యస్థ పరిమితులు"</string> 97 <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"తక్కువ పరిమితులు"</string> 98 <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"అనుకూలం"</string> 99 <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"కంటెంట్ పిల్లలకు తగినది"</string> 100 <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"కంటెంట్ యుక్తవయస్సు పిల్లలకు తగినది"</string> 101 <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"కంటెంట్ టీనేజ్ వాళ్లకు తగినది"</string> 102 <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"మాన్యువల్ పరిమితులు"</string> 103 <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) --> 104 <skip /> 105 <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s, సబ్-రేటింగ్లు"</string> 106 <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"సబ్-రేటింగ్లు"</string> 107 <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"ఈ ఛానెల్ని చూడటానికి మీ పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 108 <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"ఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి మీ పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 109 <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"ఈ కార్యక్రమానికి <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> అని రేట్ చేయబడింది. ఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి మీ PINని నమోదు చేయండి"</string> 110 <string name="pin_enter_unlock_dvr_unrated" msgid="3911986002480028829">"ఈ కార్యక్రమం రేట్ చేయబడలేదు. ఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి మీ PINని నమోదు చేయండి"</string> 111 <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"మీ పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 112 <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"తల్లిదండ్రుల నియంత్రణలను సెట్ చేయడానికి, పిన్ని సృష్టించండి"</string> 113 <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"కొత్త పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 114 <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"మీ పిన్ను నిర్ధారించండి"</string> 115 <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"మీ ప్రస్తుత పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 116 <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309"> 117 <item quantity="other">మీరు 5 సార్లు తప్పు PIN నమోదు చేసారు.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> సెకన్లు ఆగి, ఆ తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</item> 118 <item quantity="one">మీరు 5 సార్లు తప్పు PIN నమోదు చేసారు.\n<xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> సెకను ఆగి, ఆ తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</item> 119 </plurals> 120 <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"ఆ పిన్ తప్పు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> 121 <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"మళ్లీ ప్రయత్నించండి, పిన్ సరిపోలలేదు"</string> 122 <string name="postal_code_guidance_title" msgid="4144793072363879833">"మీ జిప్ కోడ్ను నమోదు చేయండి."</string> 123 <string name="postal_code_guidance_description" msgid="4224511147377561572">"ప్రత్యక్ష ప్రసార ఛానెల్ల అనువర్తనం టీవీ ఛానెల్లకి సంబంధించిన పూర్తి ప్రోగ్రామ్ గైడ్ను అందించడానికి జిప్ కోడ్ను ఉపయోగిస్తుంది."</string> 124 <string name="postal_code_action_description" msgid="4428720607051109105">"మీ జిప్ కోడ్ను నమోదు చేయండి"</string> 125 <string name="postal_code_invalid_warning" msgid="923373584458340746">"జిప్ కోడ్ చెల్లదు"</string> 126 <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"సెట్టింగ్లు"</string> 127 <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"ఛానెల్ జాబితా అనుకూలీకరించండి"</string> 128 <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"మీ ప్రోగ్రామ్ గైడ్ కోసం ఛానెల్లను ఎంచుకోండి"</string> 129 <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"ఛానెల్ సోర్స్లు"</string> 130 <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"కొత్త ఛానెల్లు అందుబాటులో ఉన్నాయి"</string> 131 <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"తల్లిదండ్రుల నియంత్రణలు"</string> 132 <string name="settings_trickplay" msgid="7762730842781251582">"టైమ్షిఫ్ట్"</string> 133 <string name="settings_trickplay_description" msgid="3060323976172182519">"ప్రత్యక్ష ప్రసార కార్యక్రమాలను చూస్తున్నప్పుడు రికార్డ్ కూడా చేయండి, ఇలా చేయడం ద్వారా మీరు కోరుకున్నప్పుడు వాటిని పాజ్ లేదా రివైండ్ చేయవచ్చు.\nహెచ్చరిక: ఇది నిల్వను అధికంగా ఉపయోగించడం ద్వారా అంతర్గత నిల్వ జీవితకాలాన్ని తగ్గించవచ్చు."</string> 134 <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్లు"</string> 135 <string name="settings_send_feedback" msgid="6897217561193701829">"అభిప్రాయాన్ని పంపు"</string> 136 <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"సంస్కరణ"</string> 137 <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"ఈ ఛానెల్ను చూడటానికి, కుడివైపు బటన్ నొక్కి, మీ పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 138 <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"ఈ ప్రోగ్రామ్ని చూడటానికి, కుడివైపు బటన్ నొక్కి, మీ పిన్ని నమోదు చేయండి"</string> 139 <string name="tvview_content_locked_unrated" msgid="2273799245001356782">"ఈ కార్యక్రమం రేట్ చేయబడలేదు.\nఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి, కుడి వైపున నొక్కి, మీ PINని నమోదు చేయండి"</string> 140 <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"ఈ కార్యక్రమం <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> అని రేట్ చేయబడింది.\nఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి, కుడివైపు బటన్ నొక్కి, మీ PINని నమోదు చేయండి."</string> 141 <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"ఈ ఛానెల్ను చూడటానికి, డిఫాల్ట్ లైవ్ టీవీ అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించండి."</string> 142 <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"ఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి, డిఫాల్ట్ లైవ్ టీవీ అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించండి."</string> 143 <string name="tvview_content_locked_unrated_no_permission" msgid="4056090982858455110">"ఈ కార్యక్రమం రేట్ చేయబడలేదు.\nఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి, డిఫాల్ట్ ప్రత్యక్ష TV అప్లికేషన్ను ఉపయోగించండి."</string> 144 <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"ఈ కార్యక్రమానికి <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> అని రేట్ చేయబడింది.\nఈ కార్యక్రమాన్ని చూడటానికి, డిఫాల్ట్ లైవ్ టీవీ అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించండి."</string> 145 <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"కార్యక్రమం బ్లాక్ చేయబడింది"</string> 146 <string name="shrunken_tvview_content_locked_unrated" msgid="4586881678635960742">"ఈ కార్యక్రమం రేట్ చేయబడలేదు"</string> 147 <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"ఈ కార్యక్రమం <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g> అని రేట్ చేయబడింది"</string> 148 <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"ఆడియో మాత్రమే"</string> 149 <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"సిగ్నల్ బలహీనంగా ఉంది"</string> 150 <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ లేదు"</string> 151 <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823"> 152 <item quantity="other">ఇతర ఛానెల్లు రికార్డ్ అవుతున్నందున ఈ ఛానెల్ని <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> వరకు ప్లే చేయలేరు. \n\nరికార్డింగ్ షెడ్యూల్ను సర్దుబాటు చేయడానికి కుడివైపు నొక్కండి.</item> 153 <item quantity="one">మరొక ఛానెల్ రికార్డ్ అవుతున్నందున ఈ ఛానెల్ని <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> వరకు ప్లే చేయలేరు. \n\nరికార్డింగ్ షెడ్యూల్ను సర్దుబాటు చేయడానికి కుడివైపు నొక్కండి.</item> 154 </plurals> 155 <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"శీర్షిక లేదు"</string> 156 <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"ఛానెల్ బ్లాక్ చేయబడింది"</string> 157 <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"కొత్తవి"</string> 158 <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"మూలాలు"</string> 159 <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971"> 160 <item quantity="other">%1$d ఛానెల్లు</item> 161 <item quantity="one">%1$d ఛానెల్</item> 162 </plurals> 163 <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"ఛానెల్లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు"</string> 164 <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"కొత్తవి"</string> 165 <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"సెటప్ చేయలేదు"</string> 166 <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"మరిన్ని మూలాధారాలను పొందండి"</string> 167 <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"ప్రత్యక్ష ప్రసార ఛానెల్లను అందించే అనువర్తనాలను బ్రౌజ్ చేయండి"</string> 168 <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"కొత్త ఛానెల్ మూలాలు అందుబాటులో ఉన్నాయి"</string> 169 <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"కొత్త ఛానెల్ మూలాలు అందించడానికి ఛానెల్లను కలిగి ఉన్నాయి.\nవాటిని ఇప్పుడే సెటప్ చేయండి లేదా ఛానెల్ మూలాల సెట్టింగ్లో దీన్ని తర్వాత చేయండి."</string> 170 <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"ఇప్పుడే సెటప్ చేయి"</string> 171 <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"సరే, అర్థమైంది"</string> 172 <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) --> 173 <skip /> 174 <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307">"టీవీ మెనుని ప్రాప్యత చేయడానికి "<b>"ఎంచుకోండి నొక్కండి"</b>"."</string> 175 <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"టీవీ ఇన్పుట్ కనుగొనబడలేదు"</string> 176 <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"టీవీ ఇన్పుట్ను కనుగొనడం సాధ్యపడదు"</string> 177 <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"ట్యూనర్ రకం తగినది కాదు. దయచేసి ట్యూనర్ రకం టీవీ ఇన్పుట్ కోసం లైవ్ ఛానెల్లు అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించండి."</string> 178 <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"ట్యూన్ విఫలమైంది"</string> 179 <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"ఈ చర్యను నిర్వహించడానికి అనువర్తనం ఏదీ కనుగొనబడలేదు."</string> 180 <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"అన్ని మూల ఛానెల్లు దాచబడ్డాయి.\nచూడటానికి కనీసం ఒక ఛానెల్ను ఎంచుకోండి."</string> 181 <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"వీడియో ఊహించని విధంగా అందుబాటులో లేకుండా పోయింది"</string> 182 <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"BACK కీ కనెక్ట్ చేయబడిన పరికరం కోసం ఉద్దేశించినది. నిష్క్రమించడానికి HOME బటన్ను నొక్కండి."</string> 183 <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"టీవీ జాబితాలను చదవడానికి ప్రత్యక్ష ప్రసార ఛానెల్లకు అనుమతి అవసరం."</string> 184 <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"మీ మూలాధారాలను సెటప్ చేయండి"</string> 185 <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"ప్రత్యక్ష ప్రసార ఛానెల్లు అనువర్తనాల ద్వారా అందించబడే ప్రసార ఛానెల్ల్లో సాంప్రదాయక టీవీ ఛానెల్ల అనుభూతి కలగలిపి అందించబడతాయి. \n\nఇప్పటికే ఇన్స్టాల్ చేసుకున్న ఛానెల్ మూలాధారాలను సెటప్ చేయడం ద్వారా ప్రారంభించండి. లేదా ప్రత్యక్ష ప్రసార ఛానెల్లను ఆఫర్ చేసే మరిన్ని అనువర్తనాల కోసం Google Play స్టోర్లో బ్రౌజ్ చేయండి."</string> 186 <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"రికార్డింగ్లు & షెడ్యూల్లు"</string> 187 <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 నిమిషాలు"</string> 188 <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 నిమిషాలు"</string> 189 <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"1 గంట"</string> 190 <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 గంటలు"</string> 191 <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"ఇటీవలివి"</string> 192 <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"షెడ్యూల్ చేసినవి"</string> 193 <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"సిరీస్"</string> 194 <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"ఇతరం"</string> 195 <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"ఛానెల్ను రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string> 196 <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"కార్యక్రమాన్ని రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string> 197 <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డ్ చేయడం కోసం షెడ్యూల్ చేయబడింది"</string> 198 <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"ఇప్పటి నుండి <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g> వరకు <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డ్ చేస్తుంది"</string> 199 <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"పూర్తి షెడ్యూల్"</string> 200 <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768"> 201 <item quantity="other">తదుపరి %1$d రోజులు</item> 202 <item quantity="one">తదుపరి %1$d రోజు</item> 203 </plurals> 204 <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741"> 205 <item quantity="other">%1$d నిమిషాలు</item> 206 <item quantity="one">%1$d నిమిషం</item> 207 </plurals> 208 <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815"> 209 <item quantity="other">%1$d కొత్త రికార్డింగ్లు</item> 210 <item quantity="one">%1$d కొత్త రికార్డింగ్</item> 211 </plurals> 212 <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391"> 213 <item quantity="other">%1$d రికార్డింగ్లు</item> 214 <item quantity="one">%1$d రికార్డింగ్</item> 215 </plurals> 216 <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511"> 217 <item quantity="other">%1$d రికార్డింగ్లు చేయాలి</item> 218 <item quantity="one">%1$d రికార్డింగ్ చేయాలి</item> 219 </plurals> 220 <string name="dvr_detail_cancel_recording" msgid="542538232330174145">"రికార్డింగ్ను రద్దు చేయి"</string> 221 <string name="dvr_detail_stop_recording" msgid="3599488040374849367">"రికార్డింగ్ను ఆపివేయి"</string> 222 <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"చూడండి"</string> 223 <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"మొదటి నుండి ప్లే చేయి"</string> 224 <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"ప్లే చేయడం కొనసాగించు"</string> 225 <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"తొలగించు"</string> 226 <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"రికార్డింగ్లను తొలగించు"</string> 227 <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"పునఃప్రారంభించు"</string> 228 <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"సీజన్ <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> 229 <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"షెడ్యూల్ చూడండి"</string> 230 <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"మరింత చదవండి"</string> 231 <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"రికార్డింగ్లు తొలగించు"</string> 232 <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"మీరు తొలగించాలనుకునే ఎపిసోడ్లను ఎంచుకోండి. వీటిని ఒకసారి తొలగించాక తిరిగి పునరుద్ధరించలేరు."</string> 233 <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"తొలగించడానికి రికార్డింగ్లు ఏవీ లేవు."</string> 234 <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"చూసిన ఎపిసోడ్లను ఎంచుకోండి"</string> 235 <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"అన్ని ఎపిసోడ్లను ఎంచుకోండి"</string> 236 <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"అన్ని ఎపిసోడ్ల ఎంపిక తీసివేయి"</string> 237 <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> నిమిషాల్లో <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> సమయం చూసారు"</string> 238 <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> సెకన్లలో <xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> సమయం చూసారు"</string> 239 <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"ఎప్పుడూ చూడలేదు"</string> 240 <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905"> 241 <item quantity="other">%2$dలో %1$d ఎపిసోడ్లు తొలగించబడ్డాయి</item> 242 <item quantity="one">%2$dలో %1$d ఎపిసోడ్ తొలగించబడింది</item> 243 </plurals> 244 <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"ప్రాధాన్యత"</string> 245 <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"అత్యధికం"</string> 246 <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"అతి తక్కువ"</string> 247 <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"వద్దు. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string> 248 <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"ఛానెల్లు"</string> 249 <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"ఏదైనా"</string> 250 <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"ప్రాధాన్యతను ఎంచుకోండి"</string> 251 <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"ఒకే సమయంలో చాలా ఎక్కువ కార్యక్రమాలు రికార్డ్ చేయాల్సినప్పుడు, అధిక ప్రాధాన్యతలు గలవి మాత్రమే రికార్డ్ చేయబడతాయి."</string> 252 <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"సేవ్ చేయి"</string> 253 <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"ఒక పర్యాయ రికార్డింగ్లు అత్యధిక ప్రాధాన్యతను కలిగి ఉంటాయి"</string> 254 <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"ఆపివేయి"</string> 255 <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చూడండి"</string> 256 <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"ఈ ఒక్క కార్యక్రమం"</string> 257 <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"ఇప్పటి నుండి - <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g> వరకు"</string> 258 <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"మొత్తం సిరీస్…"</string> 259 <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"ఏదేమైనా షెడ్యూల్ చేయి"</string> 260 <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"బదులుగా దీన్ని రికార్డ్ చేయి"</string> 261 <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"ఈ రికార్డింగ్ను రద్దు చేయి"</string> 262 <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"ఇప్పుడే చూడండి"</string> 263 <string name="dvr_action_delete_recordings" msgid="850785346795261671">"రికార్డింగ్లను తొలగించు…"</string> 264 <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"రికార్డ్ చేయవచ్చు"</string> 265 <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది"</string> 266 <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"రికార్డింగ్ వైరుధ్యం"</string> 267 <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"రికార్డ్ అవుతోంది"</string> 268 <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"రికార్డింగ్ విఫలమైంది"</string> 269 <string name="dvr_series_progress_message_reading_programs" msgid="2961615820635219355">"కార్యక్రమాలను చదువుతోంది"</string> 270 <string name="dvr_error_insufficient_space_action_view_recent_recordings" msgid="137918938589787623">"ఇటీవలి రికార్డింగ్లను వీక్షించండి"</string> 271 <string name="dvr_error_insufficient_space_title_one_recording" msgid="759510175792505150">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డింగ్ అసంపూర్ణంగా ఉంది."</string> 272 <string name="dvr_error_insufficient_space_title_two_recordings" msgid="5518578722556227631">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> రికార్డింగ్లు అసంపూర్ణంగా ఉన్నాయి."</string> 273 <string name="dvr_error_insufficient_space_title_three_or_more_recordings" msgid="5104901174884754363">"<xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> రికార్డింగ్లు అసంపూర్ణంగా ఉన్నాయి."</string> 274 <string name="dvr_error_insufficient_space_description_one_recording" msgid="9092549220659026111">"తగినంత నిల్వ లేని కారణంగా, <xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డింగ్ పూర్తి కాలేదు."</string> 275 <string name="dvr_error_insufficient_space_description_two_recordings" msgid="7712799694720979003">"తగినంత నిల్వ లేని కారణంగా, <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> రికార్డింగ్లు పూర్తి కాలేదు."</string> 276 <string name="dvr_error_insufficient_space_description_three_or_more_recordings" msgid="7877855707777832128">"తగినంత నిల్వ లేని కారణంగా, <xliff:g id="PROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="PROGRAMNAME_3">%3$s</xliff:g> రికార్డింగ్లు పూర్తి కాలేదు."</string> 277 <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"DVRకు మరింత నిల్వ అవసరం"</string> 278 <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"మీరు DVRతో కార్యక్రమాలను రికార్డ్ చేయగలుగుతారు. అయితే, ప్రస్తుతం DVR పని చేయడానికి మీ పరికరంలో తగినంత నిల్వ ఖాళీ లేదు. దయచేసి <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$d</xliff:g>GB లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఖాళీ స్థలం గల బయటి డ్రైవ్ను కనెక్ట్ చేసి, ఆపై దాన్ని పరికర నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయడానికి సూచనలను అనుసరించండి."</string> 279 <string name="dvr_error_no_free_space_title" msgid="881897873932403512">"తగినంత నిల్వ లేదు"</string> 280 <string name="dvr_error_no_free_space_description" msgid="6406038381803431564">"తగినంత నిల్వ లేనందున ఈ కార్యక్రమం రికార్డ్ చేయబడదు. ఇప్పటికే ఉన్న కొన్ని రికార్డింగ్లను తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి."</string> 281 <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"నిల్వ కనిపించడం లేదు"</string> 282 <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"రికార్డింగ్ ఆపివేయాలా?"</string> 283 <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"రికార్డ్ అయిన కంటెంట్ సేవ్ చేయబడుతుంది."</string> 284 <string name="dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict" msgid="7876857267536083760">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> యొక్క రికార్డింగ్కి ఈ కార్యక్రమంతో వైరుధ్యం తలెత్తినందున అది ఆపివేయబడుతుంది. రికార్డ్ చేసిన కంటెంట్ సేవ్ చేయబడుతుంది."</string> 285 <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది కానీ మిగిలిన వాటితో వైరుధ్యాలను కలిగి ఉంది"</string> 286 <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"రికార్డింగ్ ప్రారంభమైంది, కానీ వైరుధ్యాలను కలిగి ఉంది"</string> 287 <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డ్ చేయబడుతుంది."</string> 288 <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డ్ అవుతోంది."</string> 289 <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g>లో కొన్ని భాగాలు రికార్డ్ చేయబడవు."</string> 290 <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>లో కొన్ని భాగాలు రికార్డ్ చేయబడవు."</string> 291 <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"<xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g>లో కొన్ని భాగాలు మరియు మరొక షెడ్యూల్ రికార్డ్ చేయబడవు."</string> 292 <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947"> 293 <item quantity="other"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g>లో కొన్ని భాగాలు మరియు మరో %3$d షెడ్యూల్లు రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 294 <item quantity="one"><xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g>లో కొన్ని భాగాలు మరియు మరో %3$d షెడ్యూల్ రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 295 </plurals> 296 <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"మీరు ఏమి రికార్డ్ చేయాలనుకుంటున్నారు?"</string> 297 <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"మీరు ఎంత సమయం రికార్డ్ చేయాలనుకుంటున్నారు?"</string> 298 <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"ఇప్పటికే షెడ్యూల్ చేయబడింది"</string> 299 <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"ఇదే కార్యక్రమం ఇప్పటికే <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>కి రికార్డ్ చేయడానికి షెడ్యూల్ చేయబడింది."</string> 300 <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"ఇప్పటికే రికార్డ్ అయింది"</string> 301 <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"ఈ ప్రోగ్రామ్ ఇప్పటికే రికార్డ్ అయింది. ఇది DVR లైబ్రరీలో అందుబాటులో ఉంది."</string> 302 <string name="dvr_series_recording_dialog_title" msgid="3521956660855853797">"సిరీస్ రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది"</string> 303 <plurals name="dvr_series_scheduled_no_conflict" formatted="false" msgid="6909096418632555251"> 304 <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్లు షెడ్యూల్ చేయబడ్డాయి.</item> 305 <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది.</item> 306 </plurals> 307 <plurals name="dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict" formatted="false" msgid="2341548158607418515"> 308 <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్లు షెడ్యూల్ చేయబడ్డాయి. వైరుధ్యాల కారణంగా వాటిలో <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTRECORDINGS">%3$d</xliff:g> రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 309 <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది. వైరుధ్యాల కారణంగా ఇది రికార్డ్ చేయబడదు.</item> 310 </plurals> 311 <plurals name="dvr_series_scheduled_this_and_other_series_conflict" formatted="false" msgid="6123651855499916154"> 312 <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్లు షెడ్యూల్ చేయబడ్డాయి. వైరుధ్యాల కారణంగా ఈ సిరీస్ మరియు మరో సిరీస్లోని <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ఎపిసోడ్లు రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 313 <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది. వైరుధ్యాల కారణంగా ఈ సిరీస్ మరియు మరో సిరీస్లోని <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ఎపిసోడ్లు రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 314 </plurals> 315 <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_one_conflict" formatted="false" msgid="8628389493339609682"> 316 <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_3">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_2">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్లు షెడ్యూల్ చేయబడ్డాయి. వైరుధ్యాల కారణంగా మరో సిరీస్లోని 1 ఎపిసోడ్ రికార్డ్ చేయబడదు.</item> 317 <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది. వైరుధ్యాల కారణంగా మరో సిరీస్లోని 1 ఎపిసోడ్ రికార్డ్ చేయబడదు.</item> 318 </plurals> 319 <plurals name="dvr_series_scheduled_only_other_series_many_conflicts" formatted="false" msgid="1601104768354168073"> 320 <item quantity="other"><xliff:g id="SERIESNAME_4">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_3">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్లు షెడ్యూల్ చేయబడ్డాయి. వైరుధ్యాల కారణంగా మరో సిరీస్లోని <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_5">%3$d</xliff:g> ఎపిసోడ్లు రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 321 <item quantity="one"><xliff:g id="SERIESNAME_1">%2$s</xliff:g>కి <xliff:g id="NUMBEROFRECORDINGS_0">%1$d</xliff:g> రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ చేయబడింది. వైరుధ్యాల కారణంగా మరో సిరీస్లోని <xliff:g id="NUMBEROFCONFLICTEPISODES_2">%3$d</xliff:g> ఎపిసోడ్లు రికార్డ్ చేయబడవు.</item> 322 </plurals> 323 <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"రికార్డ్ చేసిన కార్యక్రమం కనుగొనబడలేదు."</string> 324 <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"సంబంధిత రికార్డింగ్లు"</string> 325 <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007"> 326 <item quantity="other">%1$d రికార్డింగ్లు</item> 327 <item quantity="one">%1$d రికార్డింగ్</item> 328 </plurals> 329 <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">" / "</string> 330 <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> రికార్డింగ్ షెడ్యూల్ నుండి తీసివేయబడింది"</string> 331 <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"ట్యూనర్ వైరుధ్యాల కారణంగా పాక్షికంగా రికార్డ్ చేయబడుతుంది."</string> 332 <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"ట్యూనర్ వైరుధ్యాల కారణంగా రికార్డ్ చేయబడదు."</string> 333 <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"ఇంకా షెడ్యూల్ చేసిన రికార్డింగ్లు ఏవీ లేవు.\nమీరు కార్యక్రమాల గైడ్ నుండి రికార్డింగ్ను షెడ్యూల్ చేయవచ్చు."</string> 334 <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114"> 335 <item quantity="other">%1$d రికార్డింగ్ వైరుధ్యాలు ఉన్నాయి</item> 336 <item quantity="one">%1$d రికార్డింగ్ వైరుధ్యం ఉంది</item> 337 </plurals> 338 <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"సిరీస్ సెట్టింగ్లు"</string> 339 <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"సిరీస్ రికార్డింగ్ ఆరంభించు"</string> 340 <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"సిరీస్ రికార్డింగ్ ఆపివేయి"</string> 341 <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"సిరీస్ రికార్డింగ్ను ఆపివేయాలా?"</string> 342 <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"రికార్డ్ అయిన ఎపిసోడ్లు DVR లైబ్రరీలో అలాగే అందుబాటులో ఉంటాయి."</string> 343 <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"ఆపివేయి"</string> 344 <string name="dvr_series_schedules_stopped_empty_state" msgid="1464244804664395151">"ప్రస్తుతం ఎపిసోడ్లు ఏవీ ప్రసారంలో లేవు."</string> 345 <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"ఎపిసోడ్లు ఏవీ అందుబాటులో లేవు.\nఇవి అందుబాటులోకి వచ్చిన వెంటనే రికార్డ్ చేయబడతాయి."</string> 346 <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552"> 347 <item quantity="other">(%1$d నిమిషాలు)</item> 348 <item quantity="one">(%1$d నిమిషం) </item> 349 </plurals> 350 <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"ఈ రోజు"</string> 351 <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"రేపు"</string> 352 <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"నిన్న"</string> 353 <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> ఈ రోజు"</string> 354 <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> రేపు"</string> 355 <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"స్కోర్"</string> 356 <string name="recorded_programs_preview_channel" msgid="890404366427245812">"రికార్డ్ చేసిన కార్యక్రమాలు"</string> 357</resources> 358