• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Configuració"</string>
20    <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Configuració"</string>
21    <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Xarxa"</string>
22    <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Perfil restringit"</string>
23    <string name="header_category_suggestions" msgid="6732367439328586933">"Suggeriments"</string>
24    <string name="header_category_quick_settings" msgid="6626141045575946920">"Configuració ràpida"</string>
25    <string name="header_category_general_settings" msgid="1208946854116876918">"Configuració general"</string>
26    <string name="dismiss_suggestion" msgid="8288127823132069828">"Ignora el suggeriment"</string>
27    <string name="hotwording_title" msgid="1984130766527626626">"Detecció d\'\"Ok Google\""</string>
28    <string name="hotwording_summary" msgid="2863751845299261441">"Parla amb l\'Assistent de Google sempre que vulguis"</string>
29    <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Dispositiu"</string>
30    <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Preferències"</string>
31    <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Comandament a distància i accessoris"</string>
32    <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Personal"</string>
33    <string name="connect_to_network" msgid="2209125715907353369">"Connecta\'t a la xarxa"</string>
34    <string name="add_an_account" msgid="1123478843971990449">"Afegeix un compte"</string>
35    <string name="accounts_category_title" msgid="7839427428921349418">"Comptes i inici de sessió"</string>
36    <string name="accounts_category_summary_no_account" msgid="5739678666463033824">"No hi ha cap compte"</string>
37    <plurals name="accounts_category_summary" formatted="false" msgid="3864659911073569648">
38      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> comptes</item>
39      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNTS_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> compte</item>
40    </plurals>
41    <string name="connectivity_network_category_title" msgid="6005656364481347542">"Xarxa i Internet"</string>
42    <string name="applications_category_title" msgid="3552921143969612110">"Aplicacions"</string>
43    <string name="device_pref_category_title" msgid="5264163316572335776">"Preferències del dispositiu"</string>
44    <string name="remotes_and_accessories_category_title" msgid="2729050422677319645">"Comandaments i accessoris"</string>
45    <string name="remotes_and_accessories_category_summary_no_bluetooth_device" msgid="3967545806275801632">"No hi ha cap dispositiu Bluetooth connectat"</string>
46    <plurals name="remotes_and_accessories_category_summary" formatted="false" msgid="2004733390509722820">
47      <item quantity="other"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> accessoris</item>
48      <item quantity="one"><xliff:g id="ACCESSORIES_NUMBER_0">%1$d</xliff:g> accessori</item>
49    </plurals>
50    <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Afegeix un compte"</string>
51    <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Suprimeix el compte"</string>
52    <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Tria aplicacions sincronitzades"</string>
53    <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Sincronitza ara"</string>
54    <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"S\'està sincronitzant..."</string>
55    <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"Última sincronització: <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string>
56    <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Desactivada"</string>
57    <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Suprimeix el compte"</string>
58    <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"No es pot suprimir el compte."</string>
59    <!-- no translation found for sync_item_title (2716687595867726981) -->
60    <skip />
61    <string name="sync_one_time_sync" msgid="3575080833667908804">"Sincronitza ara<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
62%1$s</xliff:g>"</string>
63    <string name="sync_failed" msgid="5514824149810480551">"Error de sincronització"</string>
64    <string name="sync_active" msgid="6891115263481154378">"Sincronització activada"</string>
65    <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"Wi-Fi"</string>
66    <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Ethernet"</string>
67    <string name="connectivity_summary_ethernet_connected" msgid="2015335020646410586">"Ethernet connectada"</string>
68    <string name="connectivity_summary_no_network_connected" msgid="5187378791046457432">"No hi ha cap xarxa connectada"</string>
69    <string name="connectivity_summary_wifi_disabled" msgid="6904637079319724455">"La Wi-Fi està desactivada"</string>
70    <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="8883713018717323351">"Cerca sempre disponible"</string>
71    <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="398651204440349752">"Permet que el servei d\'ubicacions de Google i altres aplicacions cerquin xarxes, fins i tot si la Wi-Fi està desactivada"</string>
72    <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="9214100840401870408">"Wi-Fi"</string>
73    <string name="connectivity_hint_message" msgid="1314202316675864203">"Connecta\'t a la xarxa"</string>
74    <string name="apps_recently_used_category_title" msgid="5254492409677346900">"Aplicacions obertes fa poc"</string>
75    <string name="apps_see_all_apps" msgid="5546179088197139203">"Mostra totes les aplicacions"</string>
76    <string name="apps_permissions_category_title" msgid="4476837368840442313">"Permisos"</string>
77    <string name="all_apps_title" msgid="5330174847732759402">"Totes les aplicacions"</string>
78    <string name="all_apps_show_system_apps" msgid="4648447904721171884">"Mostra les aplicacions del sistema"</string>
79    <string name="all_apps_installed" msgid="54800379871111518">"Aplicacions instal·lades"</string>
80    <string name="all_apps_other" msgid="8297097642727891911">"Aplicacions del sistema"</string>
81    <string name="all_apps_disabled" msgid="2016067533586741345">"Aplicacions desactivades"</string>
82    <string name="device_daydream" msgid="3354366974209179614">"Estalvi de pantalla"</string>
83    <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Pantalla"</string>
84    <string name="device_sound" msgid="9214182566287657481">"So"</string>
85    <string name="device_surround_sound" msgid="6272196310566546860">"So envoltant"</string>
86    <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Sons del sistema"</string>
87    <string name="device_apps" msgid="1971794537385509294">"Aplicacions"</string>
88    <string name="device_storage" msgid="5536683600091277826">"Emmagatzematge"</string>
89    <string name="device_reset" msgid="1885840356489458285">"Restabliment"</string>
90    <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Còpia de seguretat i restauració"</string>
91    <string name="device_factory_reset" msgid="6537106927211842545">"Restabliment de les dades de fàbrica"</string>
92    <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Calibratge"</string>
93    <string name="surround_sound_select_formats" msgid="6329868407147678259">"Selecciona els formats"</string>
94    <string name="surround_sound_category_title" msgid="1331285587464316534">"So envoltant"</string>
95    <string name="surround_sound_format_ac3" msgid="1724977459494885356">"Dolby Digital"</string>
96    <string name="surround_sound_format_e_ac3" msgid="4307389628668099135">"Dolby Digital Plus"</string>
97    <string name="surround_sound_format_dts" msgid="1730946367570023539">"DTS"</string>
98    <string name="surround_sound_format_dts_hd" msgid="3324695734675414927">"DTS-HD"</string>
99    <string name="surround_sound_format_iec61937" msgid="1610948713240264858">"IEC 61937"</string>
100    <string name="surround_sound_auto_info" msgid="4957977219847012992">"Nota: l\'opció Auto pot no funcionar si el dispositiu no indica correctament els formats que admet."</string>
101    <string name="surround_sound_auto_summary" msgid="175387511376834034">"Auto: utilitza formats que el dispositiu indica que admet (recomanat)"</string>
102    <string name="surround_sound_none_summary" msgid="4295042972785042496">"Cap: no utilitzis mai so envoltant"</string>
103    <string name="surround_sound_manual_summary" msgid="9208540024024014501">"Manual: selecciona quins formats cal fer servir"</string>
104    <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="3365635664766067643">"Vols esborrar dades emmagatzem. a memòria cau?"</string>
105    <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="6495570470005696210">"S\'esborraran dades aplicacions a la memòria cau."</string>
106    <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Afegeix un accessori"</string>
107    <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"S\'està emparellant..."</string>
108    <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"S\'està connectant…"</string>
109    <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"No s\'ha pogut fer l\'emparellament."</string>
110    <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"S\'ha cancel·lat"</string>
111    <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Sincronitzat"</string>
112    <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Accessori"</string>
113    <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Desvincula"</string>
114    <string name="accessory_battery" msgid="7021788232835772126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% de bateria"</string>
115    <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"S\'està desvinculant el dispositiu…"</string>
116    <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"Connectat"</string>
117    <string name="accessory_change_name" msgid="8958916008739792785">"Canvia el nom"</string>
118    <string name="accessory_change_name_title" msgid="4630819456923061184">"Introdueix un nom nou per a aquest accessori"</string>
119    <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"S\'estan cercant accessoris…"</string>
120    <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Abans de vincular els dispositius Bluetooth, assegura\'t que estiguin en mode de vinculació"</string>
121    <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"S\'ha trobat un dispositiu i s\'hi emparellarà automàticament d\'aquí a <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> segons."</string>
122    <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"No s\'admet aquesta acció."</string>
123    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Sol·licitud de sincronització Bluetooth"</string>
124    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Per emparellar amb &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, comprova que s\'hi mostra aquesta contrasenya: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
125    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"De: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Vols sincronitzar amb aquest dispositiu?"</string>
126    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;escriu-hi &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; i, a continuació, prem Retorn."</string>
127    <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;escriu el PIN obligatori del dispositiu:"</string>
128    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;escriu la contrasenya obligatòria del dispositiu:"</string>
129    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"En general, 0000 o 1234"</string>
130    <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Sincronitza"</string>
131    <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Cancel·la"</string>
132    <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string>
133    <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Data i hora"</string>
134    <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Idioma"</string>
135    <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Teclat"</string>
136    <string name="system_keyboard_autofill" msgid="5787948036400896834">"Teclat i emplenament automàtic"</string>
137    <string name="system_autofill" msgid="8647914463541617409">"Emplenament automàtic"</string>
138    <string name="system_home" msgid="2858989138172296012">"Pantalla d\'inici"</string>
139    <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Cerca"</string>
140    <string name="system_google" msgid="8560404305602209622">"Google"</string>
141    <string name="system_security" msgid="8230080273993484407">"Seguretat i restriccions"</string>
142    <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Veu"</string>
143    <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Entrades"</string>
144    <string name="system_inputs_devices" msgid="8700905419497948327">"Entrades i dispositius"</string>
145    <string name="system_home_theater_control" msgid="2053198603790384368">"Control de cinema domèstic"</string>
146    <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Accessibilitat"</string>
147    <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Opcions per a desenvolupadors"</string>
148    <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Cap"</string>
149    <string name="system_diagnostic" msgid="7269638365915225701">"Ús i diagnòstic"</string>
150    <string name="tutorials" msgid="3731493987558093244">"Tutorials"</string>
151    <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Actualització del sistema"</string>
152    <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Informació"</string>
153    <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Nom del dispositiu"</string>
154    <string name="restart_button_label" msgid="8153112858638352970">"Reinicia"</string>
155    <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Informació legal"</string>
156    <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Llicències de programari lliure"</string>
157    <string name="about_terms_of_service" msgid="7743088207977334874">"Informació legal de Google"</string>
158    <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Les dades sobre llicències no estan disponibles"</string>
159    <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Model"</string>
160    <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Versió"</string>
161    <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Número de sèrie"</string>
162    <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Compilació"</string>
163    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="5361765297521871966">
164      <item quantity="other">Ja només et queden <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> passos per convertir-te en desenvolupador.</item>
165      <item quantity="one">Ja només et queda <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas per convertir-te en desenvolupador.</item>
166    </plurals>
167    <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Anuncis"</string>
168    <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Ara ja ets desenvolupador."</string>
169    <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"No cal, ja ets desenvolupador"</string>
170    <string name="device_info_default" msgid="4519181343309136050">"Desconegut"</string>
171    <string name="selinux_status" msgid="8000422283341040360">"Estat de SELinux"</string>
172    <string name="selinux_status_disabled" msgid="4925733135520787807">"Desactivat"</string>
173    <string name="selinux_status_permissive" msgid="4806219236988993826">"Permissiu"</string>
174    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="8839484208185347776">"En aplicació"</string>
175    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="6285273598178967613">"Actualitzac. addicionals"</string>
176    <string name="device_status" msgid="4379924151946190768">"Estat"</string>
177    <string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"Xarxa, números de sèrie i altres dades"</string>
178    <string name="manual" msgid="4957388668881541669">"Manual"</string>
179    <string name="regulatory_information" msgid="5448865708097003189">"Informació de regulació"</string>
180    <string name="device_feedback" msgid="209146642122579479">"Envia suggeriments sobre dispositiu"</string>
181    <string name="fcc_equipment_id" msgid="8295142996591094301">"Identificador de l\'equip"</string>
182    <string name="baseband_version" msgid="2229081246529676107">"Versió de banda base"</string>
183    <string name="kernel_version" msgid="2418845475938044903">"Versió del kernel"</string>
184    <string name="status_unavailable" msgid="831018565485085059">"No disponible"</string>
185    <string name="device_status_title" msgid="1629253652287243543">"Estat"</string>
186    <string name="battery_status_title" msgid="2557264957661087826">"Estat de la bateria"</string>
187    <string name="battery_level_title" msgid="100046129713781009">"Nivell de la bateria"</string>
188    <string name="sim_status_title" msgid="498929467188844611">"Estat de la SIM"</string>
189    <string name="imei_information_title" msgid="5208860549282877136">"Informació sobre l\'IMEI"</string>
190    <string name="status_bt_address" msgid="1571721865060122393">"Adreça Bluetooth"</string>
191    <string name="status_up_time" msgid="1674116490191446110">"Temps actiu"</string>
192    <string name="legal_information" msgid="2346024659831852038">"Informació legal"</string>
193    <string name="copyright_title" msgid="5564228453228549353">"Drets d\'autor"</string>
194    <string name="license_title" msgid="4482927105870812604">"Llicència"</string>
195    <string name="terms_title" msgid="8480859222932736291">"Termes i condicions"</string>
196    <string name="webview_license_title" msgid="8843666223583780825">"Llicència de WebView del sistema"</string>
197  <string-array name="wifi_signal_strength">
198    <item msgid="6926038943588801452">"Feble"</item>
199    <item msgid="5986166866411161790">"Normal"</item>
200    <item msgid="7541004325985469896">"Bona"</item>
201    <item msgid="1546771355788926692">"Excel·lent"</item>
202  </string-array>
203    <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"Adreça MAC"</string>
204    <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Intensitat del senyal"</string>
205    <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"Adreça IP"</string>
206    <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Escriu el nom de la xarxa Wi-Fi"</string>
207    <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Connexió a Internet"</string>
208    <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"Connectat"</string>
209    <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"No connectat"</string>
210    <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="3638677601577777216">"Altres opcions"</string>
211    <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Mostra-ho tot"</string>
212    <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="5958876323942699235">"Mostra\'n menys"</string>
213    <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="6713791371350513043">"Xarxes disponibles"</string>
214    <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Afegeix una xarxa nova"</string>
215    <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Tipus de seguretat"</string>
216    <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Una altra xarxa…"</string>
217    <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Omet"</string>
218    <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Cap"</string>
219    <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string>
220    <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string>
221    <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string>
222    <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"S\'està cercant..."</string>
223    <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"No s\'ha pogut desar la configuració per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
224    <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"No s\'ha pogut establir la connexió amb <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
225    <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"No s\'ha pogut trobar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
226    <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"La contrasenya de la Wi-Fi no és vàlida"</string>
227    <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"La xarxa Wi-Fi no ha acceptat la connexió"</string>
228    <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"Vols configurar el servidor intermediari i la IP de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
229    <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Configuració del servidor intermediari"</string>
230    <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Nom d\'amfitrió del servidor intermediari:"</string>
231    <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Port del servidor intermediari:"</string>
232    <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Omet el servidor intermediari per a:"</string>
233    <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"Configuració d\'IP"</string>
234    <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"Adreça IP:"</string>
235    <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Passarel·la:"</string>
236    <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Longitud del prefix de xarxa:"</string>
237    <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string>
238    <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string>
239    <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Configuració del servidor intermediari no vàlida"</string>
240    <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"Configuració d\'IP no vàlida"</string>
241    <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> és una xarxa desada"</string>
242    <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Torna-ho a provar"</string>
243    <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Mostra les xarxes disponibles"</string>
244    <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"S\'està connectant a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
245    <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"S\'està desant la configuració de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
246    <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"Connecta"</string>
247    <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Oblida la xarxa"</string>
248    <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"S\'esborra la informació utilitzada per connectar-se a la xarxa, així com les contrasenyes desades."</string>
249    <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"D\'acord"</string>
250    <string name="wifi_setup_action_dont_change_network" msgid="5136210803832000656">"Continua"</string>
251    <string name="wifi_setup_action_change_network" msgid="4320731433166354508">"Canvia de xarxa"</string>
252    <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Canvia"</string>
253    <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"No canviïs"</string>
254    <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"D\'acord"</string>
255    <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"No (recomanada)"</string>
256    <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Cap"</string>
257    <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Manual"</string>
258    <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string>
259    <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Estàtica"</string>
260    <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Informació d\'estat"</string>
261    <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Opcions avançades"</string>
262    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Introdueix una adreça IP vàlida."</string>
263    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Introdueix una adreça de passarel·la vàlida."</string>
264    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Introdueix una adreça DNS vàlida."</string>
265    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Introdueix un prefix de xarxa entre 0 i 32."</string>
266    <string name="wifi_ip_address_description" msgid="6548838784556001283">"Introdueix una adreça IP vàlida.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
267    <string name="wifi_dns1_description" msgid="2463500547232077393">"Introdueix una adreça IP vàlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
268    <string name="wifi_dns2_description" msgid="8005473174044015359">"Introdueix una adreça IP vàlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
269    <string name="wifi_gateway_description" msgid="4773751224452216231">"Introdueix una adreça IP vàlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
270    <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="4849589333293194414">"Introdueix una longitud de prefix de xarxa vàlida.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
271    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"El nom d\'amfitrió no és vàlid."</string>
272    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"La llista d\'exclusions no és vàlida. Introdueix una llista de dominis exclosos separats per comes."</string>
273    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"El camp de port no pot ser buit."</string>
274    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Si el camp d\'amfitrió és buit, deixa el camp de port buit."</string>
275    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"El port no és vàlid."</string>
276    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però altres aplicacions poden no utilitzar-lo."</string>
277    <string name="proxy_port_description" msgid="6791098212244367568">"Introdueix un port vàlid.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
278    <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="6020640103462473072">"Introdueix una llista dels dominis exclosos separats per comes o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
279    <string name="proxy_hostname_description" msgid="5824391500254472447">"Introdueix un nom d\'amfitrió vàlid.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
280    <string name="title_wifi_eap_method" msgid="3723583936041145157">"Tria un mètode EAP per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
281    <string name="title_wifi_phase2_authentication" msgid="8292177518924013886">"Tria una autenticació de fase 2 per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
282    <string name="title_wifi_identity" msgid="6154397685951091638">"Introdueix una identitat per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
283    <string name="title_wifi_anonymous_identity" msgid="4530402657655491360">"Introdueix una identitat anònima per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
284    <string name="wifi_setup_summary_title_connected" msgid="3349953509191969645">"T\'has connectat a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
285    <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Xarxa connectada"</string>
286    <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Xarxa no connectada"</string>
287    <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Ja tens una connexió activa a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Vols connectar-te a una altra xarxa?"</string>
288    <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"un error desconegut"</string>
289    <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"D\'acord"</string>
290    <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Cancel·la"</string>
291    <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Emmagatzematge"</string>
292    <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Disponible"</string>
293    <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Espai total: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
294    <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"S\'està calculant..."</string>
295    <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Aplicacions"</string>
296    <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Baixades"</string>
297    <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Fotos i vídeos"</string>
298    <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"Àudio"</string>
299    <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Diversos"</string>
300    <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Dades emmagatzemades a la memòria cau"</string>
301    <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Expulsa"</string>
302    <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Esborra i formata"</string>
303    <string name="storage_format_as_private" msgid="4169495230765116075">"Esborra i formata com a emmagatzematge de dispositiu"</string>
304    <string name="storage_format_as_public" msgid="8568317076021814054">"Esborra i formata com a emmagatzematge extraïble"</string>
305    <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Formata com a emmagatzematge del dispositiu"</string>
306    <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"No connectat"</string>
307    <string name="storage_migrate" msgid="1304058078948715456">"Migra les dades a aquest emmagatzematge"</string>
308    <string name="storage_migrate_away" msgid="3410590501311323877">"Migra les dades a un altre emmagatzematge"</string>
309    <string name="storage_no_apps" msgid="579118619398668670">"Cap aplicació per incloure a la còpia de seguretat"</string>
310    <string name="storage_forget" msgid="8731986045697320463">"Oblida l\'emmagatzematge del dispositiu"</string>
311    <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Per utilitzar les aplicacions o les dades que conté aquesta unitat, torna a inserir-la. Si la unitat no està disponible, també pots decidir que s\'oblidi aquest dispositiu d\'emmagatzematge.\n\nSi tries l\'opció Oblida, totes les dades que contingui aquesta unitat es perdran definitivament.\n\nPodràs tornar a instal·lar les aplicacions més endavant, però no podràs recuperar les dades que tenies emmagatzemades a la unitat."</string>
312    <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
313    <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Emmagatzematge extraïble"</string>
314    <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Restablir"</string>
315    <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"S\'ha activat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
316    <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"No s\'ha pogut activar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
317    <string name="storage_mount_adopted" msgid="3360994581083675640">"L\'emmagatzematge USB s\'ha tornat a connectar"</string>
318    <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"S\'ha expulsat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
319    <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"No s\'ha pogut expulsar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
320    <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"No s\'ha trobat cap unitat per expulsar"</string>
321    <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"S\'ha formatat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
322    <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"No s\'ha pogut formatar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
323    <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1887035626526247913">"Formata com a emmagatzematge del dispositiu"</string>
324    <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"La unitat USB s\'ha de formatar per seguretat. Un cop s\'hagi formatat, només funcionarà en aquest dispositiu. Durant la formatació, s\'esborraran totes les dades desades que hi ha desades a la unitat. Et recomanem que en facis una còpia de seguretat de les dades per no perdre-les."</string>
325    <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Esborrar i formatar"</string>
326    <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Després de la formatació, podràs utilitzar aquesta unitat USB en altres dispositius. S\'esborraran totes les dades, de manera que et recomanem que primer creïs una còpia de seguretat movent les aplicacions a un altre emmagatzematge del dispositiu."</string>
327    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"S\'està formatant el dispositiu USB…"</string>
328    <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Aquesta acció tardarà una mica. No extreguis el dispositiu."</string>
329    <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="4247584708563925746">"Tria l\'emmagatzematge al qual vulguis migrar dades"</string>
330    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Mou les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
331    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Mou les fotos, els fitxers i les dades d\'aplicacions a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Aquesta acció pot tardar uns quants minuts. Algunes aplicacions no funcionaran correctament durant el procés."</string>
332    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Mou ara"</string>
333    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Mou més tard"</string>
334    <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"S\'han migrat les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
335    <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"No s\'han pogut migrar les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
336    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"S\'estan movent les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
337    <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Aquesta acció pot tardar una mica. No retiris la unitat.\nAlgunes aplicacions no funcionaran correctament durant el procés."</string>
338    <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Sembla que aquesta unitat és lenta."</string>
339    <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Pots continuar, però les aplicacions que es desplacin a aquesta ubicació poden patir interrupcions i les transferències de dades poden tardar molt de temps. Et recomanem que facis servir una unitat més ràpida per obtenir un rendiment millor."</string>
340    <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Formata"</string>
341    <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Crea una còpia de seguretat de les aplicacions"</string>
342    <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Aplicacions emmagatzemades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
343    <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Aplicacions i dades emmagatzemades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
344    <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"Disponible: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
345    <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="2844023177159233031">"Expulsa l\'emmagatzematge del dispositiu"</string>
346    <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Les aplicacions que hi hagi a l\'emmagatzematge d\'aquest dispositiu deixaran de funcionar quan s\'hagi expulsat. Aquesta unitat USB està formatada per funcionar només en aquest dispositiu i no funcionarà en cap altre."</string>
347    <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="8823133087157003820">"S\'està expulsant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
348    <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Emmagatzematge utilitzat"</string>
349    <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"S\'està desplaçant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
350    <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"No extreguis la unitat durant el desplaçament.\nL\'aplicació <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> no estarà disponible en aquest dispositiu fins que el desplaçament no hagi finalitzat."</string>
351    <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="4321200084208420221">"Vols que s\'oblidi l\'emmagatzematge del dispositiu?"</string>
352    <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"En seleccionar Oblida, totes les dades emmagatzemades en aquesta unitat es perdran. Vols continuar?"</string>
353    <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"Oblida"</string>
354    <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"Unitat USB connectada"</string>
355    <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Examina"</string>
356    <string name="storage_new_action_adopt" msgid="880224317112988974">"Configura com a emmagatzematge del dispositiu"</string>
357    <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Configura com a emmagatzematge extraïble"</string>
358    <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Expulsa"</string>
359    <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"S\'ha suprimit <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
360    <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Algunes aplicacions no estaran disponibles o no funcionaran correctament fins que no es torni a connectar la unitat."</string>
361    <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"No hi ha prou espai d\'emmagatzematge."</string>
362    <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"L\'aplicació no existeix."</string>
363    <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"La ubicació de la instal·lació no és vàlida."</string>
364    <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs."</string>
365    <string name="move_error_device_admin" msgid="2060627704270836951">"No es poden instal·lar administradors de dispositius en suports externs."</string>
366    <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Més informació"</string>
367    <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Data"</string>
368    <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Hora"</string>
369    <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Estableix la data"</string>
370    <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Estableix l\'hora"</string>
371    <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Estableix la zona horària"</string>
372    <string name="desc_set_time_zone" msgid="2948629174438460709">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
373    <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"Utilitza el format de 24 hores"</string>
374    <string name="desc_set_time_format" msgid="3131006238681763219">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
375    <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Data i hora automàtiques"</string>
376  <string-array name="auto_date_time_entries">
377    <item msgid="4590792581242018007">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</item>
378    <item msgid="3807025813081244357">"Desactivat"</item>
379  </string-array>
380  <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
381    <item msgid="8463479794795616025">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</item>
382    <item msgid="2475903014233987786">"Utilitza l\'hora proporcionada pel flux de transport"</item>
383    <item msgid="150957081326946463">"Desactivat"</item>
384  </string-array>
385    <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Ubicació"</string>
386    <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Permet que les aplicacions que hagin demanat permís utilitzin la informació sobre la teva ubicació."</string>
387    <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Consentiment d\'ubicació"</string>
388    <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Mode"</string>
389    <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Sol·licituds d\'ubicació recents"</string>
390    <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"Cap aplicació no ha sol·licitat la ubicació recentment"</string>
391    <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"Consum de bateria elevat"</string>
392    <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"Consum de bateria reduït"</string>
393    <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Utilitza la Wi-Fi per calcular la ubicació"</string>
394    <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Estat de l\'emplaçament"</string>
395    <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Serveis d\'ubicació"</string>
396    <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Activat"</string>
397    <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Desactivat"</string>
398    <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Serveis d\'ubicació de Google"</string>
399    <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Serveis d\'ubicació de tercers"</string>
400    <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Informes d\'ubicació"</string>
401    <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Historial d\'ubicacions"</string>
402    <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google utilitza aquesta funció en productes com ara Google Now i Google Maps. Si actives els informes d\'ubicació, qualsevol producte de Google que faci servir aquesta funció podrà desar i fer servir les dades d\'ubicació més recents del dispositiu associades amb el teu compte de Google."</string>
403    <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Si l\'historial d\'ubicacions està activat per a aquest compte, Google pot desar les dades d\'ubicació del dispositiu perquè les teves aplicacions les utilitzin.\n\nPer exemple, Google Maps et pot donar indicacions i Google Now et pot informar sobre l\'estat del trànsit al trajecte de casa a la feina.\n\nPots desactivar l\'historial d\'ubicacions en qualsevol moment, però aquesta acció no n\'esborra les dades. Per consultar i gestionar l\'historial d\'ubicacions, accedeix a maps.google.com/locationhistory."</string>
404    <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Suprimeix l\'historial d\'ubicacions"</string>
405    <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"Així se suprimirà tot l\'historial d\'ubicacions d\'aquest dispositiu que hi hagi emmagatzemat en aquest compte de Google. L\'acció no es pot desfer. Algunes aplicacions, com ara Google Now, deixaran de funcionar."</string>
406    <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Serveis"</string>
407    <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Configuració del servei"</string>
408    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="4970438261747914408">"Text d\'alt contrast"</string>
409    <string name="accessibility_shortcut" msgid="6726361991387558828">"Drecera d\'accessibilitat"</string>
410    <string name="accessibility_shortcut_enable" msgid="1801656084705223078">"Activa la drecera d\'accessibilitat"</string>
411    <string name="accessibility_shortcut_service" msgid="1978686501861996601">"Servei associat a la drecera"</string>
412    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="514995490967241715">"Si la drecera està activada, pots prémer els botons Enrere i Avall durant 3 segons per iniciar una funció d\'accessibilitat."</string>
413    <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Subtítols"</string>
414    <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Configuració de la superposició del text dels subtítols ocults als vídeos"</string>
415    <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Pantalla"</string>
416    <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Activats"</string>
417    <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Desactivats"</string>
418    <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Opcions de visualització"</string>
419    <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Configura"</string>
420    <string name="captions_language" msgid="2835554055388996343">"Idioma"</string>
421    <string name="captions_language_default" msgid="8113979489252033676">"Predeterminat"</string>
422    <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Mida del text"</string>
423    <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Estil dels subtítols"</string>
424    <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Opcions personalitzades"</string>
425    <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Tipus de lletra"</string>
426    <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Color del text"</string>
427    <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Tipus de contorn"</string>
428    <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Color de contorn"</string>
429    <string name="captions_backgroundshow" msgid="9177987321551275698">"Mostra el fons"</string>
430    <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Color de fons"</string>
431    <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Opacitat del fons"</string>
432    <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Els subtítols es mostraran així"</string>
433    <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Opacitat del text"</string>
434    <string name="captions_windowshow" msgid="5716898740522196707">"Mostra la finestra"</string>
435    <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Color de la finestra"</string>
436    <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Opacitat de la finestra"</string>
437    <string name="captions_style_0" msgid="2068865433439146533">"Blanc sobre negre"</string>
438    <string name="captions_style_1" msgid="8878565905353923498">"Negre sobre blanc"</string>
439    <string name="captions_style_2" msgid="1486695984924671199">"Groc sobre negre"</string>
440    <string name="captions_style_3" msgid="3217829874170162074">"Groc sobre blau"</string>
441    <string name="captions_style_custom" msgid="3645114505000714364">"Personalitzat"</string>
442    <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Blanc"</string>
443    <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Negre"</string>
444    <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Vermell"</string>
445    <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Verd"</string>
446    <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Blau"</string>
447    <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Cian"</string>
448    <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"Groc"</string>
449    <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Magenta"</string>
450    <string name="system_accessibility_status" msgid="6150600992901856367">"Activa"</string>
451    <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Configuració"</string>
452    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"Vols fer servir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
453    <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pot recopilar tot allò que escriguis excepte les contrasenyes. Això inclou dades personals com ara números de targetes de crèdit."</string>
454    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"Vols aturar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
455    <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Si selecciones D\'acord, s\'aturarà <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
456    <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Text a parla"</string>
457    <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="5331139536083054552">"Configuració del motor"</string>
458    <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Pronuncia les contrasenyes"</string>
459    <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"Motor preferit"</string>
460    <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Velocitat de la parla"</string>
461    <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Reprodueix una mostra"</string>
462    <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Instal·la les dades de veu"</string>
463    <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"General"</string>
464    <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Depuració"</string>
465    <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Introducció de text"</string>
466    <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Dibuix"</string>
467    <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Supervisió"</string>
468    <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Aplicacions"</string>
469    <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"Pantalla activa"</string>
470    <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"Comprovació d\'HDCP"</string>
471    <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"Optimització d\'HDMI"</string>
472    <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"Vols reiniciar ara el dispositiu?"</string>
473    <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Per actualitzar la configuració, el dispositiu s\'ha de reiniciar."</string>
474    <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"No comprovis mai"</string>
475    <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Comprova només el contingut DRM"</string>
476    <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Comprova sempre"</string>
477    <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"Registre HCI de Bluetooth"</string>
478    <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"Adreça electrònica"</string>
479    <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"Depuració per USB"</string>
480    <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Permet les ubicacions fictícies"</string>
481    <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Selecciona una aplicació de depuració"</string>
482    <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Espera el depurador"</string>
483    <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Verifica les aplicacions per USB"</string>
484    <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Comprova les aplicacions instal·lades mitjançant ADB/ADT per detectar comportaments perillosos"</string>
485    <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"Registre detallat de Wi-Fi"</string>
486    <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"Activa el registre detallat de Wi-Fi"</string>
487    <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Mostra els tocs"</string>
488    <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Ubicació del punter"</string>
489    <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Mostra límits de disposició"</string>
490    <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Mostra les actualitzacions de visualització de GPU"</string>
491    <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Mostra la capa de programari"</string>
492    <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Mostra el sobredibuix de la GPU"</string>
493    <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Mostra els canvis de superfície"</string>
494    <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Escala de l\'animació de la finestra"</string>
495    <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"Escala de l\'animació de transició"</string>
496    <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Escala de durada de l\'animació"</string>
497    <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Mode estricte activat"</string>
498    <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Perfil de representació de GPU"</string>
499    <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Activa les traces"</string>
500    <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"No desis les activitats"</string>
501    <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Límit de processos en segon pla"</string>
502    <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Mostra totes les ANR"</string>
503    <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Desactiva el repòs"</string>
504    <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Utilitza només per al contingut DRM"</string>
505    <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Optimitza la pantalla per obtenir la millor resolució o el millor percentatge de fotogrames per segon. Això només afecta les pantalles Ultra HD. Si canvies aquesta opció, el dispositiu es reiniciarà."</string>
506    <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Activa el registre de cerca HCI de Bluetooth"</string>
507    <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Mode de depuració quan l\'USB està connectat"</string>
508    <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"L\'aplicació depurada espera que es connecti el depurador abans d\'executar-se"</string>
509    <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Mostra els límits de clips, els marges, etc."</string>
510    <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"Il·lumina visualitzacions de finestres creades amb GPU"</string>
511    <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Il·lumina capes de maquinari en verd en actualitzar-se"</string>
512    <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"De millor a pitjor: blau, verd, vermell clar, vermell"</string>
513    <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Il·lumina superfície de finestres en actualitzar-se"</string>
514    <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Il·lumina si aplicacions tarden molt al procés principal"</string>
515    <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Mesura temps represen. a adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
516    <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Activa"</string>
517    <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Desactiva"</string>
518    <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Activat"</string>
519    <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Desactivada"</string>
520    <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Accepto"</string>
521    <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"No accepto"</string>
522    <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Fonts desconegudes"</string>
523    <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Permet instal·lar aplicacions que no siguin de Play Store"</string>
524    <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="1249752174105198821">"Permet les fonts desconegudes"</string>
525    <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"El teu dispositiu i les dades personals són més vulnerables als atacs d\'aplicacions de fonts desconegudes. Acceptes que ets l\'únic responsable dels danys que es puguin causar al dispositiu o de les pèrdues de dades que es puguin produir amb l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
526    <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Verifica les aplicacions"</string>
527    <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"No permetis la instal·lació d\'aplicacions que puguin causar danys o bé mostra un advertiment abans de fer-ho"</string>
528    <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="1758043078676276985">"Mai"</string>
529    <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="8563220452241389905">"Per a contingut DRM"</string>
530    <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="7264575337360957746">"Sempre"</string>
531    <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="2612694859060466938">"Millor resolució"</string>
532    <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="67514549356802383">"Millor velocitat de fotogrames"</string>
533    <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="8790815645038325739">"Desactivada"</string>
534    <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="5227122594087360124">"Mostrar les àrees sobredibuixades"</string>
535    <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="3042271307724657436">"Mostra el comptador de sobredibuixos"</string>
536    <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Cap"</string>
537    <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="6074804146602749420">"Cap"</string>
538  <string-array name="animation_scale_entries">
539    <item msgid="7477134110460336436">"Animació desactivada"</item>
540    <item msgid="8327257151534006014">"Animació a escala 0,5x"</item>
541    <item msgid="2105786719544636780">"Animació a escala 1x"</item>
542    <item msgid="5290554136790336403">"Animació a escala 1,5x"</item>
543    <item msgid="1232929590838082483">"Animació a escala 2x"</item>
544    <item msgid="1889239009419613796">"Animació a escala 5x"</item>
545    <item msgid="7268894934484547297">"Animació a escala 10x"</item>
546  </string-array>
547    <string name="track_frame_time_off" msgid="5050360262132715904">"Desactivada"</string>
548    <string name="track_frame_time_bars" msgid="4470692840177888414">"En pantalla en forma de barres"</string>
549    <string name="app_process_limit_standard" msgid="8878199798843299844">"Límit estàndard"</string>
550    <string name="app_process_limit_zero" msgid="2667197109226789876">"Cap procés de fons"</string>
551    <string name="app_process_limit_one" msgid="6417937037944753355">"Com a màxim 1 procés"</string>
552    <string name="app_process_limit_two" msgid="1067649339026655778">"Com a màxim 2 processos"</string>
553    <string name="app_process_limit_three" msgid="7234034351975161398">"Com a màxim 3 processos"</string>
554    <string name="app_process_limit_four" msgid="8907156918309381955">"Com a màxim 4 processos"</string>
555    <string name="tts_rate_very_slow" msgid="3572500793504698102">"Molt lenta"</string>
556    <string name="tts_rate_slow" msgid="4826007209157112605">"Lenta"</string>
557    <string name="tts_rate_normal" msgid="362011908545519639">"Normal"</string>
558    <string name="tts_rate_fast" msgid="3792863158623953072">"Ràpida"</string>
559    <string name="tts_rate_very_fast" msgid="5876670536911919074">"Molt ràpida"</string>
560    <string name="title_settings" msgid="5433841477518010243">"Configuració per a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
561    <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Teclat actual"</string>
562    <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Configura"</string>
563    <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Opcions del teclat"</string>
564    <string name="title_current_autofill_service" msgid="6055852915343152350">"Servei Emplenament automàtic actual"</string>
565    <string name="title_select_autofill_service" msgid="2515782066694197988">"Selecciona el servei Emplenament automàtic"</string>
566    <string name="autofill_none" msgid="2426888642367790651">"Cap"</string>
567    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="9068009043054751287">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Password service&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
568    <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"S\'està calculant..."</string>
569    <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Selecciona la teva xarxa Wi-Fi"</string>
570    <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Canvia el nom"</string>
571    <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"pantalla Wi-Fi"</string>
572    <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"PIN obligatori"</string>
573    <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Completa l\'acció mitjançant"</string>
574    <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"Vols utilitzar sempre aquesta opció per a l\'acció?"</string>
575    <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Utilitza sempre"</string>
576    <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Només una vegada"</string>
577    <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"No hi ha aplicacions que puguin fer aquesta acció."</string>
578    <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Enrere"</string>
579    <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Entrades"</string>
580    <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Control d\'electrònica del consumidor (CEC)"</string>
581    <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Configuració control dispositiu"</string>
582    <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string>
583    <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Cable"</string>
584    <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string>
585    <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Videoconsola"</string>
586    <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Aux"</string>
587    <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Nom personalitzat"</string>
588    <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="7123031859468901866">"Introdueix un nom per a l\'entrada <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g>."</string>
589    <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Amaga"</string>
590    <string name="inputs_show" msgid="5069718540369447778">"Mostra aquesta entrada"</string>
591    <string name="input_header_names" msgid="6958427658951236078">"Nom"</string>
592    <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"Control HDMI"</string>
593    <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Permet que el televisor controli dispositius HDMI."</string>
594    <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Activa desconnexió automàtica"</string>
595    <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"Desconnecta els dispositius HDMI amb el televisor."</string>
596    <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Activa la connexió automàtica"</string>
597    <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Connecta el televisor amb el dispositiu HDMI."</string>
598    <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="3158173055262045630">
599      <item quantity="other">Entrades connectades</item>
600      <item quantity="one">Entrada connectada</item>
601    </plurals>
602    <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="8614849472167217134">
603      <item quantity="other">Entrades en espera</item>
604      <item quantity="one">Entrada en espera</item>
605    </plurals>
606    <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="1092697966171944243">
607      <item quantity="other">Entrades no connectades</item>
608      <item quantity="one">Entrada no connectada</item>
609    </plurals>
610    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Restringeix l\'accés a les aplicacions i a altres tipus de contingut del teu compte."</string>
611    <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Perfil restringit"</string>
612    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Controlades per <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
613    <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Aquesta aplicació no és compatible amb perfils restringits."</string>
614    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Aquesta aplicació pot accedir als teus comptes"</string>
615    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Ubicació"</string>
616    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Permet que les aplicacions utilitzin la informació de la teva ubicació"</string>
617    <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Entra al perfil restringit"</string>
618    <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Surt del perfil restringit"</string>
619    <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Suprimeix el perfil restringit"</string>
620    <string name="restricted_profile_create_title" msgid="1392190365829029390">"Crea un perfil restringit"</string>
621    <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Configuració"</string>
622    <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Aplicacions permeses"</string>
623    <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="1138147479259808487">
624      <item quantity="other">%d 1 aplicacions permeses</item>
625      <item quantity="one">1 aplicació permesa</item>
626    </plurals>
627    <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Permès"</string>
628    <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"No es permet"</string>
629    <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Personalitza les restriccions"</string>
630    <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"Un moment…"</string>
631    <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"Canvi de PIN"</string>
632    <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
633    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6677671440081319908">"Aquesta aplicació pot accedir als teus comptes. Controlada per <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
634    <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Introdueix el PIN per veure aquest canal"</string>
635    <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Introdueix el PIN per veure aquest programa"</string>
636    <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Introdueix el PIN"</string>
637    <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Estableix un PIN nou"</string>
638    <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Tornar a introduir el PIN nou"</string>
639    <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Introdueix el PIN antic"</string>
640    <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Has introduït un PIN incorrecte cinc vegades. \n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> segons."</string>
641    <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"El PIN no és correcte. Torna-ho a provar."</string>
642    <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Torna-ho a provar. El PIN no coincideix."</string>
643    <string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Escriu la contrasenya per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
644    <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3846993789166071184">"S\'ha connectat correctament"</string>
645    <string name="wifi_setup_save_success" msgid="4785799603638549254">"S\'ha desat correctament"</string>
646    <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2267065043941006486">"Versió <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
647    <string name="device_apps_app_management_open" msgid="8009823973422120839">"Obre"</string>
648    <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="9195433885986760867">"Força l\'aturada"</string>
649    <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Si forces l\'aturada d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament."</string>
650    <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Desinstal·la"</string>
651    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Desinstal·la les actualitzacions"</string>
652    <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Es desinstal·laran totes les actualitzacions d\'aquesta aplicació del sistema Android."</string>
653    <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Desactiva"</string>
654    <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"Vols desactivar l\'aplicació?"</string>
655    <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Activa"</string>
656    <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"Vols activar l\'aplicació?"</string>
657    <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Emmagatzematge utilitzat"</string>
658    <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilitzats a <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
659    <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Esborra les dades"</string>
660    <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Se suprimiran totes les dades d\'aquesta aplicació permanentment.\nAixò inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc."</string>
661    <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Esborra els valors predeterminats"</string>
662    <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Definir que s\'obri per a algunes accions"</string>
663    <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
664    <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="5392413180421013865">"Esborra la memòria cau"</string>
665    <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="7291960671957440729">"Notificacions"</string>
666    <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="1829808830974726081">"Permisos"</string>
667    <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="1249731776661207047">"L\'aplicació no està disponible"</string>
668    <string name="settings_ok" msgid="3321630456511355983">"D\'acord"</string>
669    <string name="settings_cancel" msgid="304280412158061225">"Cancel·la"</string>
670    <string name="settings_on" msgid="6892236264945435013">"Activat"</string>
671    <string name="settings_off" msgid="449272161738237637">"Desactivada"</string>
672    <string name="device_daydreams_none" msgid="2767107052779579259">"Desactiva la pantalla"</string>
673    <string name="device_daydreams_select" msgid="2112338101206187695">"Estalvi de pantalla"</string>
674    <string name="device_daydreams_test" msgid="9038920213402659591">"Activa ara"</string>
675    <string name="device_daydreams_sleep" msgid="7676938708373592766">"Quan s\'activa"</string>
676    <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="7655223016581708511">"L\'estalvi de pantalla s\'inicia després d\'aquest període d\'inactivitat. Si no se\'n selecciona cap, la pantalla s\'apaga."</string>
677    <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="7361113408939289262">"<xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
678    <string name="device_daydreams_screen_off" msgid="1765925964376076171">"Posa el dispositiu en repòs"</string>
679    <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="4181262365345306243">"La pantalla s\'apaga després d\'aquest període d\'inactivitat."</string>
680    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5619226302157702967">"Actualment no hi ha cap compte que emmagatzemi dades de còpia de seguretat."</string>
681    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3720907811680819429"></string>
682    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2608496013975068701">"Vols deixar de crear còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'interès, d\'altres configuracions i dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors de Google?"</string>
683    <string name="privacy_backup_data" msgid="1796662583830120812">"Còpia de seguretat de les meves dades"</string>
684    <string name="privacy_backup_account" msgid="9059939814827165020">"Compte de còpia de seguretat"</string>
685    <string name="privacy_automatic_restore" msgid="1409885318093199628">"Restauració automàtica"</string>
686    <string name="factory_reset_device" msgid="7422459553658815011">"Restableix el dispositiu"</string>
687    <string name="factory_reset_description" msgid="5381170999141355891">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'emmagatzematge intern del dispositiu, com ara el compte de Google, les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions, i les aplicacions baixades."</string>
688    <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1049842658625287303">"Vols esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer."</string>
689    <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="8923287482399582268">"Esborra-ho tot"</string>
690    <string name="select_device_name_title" msgid="5165800500130943604">"Tria un nom per al teu <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
691    <string name="select_device_name_description" msgid="4939767901420114190">"Assigna un nom al teu dispositiu per ajudar-te a identificar-lo quan estigui emetent contingut o t\'hi connectis des d\'altres dispositius."</string>
692  <string-array name="rooms">
693    <item msgid="9056203990862307284">"Android TV"</item>
694    <item msgid="7449352861592960712">"Televisor de la sala d\'estar"</item>
695    <item msgid="8122798759665439456">"Televisor de la sala d\'estar"</item>
696    <item msgid="1389347662738182100">"Televisor del dormitori"</item>
697  </string-array>
698    <string name="custom_room" msgid="8655516733933892458">"Introdueix un nom personalitzat…"</string>
699    <string name="device_rename_title" msgid="2629557295786267185">"Canvia el nom del dispositiu <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
700    <string name="device_rename_description" msgid="2461752788563877107">"El nom actual d\'aquest <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
701    <string name="device_name_suggestion_title" msgid="2312205155408810120">"Defineix el nom del dispositiu"</string>
702    <string name="device_name_suggestion_summary" msgid="5657494684788779371">"Utilitza aquest nom quan emetis fotos, vídeos i altres tipus de contingut des del telèfon"</string>
703    <string name="change_setting" msgid="2047402388786162246">"Canvia"</string>
704    <string name="keep_settings" msgid="6798327196645732517">"No canviïs"</string>
705    <string name="apps_permissions" msgid="1283592091618660965">"Permisos"</string>
706    <string name="device_apps_permissions" msgid="2966387603529725982">"Permisos d\'aplicacions"</string>
707    <string name="app_permissions_group_summary" msgid="7906834786705287901">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions permeses"</string>
708    <string name="bluetooth_permission_request" msgid="6649813878683015301">"Sol·licitud de permís de Bluetooth"</string>
709    <string name="security_patch" msgid="2131617390189164481">"Nivell de pedaç de seguretat d\'Android"</string>
710    <string name="choose_application" msgid="5662960665577780353">"Tria una aplicació"</string>
711    <string name="experimental_preference" msgid="1137673985823581797">"(Experimental)"</string>
712    <string name="reboot_safemode_action" msgid="8129550438717110406">"Reinicia en mode segur"</string>
713    <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="3329475617645192086">"Vols reiniciar en mode segur?"</string>
714    <string name="reboot_safemode_desc" msgid="5031024337104679492">"Es desactivaran les aplicacions de tercers que hagis instal·lat. Tot aquest contingut es restablirà quan tornis a reiniciar el dispositiu."</string>
715    <string name="capturing_bugreport" msgid="3291125403411239592">"S\'està capturant l\'informe d\'errors"</string>
716    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6566257204210337817">"Teclats virtuals disponibles"</string>
717    <string name="manage_keyboards" msgid="1905379263117016795">"Gestiona els teclats"</string>
718    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1618833359547333078">"Permès"</string>
719    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="3667663331476577913">"No permesa"</string>
720    <string name="usage_access" msgid="1914242907684452328">"Accés a dades d\'ús"</string>
721    <string name="usage_access_description" msgid="6290001769893747651">"L\'accés a dades d\'ús permet que una aplicació pugui fer un seguiment de les altres aplicacions que utilitzes i la freqüència amb què ho fas, així com del teu operador de telefonia mòbil i de la configuració d\'idioma, entre d\'altres."</string>
722    <string name="high_power_apps" msgid="7796096221999495077">"Optimització de l\'energia"</string>
723    <string name="high_power_apps_description" msgid="1990016812115792282">"Optimitza l\'ús de l\'energia de les aplicacions"</string>
724    <string name="high_power_apps_empty" msgid="1355906551507153470">"No cal optimitzar cap aplicació"</string>
725    <string name="high_power_on" msgid="7725180078784796673">"Sense optimitzar"</string>
726    <string name="high_power_off" msgid="308272752152871252">"Optimitza l\'ús de l\'energia"</string>
727    <string name="high_power_system" msgid="7815843517656137656">"L\'optimització de l\'energia no està disponible"</string>
728    <string name="manage_notification_access_title" msgid="2051765294087620434">"Accés a les notificacions"</string>
729    <string name="no_notification_listeners" msgid="4583789599075326886">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a les notificacions."</string>
730    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="3647205635922300578">"Aquestes aplicacions podran llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. També podran ignorar les notificacions o utilitzar els botons d\'acció que continguin."</string>
731    <string name="directory_access" msgid="7439168599298598101">"Accés a directoris"</string>
732    <string name="directory_access_description" msgid="878500352290246580">"Aquestes aplicacions tenen permís per accedir a alguns directoris."</string>
733    <string name="directory_on_volume" msgid="7169474174968288852">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
734    <string name="system_alert_window_settings" msgid="2069031369694448339">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
735    <string name="permit_draw_overlay" msgid="2400084757761408906">"Permet mostrar sobre altres aplicacions"</string>
736    <string name="allow_overlay_description" msgid="1946279120428813474">"Permet que una aplicació es mostri sobre les altres aplicacions que estiguis utilitzant. És possible que interfereixi amb l\'ús que fas d\'aquestes aplicacions i canviï la manera com es mostren o es comporten."</string>
737    <string name="write_system_settings" msgid="2730923656857824907">"Modificar configuració sistema"</string>
738    <string name="write_settings_title" msgid="8750406725746598710">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
739    <string name="write_settings_description" msgid="2765037074460395437">"Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema."</string>
740    <string name="write_settings_on" msgid="3312616037931341656">"Sí"</string>
741    <string name="write_settings_off" msgid="6219072254626503312">"No"</string>
742    <string name="picture_in_picture_title" msgid="7738692876349058">"Pantalla en pantalla"</string>
743    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8063965798321494391">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
744    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="5592688180792300051">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet la funció de pantalla en pantalla"</string>
745    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="3478182415601436326">"Permet que les aplicacions creïn una finestra de pantalla en pantalla mentre estan obertes o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
746    <string name="special_access" msgid="3513811566600299998">"Accés especial d\'aplicacions"</string>
747    <string name="string_concat" msgid="5897947064488902904">"<xliff:g id="PART1">%1s</xliff:g>, <xliff:g id="PART2">%2s</xliff:g>"</string>
748</resources>
749