• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="yes" msgid="39117354665111159">"بله"</string>
20    <string name="no" msgid="4709057267400907161">"نه"</string>
21    <string name="create" msgid="5131953868544187847">"ایجاد"</string>
22    <string name="allow" msgid="128867119174713893">"مجاز است"</string>
23    <string name="deny" msgid="3998166389989144025">"اجازه ندارد"</string>
24    <string name="device_info_default" msgid="1548919563979154348">"ناشناس"</string>
25    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="3953785659137161981">
26      <item quantity="one">اکنون <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قدم با برنامه‌نویس شدن فاصله دارید.</item>
27      <item quantity="other">اکنون <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قدم با برنامه‌نویس شدن فاصله دارید.</item>
28    </plurals>
29    <string name="show_dev_on" msgid="9075712234786224065">"شما اکنون یک برنامه‌نویس هستید!"</string>
30    <string name="show_dev_already" msgid="7665948832405148689">"نیازی نیست، شما در حال حاضر یک برنامه‌نویس هستید."</string>
31    <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="3198732189395396721">"لطفاً ابتدا گزینه‌های تولیدکننده را فعال کنید."</string>
32    <string name="header_category_wireless_networks" msgid="8968405993937795898">"بی‌سیم و شبکه‌ها"</string>
33    <string name="header_category_system" msgid="4045988717359334410">"سیستم"</string>
34    <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="2554249462719717119">"فعال کردن اتصال داده"</string>
35    <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="2430609627397999371">"غیرفعال کردن اتصال داده"</string>
36    <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="6326756678226686704">"مشروط به VoLTE"</string>
37    <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7458479879009293613">"مجوز تماس تصویری داده شد"</string>
38    <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="5446697646596639516">"مجوز تماس با Wifi داده شد"</string>
39    <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3921103790584572430">"EAB/حضور مشروط است"</string>
40    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="9120919504831536183">"داده‌های Cbrs"</string>
41    <string name="dsds_switch_string" msgid="2606482598327613264">"فعال کردن DSDS"</string>
42    <string name="dsds_dialog_title" msgid="3279829304547130217">"دستگاه بازراه‌اندازی شود؟"</string>
43    <string name="dsds_dialog_message" msgid="571197076181853304">"برای تغییر این تنظیم، باید دستگاه را بازراه‌اندازی کنید"</string>
44    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="4858826679303698086">"بازراه‌اندازی"</string>
45    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="5436928622826294809">"لغو"</string>
46    <string name="radio_info_radio_power" msgid="1377208736090161142">"توان رادیوی همراه"</string>
47    <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8833699138060620935">"مشاهده دفترچه نشانی سیم‌کارت"</string>
48    <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="617578481953919839">"مشاهده شماره‌های شماره‌گیری ثابت"</string>
49    <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="5723902253834152619">"مشاهده شماره‌های شماره گیری سرویس"</string>
50    <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="165918168050375324">"وضعیت سرویس IMS"</string>
51    <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="227133922861157766">"وضعیت IMS"</string>
52    <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="2500942310925593662">"ثبت‌شده"</string>
53    <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="1286050699734226077">"ثبت‌نشده"</string>
54    <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="2040629393134756058">"در دسترس"</string>
55    <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="3348223769202693596">"در دسترس نیست"</string>
56    <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="4771711884059371514">"ثبت IMS:‏ <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nصدا ازطریق LTE‏: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nصدا ازطریق WiFi‏: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\n‏تماس ویدیویی: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nواسط UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57    <string name="radioInfo_service_in" msgid="1297020186765943857">"سرویس دارد"</string>
58    <string name="radioInfo_service_out" msgid="8460363463722476510">"خارج از سرویس"</string>
59    <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="7674989004735662599">"فقط تماس‌های اضطراری"</string>
60    <string name="radioInfo_service_off" msgid="1873939869994136791">"رادیو خاموش"</string>
61    <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="7059350234710947417">"فراگردی"</string>
62    <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="7733269160603599835">"بدون فراگردی"</string>
63    <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="1893851191227617344">"بلااستفاده"</string>
64    <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="5587975376222853265">"زنگ زدن"</string>
65    <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="3186071430568806208">"تماس در حال انجام"</string>
66    <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="5311119240521915279">"اتصال قطع شد"</string>
67    <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="47095003276717745">"درحال اتصال"</string>
68    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="3755289851642913750">"متصل"</string>
69    <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5013451375409737795">"معلق"</string>
70    <string name="radioInfo_unknown" msgid="3148839102896278859">"نامشخص"</string>
71    <string name="radioInfo_display_packets" msgid="5472652398031589527">"pkts"</string>
72    <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="2357292401820837630">"بایت"</string>
73    <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="5508538257294769572">"dBm"</string>
74    <string name="radioInfo_display_asu" msgid="3971624665121408962">"asu"</string>
75    <string name="radioInfo_lac" msgid="808364938769458312">"LAC"</string>
76    <string name="radioInfo_cid" msgid="9063028533037488663">"CID"</string>
77    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="4814645994330822610">"قطع اتصال حافظهٔ USB"</string>
78    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="1853537922358462235">"جدا کردن کارت SD"</string>
79    <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="4403736378743828292">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string>
80    <string name="sdcard_format" product="default" msgid="4831611387627849108">"پاک کردن کارت SD"</string>
81    <string name="preview_pager_content_description" msgid="5731599395893090038">"پیش‌نمایش"</string>
82    <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="3192955679074998362">"پیش‌نمایش، صفحه <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
83    <string name="font_size_summary" msgid="9120023206321191067">"نوشتار روی صفحه‌نمایش را بزرگ‌تر یا کوچک‌تر کنید."</string>
84    <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="5780829318985556969">"کوچک‌تر کردن"</string>
85    <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="2907824418252785875">"بزرگ‌تر کردن"</string>
86    <!-- no translation found for font_size_preview_text (360019784926073822) -->
87    <skip />
88    <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="8038650525913995091">"نوشتار نمونه"</string>
89    <string name="font_size_preview_text_title" msgid="2593520249400910305">"جادوگر شهر اوز"</string>
90    <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="6106782964143379331">"فصل ۱۱: شهر زمردی شگفت‌انگیز اوز"</string>
91    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="6803085337474390845">"با وجودی که دورتی و دوستانش عینک‌هایی سبز به چشم داشتند چشمانشان در اولین نگاه از درخشندگی این شهر فوق‌العاده خیره شد. خیابان‌ها با ردیف خانه‌هایی که همه از مرمر سبز ساخته شده بودند و در همه جای آن با زمردهای درخشنده تزئین شده بود می‌درخشید. آنها در پیاده‌رویی از همان مرمر سبز راه می‌رفتند و سنگفرش‌های پیاده‌رو با ردیف‌های زمردی که نزدیک به هم قرار گرفته بودند و در نور خورشید می‌درخشیدند به هم پیوسته بود. قاب‌های پنجره‌ها از شیشه سبز بود؛ حتی آسمان بالای شهر رنگ‌مایه سبز داشت و اشعه خورشید سبزرنگ بود. \n\nمردم زیادی از مرد و زن و بچه در اطراف راه می‌رفتند که همه لباس‌های سبزی پوشیده بودند و پوست بدنشان ته رنگ سبزی داشت. آنها به دوروتی و دوستان عجیبش با تعجب نگاه می‌کردند. بچه‌ها به‌محض دیدن شیر همه فرار کردند و پشت سر مادرانشان پنهان شدند؛ اما هیچ‌کس با آنها صحبت نکرد. تعداد زیادی مغازه در خیابان بود و دوروتی متوجه شد که همه‌چیز در این مغازه‌ها به رنگ سبز است. آبنبات سبز و پف فیل سبز برای فروش گذاشته شده بود، همین‌طور همه مدل کفش، کلاه و لباس که همه به رنگ سبز بودند. در جایی مردی لیموناد سبز می‌فروخت و وقتی بچه‌ها از او خرید می‌کردند دوروتی دید که پول آن را با سکه‌هایی سبزرنگ پرداختند. \n\nبه‌نظر می‌رسید که اسب یا حیوان دیگری در آنجا نیست؛ مردها چیزها را با گاری‌های کوچک سبزی به این طرف و آن طرف حمل می‌کردند و گاری را در جلوشان هل می‌دادند. به‌نظر می‌رسید همه شاد و راضی و مرفه بودند."</string>
92    <string name="font_size_save" msgid="8652044574655753921">"تأیید"</string>
93    <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="1533784309105748696">"حافظهٔ USB"</string>
94    <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="8398782065765523178">"کارت SD"</string>
95    <string name="bluetooth" msgid="1564520421786841227">"بلوتوث"</string>
96    <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="6748888489356326898">"قابل مشاهده برای تمام دستگاه‌های بلوتوث اطراف (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97    <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="6835934878803488274">"قابل مشاهده برای تمام دستگاه‌های بلوتوث اطراف"</string>
98    <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9134284066024557293">"برای دیگر دستگاه‌های بلوتوث قابل مشاهده نیست"</string>
99    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3830247336229883519">"فقط برای دستگاه‌های مرتبط شده قابل مشاهده است"</string>
100    <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="4804679276398564496">"پایان زمان قابل مشاهده بودن"</string>
101    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="1600385868298081015">"قفل کردن شماره گیری صوتی"</string>
102    <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="5005776616112427980">"ممانعت از استفاده شماره‌گیر بلوتوث هنگام قفل شدن صفحه"</string>
103    <string name="bluetooth_devices" msgid="4143880830505625666">"دستگاه‌های بلوتوث"</string>
104    <string name="bluetooth_device_name" msgid="3682016026866302981">"نام دستگاه"</string>
105    <string name="bluetooth_device_details" msgid="2500840679106321361">"تنظیمات دستگاه"</string>
106    <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1785505059738682493">"تنظیمات نمایه"</string>
107    <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="1886067683138385142">"نامی تنظیم نشده، از نام حساب استفاده کنید"</string>
108    <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="3215740768422735880">"اسکن برای دستگاه‌ها"</string>
109    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="7862992396452800566">"تغییر نام این دستگاه"</string>
110    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="8946904845821073267">"تغییر نام"</string>
111    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="2689706557852333780">"ارتباط دستگاه قطع شود؟"</string>
112    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8920448151607060442">"ارتباط تلفنتان با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع می‌شود."</string>
113    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="7322773998151831579">"ارتباط رایانه لوحی‌تان با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع می‌شود."</string>
114    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="4707569949253450208">"ارتباط دستگاهتان با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع می‌شود."</string>
115    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4183522987246110145">"قطع ارتباط"</string>
116    <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="3616298363281495777">"اجازه ندارید تنظیمات بلوتوث را تغییر دهید."</string>
117    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="2904954138013884029">"مرتبط‌سازی دستگاه جدید"</string>
118    <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6341088682252805612">"هنگام باز بودن تنظیمات بلوتوث، <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> برای دستگاه‌های اطراف قابل مشاهده است."</string>
119    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="335341476746836260">"نشانی بلوتوث تلفن: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
120    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6033609611245782463">"نشانی بلوتوث رایانه لوحی: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121    <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="7639919867088358038">"نشانی بلوتوث دستگاه: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122    <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="6180709281434591654">"ارتباط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع شود؟"</string>
123    <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="8926408584599563760">"پخش"</string>
124    <string name="bluetooth_device" msgid="3170974107364990008">"دستگاه بلوتوث بدون نام"</string>
125    <string name="progress_scanning" msgid="633923400401041181">"در حال جستجو"</string>
126    <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="4396050022213494322">"هیچ دستگاه بلوتوثی در این اطراف پیدا نشد."</string>
127    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="8398481099943141819">"درخواست مرتبط‌سازی"</string>
128    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="5090288898529286011">"درخواست مرتبط‌سازی"</string>
129    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="6612367890895077938">"برای مرتبط‌سازی با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ضربه بزنید."</string>
130    <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5060846395852236652">"فایل‌های دریافت‌شده"</string>
131    <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="1699095577431389560">"فایل‌های دریافتی ازطریق بلوتوث"</string>
132    <string name="device_picker" msgid="8345264486071697705">"انتخاب دستگاه بلوتوث"</string>
133    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8716802066127746062">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد بلوتوث را روشن کند"</string>
134    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="7125319551097350783">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد بلوتوث را خاموش کند"</string>
135    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="6105893027185475233">"برنامه‌ای می‌خواهد بلوتوث را روشن کند"</string>
136    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="8648888502291681310">"برنامه‌ای می‌خواهد بلوتوث را خاموش کند"</string>
137    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="6871595755186170115">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد رایانه لوحی‌تان را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
138    <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3388041479101348095">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد تلفتنان را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
139    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1472358802231150345">"برنامه‌ای می‌خواهد رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
140    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="6195796094297507404">"برنامه‌ای می‌خواهد تلفن شما را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
141    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2702942027812132427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد رایانه لوحی‌تان را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
142    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7796723473397303412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد تلفتنان را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
143    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="5961921359655434504">"برنامه‌ای می‌خواهد رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
144    <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="3585910858758443872">"برنامه‌ای می‌خواهد تلفن شما را برای سایر دستگاه‌های بلوتوث قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
145    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="5676466923424941153">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی‌تان را برای سایر دستگاه‌ها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
146    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="507088376226791063">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و تلفتنان را برای سایر دستگاه‌ها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
147    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1164681893121736219">"برنامه‌ای می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاه‌ها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
148    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2542247690119921188">"برنامه‌ای می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و تلفن شما را برای سایر دستگاه‌ها به مدت <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> ثانیه قابل‌مشاهده کند."</string>
149    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7118362102769177771">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی‌تان را برای سایر دستگاه‌ها قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
150    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="2577488464813970727">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و تلفنتان را برای سایر دستگاه‌ها قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
151    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7083038132794842691">"برنامه‌ای می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و رایانه لوحی شما را برای سایر دستگاه‌ها قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
152    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="3541668604020109525">"برنامه‌ای می‌خواهد بلوتوث را روشن کند و تلفن شما را برای سایر دستگاه‌ها قابل‌مشاهده کند. می‌توانید بعداً این مورد را در تنظیمات بلوتوث تغییر دهید."</string>
153    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="6935183036449748493">"درحال روشن کردن بلوتوث…"</string>
154    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="9214026723789756620">"خاموش کردن بلوتوث؟؟؟"</string>
155    <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="2382506002340643398">"درخواست اتصال بلوتوث"</string>
156    <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6824654400460127108">"برای اتصال به «<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>» ضربه بزنید."</string>
157    <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="5454660775522235951">"آیا می‌خواهید به \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" وصل شوید؟"</string>
158    <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3728325388092719230">"درخواست دسترسی به دفترچه تلفن"</string>
159    <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="2880630715123354820">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>می‌خواهد به مخاطیبن و سابقه تماس شما دسترسی پیدا کند. به <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> اجازه دسترسی می‌دهید؟"</string>
160    <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="5557832673688613557">"دوباره سؤال نشود"</string>
161    <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3983194742712379543">"دوباره سؤال نشود"</string>
162    <string name="bluetooth_map_request" msgid="34345631620551756">"درخواست دسترسی به پیام"</string>
163    <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="736507842082640410">"%1$s می‌خواهد به پیام‌های شما دسترسی یابد. اجازه دسترسی به %2$s داده شود؟"</string>
164    <string name="bluetooth_sap_request" msgid="6318039677671263261">"درخواست دسترسی به سیم‌‌کارت"</string>
165    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="1909352413109340355">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> می‌خواهد به سیم‌کارت شما دسترسی پیدا کند. درصورتی‌که به دسترسی به سیم‌کارت اجازه دهید، اتصال داده در مدت اتصال در دستگاه شما غیرفعال می‌شود. به <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> اجازه دسترسی دهید"</string>
166    <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8661066392056595005">"به‌عنوان «<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>» برای دستگاه‌های دیگر قابل مشاهده است"</string>
167    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="7658444560543730571">"برای اتصال به سایر دستگاه‌ها، بلوتوث را روشن کنید."</string>
168    <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8361860197780425286">"دستگاه‌های شما"</string>
169    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="9053463656712597709">"مرتبط‌سازی دستگاه جدید"</string>
170    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3601662966604648212">"به رایانه لوحی‌تان اجازه دهید با دستگاه‌های بلوتوث اطراف مرتبط شود"</string>
171    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2286727776570956969">"به دستگاهتان اجازه دهید با دستگاه‌های بلوتوث اطراف مرتبط شود"</string>
172    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="863659221858781186">"به تلفنتان اجازه دهید با دستگاه‌های بلوتوث اطراف مرتبط شود"</string>
173    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="293429878480958234">"غیرفعال کردن انتقال داده ازطریق سخت‌افزار بلوتوث A2DP"</string>
174    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="7362106962085861626">"دستگاه بازراه‌اندازی شود؟"</string>
175    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="4837282201316413412">"برای تغییر این تنظیم، باید دستگاه را بازراه‌اندازی کنید"</string>
176    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="9066883770039735632">"بازراه‌اندازی"</string>
177    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="116355977067301404">"لغو"</string>
178    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="9126345752002774342">"دستگاه‌های رسانه موجود"</string>
179    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="6774859446815858428">"دستگاه‌های برقراری تماس موجود"</string>
180    <string name="connected_device_connected_title" msgid="6255107326608785482">"درحال‌حاضر متصل"</string>
181    <string name="connected_device_saved_title" msgid="8270136893488475163">"دستگاه‌های ذخیره‌شده"</string>
182    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="7960491471270158891">"بلوتوث برای مرتبط شدن روشن خواهد شد"</string>
183    <string name="connected_device_connections_title" msgid="9205000271382018428">"اولویت‌های اتصال"</string>
184    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="225918223397410428">"دستگاه‌هایی که قبلاً متصل شده‌اند"</string>
185    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="2018789662358162716">"قبلاً متصل‌شده"</string>
186    <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="4652326177920814476">"بلوتوث روشن شد"</string>
187    <string name="previous_connected_see_all" msgid="7237095013087310923">"دیدن همه"</string>
188    <string name="date_and_time" msgid="2957463607025909857">"تاریخ و زمان"</string>
189    <string name="choose_timezone" msgid="8215332993926818147">"انتخاب منطقهٔ زمانی"</string>
190    <!-- no translation found for intent_sender_data_label (2009833999785758727) -->
191    <skip />
192    <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="4059638502746959647">"ارسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
193    <string name="intent_sender_action_label" msgid="8363850824510196680">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
194    <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5920953958281596389">"شروع <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
195    <string name="intent_sender_resource_label" msgid="8002433688075847091">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
196    <string name="intent_sender_account_label" msgid="7904284551281213567">"حساب:"</string>
197    <string name="proxy_settings_title" msgid="6014901859338211713">"پروکسی"</string>
198    <string name="proxy_clear_text" msgid="498317431076294101">"پاک کردن"</string>
199    <string name="proxy_port_label" msgid="8285157632538848509">"درگاه پروکسی"</string>
200    <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="8179084955547941904">"پروکسی Bypass برای"</string>
201    <string name="proxy_defaultView_text" msgid="5785775257042403261">"بازیابی موارد پیش‌فرض"</string>
202    <string name="proxy_action_text" msgid="814511434843981413">"تمام"</string>
203    <string name="proxy_hostname_label" msgid="6798891831427287847">"نام میزبان پروکسی"</string>
204    <string name="proxy_error" msgid="5036164133669802299">"توجه"</string>
205    <string name="proxy_error_dismiss" msgid="883805570485635650">"تأیید"</string>
206    <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="5430640241353307223">"نام میزبانی که وارد کرده‌اید معتبر نیست."</string>
207    <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4314503082913856333">"فهرست موارد استثنایی که تایپ کردید به نحو صحیح قالب‌بندی نشده است. لطفاً فهرستی از دامنه‌های استثنای جدا شده با کاما را تایپ کنید."</string>
208    <string name="proxy_error_empty_port" msgid="8034561724923076215">"باید قسمت درگاه را پر کنید."</string>
209    <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8471455809508588255">"اگر قسمت میزبان خالی است، قسمت درگاه باید خالی باشد."</string>
210    <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="4046559920586100637">"درگاهی که وارد کردید معتبر نیست."</string>
211    <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="9026539134219095768">"این مرورگر از پروکسی HTTP استفاده می‌کند اما ممکن است برنامه‌های دیگر از آن استفاده نکنند."</string>
212    <string name="proxy_url_title" msgid="882042361706435904">"نشانی وب PAC: "</string>
213    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2903778264453410272">"پهنای باند DL (کیلوبیت بر ثانیه):"</string>
214    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="3802245899811732716">"پهنای باند UL (کیلوبیت بر ثانیه):"</string>
215    <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="6788144906873498013">"اطلاعات مکان شبکه همراه (منسوخ شده):"</string>
216    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1184401689381480522">"پیکربندی کانال فیزیکی LTE:"</string>
217    <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="3557422342215875913">"نرخ بازخوانی اطلاعات شبکه همراه:"</string>
218    <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="632796561627452215">"همه اطلاعات اندازه‌گیری شبکه همراه:"</string>
219    <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="7926626443442993242">"سرویس داده:"</string>
220    <string name="radio_info_roaming_label" msgid="3131949337031835485">"فراگردی:"</string>
221    <string name="radio_info_imei_label" msgid="7300156592358133405">"IMEI:"</string>
222    <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2679891718182753061">"هدایت تماس:"</string>
223    <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="2785162965440312941">"تعداد بازنشانی PPP از زمان راه‌اندازی:"</string>
224    <string name="radio_info_current_network_label" msgid="5785805819312999094">"شبکه کنونی:"</string>
225    <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5217391494757374330">"داده دریافت شده:"</string>
226    <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="7488842563230281026">"سرویس صوتی:"</string>
227    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="7773514616083573394">"قدرت سیگنال:"</string>
228    <string name="radio_info_call_status_label" msgid="8241020608714164780">"وضعیت تماس صوتی:"</string>
229    <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="8397460098110761906">"داده ارسال شده:"</string>
230    <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="2660886722520568584">"پیام در انتظار:"</string>
231    <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="6929685578956565642">"شماره تلفن:"</string>
232    <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="9181607879920091762">"انتخاب باند رادیو"</string>
233    <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="3686471589514241007">"نوع شبکه صوتی:"</string>
234    <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="5108279335070879015">"نوع شبکه داده:"</string>
235    <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="1447353131819041587">"تنظیم نوع شبکه برگزیده:"</string>
236    <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4377067049156466290">"پینگ کردن نام میزبان (www.google.com)‏ IPv4:"</string>
237    <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="3541896405771734445">"پینگ کردن نام میزبان (www.google.com)‏ IPv6:"</string>
238    <string name="radio_info_http_client_test" msgid="781411599778629953">"آزمایش کارخواه HTTP:"</string>
239    <string name="ping_test_label" msgid="4759194831308897624">"اجرای آزمایش پینگ"</string>
240    <string name="radio_info_smsc_label" msgid="4561160340649588034">"SMSC:"</string>
241    <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="3992739670219389246">"به‌روزرسانی"</string>
242    <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="5343925292858337909">"بازخوانی"</string>
243    <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="3058615074503857400">"تغییر وضعیت علامت DNS"</string>
244    <string name="oem_radio_info_label" msgid="8679815523111164378">"تنظیمات/اطلاعات خاص OEM"</string>
245    <string name="band_mode_title" msgid="8180320100446559884">"تنظیم حالت باند رادیو"</string>
246    <string name="band_mode_loading" msgid="918672949915983700">"در حال بار کردن فهرست باند…"</string>
247    <string name="band_mode_set" msgid="4962130364076526789">"تنظیم"</string>
248    <string name="band_mode_failed" msgid="8350123391471974137">"ناموفق"</string>
249    <string name="band_mode_succeeded" msgid="5516613616395402809">"موفقت آمیز"</string>
250    <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4138217393448114001">"تغییرات با اتصال مجدد کابل USB اعمال می‌شوند."</string>
251    <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="7486030250999007641">"فعال کردن ذخیره‌سازی انبوه USB"</string>
252    <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="6461741874400909157">"مجموع بایت‌ها:"</string>
253    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="5419085128792417589">"حافظهٔ USB متصل نیست."</string>
254    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="5831286239151349794">"کارت SD موجود نیست."</string>
255    <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="2392868635606041278">"بایت آزاد:"</string>
256    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="5888349723543445382">"حافظهٔ USB در حال استفاده به‌عنوان دستگاه حافظه انبوه است."</string>
257    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="637014061735266364">"کارت SD در حال استفاده به‌عنوان دستگاه ذخیره‌سازی انبوه است."</string>
258    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1489916516292644696">"اکنون می‌توانید حافظهٔ USB را با امنیت کامل خارج کنید."</string>
259    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6250598657624241686">"اکنون می‌توانید کارت SD را با امنیت خارج کنید."</string>
260    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="4694941967864756404">"حافظهٔ USB در حین استفاده خارج شد!"</string>
261    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="2079348895479890677">"کارت SD در حین استفاده خارج شد!"</string>
262    <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="1254929038284900156">"بایت استفاده‌شده:"</string>
263    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="4807897851513791634">"در حال اسکن حافظهٔ USB برای رسانه..."</string>
264    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="67933353112027726">"اسکن کردن کارت SD برای رسانه..."</string>
265    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="7959964366461613091">"حافظهٔ USB به‌عنوان فقط خواندنی متصل شد."</string>
266    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="8854112253788893415">"کارت SD به صورت فقط خواندنی نصب شد."</string>
267    <string name="skip_label" msgid="8067961347551157478">"رد شدن"</string>
268    <string name="next_label" msgid="4710056309804362410">"بعدی"</string>
269    <string name="language_picker_title" msgid="7807759931261107686">"زبان‌ها"</string>
270    <string name="locale_remove_menu" msgid="3395565699934985486">"برداشتن"</string>
271    <string name="add_a_language" msgid="4103889327406274800">"افزودن زبان"</string>
272    <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="7362450618787242592">
273      <item quantity="one">زبان‌های انتخابی حذف شوند؟</item>
274      <item quantity="other">زبان‌های انتخابی حذف شوند؟</item>
275    </plurals>
276    <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="5179370688876343176">"نوشتار به زبان دیگری نشان داده می‌شود."</string>
277    <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="9090578326002163975">"همه زبان‌ها حذف نمی‌شوند"</string>
278    <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6799897638891903618">"حداقل یک زبان برگزیده را حفظ کنید"</string>
279    <string name="locale_not_translated" msgid="7943669576006420058">"ممکن است در برخی برنامه‌ها در دسترس نباشد"</string>
280    <string name="action_drag_label_move_up" msgid="2074064283966078352">"انتقال به بالا"</string>
281    <string name="action_drag_label_move_down" msgid="1367989732445492291">"انتقال به پایین"</string>
282    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2033098833739345957">"انتقال به بالا"</string>
283    <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="5583190721915611567">"انتقال به آخر"</string>
284    <string name="action_drag_label_remove" msgid="3362982836323040394">"حذف زبان"</string>
285    <string name="activity_picker_label" msgid="3766230432501240226">"انتخاب فعالیت"</string>
286    <string name="device_info_label" msgid="3595300783366015212">"اطلاعات دستگاه"</string>
287    <string name="display_label" msgid="7638908513729850802">"صفحه‌نمایش"</string>
288    <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7700004946924618112">"اطلاعات رایانهٔ لوحی"</string>
289    <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2006702119092932148">"اطلاعات تلفن"</string>
290    <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="3433188145440984933">"حافظهٔ USB"</string>
291    <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="1074813865245983607">"کارت SD"</string>
292    <string name="proxy_settings_label" msgid="7219106162267925123">"تنظیمات پروکسی"</string>
293    <string name="cancel" msgid="2582602392048772404">"لغو"</string>
294    <string name="okay" msgid="5838476766924989056">"تأیید"</string>
295    <string name="forget" msgid="7735525146062672874">"فراموش کردن"</string>
296    <string name="save" msgid="3418211178410498517">"ذخیره‌"</string>
297    <string name="done" msgid="5143229467535372339">"تمام"</string>
298    <string name="apply" msgid="951230399613164126">"اعمال"</string>
299    <string name="share" msgid="3567029787293158575">"هم‌رسانی"</string>
300    <string name="add" msgid="903114118076816060">"افزودن"</string>
301    <string name="settings_label" msgid="7263237773415875813">"تنظیمات"</string>
302    <string name="settings_label_launcher" msgid="500627679902923496">"تنظیمات"</string>
303    <string name="settings_shortcut" msgid="4503714880251502167">"میان‌بر تنظیمات"</string>
304    <string name="airplane_mode" msgid="4508870277398231073">"حالت هواپیما"</string>
305    <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="4298430520189173949">"بی‌سیم و شبکه‌ها"</string>
306    <string name="radio_controls_summary" msgid="4596981962167684814">"مدیریت Wi-Fi، بلوتوث، حالت هواپیما، شبکه‌های تلفن همراه، و VPNها"</string>
307    <string name="cellular_data_title" msgid="7909624119432695022">"داده شبکه تلفن همراه"</string>
308    <string name="calls_title" msgid="875693497825736550">"اجازه به تماس‌ها"</string>
309    <string name="sms_messages_title" msgid="934188835214592753">"پیامک‌ها"</string>
310    <string name="cellular_data_summary" msgid="8817717603450318646">"مجاز بودن مصرف داده‌ ازطریق شبکه همراه"</string>
311    <string name="allow_data_usage_title" msgid="5381624105803294315">"مصرف داده هنگام فراگردی مجاز است"</string>
312    <string name="roaming" msgid="8860308342135146004">"فراگردی"</string>
313    <string name="roaming_enable" msgid="2108142024297441116">"اتصال به سرویس‌های داده هنگام فراگردی"</string>
314    <string name="roaming_disable" msgid="1915440242079953809">"اتصال به سرویس‌های داده هنگام فراگردی"</string>
315    <string name="roaming_reenable_message" msgid="8388505868655113258">"شما اتصال داده خود را از دست داده‌اید زیرا فراگردی داده را در شبکه اصلی خود خاموش کرده‌اید."</string>
316    <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4370846458830537578">"روشن کنید"</string>
317    <string name="roaming_warning" msgid="5488050911277592868">"ممکن است هزینه قابل‌توجهی برای شما داشته باشد."</string>
318    <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="7090388691615686893">"وقتی به فراگردی داده اجازه می‌دهید، ممکن است فراگردی، هزینه‌های بسیار زیادی برای شما در پی داشته باشد!\n\nاین تنظیم روی همه کاربران موجود در این رایانه لوحی تأثیر می‌گذارد."</string>
319    <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6999819541078827556">"وقتی به فراگردی داده اجازه می‌دهید، ممکن است هزینه‌های بسیار زیادی برای شما در پی داشته باشد!\n\nاین تنظیم روی همه کاربران موجود در این تلفن تأثیر می‌گذارد."</string>
320    <string name="roaming_reenable_title" msgid="6985082191178297921">"فراگردی داده مجاز است؟"</string>
321    <string name="networks" msgid="3073876464102136771">"انتخاب اپراتور"</string>
322    <string name="sum_carrier_select" msgid="8964744180598499121">"انتخاب یک اپراتور شبکه"</string>
323    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="7827088656940910631">"تاریخ و ساعت"</string>
324    <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1573030770187844365">"تنظیم تاریخ و زمان"</string>
325    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="4617979434474713417">"تنظیم تاریخ، ساعت، منطقهٔ زمانی و قالب‌ها"</string>
326    <string name="date_time_auto" msgid="2679132152303750218">"استفاده از زمان ارائه‌شده شبکه"</string>
327    <string name="zone_auto_title" msgid="5500880975376882488">"استفاده از منطقه زمانی ارائه‌شده از شبکه"</string>
328    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="7499659679134962547">"استفاده از پیش‌فرض منطقه زبانی"</string>
329    <string name="date_time_24hour_title" msgid="6209923858891621283">"قالب ۲۴ ساعته"</string>
330    <string name="date_time_24hour" msgid="1265706705061608742">"استفاده از قالب ۲۴ ساعته"</string>
331    <string name="date_time_set_time_title" msgid="7116850506333406367">"زمان"</string>
332    <string name="time_format_category_title" msgid="518820270017543364">"قالب زمان"</string>
333    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="7385810505603797962">"منطقه زمانی"</string>
334    <string name="date_time_set_timezone" msgid="2763491683136582165">"انتخاب منطقهٔ زمانی"</string>
335    <string name="date_time_set_date_title" msgid="8250501639251422132">"تاریخ"</string>
336    <string name="date_time_search_region" msgid="3308475245895589430">"جستجوی منطقه"</string>
337    <string name="date_time_select_region" msgid="4338128568430027561">"منطقه"</string>
338    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="26551633879900175">"انتخاب اختلاف با UTC"</string>
339    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="5772776596087610194">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> در <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> شروع می‌شود."</string>
340    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="7264956350119098020">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
341    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="6043432339008569441">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
342    <string name="zone_info_footer" msgid="1959594483423380962">"از <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> استفاده می‌کند. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> در <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> شروع می‌شود."</string>
343    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="7853616006981555000">"از <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> استفاده می‌کند. بدون ساعت تابستانی."</string>
344    <string name="zone_time_type_dst" msgid="7812605402646684853">"ساعت تابستانی"</string>
345    <string name="zone_time_type_standard" msgid="4093967611947328688">"زمان استاندارد"</string>
346    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8211384017117296924">"انتخاب براساس منطقه"</string>
347    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="6538342360925785227">"انتخاب براساس اختلاف با UTC"</string>
348    <string name="date_picker_title" msgid="2563955125757999610">"تاریخ"</string>
349    <string name="time_picker_title" msgid="1596400307061268660">"زمان"</string>
350    <string name="lock_after_timeout" msgid="7755520959071097304">"به‌صورت خودکار قفل شود"</string>
351    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="3160517585613694740">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> پس از خواب"</string>
352    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="6442552135409347556">"بلافاصله بعد از حالت خواب، به‌جز وقتی قفل صفحه با <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> باز می‌ماند"</string>
353    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="7218267834086717545">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد از حالت خواب، به جز زمانی که قفل صفحه توسط <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> باز نگه داشته شود"</string>
354    <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="4510756693837171575">"نمایش اطلاعات مالک در صفحه قفل"</string>
355    <string name="owner_info_settings_title" msgid="2537966178998339896">"پیام صفحه قفل"</string>
356    <string name="security_enable_widgets_title" msgid="1701510007926738088">"فعال کردن ابزارک‌ها"</string>
357    <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="4408176087132339331">"غیرفعال‌شده توسط سرپرست"</string>
358    <string name="lockdown_settings_title" msgid="4534779922580115990">"نمایش گزینه «قفل همه»"</string>
359    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7270756909878256174">"نمایش گزینه دکمه روشن/خاموش که Smart Lock، باز کردن قفل با اثرانگشت و اعلان‌های در صفحه قفل را خاموش می‌کند"</string>
360    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="3582017561316089951">"نماینده‌های معتمد فقط تمدید حالت باز"</string>
361    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3543997596586078084">"اگر فعال شود، نماینده‌های معتمد برای مدت طولانی‌تری دستگاهتان را باز نگه می‌دارند اما دیگر نمی‌توانند دستگاه قفلی را باز کنند."</string>
362    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="3094736590690459372">"صفحه قفل وقتی اعتماد از بین می‌رود"</string>
363    <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="2058567484625606803">"اگر فعال باشد، وقتی اعتماد آخرین نماینده معتمد دستگاه از بین برود، دستگاه قفل می‌شود"</string>
364    <string name="owner_info_settings_summary" msgid="4208702251226725583">"هیچ‌کدام"</string>
365    <string name="owner_info_settings_status" msgid="8049975536717685126">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / ‏<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
366    <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="2250029417257939706">"مثلاً Android امیر."</string>
367    <string name="user_info_settings_title" msgid="1125111518759995748">"اطلاعات کاربر"</string>
368    <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5204282771893683026">"نمایش اطلاعات نمایه در صفحه قفل"</string>
369    <string name="profile_info_settings_title" msgid="4855892878512562551">"اطلاعات نمایه"</string>
370    <string name="Accounts_settings_title" msgid="7901374987121953746">"حساب‌ها"</string>
371    <string name="location_settings_title" msgid="2707201457572301030">"مکان"</string>
372    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3108016866082816733">"استفاده از مکان"</string>
373    <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="5563530256978372978">"خاموش"</string>
374    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="7893342914540884818">
375      <item quantity="one">روشن - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> برنامه می‌توانند به مکان دسترسی داشته باشند</item>
376      <item quantity="other">روشن - <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> برنامه می‌توانند به مکان دسترسی داشته باشند</item>
377    </plurals>
378    <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="7818169326621327628">"درحال بارگیری…"</string>
379    <string name="account_settings_title" msgid="7870321267198486578">"حساب‌ها"</string>
380    <string name="security_settings_title" msgid="8228075165942416425">"امنیت"</string>
381    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6911729638397745353">"رمزگذاری و اطلاعات کاربری"</string>
382    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="468749700109808546">"تلفن رمزگذاری شده است"</string>
383    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="7401802133199522441">"تلفن رمزگذاری‌ نشده است"</string>
384    <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="8170667308598998791">"دستگاه رمزگذاری شد"</string>
385    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="7524119945312453569">"دستگاه رمزگذاری نشده است"</string>
386    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1221505938891948413">"نمایش صفحه قفل"</string>
387    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="3133378945821488654">"آنچه باید نمایش داده شود"</string>
388    <string name="security_settings_summary" msgid="5210109100643223686">"تنظیم مکان من، قفل صفحه، قفل سیم کارت، قفل حافظه اطلاعات کاربری"</string>
389    <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="1783066617800041869">"تنظیم مکان من، بازگشایی قفل صفحه، قفل حافظه اطلاعات کاربری"</string>
390    <string name="security_passwords_title" msgid="6853942836045862315">"حریم خصوصی"</string>
391    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="6099821045360491127">"غیرفعال‌شده توسط سرپرست"</string>
392    <string name="security_status_title" msgid="1261960357751754428">"وضعیت امنیتی"</string>
393    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="2536136110153593745">"قفل صفحه، بازگشایی با چهره"</string>
394    <string name="security_dashboard_summary" msgid="4048877125766167227">"قفل صفحه، اثرانگشت"</string>
395    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8861903321053490658">"قفل صفحه"</string>
396    <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="4437701024542221434">"چهره افزوده شد"</string>
397    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="8427755590493904386">"برای تنظیم تشخیص چهره ضربه بزنید"</string>
398    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2630071872604654381">"احراز هویت با چهره"</string>
399    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="1563255314851533140">"استفاده از تنظیمات دسترس‌پذیری"</string>
400    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="1130222333285509856"></string>
401    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="356568621735811168"></string>
402    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4190924649721437238">"لغو"</string>
403    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="6073249653318265486">"با چهره‌تان قفل را باز کنید"</string>
404    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="9223270521083202896">"از چهره‌تان برای احراز هویت استفاده کنید"</string>
405    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="484806903869220184">"برای باز کردن قفل تلفنتان، مجاز کردن خریدها یا ورود به سیستم برنامه‌ها، از چهر‌ه‌تان استفاده کنید."</string>
406    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="2850101281254663082">"از چهره‌تان برای باز کردن قفل تلفن یا تأیید خریدها استفاده کنید.\n\nتوجه: نمی‌توانید از چهره‌تان برای باز کردن قفل این دستگاه استفاده کنید. برای اطلاعات بیشتر، با سرپرست سیستم سازمانتان تماس بگیرید."</string>
407    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="4533297059466270074">"برای باز کردن قفل تلفنتان، مجاز کردن خریدها یا ورود به سیستم برنامه‌ها، از چهر‌ه‌تان استفاده کنید"</string>
408    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="7764021721107723266"></string>
409    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="2507710348140837875">"صورتتان را در مرکز دایره قرار دهید"</string>
410    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="4346077260378772613">"بعداً انجام شود"</string>
411    <string name="face_add_max" msgid="8870899421165189413">"می‌توانید حداکثر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> چهره اضافه کنید"</string>
412    <string name="face_intro_error_max" msgid="4024147799079828937">"حداکثر تعداد چهره را اضافه کرده‌اید"</string>
413    <string name="face_intro_error_unknown" msgid="3241592604198351134">"چهره بیشتری نمی‌توان اضافه کرد"</string>
414    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="3933492758701563051">"ثبت انجام نشد"</string>
415    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1078348922734845090">"تأیید"</string>
416    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="4917894418448325405">"مهلت زمانی ثبت چهره به پایان رسید. دوباره امتحان کنید."</string>
417    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="5160473187142616862">"ثبت چهره کار نکرد."</string>
418    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="6800717857394410769">"همه چیز تنظیم شد. خوب به نظر می‌رسد."</string>
419    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="5409739233373490971">"تمام"</string>
420    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1586532139528115416">"استفاده از چهره برای"</string>
421    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="318274519126401671">"باز کردن قفل دستگاه"</string>
422    <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5479369083370664351">"ورودبه‌سیستم برنامه و پرداخت‌ها"</string>
423    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="2755140150841557225">"برای باز کردن قفل، چشم‌هایتان را باز کنید"</string>
424    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2557060433599942587">"هنگام استفاده از احراز هویت چهره، چشم‌هایتان باید باز باشد"</string>
425    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="7312024271060416438">"همیشه به تأیید نیاز است"</string>
426    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="8740564864091803429">"هنگام احراز هویت در برنامه‌ها، همیشه به تأیید نیاز است"</string>
427    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="2821359954483136239">"حذف داده‌های چهره"</string>
428    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4627175759990550715">"می‌توانید از چهره‌تان برای باز کردن قفل دستگاه و دسترسی به برنامه‌ها استفاده کنید. "<annotation id="url">"بیشتر بدانید"</annotation></string>
429    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="5675319895815271094">"داده‌های چهره حذف شود؟"</string>
430    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3754494807169276107">"داده‌هایی که «بازگشایی با چهره»‌ ضبط کرده است، به‌طور دائم و ایمن حذف می‌شود. پس از برداشته شدن داده‌ها، برای باز کردن قفل تلفن، ورود به سیستم برنامه‌ها، و تأیید پرداخت‌ها، به پین، الگو، یا گذرواژه نیاز دارید."</string>
431    <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="4177132225930582928">"اثر انگشت"</string>
432    <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1463406696801542090">"مدیریت اثر انگشت"</string>
433    <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="7298369141954599706">"استفاده از اثر انگشت برای"</string>
434    <string name="fingerprint_add_title" msgid="6840343900784463856">"افزودن اثر انگشت"</string>
435    <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="8847663949921113437">"قفل صفحه"</string>
436    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="2033416761172877041">
437      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تنظیم اثر انگشت</item>
438      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تنظیم اثر انگشت</item>
439    </plurals>
440    <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="3613424536269750172"></string>
441    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="889558002683900544">"بازکردن قفل با اثر انگشت"</string>
442    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7915504118657864429">"استفاده از اثرانگشت"</string>
443    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="5586198131986682472">"برای باز کردن قفل تلفن، تأیید خریدها یا ورود به سیستم برنامه‌ها، کافی است حسگر اثر انگشت را لمس کنید. مراقب باشید اثر انگشت چه کسی را اضافه می‌کنید. حتی یک اثر انگشت اضافه‌شده می‌تواند همه این کارها را انجام دهد.\n\nتوجه: ممکن است اثر انگشت از الگو یا پین قدرتمند امنیت کمتری داشته باشد."</string>
444    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1640839304679275468">"از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل تلفن یا تأیید خریدها استفاده کنید.\n\nتوجه: نمی‌توانید از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل این دستگاه استفاده کنید. برای اطلاعات بیشتر، با سرپرست سیستم سازمانتان تماس بگیرید."</string>
445    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6734490666593320711">"از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل تلفن یا تأیید خریدها استفاده کنید.\n\nتوجه: ممکن است امنیت اثر انگشت از یک الگو یا پین قوی کمتر باشد."</string>
446    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="9168637333731599827">"لغو"</string>
447    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="271662150372486535">"ادامه"</string>
448    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="756928427429893070">"رد شدن"</string>
449    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="4125977169169671144">"بعدی"</string>
450    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="763018850721691594">"از تنظیم اثر انگشت رد می‌شوید؟"</string>
451    <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="8849928362049018680">"تنظیم اثر انگشت تنها یک یا دو دقیقه طول می‌کشد. اکر از این تنظیم رد شوید، می‌توانید اثر انگشتتان را بعداً در تنظیمات اضافه کنید."</string>
452    <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="5307431665496346914">"از تنظیم قفل صفحه رد می‌شوید؟"</string>
453    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7553945981266845264">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه روشن نمی‌شوند. اگر رایانه لوحی گم، دزدیده یا بازنشانی شود، نمی‌توانید مانع استفاده دیگران از آن شوید."</string>
454    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1378243257238015603">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه روشن نمی‌شوند. اگر دستگاه گم، دزدیده یا بازنشانی شود، نمی‌توانید مانع استفاده دیگران از آن شوید."</string>
455    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8395540117461339748">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه روشن نمی‌شوند. اگر تلفن گم، دزدیده یا بازنشانی شود، نمی‌توانید مانع استفاده دیگران از آن شوید."</string>
456    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7572334562915795226">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه روشن نمی‌شوند. اگر رایانه لوحی گم یا دزدیده شود، نمی‌توانید مانع استفاده دیگران از آن شوید."</string>
457    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3819285334459763813">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه روشن نمی‌شوند. اگر دستگاه گم یا دزدیده شود، نمی‌توانید مانع استفاده دیگران از آن شوید."</string>
458    <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="5361573789585652826">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه روشن نمی‌شوند. اگر تلفن گم یا دزدیده شود، نمی‌توانید مانع استفاده دیگران از آن شوید."</string>
459    <string name="skip_anyway_button_label" msgid="4437815969645175429">"در هر حال رد شود"</string>
460    <string name="go_back_button_label" msgid="7310586887969860472">"برگشت"</string>
461    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="6706047245716780006">"رد شدن"</string>
462    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="2534925227627658819">"لغو"</string>
463    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="8909829699273726469">"حسگر را لمس کنید"</string>
464    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="581120963079780740">"در پشت تلفنتان قرار دارد. از انگشت اشاره‌تان استفاده کنید."</string>
465    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="7835824123269738540">"تصویر دستگاه و مکان حسگر اثر انگشت"</string>
466    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="3519748398694308901">"نام"</string>
467    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="3428927518029038956">"تأیید"</string>
468    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4312297515772004580">"حذف"</string>
469    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1346287821809975177">"حسگر را لمس کنید"</string>
470    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="750040530347336376">"انگشتتان را روی حسگر بگذارید و بعد از احساس لرزش، آن را بردارید"</string>
471    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="1764145704166303842">"بردارید و سپس دوباره لمس کنید"</string>
472    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4434560313661204448">"مدام انگشتتان را جابه‌جا کنید تا بخش‌های مختلف اثر انگشتتان را اضافه کنید"</string>
473    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="2987918958909117821">"اثر انگشت اضافه شد"</string>
474    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="5862643337893923347">"وقتی این نماد را می‌بینید، از اثر انگشتتان برای شناسایی یا تأیید خریدها استفاده کنید"</string>
475    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="1473280156532146933">"بعداً انجام شود"</string>
476    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="2816424026528101690">"از تنظیم اثر انگشت رد می‌شوید؟"</string>
477    <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="8139299964344809780">"انتخاب کرده‌اید که از اثر انگشتتان به‌عنوان روشی برای باز کردن قفل تلفن استفاده کنید. اگر اکنون این مرحله را رد کنید، باید بعداً آن را تنظیم کنید. تنظیم فقط یک دقیقه یا همین حدود طول می‌کشد."</string>
478    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1384438077720821127">"از رایانه لوحی‌تان با گزینه قفل صفحه محافظت کنید تا درصورت گم شدن یا به سرقت رفتن هیچ فردی نتواند از آن استفاده کند. همچنین به گزینه قفل صفحه نیاز دارید تا اثرانگشت را راه‌اندازی کنید. روی «لغو» ضربه بزنید و سپس پین تنظیم کنید یا گزینه قفل صفحه دیگری را انتخاب کنید."</string>
479    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="7207112623501771824">"از دستگاهتان با گزینه قفل صفحه محافظت کنید تا درصورت گم شدن یا به سرقت رفتن هیچ فردی نتواند از آن استفاده کند. همچنین به گزینه قفل صفحه نیاز دارید تا اثرانگشت را راه‌اندازی کنید. روی «لغو» ضربه بزنید و سپس پین تنظیم کنید یا گزینه قفل صفحه دیگری را انتخاب کنید."</string>
480    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7623975730623531606">"از تلفنتان با گزینه قفل صفحه محافظت کنید تا درصورت گم شدن یا به سرقت رفتن هیچ فردی نتواند از آن استفاده کند. همچنین به گزینه قفل صفحه نیاز دارید تا اثرانگشت را راه‌اندازی کنید. روی «لغو» ضربه بزنید و سپس پین تنظیم کنید یا گزینه قفل صفحه دیگری را انتخاب کنید."</string>
481    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2998863111689476550">"از رایانه لوحی‌تان با گزینه قفل صفحه محافظت کنید تا درصورت گم شدن یا به سرقت رفتن هیچ فردی نتواند از آن استفاده کند. همچنین به گزینه قفل صفحه نیاز دارید تا احراز هویت ازطرق چهره را راه‌اندازی کنید. روی «لغو» ضربه بزنید و سپس پین تنظیم کنید یا گزینه قفل صفحه دیگری را انتخاب کنید."</string>
482    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="6780557259734235952">"از دستگاهتان با گزینه قفل صفحه محافظت کنید تا درصورت گم شدن یا به سرقت رفتن هیچ فردی نتواند از آن استفاده کند. همچنین به گزینه قفل صفحه نیاز دارید تا احراز هویت ازطرق چهره را راه‌اندازی کنید. روی «لغو» ضربه بزنید و سپس پین تنظیم کنید یا گزینه قفل صفحه دیگری را انتخاب کنید."</string>
483    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="8541640018478926775">"از تلفنتان با گزینه قفل صفحه محافظت کنید تا درصورت گم شدن یا به سرقت رفتن هیچ فردی نتواند از آن استفاده کند. همچنین به گزینه قفل صفحه نیاز دارید تا احراز هویت ازطرق چهره را راه‌اندازی کنید. روی «لغو» ضربه بزنید و سپس پین تنظیم کنید یا گزینه قفل صفحه دیگری را انتخاب کنید."</string>
484    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_title (8217519439213393785) -->
485    <skip />
486    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="3725788215672959827">"راه‌اندازی گذرواژه رد شود؟"</string>
487    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="4237030500353932005">"راه‌اندازی الگو رد شود؟"</string>
488    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="9036983528330627756">"تنظیم قفل صفحه"</string>
489    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4111289529758845926">"تمام"</string>
490    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="7410398793283818609">"اووه، آن حسگر نیست"</string>
491    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7192100314788868883">"با استفاده از انگشت اشاره، حسگر را در  پشت تلفن لمس کنید."</string>
492    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="1415709674142168770">"ثبت انجام نشد"</string>
493    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="498951203761192366">"مهلت زمانی ثبت اثر انگشت به پایان رسید. دوباره امتحان کنید."</string>
494    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="7896295829530444810">"ثبت اثر انگشت کار نمی‌کند. دوباره امتحان کنید یا از انگشت دیگری استفاده کنید."</string>
495    <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6335782936874996629">"افزودن مورد دیگر"</string>
496    <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6419214079104413695">"بعدی"</string>
497    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="5831834311961551423">"علاوه بر باز کردن قفل تلفنتان، همچنین می‌توانید از اثرانگشتتان برای اجازه دادن به خریدها و دسترسی برنامه استفاده کنید."<annotation id="url">"بیشتر بدانید"</annotation></string>
498    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7954742554236652690">" گزینه قفل صفحه غیرفعال است. با سرپرست دستگاه تماس بگیرید تا بیشتر بدانید. "<annotation id="admin_details">"جزئیات بیشتر"</annotation>\n\n"برای تأیید خریدها و دسترسی به برنامه، همچنان می‌توانید از اثر انگشتتان استفاده کنید. "<annotation id="url">" بیشتر بدانید"</annotation></string>
499    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1670703069782212223">"انگشت را بلند کنید، سپس دوباره حسگر را لمس کنید"</string>
500    <string name="fingerprint_add_max" msgid="2939393314646115661">"می‌توانید حداکثر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> اثرانگشت اضافه کنید"</string>
501    <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="3247720976621039437">"حداکثر تعداد اثرانگشت را اضافه کرده‌اید"</string>
502    <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="3975674268256524015">"نمی‌توانید اثرانگشت‌های بیشتری اضافه کنید"</string>
503    <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="3104596858161269635">"همه اثر انگشت‌ها پاک شوند؟"</string>
504    <string name="fingerprint_delete_title" msgid="3120894112324235536">"پاک کردن «<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>»"</string>
505    <string name="fingerprint_delete_message" msgid="5895802741486967970">"می‌خواهید این اثرانگشت را پاک کنید؟"</string>
506    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="3346252479778971442">"دیگر نمی‌توانید از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل تلفن، مجاز کردن خریدها یا ورود به سیستم برنامه‌ها استفاده کنید"</string>
507    <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="5385095150532247025">"دیگر نمی‌توانید از اثر انگشتتان برای باز کردن قفل نمایه کاری، اجازه دادن به خریدها یا ورود به سیستم برنامه‌های کاری استفاده کنید"</string>
508    <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="7984595457589664004">"بله، پاک شود"</string>
509    <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="839783588093862748">"رمزگذاری"</string>
510    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="2292129135369853167">"رمزگذاری رایانهٔ لوحی"</string>
511    <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="3110852053238357832">"رمزگذاری تلفن"</string>
512    <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="2438498691741626642">"رمز گذاری شده"</string>
513    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="9142792050252407734">"می‌توانید حساب‌ها، تنظیمات، برنامه‌های بارگیری شده به‌علاوه داده‌های آنها، رسانه‌ها و سایر فایل‌هایتان را رمزگذاری کنید. بعد از رمزگذاری رایانه لوحی‌تان، با فرض اینکه یک قفل صفحه تنظیم کرده‌اید (که می‌تواند یک الگو، پین عددی یا گذرواژه باشد)، باید هر بار که رایانه لوحی را روشن می‌کنید، قفل صفحه را برای رمزگشایی از رایانه لوحی باز کنید. تنها راه دیگر برای رمزگشایی، بازنشانی داده‌های کارخانه و پاک کردن همه داده‌هایتان می‌باشد.\n\nرمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می‌کشد. باید این کار را زمانی آغاز کنید که باتری شارژ کامل باشد و در طول این مدت رایانه لوحی‌تان همچنان به برق وصل باشد. اگر وقفه‌ای در فرآیند به وجود آید، بعضی از داده‌هایتان یا همه آنها را از دست خواهید داد."</string>
514    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="1996334685607444282">"می‌توانید حساب‌ها، تنظیمات، برنامه‌های بارگیری شده به‌علاوه داده‌های آنها، رسانه‌ها و سایر فایل‌هایتان را رمزگذاری کنید. بعد از رمزگذاری تلفنتان، با فرض اینکه یک قفل صفحه تنظیم کرده‌اید (که می‌تواند یک الگو، پین عددی یا گذرواژه باشد)، باید هر بار که تلفن را روشن می‌کنید، قفل صفحه را برای رمزگشایی از تلفن باز کنید. تنها راه دیگر برای رمزگشایی بازنشانی داده‌های کارخانه و پاک کردن همه داده‌هایتان می‌باشد.\n\nرمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می‌کشد. باید این کار را زمانی آغاز کنید که باتری شارژ کامل باشد و در طول این مدت تلفنتان همچنان به برق وصل باشد. اگر وقفه‌ای در فرآیند به وجود آید، بعضی از داده‌هایتان یا همه آنها را از دست خواهید داد."</string>
515    <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="7918671468758813824">"رمزگذاری رایانهٔ لوحی شخصی"</string>
516    <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="8737394386627318489">"رمزگذاری تلفن"</string>
517    <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="1422879728632636311">"باتری خود را شارژ کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
518    <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="6597684068340036200">"شارژر خود را متصل کرده و دوباره امتحان کنید."</string>
519    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="8532211509636340535">"هیچ پین صفحه قفل یا گذرواژه‌ای وجود ندارد"</string>
520    <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="1341590897367808702">"قبل از شروع به رمزگذاری باید یک پین صفحه قفل یا گذرواژه تنظیم کنید."</string>
521    <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8884417036062084547">"رمزگذاری؟"</string>
522    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2713708841024805586">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، داده‌های خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می‌کشد که در طول آن، رایانهٔ لوحی چندین بار راه‌اندازی مجدد می‌شود."</string>
523    <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="2483549885938505746">"عملیات رمزگذاری غیر قابل بازگشت است و در صورت ایجاد وقفه در آن، داده‌های خود را از دست خواهید داد. رمزگذاری یک ساعت یا بیشتر طول می‌کشد که در طول آن، تلفن چندین بار راه‌اندازی مجدد می‌شود."</string>
524    <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="5444657765706199408">"رمزگذاری"</string>
525    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="9129783898699975969">"هنگام رمزگذاری رایانهٔ لوحی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> کامل شد."</string>
526    <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="3391750289253411494">"هنگام رمزگذاری گوشی خود، منتظر بمانید. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% کامل شد."</string>
527    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="7841271240063858796">"وقتی رایانه لوحی‌تان رمز‌گذاری می‌شود، منتظر بمانید. مدت زمان باقیمانده: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
528    <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8049188590821796173">"وقتی تلفنتان رمز‌گذاری می‌شود، منتظر بمانید. مدت زمان باقیمانده: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
529    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="9168213181845231795">"برای باز کردن قفل رایانه لوحی‌تان، آن را خاموش و سپس روشن کنید."</string>
530    <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1182690469082263666">"برای باز کردن قفل تلفنتان، آن را خاموش و سپس روشن کنید."</string>
531    <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="700814581500057050">"اخطار: دستگاهتان پس از <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر برای باز کردن قفل آن، پاک می‌شود."</string>
532    <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="726933635335219421">"گذرواژه‌تان را تایپ کنید"</string>
533    <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1906382607060855782">"رمزگذاری ناموفق"</string>
534    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="7844833877734529625">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل کردن آن وجود ندارد. در نتیجه، داده‌های موجود در رایانهٔ لوحی شما دیگر قابل دسترسی نیستند. \n\nبرای ادامه استفاده از رایانهٔ لوحی خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با تنظیم کردن رایانهٔ لوحی پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه داده‌ای را که از آن در حساب Google نسخهٔ پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string>
535    <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="2895589681839090312">"رمزگذاری متوقف شد و امکان تکمیل آن وجود ندارد. در نتیجه، داده‌های موجود در تلفن شما دیگر قابل دسترسی نیستند. \n\nبرای ادامه استفاده از تلفن خود، باید تنظیمات کارخانه را بازنشانی کنید. با راه‌اندازی تلفن پس از بازنشانی، این فرصت را خواهید داشت تا هرگونه داده‌ای را که از آن در حساب Google نسخهٔ پشتیبان تهیه شده بازیابی کنید."</string>
536    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="6561535293845985713">"رمزگشایی انجام نشد"</string>
537    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="7018748502706237323">"گذروا‌ژه‌ای که وارد کردید درست است، اما متأسفانه داده‌ها مخدوش است. \n\nبرای ازسرگیری استفاده از تلفنتان، باید بازنشانی به تنظیمات کارخانه را انجام دهید. وقتی پس از بازنشانی، رایانه لوحی‌تان را راه‌اندازی می‌کنید، فرصت دارید تا هر داده‌ای را که در حساب Google شما پشتیبان گرفته شده بود، بازیابی کنید."</string>
538    <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="5798580588985326937">"گذروا‌ژه‌ای که وارد کردید درست است، اما متأسفانه داده‌ها مخدوش است. \n\nبرای ازسرگیری استفاده از تلفنتان، باید بازنشانی به تنظیمات کارخانه را انجام دهید. وقتی پس از بازنشانی، تلفنتان را راه‌اندازی می‌کنید، فرصت دارید تا هر داده‌ای را که در حساب Google شما پشتیبان گرفته شده بود، بازیابی کنید."</string>
539    <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4744137470890459582">"تغییر روش ورودی"</string>
540    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="1518155558803371661">"تلفنتان را ایمن کنید"</string>
541    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1861066918594412519">"برای محافظت از رایانه لوحی، قفل صفحه تنظیم کنید"</string>
542    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7127114417250029182">"برای محافظت از دستگاه، قفل صفحه تنظیم کنید"</string>
543    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1090621950888321990">"برای محافظت از تلفن، قفل صفحه تنظیم کنید"</string>
544    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2860380076519822398">"برای باز کردن قفل، اثر انگشت اضافه کنید"</string>
545    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8114514312665251311"></string>
546    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8114514312665251311"></string>
547    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8114514312665251311"></string>
548    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1034741644461982205">"انتخاب قفل صفحه‌نمایش"</string>
549    <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="5086594364428782115">"انتخاب قفل کاری"</string>
550    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="2429667472335773519">"محافظت از رایانه لوحی"</string>
551    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="4739290104106645233">"محافظت از دستگاه"</string>
552    <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="3911582328576859628">"از تلفنتان محافظت کنید"</string>
553    <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="799453282539387294">"برای امنیت بیشتر، قفل صفحه پشتیبانی تنظیم کنید"</string>
554    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="7230799135599877804">"با فعال کردن قابلیت‌های حفاظتی دستگاه، نگذارید دیگران بدون اجازه شما از این رایانه لوحی استفاده کنند. قفل صفحه موردنظر برای استفاده را انتخاب کنید."</string>
555    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="2098404520816295371">"با فعال کردن قابلیت‌های حفاظتی دستگاه، نگذارید دیگران بدون اجازه شما از این دستگاه استفاده کنند. قفل صفحه موردنظر برای استفاده را انتخاب کنید."</string>
556    <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="2003984443953672040">"با فعال کردن قابلیت‌های حفاظتی دستگاه، نگذارید دیگران بدون اجازه شما از این تلفن استفاده کنند. قفل صفحه موردنظر برای استفاده را انتخاب کنید."</string>
557    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="1344567476145156885">"روش پشتیبان قفل صفحه را انتخاب کنید"</string>
558    <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="6413145626861812959">"روش پشتیبان قفل صفحه را انتخاب کنید"</string>
559    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="4197315143877977385">"گزینه‌های قفل صفحه"</string>
560    <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5241946349173768827">"گزینه‌های قفل صفحه"</string>
561    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2731152716948003853">"قفل صفحه"</string>
562    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5596186270725220642">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / بلافاصله پس از حالت خواب"</string>
563    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="3861167251234952373">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> پس از حالت خواب"</string>
564    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7976345264630422921">"قفل نمایه کاری"</string>
565    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="32310692507029407">"تغییر صفحه قفل"</string>
566    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2072792784866320522">"تغییر/غیرفعال کردن الگو، PIN و گذرواژه امنیتی"</string>
567    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="9070847611379078795">"روشی برای قفل کردن صفحه‌نمایش انتخاب کنید"</string>
568    <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="5049876793411416079">"هیچ‌کدام"</string>
569    <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="3997346045783359119"></string>
570    <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="1922027966983146392">"تند کشیدن"</string>
571    <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="4044529413627659031">"عدم وجود امنیت"</string>
572    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="7533759994999423587">"الگو"</string>
573    <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8858697834522201333">"امنیت متوسط"</string>
574    <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="361479901761948207">"پین"</string>
575    <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="8076921768675948228">"امنیت متوسط به بالا"</string>
576    <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2092949379238466560">"گذرواژه"</string>
577    <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7042787631866059147">"امنیت بالا"</string>
578    <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="2939110070503695956">"اکنون نه"</string>
579    <string name="current_screen_lock" msgid="398328543694154510">"قفل صفحه فعلی"</string>
580    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="132337696546315927">"اثر انگشت + الگو"</string>
581    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="886426673328906002">"اثر انگشت + پین"</string>
582    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="3325527833422156515">"اثر انگشت + گذرواژه"</string>
583    <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="2063700014903801639">"ادامه بدون اثر انگشت"</string>
584    <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="8009992449332532869">"می‌توانید با استفاده از اثر انگشتتان قفل تلفنتان را باز کنید. بنا به دلایل ایمنی این گزینه مستلزم قفل صفحه پشتیبان است."</string>
585    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3748596996869406905">"احراز هویت با چهره + الگو"</string>
586    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="3320824093518497476">"احراز هویت با چهره + پین"</string>
587    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8962344604388383659">"احراز هویت با چهره + گذرواژه"</string>
588    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7173197040501143880">"ادامه بدون احراز هویت با چهره"</string>
589    <string name="face_unlock_title" msgid="1298031162909236127">"می‌توانید با استفاده از چهره‌تان قفل تلفنتان را باز کنید. بنا به دلایل ایمنی این گزینه مستلزم قفل صفحه پشتیبان است."</string>
590    <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="1713159782896140817">"غیرفعال‌شده توسط سرپرست، طبق خط‌مشی رمزگذاری یا حافظه اطلاعات کاربردی"</string>
591    <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="2950701212659081973">"هیچ‌کدام"</string>
592    <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="3441605629077912292">"تند کشیدن"</string>
593    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="8564909572968419459">"الگو"</string>
594    <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="7828354651668392875">"پین"</string>
595    <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="397703731925549447">"گذرواژه"</string>
596    <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="6515136915205473675">"پس از تنظیم قفل صفحه، همچنین می‌توانید اثر انگشتتان را در «تنظیمات» &gt; «امنیت» تنظیم کنید."</string>
597    <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="3508492427073600294">"خاموش کردن قفل صفحه"</string>
598    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="5858589970505254193">"محافظ دستگاه برداشته شود؟"</string>
599    <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="3814123014295965266">"محافظت از نمایه غیرفعال شود؟"</string>
600    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="1843950215687159135">"قابلیت‌های محافظ دستگاه بدون الگوی شما کار نمی‌کند."</string>
601    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8846957650251741548">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه، بدون الگوی شما کار نمی‌کنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
602
603</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این دستگاه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
604    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="6760473271034592796">"قابلیت‌های محافظ دستگاه بدون پین شما کار نمی‌کند."</string>
605    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="4384632309103635233">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه، بدون پین شما کار نمی‌کنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
606
607</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این دستگاه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
608    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="854665587186358170">"قابلیت‌های محافظ دستگاه بدون گذرواژه شما کار نمی‌کند."</string>
609    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="218143910981979545">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه، بدون گذرواژه شما کار نخواهند کرد.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
610
611</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این دستگاه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
612    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="3570135744390201244">"قابلیت‌های محافظ دستگاه بدون قفل صفحه شما کار نمی‌کند."</string>
613    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="5775815077478538855">"قابلیت‌های محافظت از دستگاه، بدون قفل صفحه شما کار نمی‌کنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
614
615</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این دستگاه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل تلفنتان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
616    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="2369992898062808499">"ویژگی‌های محافظت از نمایه بدون الگوی شما کار نمی‌کنند."</string>
617    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="8511105093090018735">"قابلیت‌های محافظت از نمایه، بدون الگوی شما کار نمی‌کنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
618
619</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این دستگاه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل نمایه‌تان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
620    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7114165651000498040">"ویژگی‌های محافظت از نمایه بدون پین شما کار نمی‌کنند."</string>
621    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="5118210431544156122">"قابلیت‌های محافظت از نمایه، بدون پین شما کار نمی‌کنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
622
623</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این نمایه پاک می‌شوند و نمی‌توانید با آن‌ها قفل نمایه‌تان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
624    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="3989497526180082037">"ویژگی‌های محافظت از نمایه بدون گذرواژه شما کار نمی‌کنند."</string>
625    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="8360485354164416198">"قابلیت‌های محافظت از نمایه، بدون گذرواژه شما کار نخواهند کرد.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
626
627</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این دستگاه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل نمایه‌تان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
628    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="4066001421137974082">"ویژگی‌های محافظت از نمایه بدون قفل صفحه شما کار نمی‌کنند."</string>
629    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1201259228331105948">"قابلیت‌های محافظت از نمایه، بدون قفل صفحه شما کار نمی‌کنند.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
630
631</xliff:g>اثرانگشت‌های ذخیره‌شده‌تان هم از این نمایه پاک می‌شود و نمی‌توانید با آن‌ها قفل نمایه‌تان را باز کنید، خریدها را تأیید کنید یا به سیستم برنامه‌ها وارد شوید."</string>
632    <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="2373890505202766456">"بله، برداشته شود"</string>
633    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="7622476883851319877">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string>
634    <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="6671224158800812238">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string>
635    <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="7886432065775170719">"تغییر گذرواژه قفل‌گشا"</string>
636    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="8016987143669762130">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> توصیه می‌کند از پین یا گذرواژه‌ای قوی استفاده کنید و ممکن است درصورت عدم ارائه یکی از این موارد کار نکند"</string>
637    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5004825329461874633">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> توصیه می‌کند از پین یا گذرواژه جدیدی استفاده کنید و ممکن است درصورت عدم ارائه یکی از این موارد کار نکند"</string>
638    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="513212093196833566">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> توصیه می‌کند از الگو، پین یا گذرواژه جدیدی استفاده کنید و ممکن است درصورت عدم ارائه یکی از این موارد کار نکند"</string>
639    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="1669550050597044896">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> توصیه می‌کند از قفل صفحه جدیدی استفاده کنید"</string>
640    <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="7565412834122130877">"دوباره امتحان کنید. تلاش <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
641    <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7853820095898368793">"داده‌هایتان حذف خواهد شد"</string>
642    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1021644947949306054">"اگر در تلاش بعدی الگوی نادرستی وارد کنید، داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد"</string>
643    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="3823600293847594141">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد"</string>
644    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="3548966006264835462">"اگر در تلاش بعدی‌ گذرواژه نادرستی وارد کنید، داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد"</string>
645    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="5194192938934564218">"اگر در تلاش بعدی‌ الگوی نادرستی وارد کنید، این کاربر حذف خواهد شد"</string>
646    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="7833852187363499906">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، این کاربر حذف خواهد شد"</string>
647    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="8979742220140001204">"اگر در تلاش بعدی گذرواژه نادرستی وارد کنید، این کاربر حذف خواهد شد"</string>
648    <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="3877613047631174576">"اگر در تلاش بعدی الگوی نادرستی وارد کنید، داده‌های نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهد شد"</string>
649    <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="8132438288175428168">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهند شد"</string>
650    <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="1535128774464384305">"اگر در تلاش بعدی‌ گذرواژه نادرستی وارد کنید، نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهند شد"</string>
651    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="8662360098784762828">"تلاش‌های نادرست بسیار زیادی انجام شده است. داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد."</string>
652    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3793513796171561873">"تلاش‌های اشتباه بسیار زیادی انجام شده است. این کاربر حذف خواهد شد."</string>
653    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5347108525299038285">"تلاش‌های اشتباه بسیار زیادی انجام شده است. این نمایه کاری و داده‌های آن‌ حذف خواهند شد."</string>
654    <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="3950582268749037318">"نپذیرفتن"</string>
655    <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="694091983183310827">
656      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> نویسه داشته باشد</item>
657      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> نویسه داشته باشد</item>
658    </plurals>
659    <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6805936168283187298">
660      <item quantity="one">پین باید حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقم داشته باشد</item>
661      <item quantity="other">پین باید حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقم داشته باشد</item>
662    </plurals>
663    <string name="lockpassword_continue_label" msgid="7279261861924400655">"ادامه"</string>
664    <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="7994068708438608179">
665      <item quantity="one">باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> نویسه باشد</item>
666      <item quantity="other">باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> نویسه باشد</item>
667    </plurals>
668    <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="6219380667452617286">
669      <item quantity="one">باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقم باشد</item>
670      <item quantity="other">باید کمتر از <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقم باشد</item>
671    </plurals>
672    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1501729742023195556">"فقط می‌تواند شامل اعداد ۰ تا ۹ باشد"</string>
673    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="5556148774911741103">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از پین اخیر را نمی‌دهد"</string>
674    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="2752037810571200697">"پین‌های رایج توسط سرپرست فناوری اطلاعات شما مسدود شده‌اند. پین متفاوتی را امتحان کنید."</string>
675    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3577712947676261351">"نمی‌تواند نویسه نامعتبر داشته باشد"</string>
676    <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="7017799931349816346">"باید حداقل یک حرف داشته باشد"</string>
677    <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="6856775151626646011">"باید حداقل یک عدد داشته باشد"</string>
678    <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5859035635265756172">"باید حداقل یک نماد داشته باشد"</string>
679    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="7383825189441790620">
680      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف داشته باشد</item>
681      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف داشته باشد</item>
682    </plurals>
683    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="477315194231617994">
684      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف کوچک داشته باشد</item>
685      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف کوچک داشته باشد</item>
686    </plurals>
687    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="6026476732572657588">
688      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف بزرگ داشته باشد</item>
689      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف بزرگ داشته باشد</item>
690    </plurals>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5072581827825645338">
692      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> عدد داشته باشد</item>
693      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> عدد داشته باشد</item>
694    </plurals>
695    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="8393058207948961650">
696      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> نماد ویژه داشته باشد</item>
697      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> نماد ویژه داشته باشد</item>
698    </plurals>
699    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="3692485784007607387">
700      <item quantity="one">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> نویسه غیرحرف داشته باشد</item>
701      <item quantity="other">باید حداقل <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> نویسه غیرحرف داشته باشد</item>
702    </plurals>
703    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6944729699375087431">"سرپرست دستگاه اجازه استفاده از گذرواژه اخیر را نمی‌دهد"</string>
704    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="4988166770148440755">"گذرواژه‌های رایج توسط سرپرست فناوری اطلاعات شما مسدود شده‌اند. گذرواژه متفاوتی را امتحان کنید."</string>
705    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="3902387296149848324">"ترتیب صعودی، نزولی یا تکراری ارقام مجاز نیست"</string>
706    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="1512364313516715624">"تأیید"</string>
707    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="3799907375604482766">"لغو"</string>
708    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="3201458533657963554">"پاک کردن"</string>
709    <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5183961439209866170">"قفل صفحه قبلاً تغییر کرده است. با قفل صفحه جدید، دوباره امتحان کنید."</string>
710    <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="450401426127674369">"لغو"</string>
711    <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="8474690922559443018">"بعدی"</string>
712    <string name="lock_setup" msgid="8710689848703935088">"راه‌اندازی کامل شد."</string>
713    <string name="manage_device_admin" msgid="322047441168191695">"برنامه‌های سرپرست دستگاه"</string>
714    <string name="number_of_device_admins_none" msgid="8519193548630223132">"برنامه فعالی موجود نیست"</string>
715    <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="6445613288828151224">
716      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه فعال</item>
717      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه فعال</item>
718    </plurals>
719    <string name="manage_trust_agents" msgid="8129970926213142261">"نمایندگان مورداعتماد"</string>
720    <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="8127039979909203528">"برای استفاده، نخست قفل صفحه را تنظیم کنید"</string>
721    <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="2023116850759962248">"هیچ‌کدام"</string>
722    <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5550538038916606097">
723      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> نماینده معتمد فعال</item>
724      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> نماینده معتمد فعال</item>
725    </plurals>
726    <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="7410319268406112792">"بلوتوث"</string>
727    <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="3951769568065428093">"روشن کردن بلوتوث"</string>
728    <string name="bluetooth_settings" msgid="5228032727293770389">"بلوتوث"</string>
729    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="7261244857456521825">"بلوتوث"</string>
730    <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="1221689092429277887">"مدیریت اتصال ها، تنظیم نام دستگاه و قابلیت شناسایی"</string>
731    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7221745525632573125">"با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبط‌سازی شود؟"</string>
732    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1139230917419961975">"کد مرتبط‌سازی بلوتوث"</string>
733    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6205151011298670207">"کد مرتبط‌سازی را وارد کنید سپس بازگشت یا ورود را فشار دهید"</string>
734    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="9138308197078115672">"پین شامل حروف یا نماد است"</string>
735    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="8044671726261326240">"معمولا 0000 یا 1234"</string>
736    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="2665983525706661525">"باید ۱۶ رقم باشد"</string>
737    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="1727015949040507621">"ممکن است لازم باشد که این پین را در دستگاه دیگری وارد کنید."</string>
738    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1709886959534143500">"ممکن است لازم باشد این کلیدواژه را نیز در دستگاه دیگر وارد کنید."</string>
739    <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7094455604290076371">"برای مرتبط‌سازی با:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;مطمئن شوید که دستگاه این کلیدواژه را نمایش می‌دهد:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
740    <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="940451919337185024">"از::&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;با این دستگاه مرتبط‌سازی شود؟"</string>
741    <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="5909423849232791647">"برای مرتبط‌سازی با:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>روی آن تایپ کنید:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>، سپس Return یا Enter را فشار دهید."</string>
742    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="7474404818877079813">"اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس"</string>
743    <string name="bluetooth_error_title" msgid="5718761586633101960"></string>
744    <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="8473359363469518478">"اتصال به <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن نیست."</string>
745    <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="457781003962324807">"اسکن برای دستگاه‌ها"</string>
746    <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6796307228261078451">"بازخوانی"</string>
747    <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="7820814625522702494">"در حال جستجو..."</string>
748    <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="4247085616427015908">"تنظیمات دستگاه"</string>
749    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="3567187438908143693">"دستگاه مرتبط‌شده"</string>
750    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="3693599743477470469">"اتصال به اینترنت"</string>
751    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="4627309436489645755">"صفحه‌کلید"</string>
752    <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="5290994459307558039">"سابقه تماس و مخاطبین"</string>
753    <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="7900515495932064945">"با این دستگاه مرتبط‌سازی شود؟"</string>
754    <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7395493311980018460">"دفترچه تلفن به اشتراک گذاشته شود؟"</string>
755    <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="2103132762434487717">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی داشته باشد."</string>
756    <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="5513953935086446387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد با بلوتوث مرتبط‌سازی کند. وقتی وصل شود، به مخاطبین و سابقه تماستان دسترسی دارد."</string>
757    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="5748539613567836379">"دستگاه‌های در دسترس"</string>
758    <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="4190090666412408576">"دستگاهی موجود نیست"</string>
759    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="1812090541371432890">"اتصال"</string>
760    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8085015949275771802">"قطع اتصال"</string>
761    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="1503322591778810032">"مرتبط‌سازی و اتصال"</string>
762    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="250588431708253041">"لغو جفت سازی"</string>
763    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="4519151805677280077">"قطع اتصال و لغو جفت سازی"</string>
764    <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="423463405499392444">"گزینه‌ها…"</string>
765    <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7566858513372603652">"پیشرفته"</string>
766    <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="6459469494039004784">"بلوتوث پیشرفته"</string>
767    <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6255367297830430459">"با بلوتوث روشن، دستگاهتان می‌تواند با دستگاه‌های بلوتوث اطراف در ارتباط باشد."</string>
768    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="5460370815156050550">"وقتی بلوتوث روشن است،‌ دستگاهتان می‌تواند با سایر دستگاه‌های بلوتوث این اطراف ارتباط برقرار کند.\n\nبرای بهبود تجربه دستگاه، برنامه‌ها و سرویس‌ها همچنان می‌توانند در هرزمانی دستگاه‌های اطراف را اسکن کنند (حتی وقتی بلوتوث خاموش است). می‌توان از این ویژگی مثلاً برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌مبنا استفاده کرد. می‌توانید انتخابتان را در "<annotation id="link">"تنظمیات اسکن"</annotation>" تغییر دهید."</string>
769    <string name="ble_scan_notify_text" msgid="6290170236546386932">"برای بهبود صحت مکان، برنامه‌ها و سرویس‌های سیستم همچنان می‌توانند دستگاه‌های بلوتوث را شناسایی کنند. می‌توانید این مورد را در <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>تنظیمات اسکن<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> تغییر دهید."</string>
770    <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="1151234676456333786">"متصل نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
771    <string name="device_details_title" msgid="726517818032923222">"جزئیات دستگاه"</string>
772    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="5328203122581150405">"نشانی بلوتوث دستگاه: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
773    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="3669848977755142047">"دستگاه فراموش شود؟"</string>
774    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="5998071227980078077">"تلفنتان دیگر با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبط نخواهد بود"</string>
775    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="4696157463230518866">"رایانه لوحی‌تان دیگر با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبط نخواهد بود"</string>
776    <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="6385091489719875730">"دستگاهتان دیگر با <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرتبط نخواهد بود"</string>
777    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="8485211340349958886">"فراموش کردن دستگاه"</string>
778    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="2381509181266180406">"اتصال به..."</string>
779    <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="8072503764470451567">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای رسانه قطع می‌شود."</string>
780    <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8384028101155317339">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از صدای هندزفری قطع می‌شود."</string>
781    <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="6964226087090465662">"اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از دستگاه ورودی قطع می‌شود."</string>
782    <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="5523689915196343097">"دسترسی به اینترنت از طریق <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> قطع خواهد شد."</string>
783    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8145126793699232403">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از هم‌رسانی اتصال اینترنتی این رایانهٔ لوحی قطع خواهد شد."</string>
784    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6040826983120279685">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از هم‌رسانی اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد."</string>
785    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="5752155558126694036">"دستگاه بلوتوث مرتبط شده"</string>
786    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="7665622268007450665">"اتصال"</string>
787    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="4180673788239241086">"اتصال به دستگاه بلوتوث"</string>
788    <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="1414487572426490659">"استفاده برای"</string>
789    <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="2270087843175307865">"تغییر نام"</string>
790    <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8258863155491651198">"اجازه به انتقال فایل ورودی"</string>
791    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="5934228955175911807">"برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد"</string>
792    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3103296701913705646">"هم‌رسانی اتصال اینترنت محلی با دستگاه"</string>
793    <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3193180757893817101">"تنظیمات جایگاه"</string>
794    <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4444650787249778130">"استفاده از جایگاه برای صدا"</string>
795    <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="6043070852100434218">"به‌عنوان تلفن دارای بلندگو"</string>
796    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="6618893632901282661">"برای موسیقی و رسانه"</string>
797    <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5512957564380371067">"به خاطر سپردن تنظیمات"</string>
798    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6799012540303500020">"حداکثر تعداد دستگاه‌های صوتی بلوتوث متصل"</string>
799    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="6049527354499590314">"حداکثر تعداد دستگاه‌های صوتی بلوتوث متصل را انتخاب کنید"</string>
800    <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8718182672694575456">"فرستادن"</string>
801    <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4578340247147692250">"فعال کردن نمایش بی‌سیم"</string>
802    <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="186501729518830451">"هیچ دستگاهی در اطراف پیدا نشد."</string>
803    <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="3799827425457383349">"در حال اتصال"</string>
804    <string name="wifi_display_status_connected" msgid="85692409327461403">"متصل"</string>
805    <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="7646114501132773174">"درحال استفاده"</string>
806    <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5600448733204688205">"در دسترس نیست"</string>
807    <string name="wifi_display_details" msgid="6379855523460749126">"تنظیمات نمایش"</string>
808    <string name="wifi_display_options_title" msgid="4587264519668872213">"گزینه‌های صفحه‌نمایش بی‌سیم"</string>
809    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="7882982544626742073">"فراموش کردن"</string>
810    <string name="wifi_display_options_done" msgid="5922060890309265817">"تمام"</string>
811    <string name="wifi_display_options_name" msgid="8477627781133827607">"نام"</string>
812    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="2973143764653628618">"۲٫۴ گیگاهرتز"</string>
813    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6469832209748522207">"۵ گیگاهرتز"</string>
814    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="7573695522292386360">"ورود به سیستم"</string>
815    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="1075925570550560453">"برای ورود به سیستم شبکه، اینجا ضربه بزنید"</string>
816    <string name="tx_link_speed" msgid="4557508597788146162">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> مگابیت در ثانیه"</string>
817    <string name="rx_link_speed" msgid="3735337600274627581">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> مگابیت در ثانیه"</string>
818    <string name="wifi_ask_enable" msgid="925862998663619616">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> می‌خواهد Wi-Fi را روشن کند"</string>
819    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2146839060110412974">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> می‌خواهد Wi-Fi را خاموش کند"</string>
820    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="5223835619409464642">"تأیید بایت‌کد برنامه‌های اشکال‌زدا"</string>
821    <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2204242476996701111">"به ART برای تأیید بایت‌کد برنامه‌های اشکال‌زدا اجازه داده شود"</string>
822    <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="4990697912813795002">"NFC"</string>
823    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="983451155092850657">"تبادل داده هنگامیکه رایانهٔ لوحی در تماس با دستگاه دیگر است مجاز باشد"</string>
824    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="7141056939052895142">"اجازه برای تبادل داده‌ها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس می‌کند"</string>
825    <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4860231267351602970">"روشن کردن NFC"</string>
826    <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="3066113577854565782">"NFC داده‌ها را میان این دستگاه و سایر دستگا‌ه‌ها یا اهداف اطراف (مانند پایانه‌های پرداخت، کارت‌خوان‌ها و آگهی‌ها یا برچسب‌های تعاملی) مبادله می‌کند."</string>
827    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="5153751163174916581">"NFC ایمن"</string>
828    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="7631183023440112192">"استفاده از حمل‌و‌نقل عمومی و پرداخت NFC تنها وقتی قفل صفحه باز است مجاز شود"</string>
829    <string name="android_beam_settings_title" msgid="3083436415873738389">"Android Beam"</string>
830    <string name="android_beam_on_summary" msgid="8068287225180474199">"آماده برای انتقال محتوای برنامه از طریق NFC"</string>
831    <string name="android_beam_off_summary" msgid="7365818039159364600">"خاموش"</string>
832    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="2181777971122724361">"در دسترس نیست زیرا NFC خاموش است"</string>
833    <string name="android_beam_label" msgid="5340299879556025708">"Android Beam"</string>
834    <string name="android_beam_explained" msgid="4501176353247859329">"اگر این ویژگی روشن باشد، می‌توانید با نگه‌داشتن دستگاه‌ها نزدیک به یکدیگر، محتوای برنامه را به دستگاه مجهز به NFC دیگری با پرتو ارسال کنید. مثلاً، می‌توانید صفحات وب، ویدیوهای YouTube، مخاطبین و موارد دیگر را ازطریق پرتو ارسال کنید.\n\n کافی است دستگاه‌ها را نزدیک هم بگذارید (معمولاً پشت به پشت) و سپس روی صفحه ضربه بزنید. برنامه‌ تعیین می‌کند که چه چیزی ازطریق پرتو ارسال شود."</string>
835    <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="7935778388625246184">"Wi-Fi"</string>
836    <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2879870570547594266">"روشن کردن Wi-Fi"</string>
837    <string name="wifi_settings" msgid="7486492317310514109">"Wi‑Fi"</string>
838    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="3917916944694253946">"استفاده از Wi-Fi"</string>
839    <string name="wifi_settings_category" msgid="9094716747565527901">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
840    <string name="wifi_settings_title" msgid="5265554991622344805">"Wi‑Fi"</string>
841    <string name="wifi_settings_summary" msgid="7117267255799892820">"تنظیم و مدیریت نقاط دسترسی بی سیم"</string>
842    <string name="wifi_select_network" msgid="2541598480767312831">"انتخاب Wi-Fi"</string>
843    <string name="wifi_starting" msgid="1299466156783469023">"روشن کردن Wi-Fi…"</string>
844    <string name="wifi_stopping" msgid="413711069039939520">"خاموش کردن Wi-Fi…"</string>
845    <string name="wifi_error" msgid="5605801874484465557">"خطا"</string>
846    <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="6881796988574851628">"باند ۵ گیگاهرتزی در این کشور در دسترس نیست"</string>
847    <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="4729571191578262246">"در حالت هواپیما"</string>
848    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="4782239203624619655">"باز کردن اعلان شبکه"</string>
849    <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="1383681260705466715">"وقتی شبکه عمومی‌ای با کیفیت خوب در دسترس است، اطلاع داده شود"</string>
850    <string name="wifi_wakeup" msgid="4963732992164721548">"روشن شدن خودکار Wi-Fi"</string>
851    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="1152699417411690">"Wi-Fi درنزدیکی شبکه‌های با کیفیت بالای ذخیره‌شده (ازجمله شبکه خانه‌تان) دوباره روشن می‌شود."</string>
852    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="3007457288587966962">"در دسترس نیست چون «مکان» خاموش است. "<annotation id="link">"مکان"</annotation>" را روشن کنید."</string>
853    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="6820040651529910914">"در دسترس نیست چون «اسکن کردن Wi‑Fi» خاموش است"</string>
854    <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="7067018832237903151">"برای استفاده، یک ارائه‌دهنده رتبه‌بندی شبکه انتخاب کنید"</string>
855    <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="7193423327400703073">"اجتناب از اتصالات ضعیف"</string>
856    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="5539951465985614590">"از شبکه Wi-Fi استفاده نکنید مگر اینکه اتصال اینترنتی مناسب داشته باشد"</string>
857    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1976503191780928104">"فقط از شبکه‌هایی استفاده می‌شود که اتصال اینترنتی خوبی دارند"</string>
858    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="3084513215481454350">"اتصال به شبکه‌های باز"</string>
859    <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="8338020172673161754">"اتصال خودکار به شبکه‌های عمومی با کیفیت بالا"</string>
860    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="1559329344492373028">"برای استفاده، یک ارائه‌دهنده رتبه‌بندی شبکه انتخاب کنید"</string>
861    <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1123080670578756834">"برای استفاده، یک ارائه‌دهنده رتبه‌بندی شبکه سازگار انتخاب کنید"</string>
862    <string name="wifi_install_credentials" msgid="5650088113710858289">"نصب مجوزها"</string>
863    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7614101215028336927">"برای بهبود دقت مکان، برنامه‌ها و سرویس‌ها همچنان می‌توانند در هرزمانی شبکه‌های Wi-Fi را اسکن کنند (حتی وقتی Wi-Fi خاموش است). این تنظیم می‌تواند برای مثال برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌مبنا استفاده شود. می‌توانید در <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>تنظیمات اسکن کردن<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>، این تنظیم را تغییر دهید."</string>
864    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="723796963816095410">"برای بهبود دقت مکان، «اسکن کردن Wi‑Fi» را در <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>تنظیمات اسکن<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> روشن کنید."</string>
865    <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="1235445971400237444">"دوباره نشان داده نشود"</string>
866    <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2120785188625932076">"هنگام خواب، Wi-Fi را روشن بگذارید"</string>
867    <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="856670183023402715">"روشن بودن Wi-Fi در هنگام خواب"</string>
868    <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="9029652631829560733">"هنگام تغییر تنظیمات مشکلی رخ داد"</string>
869    <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="5292408676086580527">"بهبود بهره‌وری"</string>
870    <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="8826033336622472222">"بهینه‌سازی Wi-Fi"</string>
871    <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="2375789014394339008">"به حداقل رساندن مصرف باتری زمانی که Wi-Fi روشن است"</string>
872    <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="1192849485764156570">"محدود کردن مصرف باتری توسط Wi‑Fi"</string>
873    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="2418577764071293971">"تغییر وضعیت به داده تلفن همراه در شرایطی که Wi-Fi به اینترنت دسترسی ندارد."</string>
874    <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="5067241930716252665">"تغییر وضعیت خودکار به داده شبکه تلفن همراه"</string>
875    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2721467405851519769">"وقتی Wi-Fi به اینترنت دسترسی ندارد، از داده تلفن همراه استفاده شود. ممکن است هزینه مصرف داده اعمال شود."</string>
876    <string name="wifi_add_network" msgid="4094957940791876640">"افزودن شبکه"</string>
877    <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2678534679408777268">"اولویت‌های Wi‑Fi"</string>
878    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="5714892572614655675">"Wi-Fi به‌طور خودکار دوباره فعال می‌شود"</string>
879    <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="286904094152909651">"Wi-Fi به‌‌طور خودکار دوباره روشن نمی‌شود"</string>
880    <string name="wifi_access_points" msgid="1647976498906871869">"شبکه‌های Wi-Fi"</string>
881    <string name="wifi_menu_more_options" msgid="8318269834264035524">"گزینه‌های بیشتر"</string>
882    <string name="wifi_menu_p2p" msgid="4945665601551289791">"Wi-Fi Direct"</string>
883    <string name="wifi_menu_scan" msgid="9082691677803181629">"اسکن"</string>
884    <string name="wifi_menu_advanced" msgid="5984484498045511072">"پیشرفته"</string>
885    <string name="wifi_menu_configure" msgid="52192491120701266">"پیکربندی"</string>
886    <string name="wifi_menu_connect" msgid="3984327567173931219">"اتصال به شبکه"</string>
887    <string name="wifi_menu_remember" msgid="717257200269700641">"به خاطر سپردن شبکه"</string>
888    <string name="wifi_menu_forget" msgid="7561140554450163075">"فراموش کردن شبکه"</string>
889    <string name="wifi_menu_modify" msgid="4080178040721021101">"تغییر شبکه"</string>
890    <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="272877164691346240">"برای مشاهده شبکه‌های در دسترس، Wi-Fi را روشن کنید."</string>
891    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="881478805041020600">"درحال جستجوی شبکه‌های Wi-Fi…"</string>
892    <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="2341613007817352431">"‫اجازه ندارید شبکه Wi‑Fi را تغییر دهید."</string>
893    <string name="wifi_more" msgid="3538241640407382185">"بیشتر"</string>
894    <string name="wifi_setup_wps" msgid="6730131677695521321">"تنظیم خودکار (WPS)"</string>
895    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3593457187659922490">"«اسکن کردن Wi‑Fi» روشن شود؟"</string>
896    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="7469610959462708782">"برای روشن کردن خودکار Wi‑Fi، ابتدا باید «اسکن کردن Wi‑Fi» را روشن کنید."</string>
897    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="5913535073390607386">"«اسکن کردن Wi‑Fi» به برنامه‌ها و سرویس‌ها امکان می‌دهد در هر زمانی (حتی وقتی Wi‑Fi خاموش است) این شبکه‌ها را جستجو کنند. برای مثال، این مورد می‌تواند برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌مبنا استفاده شود."</string>
898    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4327570180594277049">"روشن کردن"</string>
899    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="3336102100425307040">"«اسکن کردن Wi‑Fi» روشن شد"</string>
900    <string name="wifi_show_advanced" msgid="8199779277168030597">"گزینه‌های پیشرفته"</string>
901    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="1506697245302596510">"فهرست کرکره‌ای. گزینه‌های پیشرفته. دو ضربه سریع برای کوچک کردن."</string>
902    <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3014965593695454879">"فهرست کرکره‌ای. گزینه‌های پیشرفته. دو ضربه سریع برای بزرگ کردن."</string>
903    <string name="wifi_ssid" msgid="6746270925975522641">"نام شبکه"</string>
904    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="5010024648106585165">"SSID را وارد کنید"</string>
905    <string name="wifi_security" msgid="9136702039496152831">"امنیت"</string>
906    <string name="wifi_hidden_network" msgid="6647772204699776833">"شبکه مخفی"</string>
907    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="8182333050353796473">"اگر رهیابتان شناسه شبکه را پخش عمومی نمی‌کند اما می‌خواهید در آینده به آن متصل شوید، می‌توانید شبکه را به‌عنوان پنهان تنظیم کنید.\n\nاین کار می‌تواند خطر امنیتی ایجاد کند زیرا تلفن شما سیگنالش را به‌طور منظم برای پیدا کردن شبکه پخش عمومی می‌کند.\n\nتنظیم کردن شبکه به‌عنوان پنهان، تنظیمات رهیاب را تغییر نخواهد داد."</string>
908    <string name="wifi_signal" msgid="696548364467704808">"قدرت سیگنال"</string>
909    <string name="wifi_status" msgid="3439931558930689940">"وضعیت"</string>
910    <string name="tx_wifi_speed" msgid="2571810085003261073">"سرعت پیوند انتقال"</string>
911    <string name="rx_wifi_speed" msgid="7392873246110937187">"سرعت پیوند دریافتی"</string>
912    <string name="wifi_frequency" msgid="6132852924995724246">"فرکانس"</string>
913    <string name="wifi_ip_address" msgid="5572539114989914831">"نشانی IP"</string>
914    <string name="passpoint_label" msgid="7429247462404128615">"ذخیره از طریق"</string>
915    <string name="passpoint_content" msgid="340527524510304327">"اطلاعات کاربری <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
916    <string name="wifi_eap_method" msgid="3752116941487485859">"روش EAP"</string>
917    <string name="please_select_phase2" msgid="5848080896810435677">"مرحله دوم احراز هویت"</string>
918    <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="1496395241849383785">"گواهی CA"</string>
919    <string name="wifi_eap_domain" msgid="3298302320003640130">"دامنه"</string>
920    <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="6786839531765719173">"گواهی کاربر"</string>
921    <string name="wifi_eap_identity" msgid="5280457017705738773">"هویت"</string>
922    <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="6352344972490839958">"هویت ناشناس"</string>
923    <string name="wifi_password" msgid="6942983531275177771">"گذرواژه"</string>
924    <string name="wifi_show_password" msgid="7878398590772942202">"نمایش گذرواژه"</string>
925    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6565016368079288433">"انتخاب باند AP"</string>
926    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="7927637960569365785">"خودکار"</string>
927    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="43198403259714736">"باند ۲٫۴ گیگاهرتزی"</string>
928    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="2624859713183683146">"باند ۵٫۰ گیگاهرتزی"</string>
929    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8339172330471170142">"نوار ۵٫۰ گیگاهرتز اولویت دارد"</string>
930    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5793110086517338494">"۲٫۴ گیگاهرتز"</string>
931    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4584892544393675403">"۵٫۰ گیگاهرتز"</string>
932    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="4409754936554360355">"حداقل یک باند برای نقطه اتصال Wi‑Fi انتخاب کنید:"</string>
933    <string name="wifi_ip_settings" msgid="4636102290236116946">"تنظیمات IP"</string>
934    <string name="wifi_privacy_settings" msgid="4462092795794247809">"حریم خصوصی"</string>
935    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="2411375348287064283">"MAC تصادفی‌سازی‌شده"</string>
936    <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8871041525483253430">"افزودن دستگاه"</string>
937    <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="3826108361797476758">"برای افزودن دستگاه به «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»،‌ کد QR را در مرکز پنجره زیر قرار دهید"</string>
938    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="6021600592661235546">"اسکن کد QR"</string>
939    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="3085162928804379545">"برای اتصال به «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»،‌ کد QR را در مرکز پنجره زیر قرار دهید"</string>
940    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="5682308317067290738">"با اسکن کردن کد QR، به Wi‑Fi بپیوندید"</string>
941    <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="1724161216219646284">"استفاده مشترک از Wi‑Fi"</string>
942    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4357387474444884759">"برای اتصال به «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»، این کد QR را اسکن کنید و گذرواژه مربوطه را به اشتراک گذارید"</string>
943    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="572011882416511818">"برای اتصال به «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>»، این کد QR را اسکن کنید"</string>
944    <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="27667719861826438">"کد QR خوانده نشد. کد را در مرکز قرار دهید و دوباره امتحان کنید"</string>
945    <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="9142051662156233679">"دوباره امتحان کنید. اگر مشکل همچنان ادامه دارد، با سازنده دستگاه تماس بگیرید"</string>
946    <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4320027179973678283">"مشکلی رخ داده است"</string>
947    <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5060065168142109420">"مطمئن شوید دستگاه متصل، شارژ و روشن شده است"</string>
948    <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="7840142544736640189">"مطمئن شوید دستگاه متصل، شارژ و روشن شده است. اگر مشکل همچنان ادامه دارد، با سازنده دستگاه تماس بگیرید"</string>
949    <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="111779621766171626">"این دستگاه از افرودن «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>» پشتیبانی نمی‌کند"</string>
950    <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="7144663015219170999">"اتصال را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید"</string>
951    <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="6251424431594491691">"انتخاب شبکه"</string>
952    <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="6385259857886784285">"برای متصل کردن دستگاهتان،‌ شبکه‌ای انتخاب کنید"</string>
953    <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="6454198064645462446">"این دستگاه به «<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>» اضافه شود؟"</string>
954    <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="5713765471758272471">"Wi‑Fi با دستگاه به‌اشتراک گذاشته شد"</string>
955    <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3698441567235301565">"افزودن دستگاهی دیگر"</string>
956    <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="128515107488187050">"انتخاب شبکه‌ای دیگر"</string>
957    <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="4966109556543584813">"دستگاه اضافه نشد"</string>
958    <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="6488461467496850841">"دستگاه پیدا شد"</string>
959    <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="2540529164687476827">"درحال هم‌رسانی Wi‑Fi با این دستگاه…"</string>
960    <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="4229290407210299897">"درحال اتصال…"</string>
961    <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="847987212473038179">"اشتراک‌گذاری نقطه اتصال"</string>
962    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="3910665850075275963">"تأیید کنید این شما هستید"</string>
963    <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="8007558344032612455">"گذرواژه Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
964    <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="6172326289042241924">"گذرواژه نقطه اتصال: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
965    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="1347056725253936358">"افزودن دستگاه"</string>
966    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="115993715600532357">"بااستفاده از کد QR، به این شبکه متصل شوید"</string>
967    <string name="retry" msgid="8500839563577344702">"امتحان مجدد"</string>
968    <string name="wifi_shared" msgid="5054256778276524960">"اشتراک‌گذاری با دیگر استفاده‌کنندگان از دستگاه"</string>
969    <string name="wifi_unchanged" msgid="6804964646942333992">"(بدون تغییر)"</string>
970    <string name="wifi_unspecified" msgid="893491188483500809">"لطفاً انتخاب کنید"</string>
971    <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="7986200585749147204">"(چندین گواهینامه اضافه شد)"</string>
972    <string name="wifi_use_system_certs" msgid="4794489370929885022">"استفاده از گواهی‌های سیستم"</string>
973    <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="4044301449482425250">"ارائه نشود"</string>
974    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="1892537559682474878">"راستی‌آزمایی نشود"</string>
975    <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="3895397996759837323">"مجوزی مشخص نشده است. اتصال شما خصوصی نخواهد بود."</string>
976    <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="34911971389775920">"نام شبکه خیلی طولانی است."</string>
977    <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="735859919311067606">"باید دامنه‌ای مشخص کنید."</string>
978    <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3221671453930485243">"WPS در دسترس است"</string>
979    <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="5703265526619705185">" (WPS در دسترس است)"</string>
980    <string name="wifi_carrier_connect" msgid="7202618367339982884">"شبکه Wi‑Fi شرکت مخابراتی"</string>
981    <string name="wifi_carrier_content" msgid="3467402515071949783">"اتصال ازطریق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
982    <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="7811846312032594248">"برای بهبود دقت موقعیت مکانی و مقاصد دیگر، <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد اسکن کردن شبکه را فعال کند، حتی هنگامی که Wi-Fi خاموش است.\n\nاین مورد را برای همه برنامه‌هایی که می‌خواهند اسکن کنند مجاز می‌کنید؟"</string>
983    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="556993843641750002">"برای خاموش کردن این مورد، در منوی سرریز، به «پیشرفته» بروید."</string>
984    <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="8857664849515496237">"مجاز است"</string>
985    <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6190909841125369403">"اجازه ندارد"</string>
986    <string name="wifi_hotspot_title" msgid="2631956539767069385">"برای اتصال، وارد سیستم می‌شوید؟"</string>
987    <string name="wifi_hotspot_message" msgid="6762452611090766607">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد قبل از اتصال به شبکه، به صورت آنلاین وارد سیستم شوید."</string>
988    <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="409079339360849653">"اتصال"</string>
989    <string name="no_internet_access_text" msgid="7093326244145734504">"این شبکه به اینترنت دسترسی ندارد. به شبکه متصل بماند؟"</string>
990    <string name="partial_connectivity_text" msgid="2142157808079235684">"به‌دلیلی اتصال محدود، ممکن است برخی برنامه‌ها و سرویس‌ها کار نکند. درهرصورت استفاده شود؟"</string>
991    <string name="no_internet_access_remember" msgid="1368137189939004202">"دیگر درباره این شبکه سؤال نشود"</string>
992    <string name="lost_internet_access_title" msgid="1061916948695946130">"Wi-Fi به اینترنت متصل نیست"</string>
993    <string name="lost_internet_access_text" msgid="8962010031520731813">"زمانی‌که اتصال Wi-Fi خوب نیست، می‌توانید به شبکه تلفن همراه تغییر وضعیت دهید. ممکن است هزینه مصرف داده اعمال شود."</string>
994    <string name="lost_internet_access_switch" msgid="9218006455779873700">"تغییر وضعیت به شبکه تلفن همراه"</string>
995    <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="6577871064062518744">"به Wi‑Fi متصل بمانید"</string>
996    <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6368659013482055611">"هرگز دوباره نشان داده نشود"</string>
997    <string name="wifi_connect" msgid="5653612760223533650">"اتصال"</string>
998    <string name="wifi_turned_on_message" msgid="3377779146238242894">"Wi-Fi روشن شد"</string>
999    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2875589636437599620) -->
1000    <skip />
1001    <string name="wifi_connecting" msgid="384192498836395892">"درحال اتصال…"</string>
1002    <!-- no translation found for wifi_disconnect (4633284839749161400) -->
1003    <skip />
1004    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="1911393291965160995">"اتصال به شبکه برقرار نشد"</string>
1005    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="7619742052777530971">"شبکه در محدوده نیست"</string>
1006    <string name="wifi_forget" msgid="8257999175003213594">"فراموش کردن"</string>
1007    <string name="wifi_modify" msgid="4709189827578923892">"اصلاح"</string>
1008    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="2581434074764127531">"شبکه فراموش نشد"</string>
1009    <string name="wifi_save" msgid="4658298322696587492">"ذخیره"</string>
1010    <string name="wifi_failed_save_message" msgid="5068789092841891367">"شبکه ذخیره نشد"</string>
1011    <string name="wifi_cancel" msgid="7618417075930426635">"لغو"</string>
1012    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="1757468516279704915">"شبکه فراموش شود؟"</string>
1013    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="7899220710587511375">"همه گذرواژه‌های این شبکه حذف خواهند شد"</string>
1014    <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6199295921035663421">
1015      <item quantity="one">%d شبکه</item>
1016      <item quantity="other">%d شبکه</item>
1017    </plurals>
1018    <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4899310977865228904">"Wi-Fi پیشرفته"</string>
1019    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="4229741334913894856">"SSID"</string>
1020    <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="1162782083754021737">"آدرس MAC"</string>
1021    <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="2708185994512829071">"نشانی IP"</string>
1022    <string name="wifi_details_title" msgid="2164042631550920157">"جزئیات شبکه"</string>
1023    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="53396707004763012">"پوشش زیرشبکه"</string>
1024    <string name="wifi_details_dns" msgid="1118251455740116559">"DNS"</string>
1025    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1642310137145363299">"نشانی‌های IPv6"</string>
1026    <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="3790693285928292563">"شبکه‌های ذخیره شده"</string>
1027    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7498765485953257229">"اشتراک‌ها"</string>
1028    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (4677730543624191122) -->
1029    <skip />
1030    <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="9147669851658738784">"تنظیمات IP"</string>
1031    <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5751084989400195009">"تنظیمات پیشرفته Wi‑Fi برای این کاربر در دسترس نیست"</string>
1032    <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="6557330818360425933">"ذخیره"</string>
1033    <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="8098696509412462494">"لغو"</string>
1034    <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="7764507690387286292">"نشانی IP معتبری تایپ کنید."</string>
1035    <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="7602732367437862422">"یک آدرس دروازه معتبر را تایپ کنید."</string>
1036    <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="4471473055625376300">"یک آدرس DNS معتبر را تایپ کنید."</string>
1037    <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="392977552691002076">"یک پیشوند شبکه با طول بین 0 تا 32 نویسه تایپ کنید."</string>
1038    <string name="wifi_dns1" msgid="5250809981658822505">"DNS 1"</string>
1039    <string name="wifi_dns2" msgid="1905876166783761641">"DNS 2"</string>
1040    <string name="wifi_gateway" msgid="7455334454444443397">"دروازه"</string>
1041    <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1941206966133010633">"طول پیشوند شبکه"</string>
1042    <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="3213180637906683308">"Wi-Fi Direct"</string>
1043    <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4717490498956029237">"اطلاعات دستگاه"</string>
1044    <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1110453878886476660">"به یادسپاری این ارتباط"</string>
1045    <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8207638860263805291">"جستجوی دستگاه‌ها"</string>
1046    <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="7443249001543208106">"در حال جستجو…"</string>
1047    <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="2129974878377065488">"تغییر نام دستگاه"</string>
1048    <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="8232126067045093382">"دستگاه‌های همتا"</string>
1049    <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="1356458238836730346">"گروه‌های به خاطر سپرده شده"</string>
1050    <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6103436959132424093">"متصل نشد."</string>
1051    <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="638656605352538706">"تغییر نام دستگاه انجام نشد."</string>
1052    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="915880461655863812">"اتصال قطع شود؟"</string>
1053    <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="3745286932812740784">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string>
1054    <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="6051173422663731688">"اگر اتصال شما قطع شود، اتصال شما با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و سایر دستگاه‌های <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> به پایان خواهد رسید."</string>
1055    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="2465200999145769427">"دعوتنامه لغو شود؟"</string>
1056    <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="3752679335020392154">"آیا می‌خواهید دعوت برای ارتباط با <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> را لغو کنید؟"</string>
1057    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="3206660449067701089">"این گروه فراموش شود؟"</string>
1058    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="12062341344410520">"نقطه اتصال Wi-Fi"</string>
1059    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="6177054857136221058">"اینترنت یا محتوا با سایر دستگاه‌ها هم‌رسانی نمی‌شود"</string>
1060    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="71421730039785897">"اتصال اینترنت این رایانه لوحی ازطریق نقطه اتصال هم‌رسانی می‌شود"</string>
1061    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="8914285514605049879">"اتصال اینترنت این تلفن ازطریق نقطه اتصال هم‌رسانی می‌شود"</string>
1062    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="7415381343846704553">"برنامه محتوا را هم‌رسانی می‌کند. برای هم‌رسانی اتصال اینترنت، نقطه اتصال را خاموش و سپس روشن کنید"</string>
1063    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="5400500962974373706">"گذرواژه‌ای تنظیم نشده است"</string>
1064    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6572202165400226127">"نام نقطه اتصال"</string>
1065    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5176787959408511889">"درحال روشن کردن <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1066    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="8387768642326756749">"سایر دستگاه‌ها می‌توانند به <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> متصل شوند."</string>
1067    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4289338152595154889">"گذرواژه نقطه اتصال"</string>
1068    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="3485744480410441949">"باند AP"</string>
1069    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="3876006922622827363">"برای ایجاد یک شبکه Wi‑Fi برای سایر دستگاه‌ها، از نقطه اتصال استفاده کنید. نقطه اتصال با استفاده از اتصال داده تلفن همراه، اینترنت ارائه می‌دهد. ممکن است هزینه‌های داده تلفن همراه اضافه اعمال شوند."</string>
1070    <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3339582350894639261">"برنامه‌ها می‌توانند نقطه اتصالی ایجاد کنند تا محتوا را با دستگاه‌های اطراف به اشتراک بگذارند."</string>
1071    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7416022590415189590">"خاموش شدن خودکار نقطه اتصال"</string>
1072    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="3866769400624802105">"اگر دستگاهی متصل نباشد، نقطه اتصال Wi‑Fi خاموش خواهد شد"</string>
1073    <string name="wifi_tether_starting" msgid="7676952148471297900">"در حال روشن کردن نقطه اتصال…"</string>
1074    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="7478561853791953349">"در حال خاموش کردن نقطه اتصال…"</string>
1075    <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7534760116478734006">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> فعال است"</string>
1076    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="3501001612207106">"خطای نقطه اتصال قابل حمل Wi-Fi"</string>
1077    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="4081852770996455902">"تنظیم نقطه اتصال Wi-Fi"</string>
1078    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="1000003286253019522">"راه‌اندازی نقطه اتصال Wi-Fi"</string>
1079    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="2303120188509955656">"نقطه اتصال AndroidAP WPA2 PSK"</string>
1080    <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1722238925876152663">"AndroidHotspot"</string>
1081    <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="626821542308601806">"تماس از طریق Wi-Fi"</string>
1082    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="1402265373543523970">"با Wi-Fi تماس‌ها را گسترش دهید"</string>
1083    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="198402175473169630">"با روشن کردن تماس ازطریق Wi-Fi، پوشش را افزایش دهید"</string>
1084    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="3350624859819920176">"اولویت‌های تماس"</string>
1085    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="652534533091724333">"تنظیمات ترجیحی تماس‌ها"</string>
1086    <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="2059151080231602753">"تنظیم برگزیده فراگردی"</string>
1087    <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (620031651074963360) -->
1088    <skip />
1089    <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="4018579440109122790">"تنظیم برگزیده فراگردی"</string>
1090  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
1091    <item msgid="7952573372663890448">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
1092    <item msgid="2552412793005571845">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
1093    <item msgid="742811521969300868">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item>
1094  </string-array>
1095    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_v2:0 (9149346657812979257) -->
1096    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_v2:2 (6007360612667098926) -->
1097  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
1098    <item msgid="3658897985297386665">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
1099    <item msgid="4191802193352447215">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
1100  </string-array>
1101    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only:0 (6452246499629557266) -->
1102    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="8298294808362169798">"استفاده از شبکه تلفن همراه، درصورت عدم‌دسترسی به Wi-Fi"</string>
1103    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="4906499810156794061">"اگر شبکه تلفن همراه دردسترس نبود، از Wi-Fi استفاده شود"</string>
1104    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="6928556021002500522">"تماس ازطریق Wi-Fi. اگر اتصال Wi-Fi قطع شود، تماس متوقف می‌شود."</string>
1105    <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="1653424723742898015">"اگر تماس ازطریق Wi-Fi روشن باشد، تلفن شما می‌تواند براساس اولویتتان و اینکه چه سیگنالی قوی‌تر است، تماس‌ها را ازطریق شبکه‌های Wi-Fi یا شبکه شرکت مخابراتی‌تان هدایت کند. قبل از روشن کردن این ویژگی، هزینه‌ها و سایر جزئیات را با شرکت مخابراتی‌تان بررسی کنید.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1106    <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="8648609693875720408"></string>
1107    <string name="emergency_address_title" msgid="5779915349686787024">"نشانی اضطراری"</string>
1108    <string name="emergency_address_summary" msgid="478668478569851714">"وقتی ازطریق Wi-Fi تماس اضطراری برقرار می‌کنید به‌عنوان مکان شما استفاده می‌شود"</string>
1109    <string name="private_dns_help_message" msgid="7633526525131196650">"درباره قابلیت‌های DNS خصوصی "<annotation id="url">"بیشتر بدانید"</annotation></string>
1110    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="5458050015417972072">"تنظیم تحت مدیریت شرکت مخابراتی"</string>
1111    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="2863642668648110908">"فعال کردن تماس ازطریق Wi-Fi"</string>
1112    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1212277809455062043">"روشن کردن تماس ازطریق Wi-Fi"</string>
1113    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="216781767605669775">"%1$s از تماس ازطریق Wi-Fi پشتیبانی نمی‌کند"</string>
1114    <string name="carrier" msgid="3413463182542176886">"شرکت مخابراتی"</string>
1115    <string name="display_settings_title" msgid="1243571562133261601">"صفحه‌نمایش"</string>
1116    <string name="sound_settings" msgid="3306063041029638807">"صدا"</string>
1117    <string name="all_volume_title" msgid="1750261506951315423">"میزان صدا"</string>
1118    <string name="musicfx_title" msgid="6456079041566773649">"جلوه‌های موسیقی"</string>
1119    <string name="ring_volume_title" msgid="5874791723449821646">"میزان صدای زنگ"</string>
1120    <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="2314667015729841220">"لرزش در حالت بی‌صدا"</string>
1121    <string name="notification_sound_title" msgid="6812164482799723931">"صدای اعلان پیش‌فرض"</string>
1122    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="4736570528754310450">"آهنگ زنگ"</string>
1123    <string name="notification_volume_title" msgid="6022562909288085275">"اعلان"</string>
1124    <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="7312942422655861175">"استفاده از صدای تماس ورودی برای اعلان‌ها"</string>
1125    <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="6137073723297076818">"نمایه‌های کاری پشتیبانی نمی‌شوند"</string>
1126    <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="6653341809710423276">"صدای اعلان پیش‌فرض"</string>
1127    <string name="media_volume_title" msgid="1030438549497800914">"رسانه"</string>
1128    <string name="media_volume_summary" msgid="3142433516297061652">"تنظیم میزان صدا برای موسیقی و ویدئو"</string>
1129    <string name="alarm_volume_title" msgid="8902277801531496243">"زنگ"</string>
1130    <string name="dock_settings_summary" msgid="3023630224867503210">"تنظیمات صوتی برای جایگاه پیوست شده"</string>
1131    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3797301105270314782">"صدای پد شماره‌گیری"</string>
1132    <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3693756476729696246">"صداهای ضربه"</string>
1133    <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="6456726219456531315">"صدای قفل صفحه"</string>
1134    <string name="audio_record_proc_title" msgid="5772134576781468721">"لغو پارازیت"</string>
1135    <string name="volume_media_description" msgid="3659485559976891268">"موسیقی، ویدئو، بازی، و دیگر رسانه‌ها"</string>
1136    <string name="volume_ring_description" msgid="1975431532517579212">"آهنگ‌های زنگ و اعلان‌ها"</string>
1137    <string name="volume_notification_description" msgid="8871940450828766751">"اعلان‌ها"</string>
1138    <string name="volume_alarm_description" msgid="3230692343946237658">"هشدارها"</string>
1139    <string name="volume_ring_mute" msgid="6022038055768721847">"بی‌صدا کردن آهنگ زنگ و اعلان‌ها"</string>
1140    <string name="volume_media_mute" msgid="816848304566175614">"بی‌صدا کردن موسیقی و سایر رسانه‌ها"</string>
1141    <string name="volume_notification_mute" msgid="7759564556421535211">"بی‌صدا کردن اعلان‌ها"</string>
1142    <string name="volume_alarm_mute" msgid="6138148343891758979">"بی‌صدا کردن هشدارها"</string>
1143    <string name="dock_settings" msgid="7811390190760895327">"جایگاه"</string>
1144    <string name="dock_settings_title" msgid="5918145774257328076">"تنظیمات جایگاه"</string>
1145    <string name="dock_audio_settings_title" msgid="569878977159555611">"صوتی"</string>
1146    <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="7392976991908633214">"تنظیمات برای جایگاه دستگاه رومیزی وصل‌شده"</string>
1147    <string name="dock_audio_summary_car" msgid="56931858694127021">"تنظیمات برای جایگاه خودرو وصل شده"</string>
1148    <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="1406968511715778099">"رایانهٔ لوحی متصل نیست"</string>
1149    <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="2704912407397319084">"تلفن در جایگاه نیست"</string>
1150    <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="1615958511030469507">"تنظیمات برای جایگاه وصل‌شده"</string>
1151    <string name="dock_not_found_title" msgid="2035088760477532435">"جایگاه یافت نشد"</string>
1152    <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="5996654431405111902">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید رایانهٔ لوحی را به آن وصل کنید."</string>
1153    <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="8275091896320216368">"قبل از تنظیم صدای جایگاه اتصال، باید گوشی را به آن وصل کنید."</string>
1154    <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3385931465312084061">"صدای اتصال جایگاه"</string>
1155    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="4322104626905111669">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانهٔ لوحی از جایگاه، صدا پخش شود"</string>
1156    <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="2751810717801098293">"هنگام اتصال یا جدا کردن تلفن از جایگاه، صدا پخش شود"</string>
1157    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="2125391395745266946">"هنگام اتصال یا جدا کردن رایانهٔ لوحی از جایگاه، صدا پخش نشود"</string>
1158    <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="9075438702849896866">"هنگام اتصال یا جدا کردن گوشی از دستگاه، صدا پخش نشود"</string>
1159    <string name="account_settings" msgid="1937600532993930396">"حساب‌ها"</string>
1160    <string name="accessibility_category_work" msgid="2808942060489460727">"حساب‌های نمایه کاری - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1161    <string name="accessibility_category_personal" msgid="1423427301759058762">"حساب‌های نمایه شخصی"</string>
1162    <string name="accessibility_work_account_title" msgid="3195468574776888011">"حساب کاری - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1163    <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="7251761883688839354">"حساب شخصی - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1164    <string name="search_settings" msgid="5809250790214921377">"جستجو"</string>
1165    <string name="display_settings" msgid="1045535829232307190">"صفحه‌نمایش"</string>
1166    <string name="accelerometer_title" msgid="2427487734964971453">"چرخش خودکار صفحه"</string>
1167    <string name="color_mode_title" msgid="8164858320869449142">"رنگ‌"</string>
1168    <string name="color_mode_option_natural" msgid="1292837781836645320">"طبیعی"</string>
1169    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="453557938434778933">"تقویت‌شده"</string>
1170    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="7758384943407859851">"اشباع‌شده"</string>
1171    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="6572718611315165117">"قابل تطبیق"</string>
1172    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="1247153893843263340">"فقط استفاده از رنگ‌های دقیق"</string>
1173    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="6066740785261330514">"تنظیم بین رنگ‌های روشن و دقیق"</string>
1174    <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="5750977897791656412">"هنگام چرخاندن رایانهٔ لوحی، جهت به‌طور خودکار تغییر می‌کند"</string>
1175    <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="6454733048264875491">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به‌طور خودکار تغییر می‌کند"</string>
1176    <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="2663240868158338608">"هنگام چرخاندن رایانهٔ لوحی، جهت به‌طور خودکار تغییر می‌کند"</string>
1177    <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="3366996018631557687">"هنگام چرخاندن تلفن، جهت به‌طور خودکار تغییر می‌کند"</string>
1178    <string name="brightness" msgid="7309120144111305275">"سطح روشنایی"</string>
1179    <string name="brightness_title" msgid="5660190946911149690">"روشنایی"</string>
1180    <string name="brightness_summary" msgid="8687101964451818730">"تنظیم روشنایی صفحه"</string>
1181    <string name="auto_brightness_title" msgid="908511534369820426">"روشنایی تطبیقی"</string>
1182    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="121488862610275737">"روشن"</string>
1183    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8569141123211510256">"خاموش"</string>
1184    <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="7625647285740629347">"میزان روشنایی ترجیحی بسیار کم است"</string>
1185    <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1829314781781906712">"میزان روشنایی ترجیحی کم است"</string>
1186    <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="4095465958108128891">"میزان روشنایی ترجیحی پیش‌فرض است"</string>
1187    <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="8980041483278767898">"میزان روشنایی ترجیحی زیاد است"</string>
1188    <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8891768063638513875">"میزان روشنایی ترجیحی بسیار زیاد است"</string>
1189    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="6410562081118281572">"خاموش"</string>
1190    <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8716493755125824074">"بسیار کم"</string>
1191    <string name="auto_brightness_low_title" msgid="5005479920075366970">"کم"</string>
1192    <string name="auto_brightness_default_title" msgid="5446692891470912829">"پیش‌فرض"</string>
1193    <string name="auto_brightness_high_title" msgid="7653379331939225750">"زیاد"</string>
1194    <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="6649896560889239565">"بسیار زیاد"</string>
1195    <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="8516999348793100665">"میزان روشنایی ترجیحی"</string>
1196    <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="6162650416289359104">"برای چراغ‌های در دسترس تنظیم نکنید"</string>
1197    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="7202032980509583918">"استفاده باتری افزایش‌یافته"</string>
1198    <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="5416696351199148809">"میزان روشنایی را برای چراغ‌ در دسترس بهینه کنید. تازمانی‌که این ویژگی روشن است، می‌توانید روشنایی را به‌طورموقت تنظیم کنید."</string>
1199    <string name="auto_brightness_description" msgid="8209140379089535411">"روشنایی صفحه‌نمایش به‌طور خودکار با محیط و فعالیت‌هایتان تنظیم می‌شود. می‌توانید لغزاننده را به‌طور دستی حرکت دهید تا روشنایی تطبیقی ترجیح شما را دریابد."</string>
1200    <string name="display_white_balance_title" msgid="5747260735311935143">"تعادل سفیدی نمایشگر"</string>
1201    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="3237620948260957018">"صفحه‌نمایش تطابق‌پذیر"</string>
1202    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6670369739228487082">"روشن / تازمانی‌که درحال تماشای صفحه‌نمایش باشید، صفحه خاموش نخواهد شد"</string>
1203    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="2891586225954973431">"خاموش"</string>
1204    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="812673735459170009">"باعث می‌شود تازمانی‌که فردی به صفحه‌نمایش نگاه می‌کند، صفحه خاموش نشود."</string>
1205    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5706802215479902623">"«صفحه‌نمایش تطابق‌پذیر» با استفاده از دوربین جلو متوجه می‌شود که آیا فردی درحال تماشای صفحه‌نمایش است یا خیر. این ویژگی در دستگاه کار می‌کند و تصاویر هرگز ذخیره نمی‌شوند و به Google فرستاده نمی‌شود."</string>
1206    <string name="night_display_title" msgid="1305002424893349814">"نور شب"</string>
1207    <string name="night_display_text" msgid="5330502493684652527">"«نور شب» ته‌رنگ کهربایی به صفحه‌نمایش شما می‌بخشد. این کار باعث می‌شود نگاه کردن به صفحه در نور کم آسان‌تر شود و ممکن است کمک کند آسان‌تر به خواب بروید."</string>
1208    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8493573087102481588">"زمان‌بندی"</string>
1209    <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2897444637217807088">"هیچ‌کدام"</string>
1210    <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="1400891076453963151">"در زمان سفارشی روشن می‌شود"</string>
1211    <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4000162110017520674">"از غروب تا طلوع روشن می‌شود"</string>
1212    <string name="night_display_start_time_title" msgid="1069255169673371077">"زمان شروع"</string>
1213    <string name="night_display_end_time_title" msgid="2760793157124245911">"زمان پایان"</string>
1214    <string name="night_display_status_title" msgid="1727020934735770319">"وضعیت"</string>
1215    <string name="night_display_temperature_title" msgid="8375126629902616296">"شدت"</string>
1216    <string name="night_display_summary_off" msgid="8850539785332228069">"خاموش / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1217    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8618824386434992487">"هرگز به‌طور خودکار روشن نمی‌شود"</string>
1218    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="596847003171394411">"در ساعت <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> به‌طور خودکار روشن می‌شود"</string>
1219    <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="4071750976585359952">"در غروب به‌طور خودکار روشن می‌شود"</string>
1220    <string name="night_display_summary_on" msgid="6580571388791426596">"روشن / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1221    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5461580863060506687">"هرگز به‌طور خودکار خاموش نمی‌شود"</string>
1222    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2200631112239399233">"در ساعت <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> به‌طور خودکار خاموش می‌شود"</string>
1223    <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8386769601369289561">"به‌طور خودکار در طلوع خاموش می‌شود"</string>
1224    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="8379477527072027346">"اکنون روشن شود"</string>
1225    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="7776082151269794201">"اکنون خاموش شود"</string>
1226    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="5610294051700287249">"تا طلوع آفتاب روشن شود"</string>
1227    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="6846727701281556110">"تا غروب آفتاب خاموش شود"</string>
1228    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4761140206778957611">"تا <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> روشن شود"</string>
1229    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="4207238846687792731">"تا <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> خاموش شود"</string>
1230    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="1436588493764429281">"درحال‌حاضر «نورشب» روشن نیست"</string>
1231    <string name="screen_timeout" msgid="1700950247634525588">"حالت خواب"</string>
1232    <string name="screen_timeout_title" msgid="150117777762864112">"صفحه نمایش خاموش می‌شود"</string>
1233    <string name="screen_timeout_summary" msgid="8644192861778491060">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> پس از غیرفعال بودن"</string>
1234    <string name="wallpaper_settings_title" msgid="347390905813529607">"تصویرزمینه"</string>
1235    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="8898539141152705754">"سبک و کاغذدیواری"</string>
1236    <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="2626880032742784599">"پیش‌فرض"</string>
1237    <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="8950504698015331202">"سفارشی"</string>
1238    <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3012130414886743201">"تغییر تصویرزمینه"</string>
1239    <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="4247262938988875842">"شخصی‌سازی صفحه‌نمایش"</string>
1240    <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="1503701065297188901">"انتخاب تصویرزمینه از"</string>
1241    <string name="screensaver_settings_title" msgid="7720091234133721021">"محافظ صفحه"</string>
1242    <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="6078038506795498288">"هنگام شارژ یا اتصال به پایه"</string>
1243    <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2453772128682850053">"هر دو"</string>
1244    <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6097363596749362692">"هنگام شارژ شدن"</string>
1245    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6297808146601570196">"وقتی در جایگاه است"</string>
1246    <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="3995259444981620707">"هرگز"</string>
1247    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="6119947316484763131">"خاموش"</string>
1248    <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1897518064782596947">"برای کنترل اینکه وقتی تلفن روی پایه اتصال قرار دارد و/یا در حالت خواب است چه اتفاقی بیفتد، محافظ صفحه را روشن کنید."</string>
1249    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="3763052013516826348">"زمان شروع شدن"</string>
1250    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4017556173596361672">"محافظ صفحه کنونی"</string>
1251    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="3772227299054662550">"اکنون شروع شود"</string>
1252    <string name="screensaver_settings_button" msgid="4662384378821837589">"تنظیمات"</string>
1253    <string name="automatic_brightness" msgid="8663792987774126192">"روشنایی خودکار"</string>
1254    <string name="lift_to_wake_title" msgid="5523752279947392868">"بیدار شدن با بالا بردن"</string>
1255    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="2632871676917956691">"نمایشگر محیط"</string>
1256    <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="3496111745340047504">"زمان نمایش دادن"</string>
1257    <string name="doze_title" msgid="235269029233857546">"اعلان‌های جدید"</string>
1258    <string name="doze_summary" msgid="6762274282827831706">"روشن شدن صفحه‌نمایش هنگامی که اعلانی دریافت می‌کنید"</string>
1259    <string name="doze_always_on_title" msgid="8555184965031789941">"همیشه روشن"</string>
1260    <string name="doze_always_on_summary" msgid="7654436900436328950">"نمایش زمان، نمادهای اعلان و سایر اطلاعات. استفاده باتری افزایش‌یافته."</string>
1261    <string name="title_font_size" msgid="5021464556860010851">"اندازه قلم"</string>
1262    <string name="short_summary_font_size" msgid="4141077908728522946">"نوشتار را بزرگ‌تر یا کوچک‌تر کنید"</string>
1263    <string name="sim_lock_settings" msgid="1986924650622642189">"تنظیمات قفل سیم کارت"</string>
1264    <string name="sim_lock_settings_category" msgid="1126759898277681516">"قفل سیم کارت"</string>
1265    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="348656447968142307">"خاموش"</string>
1266    <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="3440707542514810045">"قفل شد"</string>
1267    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="877336472752342977">"قفل سیم کارت"</string>
1268    <string name="sim_pin_toggle" msgid="2026507420678167488">"قفل کردن سیم کارت"</string>
1269    <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="3917977767884071323">"درخواست پین برای استفاده از رایانهٔ لوحی"</string>
1270    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="1363159192182487883">"درخواست پین برای استفاده از تلفن"</string>
1271    <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="8428566346685080195">"درخواست پین برای استفاده از رایانهٔ لوحی"</string>
1272    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="5873747770983496755">"برای استفاده از تلفن، پین درخواست می‌کند"</string>
1273    <string name="sim_pin_change" msgid="5615972926944053213">"تغییر پین سیم کارت"</string>
1274    <string name="sim_enter_pin" msgid="149201344579560481">"پین سیم کارت"</string>
1275    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4478794975656337476">"قفل کردن سیم کارت"</string>
1276    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="394864376519820956">"بازگشایی قفل سیم کارت"</string>
1277    <string name="sim_enter_old" msgid="8984991229691526849">"پین سیم کارت قدیمی"</string>
1278    <string name="sim_enter_new" msgid="1720792957661107585">"پین سیم کارت جدید"</string>
1279    <string name="sim_reenter_new" msgid="5692585822458989725">"پین جدید را دوباره تایپ کنید"</string>
1280    <string name="sim_change_pin" msgid="1674620855223900785">"پین سیم کارت"</string>
1281    <string name="sim_bad_pin" msgid="2409776007569751629">"پین اشتباه"</string>
1282    <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1076283313667637902">"پین‌ها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string>
1283    <string name="sim_change_failed" msgid="8874765697694275459">"نمی‌توانید پین را تغییر دهید.\nممکن است پین اشتباه باشد."</string>
1284    <string name="sim_change_succeeded" msgid="8802418023120614533">"پین سیم کارت با موفقیت تغییر کرد"</string>
1285    <string name="sim_lock_failed" msgid="7949781515066772755">"نمی‌توان وضعیت قفل سیم کارت را تغییر داد.\nاحتمالاً پین نادرست است."</string>
1286    <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="6780973900290546751">"پین غیرفعال نشد."</string>
1287    <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="804897359922298792">"پین فعال نشد."</string>
1288    <string name="sim_enter_ok" msgid="5103626479976731229">"تأیید"</string>
1289    <string name="sim_enter_cancel" msgid="2806801210236824592">"لغو"</string>
1290    <string name="sim_multi_sims_title" msgid="8816212852512189781">"چندین سیم‌کارت یافت شد"</string>
1291    <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="8237021982527032257">"سیم‌کارتی را که برای داده شبکه تلفن همراه ترجیح می‌دهید، انتخاب کنید."</string>
1292    <string name="sim_change_data_title" msgid="2512227368681250054">"استفاده از <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> برای داده همراه؟"</string>
1293    <string name="sim_change_data_message" msgid="51004703157782900">"برای داده تلفن همراه، از <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> استفاده می‌کنید. اگر به <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> جابه‌جا شوید، دیگر <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> برای داده تلفن همراه استفاده نمی‌شود."</string>
1294    <string name="sim_change_data_ok" msgid="7491552537317573235">"استفاده از <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
1295    <string name="sim_preferred_title" msgid="3389680276182899407">"سیم‌کارت ترجیجی به‌روز شود؟"</string>
1296    <string name="sim_preferred_message" msgid="3751011329746359050">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> تنها سیم‌کارت در دستگاه شما است. می‌خواهید از این سیم‌کارت برای داده شبکه تلفن همراه، تماس تلفنی و پیامک استفاده کنید؟"</string>
1297    <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3214670264775760428">"کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
1298    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="2934318793525717627">
1299      <item quantity="one">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
1300      <item quantity="other">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
1301    </plurals>
1302    <string name="pin_failed" msgid="4877356137480446727">"عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!"</string>
1303    <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="1907497454722790033">"به‌روزرسانی‌های سیستم"</string>
1304    <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3497456690691907873"></string>
1305    <string name="firmware_version" msgid="547095584029938749">"نسخهٔ Android"</string>
1306    <string name="security_patch" msgid="483709031051932208">"سطح وصله امنیتی Android"</string>
1307    <string name="model_info" msgid="1729765474260797594">"مدل"</string>
1308    <string name="model_summary" msgid="8781425868254352168">"مدل: %1$s"</string>
1309    <string name="hardware_info" msgid="174270144950621815">"مدل و سخت‌افزار"</string>
1310    <string name="hardware_revision" msgid="3315744162524354246">"نسخه سخت‌افزار"</string>
1311    <string name="fcc_equipment_id" msgid="8681995718533066093">"شناسه دستگاه"</string>
1312    <string name="baseband_version" msgid="9115560821840757786">"نسخهٔ باند پایه"</string>
1313    <string name="kernel_version" msgid="8226014277756019297">"نسخهٔ اصلی"</string>
1314    <string name="build_number" msgid="8648447688306248633">"شمارهٔ ساخت"</string>
1315    <string name="module_version" msgid="1127871672527968730">"نسخه‌های مدول اصلی"</string>
1316    <string name="device_info_not_available" msgid="3762481874992799474">"موجود نیست"</string>
1317    <string name="device_status_activity_title" msgid="4046298541311839468">"وضعیت"</string>
1318    <string name="device_status" msgid="395318738663800026">"وضعیت"</string>
1319    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8975790197766171710">"وضعیت باتری، شبکه و اطلاعات دیگر"</string>
1320    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8282235230720651642">"شماره تلفن، سیگنال و سایر موارد"</string>
1321    <string name="storage_settings" msgid="7009733301485139652">"حافظه"</string>
1322    <string name="storage_settings_for_app" msgid="3028887232073069965">"فضای ذخیره‌سازی و حافظه پنهان"</string>
1323    <string name="storage_usb_settings" msgid="4470138799276333403">"فضای ذخیره‌سازی"</string>
1324    <string name="storage_settings_title" msgid="7348362600789024415">"تنظیمات ذخیره‌سازی"</string>
1325    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="600267641559698394">"قطع اتصال حافظهٔ USB، مشاهده حافظه موجود"</string>
1326    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="6233147555590816245">"جدا کردن کارت SD، مشاهده محل ذخیره موجود"</string>
1327    <string name="imei_multi_sim" msgid="6462221220123699987">"IMEI (شیار سیم‌کارت %1$d)"</string>
1328    <string name="status_number" product="tablet" msgid="1594311542611046121">"MDN"</string>
1329    <string name="status_number" product="default" msgid="6404365757066475145">"شماره تلفن"</string>
1330    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="4518232285651165459">"MDN (شیار سیم‌کارت %1$d)"</string>
1331    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="3660851494421332328">"شماره تلفن (شیار سیم‌کارت %1$d)"</string>
1332    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="8069693515860290952">"MDN روی سیم‌کارت"</string>
1333    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="6602562692270457610">"شماره تلفن روی سیم‌کارت"</string>
1334    <string name="status_min_number" msgid="8346889546673707777">"MIN"</string>
1335    <string name="status_msid_number" msgid="7808175928664357661">"MSID"</string>
1336    <string name="status_prl_version" msgid="5634561205739199042">"نسخه PRL"</string>
1337    <string name="meid_multi_sim" msgid="7449892644113569529">"MEID (شیار سیم‌کارت %1$d)"</string>
1338    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="6370507836346838473">"هم اسکن Wi-Fi و هم اسکن بلوتوث روشن است"</string>
1339    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="8205014713732412608">"«اسکن کردن Wi‑Fi» روشن است، اسکن کردن بلوتوث خاموش است"</string>
1340    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="7400522456303307057">"اسکن بلوتوث روشن است، اسکن Wi-Fi خاموش است"</string>
1341    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="8575026386237481457">"هم اسکن Wi-Fi و هم اسکن بلوتوث خاموش است"</string>
1342    <string name="status_meid_number" msgid="8756271256760479835">"MEID"</string>
1343    <string name="status_icc_id" msgid="9191847562997702709">"ICCID"</string>
1344    <string name="status_data_network_type" msgid="2344720457353394909">"نوع شبکه داده تلفن همراه"</string>
1345    <string name="status_voice_network_type" msgid="8767320162513876610">"نوع شبکه صوتی دستگاه همراه"</string>
1346    <string name="status_latest_area_info" msgid="3043410596911526699">"اطلاعات اپراتور"</string>
1347    <string name="status_data_state" msgid="4538705798873861963">"وضعیت شبکهٔ تلفن همراه"</string>
1348    <string name="status_esim_id" msgid="9201767073386770286">"EID"</string>
1349    <string name="status_service_state" msgid="4406215321296496234">"وضعیت سرویس"</string>
1350    <string name="status_signal_strength" msgid="4302597886933728789">"قدرت سیگنال"</string>
1351    <string name="status_roaming" msgid="5191044997355099561">"فراگردی"</string>
1352    <string name="status_operator" msgid="6017986100643755390">"شبکه"</string>
1353    <string name="status_wifi_mac_address" msgid="3868452167971295995">"آدرس Wi-Fi MAC"</string>
1354    <string name="status_bt_address" msgid="460568179311735657">"آدرس بلوتوث"</string>
1355    <string name="status_serial_number" msgid="8257722124627415159">"شمارهٔ سریال"</string>
1356    <string name="status_up_time" msgid="77128395333934087">"زمان فعالیت"</string>
1357    <string name="status_awake_time" msgid="1251959094010776954">"زمان بیداری"</string>
1358    <string name="internal_memory" msgid="8632841998435408869">"حافظهٔ داخلی"</string>
1359    <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="1377713983817298275">"حافظهٔ USB"</string>
1360    <string name="sd_memory" product="default" msgid="8242711740477072757">"کارت SD"</string>
1361    <string name="memory_available" msgid="7135654170847536323">"آزاد"</string>
1362    <string name="memory_available_read_only" msgid="9125440204248584531">"موجود (فقط خواندنی)"</string>
1363    <string name="memory_size" msgid="6637939229251056764">"کل فضا"</string>
1364    <string name="memory_calculating_size" msgid="8407591625479256510">"در حال محاسبه..."</string>
1365    <string name="memory_apps_usage" msgid="1886814780760368266">"برنامه‌ها و داده‌های برنامه"</string>
1366    <string name="memory_media_usage" msgid="2744652206722240527">"رسانه"</string>
1367    <string name="memory_downloads_usage" msgid="7039979723012065168">"بارگیری‌ها"</string>
1368    <string name="memory_dcim_usage" msgid="599009211606524732">"عکس‌ها، ویدئوها"</string>
1369    <string name="memory_music_usage" msgid="809605300042546279">"صوتی (موسیقی، آهنگ‌های زنگ، پادکست‌ها و موارد دیگر)"</string>
1370    <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6258827529046910705">"سایر فایل‌ها"</string>
1371    <string name="memory_media_cache_usage" msgid="1307620682751377717">"داده‌های موجود در حافظه پنهان"</string>
1372    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="3016608823130472449">"قطع اتصال حافظه مشترک"</string>
1373    <string name="sd_eject" product="default" msgid="4943338855474925396">"جدا کردن کارت SD"</string>
1374    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="8571017212318899178">"قطع اتصال حافظهٔ USB داخلی"</string>
1375    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="6862319750744376533">"اتصال کارت SD را قطع کنید تا بتوانید آنرا با ایمنی کامل از دستگاه جدا کنید"</string>
1376    <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="6192416378231939330">"قرار دادن حافظهٔ USB برای اتصال"</string>
1377    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2977039502204165858">"کارت SD را برای اتصال وارد کنید"</string>
1378    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="5935852779173473289">"اتصال حافظهٔ USB"</string>
1379    <string name="sd_mount" product="default" msgid="2909681528683834308">"اتصال کارت SD"</string>
1380    <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="6849124618494311233"></string>
1381    <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="6849124618494311233"></string>
1382    <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="918370986254863144">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string>
1383    <string name="sd_format" product="default" msgid="1346245995138883960">"پاک کردن کارت SD"</string>
1384    <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="1179857727779521920">"پاک کردن همه داده‌های موجود در حافظهٔ USB داخلی مانند موسیقی و عکس"</string>
1385    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="4284028411908176234">"همه داده‌های موجود در کارت SD مانند موسیقی و عکس‌ها را پاک می‌کند"</string>
1386    <string name="memory_clear_cache_title" msgid="4306793268129306684">"داده‌های موجود در حافظه پنهان پاک شود؟"</string>
1387    <string name="memory_clear_cache_message" msgid="6723120398411410031">"با این کار داده‌های موجود در حافظه پنهان همه برنامه‌ها پاک می‌شود."</string>
1388    <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="6074099855478444183">"عملکرد MTP یا PTP فعال است"</string>
1389    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3843209947310774105">"حافظهٔ USB جدا شود؟"</string>
1390    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="4400426555375434431">"کارت SD جدا شود؟"</string>
1391    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1423648405874813948">"در صورت جدا کردن حافظهٔ USB، برخی از برنامه‌هایی که از آن‌ها استفاده می‌کنید متوقف می‌شوند و ممکن است تا زمانی که حافظهٔ USB را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آن‌ها استفاده کنید."</string>
1392    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="4099391737780732622">"در صورت جدا کردن کارت SD، برخی از برنامه‌هایی که از آن‌ها استفاده می‌کنید متوقف می‌شوند و ممکن است تا زمانی که کارت SD را دوباره نصب کنید، دیگر نتوانید از آن‌ها استفاده کنید."</string>
1393    <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3132640848329117857"></string>
1394    <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="3132640848329117857"></string>
1395    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4710773826053117136">"نمی‌توانید حافظهٔ USB را جدا کنید. در فرصتی دیگر دوباره امتحان کنید."</string>
1396    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="8243603872321575219">"نمی‌توان کارت SD را جدا کرد. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
1397    <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="2460118115494815052">"اتصال حافظهٔ USB قطع می‌شود."</string>
1398    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="6467461731634304997">"کارت SD جدا می‌شود."</string>
1399    <string name="sd_ejecting_title" msgid="595074246815112145">"جدا کردن"</string>
1400    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="5708943172014003213">"جدا کردن در حال انجام است"</string>
1401    <string name="storage_low_title" msgid="6957178208426099592">"فضای ذخیره‌سازی رو به اتمام است"</string>
1402    <string name="storage_low_summary" msgid="4475275204869514141">"برخی از عملکردهای سیستم مانند همگام‌سازی ممکن است به نحوه صحیح کار نکنند. با حذف یا لغو پین کردن مواردی همچون برنامه‌ها یا محتوای رسانه، سعی کنید فضا را خالی کنید."</string>
1403    <string name="storage_menu_rename" msgid="3731682449294417745">"تغییر نام"</string>
1404    <string name="storage_menu_mount" msgid="6395893560780365473">"قرار دادن"</string>
1405    <string name="storage_menu_unmount" msgid="5041360076873514189">"خارج کردن"</string>
1406    <string name="storage_menu_format" msgid="4285487419855632896">"قالب"</string>
1407    <string name="storage_menu_format_public" msgid="5361388353980722971">"قالب‌بندی به‌عنوان قابل حمل"</string>
1408    <string name="storage_menu_format_private" msgid="5288599205435858720">"قالب‌بندی به‌عنوان داخلی"</string>
1409    <string name="storage_menu_migrate" msgid="1885806122515759703">"انتقال اطلاعات"</string>
1410    <string name="storage_menu_forget" msgid="4345021250834642640">"فراموش کردن"</string>
1411    <string name="storage_menu_set_up" msgid="2849170579745958513">"راه‌اندازی"</string>
1412    <string name="storage_menu_explore" msgid="3733439525636202662">"کاوش"</string>
1413    <string name="storage_menu_free" msgid="6586253660759145508">"آزاد کردن فضا"</string>
1414    <string name="storage_menu_manage" msgid="461380717863926516">"مدیریت حافظه"</string>
1415    <string name="storage_title_usb" msgid="2015671467177303099">"اتصال به کامپیوتر با USB"</string>
1416    <string name="usb_connection_category" msgid="2888975803638116041">"اتصال به‌عنوان"</string>
1417    <string name="usb_mtp_title" msgid="6893938968831995500">"دستگاه رسانه‌ای (MTP)"</string>
1418    <string name="usb_mtp_summary" msgid="4427354560399094322">"به شما امکان می‌دهد که فایل‌های رسانه‌ای را در Windows یا با استفاده از عملکرد انتقال فایل Android در Mac انتقال دهید (به www.android.com/filetransfer مراجعه کنید)"</string>
1419    <string name="usb_ptp_title" msgid="6629335976394685361">"دوربین (PTP)"</string>
1420    <string name="usb_ptp_summary" msgid="460425275251168189">"به شما اجازه می‌دهد عکس‌ها را با استفاده از برنامه دوربین انتقال دهید و هر فایلی را به رایانه‌هایی که از MTP پشتیبانی نمی‌کنند منتقل کنید"</string>
1421    <string name="usb_midi_title" msgid="8626512517313340943">"MIDI"</string>
1422    <string name="usb_midi_summary" msgid="3607444815743771712">"به برنامه‌های دارای MIDI اجازه می‌دهد از طریق USB با نرم‌افزار MIDI موجود در رایانه شما کار کنند."</string>
1423    <string name="storage_other_users" msgid="1055693465220962928">"کاربران دیگر"</string>
1424    <string name="storage_internal_title" msgid="7969898703086593200">"دستگاه ذخیره‌سازی"</string>
1425    <string name="storage_external_title" msgid="3308178326521953306">"دستگاه ذخیره‌سازی قابل حمل"</string>
1426    <string name="storage_volume_summary" msgid="3938298080954984809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> مصرف شد"</string>
1427    <string name="storage_size_large" msgid="2252229139037320440">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>"‏ <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1428    <string name="storage_volume_used" msgid="6762683251427947210">"از <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> مصرف شد"</string>
1429    <string name="storage_volume_used_total" msgid="1915664465366569853">"کل مصرف از <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1430    <string name="storage_mount_success" msgid="2685887482314427016">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قرار داده شد"</string>
1431    <string name="storage_mount_failure" msgid="3189035117100226603">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قرار داده نشد"</string>
1432    <string name="storage_unmount_success" msgid="4671254520043852798">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> به صورت امن خارج شد"</string>
1433    <string name="storage_unmount_failure" msgid="2224554531048745614">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> به صورت امن خارج نشد"</string>
1434    <string name="storage_format_success" msgid="5626883039766897517">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قالب‌بندی شد"</string>
1435    <string name="storage_format_failure" msgid="4383764964041410256">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> قالب‌بندی نشد"</string>
1436    <string name="storage_rename_title" msgid="9117863170875961530">"تغییرنام حافظه"</string>
1437    <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="515810851912430933">"این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> به‌صورت ایمن بیرون رانده شد، اما هنوز موجود است. \n\nبرای استفاده از این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>، باید ابتدا آن را بنشانید."</string>
1438    <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="7082856306456936054">"این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> خراب شده است. \n\nبرای استفاده از این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>، باید ابتدا آن را راه‌اندازی کنید."</string>
1439    <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="8274023677580782553">"این دستگاه از این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> پشتیبانی نمی‌کند. برای استفاده از این \n\n <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> با این دستگاه، باید ابتدا آن را راه‌اندازی کنید."</string>
1440    <string name="storage_internal_format_details" msgid="2780806013122012384">"بعد از قالب‌بندی، می‌توانید از این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> در دستگاه‌های دیگر استفاده کنید. \n\nهمه اطلاعات در این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> پاک می‌شود. پشتیبان گرفتن از اطلاعات را قبل از شروع کار در نظر بگیرید. \n\n"<b>"از عکس‌ها و رسانه‌های دیگر پشتیبان بگیرید"</b>" \nفایل‌های رسانه‌تان را به فضای ذخیره‌سازی دیگری در این دستگاه منتقل کنید یا با استفاده از کابل USB آنها را به رایانه منتقل کنید.\n\n"<b>"از برنامه‌ها پشتیبان بگیرید"</b>" \nهمه برنامه‌های ذخیره شده در این <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> حذف نصب می‌شوند و اطلاعات آنها پاک می‌شود. برای حفظ این برنامه‌ها، آنها را به فضای ذخیره‌سازی دیگری در دستگاه منتقل کنید."</string>
1441    <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="4667435317528624039"><b>"وقتی این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> را جدا می‌کنید، برنامه‌های ذخیره شده در آن دیگر کار نمی‌کنند و فایل‌های رسانه ذخیره شده در آن تا وقتی دوباره جاگذاری نشود، در دسترس نخواهند بود."</b>" \n\nاین <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> فقط برای کار در این دستگاه قالب‌بندی شده است و در دستگاه‌های دیگر کار نمی‌کند."</string>
1442    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5655856574682184453">"برای استفاده از برنامه‌ها، عکس‌ها یا اطلاعاتی که در این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> وجود دارد، آن را دوباره جاگذاری کنید.\n\nیا می‌توانید، اگر دستگاه ذخیره‌سازی در دسترس نیست، فراموش کردن آن را انتخاب کنید.\n\nاگر فراموش کردن را انتخاب کنید، همه داده‌هایی که در این دستگاه وجود دارد، برای همیشه از دست می‌رود.\n\nمی‌توانید بعداً برنامه‌ها را دوباره نصب کنید، اما داده‌های ذخیره شده آن‌ها در این دستگاه از بین می‌رود."</string>
1443    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="331032276130605241">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> فراموش شود؟"</string>
1444    <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="3052483375203727176">"همه برنامه‌ها، عکس‌ها و داده‌های ذخیره شده در این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> برای همیشه از بین می‌روند."</string>
1445    <string name="storage_detail_apps" msgid="8154648512504196820">"برنامه‌ها"</string>
1446    <string name="storage_detail_images" msgid="6996202225684468964">"تصاویر"</string>
1447    <string name="storage_detail_videos" msgid="6030983354721080849">"ویدئوها"</string>
1448    <string name="storage_detail_audio" msgid="6011098436589663944">"صوتی"</string>
1449    <string name="storage_detail_cached" msgid="5761648455067920683">"داده‌های موجود در حافظه پنهان"</string>
1450    <string name="storage_detail_other" msgid="9164851767437306618">"موارد دیگر"</string>
1451    <string name="storage_detail_system" msgid="6784247618772153283">"سیستم"</string>
1452    <string name="storage_detail_explore" msgid="8206900269596580264">"کاوش <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1453    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5073511663616043370">"موارد دیگر شامل فایل‌های هم‌رسانی‌شده که برنامه‌ها ذخیره کرده‌اند، فایل‌های بارگیری‌شده از اینترنت یا بلوتوث، فایل‌های Android و غیره است.\n\nبرای دیدن محتوای قابل‌مشاهده این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>، روی «کاوش» ضربه بزنید."</string>
1454    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="1472572861360014226">"سیستم حاوی فایل‌هایی است که برای اجرای Android نسخه <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> استفاده می‌شود"</string>
1455    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1663117417635010371">"ممکن است <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> با استفاده از <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> از فضای ذخیره‌سازی، عکس، موسیقی، برنامه یا داده‌های دیگری ذخیره کرده باشد.\n\nبرای مشاهده جزئیات، به <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> تغییر وضعیت دهید."</string>
1456    <string name="storage_wizard_init_title" msgid="3407283236421089014">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> خود را راه‌اندازی کنید"</string>
1457    <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6853250619674645478">"استفاده به عنوان فضای ذخیره‌سازی قابل حمل"</string>
1458    <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="6993815290050489327">"برای انتقال عکس‌ها و رسانه‌های دیگر بین دستگاه‌ها"</string>
1459    <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="8750856962785644870">"استفاده به عنوان حافظه داخلی"</string>
1460    <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="4510546464921608029">"برای ذخیره کردن هر چیز فقط در این دستگاه، از جمله برنامه‌ها و عکس‌ها. به قالب‌بندی نیاز دارد که مانع از کار کردن آن با دستگاه‌های دیگر می‌شود."</string>
1461    <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="7785358616068633439">"قالب‌بندی به عنوان حافظه داخلی"</string>
1462    <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4107762933332992624">"انجام قالب‌بندی <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> برای ایمن کردن آن لازم است. \n\nبعد از قالب‌بندی، این <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> فقط در این دستگاه کار می‌کند. \n\n"<b>"قالب‌بندی همه داده‌هایی را که درحال‌حاضر در <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ذخیره شده است، پاک می‌کند."</b>"برای از دست ندادن داده، حتماً از آنها پشتیبان‌گیری کنید."</string>
1463    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="5866830103788091426">"قالب‌بندی به‌عنوان فضای قابل حمل"</string>
1464    <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1451308701654703353">"برای این کار قالب‌بندی <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لازم است.\n\n"<b>"قالب‌بندی همه داده‌هایی را که درحال‌حاضر در <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ذخیره شده است، پاک می‌کند."</b>" برای از دست ندادن داده‌ها، از آنها پشتیبان بگیرید."</string>
1465    <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="236947984802247625">"پاک کردن و قالب‌بندی"</string>
1466    <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6905902731208646436">"در حال قالب‌بندی <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>..."</string>
1467    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5346709539457190419">"درحین قالب‌بندی، <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید."</string>
1468    <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="7440473364104826496">"انتقال اطلاعات به حافظه جدید"</string>
1469    <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="4959356431201831339">"می‌توانید عکس‌ها، فایل‌ها و برخی از برنامه‌هایتان را به این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> جدید منتقل کنید. \n\nانتقال حدود <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> طول می‌کشد و <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> از حافظه داخلی را آزاد می‌کند. در طول انتقال بعضی از برنامه‌ها کار نمی‌کنند."</string>
1470    <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="9004605853000689024">"اکنون منتقل شود"</string>
1471    <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="5303070653970922924">"انتقال در زمانی دیگر"</string>
1472    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="5768497751644935313">"اکنون داده منتقل شود"</string>
1473    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="7297723787416643076"><b>"انتقال حدود <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> طول می‌کشد. این کار <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> از فضای <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> را آزاد می‌کند."</b></string>
1474    <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="6539804689462991087">"انتقال"</string>
1475    <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="7542196688665109833">"در حال انتقال اطلاعات..."</string>
1476    <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="4269509141637554985">"در طول انتقال: \n• ‏<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید. \n• ‏بعضی از برنامه‌ها درست کار نمی‌کنند. \n• ‏دستگاه را شارژ نگه دارید."</string>
1477    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="4905921139763520341">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> شما آماده استفاده است"</string>
1478    <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="8785407468656286236">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> شما برای استفاده با عکس‌ها و سایر رسانه‌ها آماده است."</string>
1479    <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="2258287496678469217">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> جدید شما در حال کار کردن است.\n\nبرای انتقال عکس‌ها، فایل‌ها و اطلاعات برنامه به این دستگاه، به «تنظیمات &gt; فضای ذخیره‌سازی» بروید."</string>
1480    <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="7362472162039287488">"انتقال <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1481    <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="502315190416551319">"انتقال <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> و اطلاعات آن به <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> فقط چند لحظه طول می‌کشد. تا وقتی انتقال تکمیل نشود، نمی‌توانید از برنامه استفاده کنید. \n\nدر طول انتقال، <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> را جدا نکنید."</string>
1482    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="7978193904519827600">"برای انتقال داده‌هایی که برای باز کردن قفل کاربر <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> نیاز دارید."</string>
1483    <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="5250929161803336592">"در حال انتقال <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string>
1484    <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="1713792142250410169">"در طول انتقال، <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید. \n\nتا وقتی انتقال تکمیل نشود، برنامه <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> در این دستگاه در دسترس نیست."</string>
1485    <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="9047521329704060401">"لغو انتقال"</string>
1486    <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="2307974936036261069">"این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> به نظر آهسته می‌آید. \n\nمی‌توانید ادامه دهید، اما ممکن است برنامه‌های منتقل شده به این مکان کند شوند و انتقال اطلاعات مدت زیادی طول بکشد. \n\nبرای عملکرد بهتر، استفاده از یک <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> سریع‌تر را در نظر بگیرید."</string>
1487    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="7408910177547901960">"چگونه از <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> استفاده خواهید کرد؟"</string>
1488    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="7948795312504302810">"استفاده به‌عنوان حافظه اضافه رایانه لوحی"</string>
1489    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6237770506398410172">"فقط برای برنامه‌ها، فایل‌ها و رسانه در این رایانه لوحی"</string>
1490    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="1016850267330050231">"فضای ذخیره‌سازی رایانه لوحی"</string>
1491    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2782907833711627804">"استفاده به‌عنوان حافظه اضافه تلفن"</string>
1492    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="6352521760027924000">"فقط برای برنامه‌ها، فایل‌ها و رسانه در این تلفن"</string>
1493    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="3383888882755852046">"فضای ذخیره‌سازی تلفن"</string>
1494    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="883906565226069620">"یا"</string>
1495    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="7009571510941803101">"استفاده به عنوان حافظه قابل‌حمل"</string>
1496    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="825409811302836460">"برای انتقال فایل‌ها و رسانه‌ها بین دستگاه‌ها"</string>
1497    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="4649591913020218098">"فضای ذخیره‌سازی قابل‌حمل"</string>
1498    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="2605006907172213466">"بعداً تنظیم شود"</string>
1499    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="1884699177320256159">"این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> قالب‌بندی شود؟"</string>
1500    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="977657376082074305">"برای ذخیره برنامه‌ها، فایل‌ها و رسانه، لازم است این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> قالب‌بندی شود. \n\nقالب‌بندی همه محتوای موجود در <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> را پاک می‌کند. برای جلوگیری از از دست رفتن محتوا، در <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> یا دستگاهی دیگر از آن پشتیبان‌گیری کنید."</string>
1501    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5576917958786300415">"قالب <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1502    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="6728034411587320249">"محتوا به <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> منتقل شود؟"</string>
1503    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="6943007011251294950">"می‌توانید فایل‌ها، رسانه و برنامه‌هایی خاص را به این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> انتقال دهید. \n\nاین انتقال <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> از فضای ذخیره‌سازی رایانه لوحی‌تان را آزاد می‌کند و باید تقریباً <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> طول بکشد."</string>
1504    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3211214309775524554">"می‌توانید فایل‌ها، رسانه و برنامه‌هایی خاص را به این <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> انتقال دهید. \n\nاین انتقال <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> از فضای ذخیره‌سازی تلفنتان را آزاد می‌کند و باید تقریباً <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> طول بکشد."</string>
1505    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="6283777617014793600">"درطول انتقال:"</string>
1506    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="4626548613088549096">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> را جدا نکنید"</string>
1507    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="6041914027863793837">"برخی برنامه‌ها کار نمی‌کند"</string>
1508    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5086689918108465503">"این رایانه لوحی را در شارژ نگهدارید"</string>
1509    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="7801835366851130972">"تلفن را در شارژ نگهدارید"</string>
1510    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="6818811520564682413">"انتقال محتوا"</string>
1511    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="4909412563144649085">"انتقال محتوا در زمانی دیگر"</string>
1512    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1796255772658203586">"درحال انتقال محتوا…"</string>
1513    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="4662009769135525740">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> آهسته"</string>
1514    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="4443996335261861797">"همچنان می‌توانید از این <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> استفاده کنید اما ممکن است کند باشد. \n\nبرنامه‌های ذخیره‌شده در این <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ممکن است به‌درستی کار نکنند و انتقال محتوا ممکن است مدت زیادی طول بکشد. \n\nدرعوض، برای فضای ذخیره‌سازی قابل‌حمل از <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> سریع‌تری یا از <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> استفاده کنید."</string>
1515    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1686964124972424100">"شروع مجدد"</string>
1516    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="2320238517431613392">"ادامه"</string>
1517    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="5803422587027895664">"می‌توانید محتوا را به <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> منتقل کنید"</string>
1518    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="678829432420351228">"برای انتقال محتوا به <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>، به "<b>"تنظیمات &gt; فضای ذخیره‌سازی"</b>" بروید"</string>
1519    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="4133133596316768033">"محتوای شما به <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> منتقل شد. \n\nبرای مدیریت این <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>، به "<b>"تنظیمات &gt; فضای ذخیره‌سازی"</b>" بروید."</string>
1520    <string name="battery_status_title" msgid="8731200319740671905">"وضعیت باتری"</string>
1521    <string name="battery_level_title" msgid="5207775387973771646">"مقدار شارژ باتری"</string>
1522    <string name="apn_settings" msgid="8130776653826271664">"نام‌های نقاط دستیابی"</string>
1523    <string name="apn_edit" msgid="4350571070853305357">"ویرایش نقطه دستیابی"</string>
1524    <string name="apn_not_set" msgid="5344235604466825691">"تنظیم نشده است"</string>
1525    <string name="apn_name" msgid="8431432886706852226">"نام"</string>
1526    <string name="apn_apn" msgid="190519449579357696">"نام نقطه دستیابی"</string>
1527    <string name="apn_http_proxy" msgid="8816906767987944465">"پروکسی"</string>
1528    <string name="apn_http_port" msgid="5789193688960075486">"درگاه"</string>
1529    <string name="apn_user" msgid="6979724587671704006">"نام کاربری"</string>
1530    <string name="apn_password" msgid="7140724726108226386">"گذرواژه"</string>
1531    <string name="apn_server" msgid="625116221513279678">"سرور"</string>
1532    <string name="apn_mmsc" msgid="4621771343217824216">"MMSC"</string>
1533    <string name="apn_mms_proxy" msgid="636948562860444714">"پروکسی فراپیام"</string>
1534    <string name="apn_mms_port" msgid="6606572282014819299">"درگاه فراپیام"</string>
1535    <string name="apn_mcc" msgid="9138301167194779180">"MCC"</string>
1536    <string name="apn_mnc" msgid="1276161191283274976">"MNC"</string>
1537    <string name="apn_auth_type" msgid="4286147728662523362">"نوع احراز هویت"</string>
1538    <string name="apn_auth_type_none" msgid="3679273936413404046">"هیچ‌کدام"</string>
1539    <string name="apn_auth_type_pap" msgid="6155876141679480864">"PAP"</string>
1540    <string name="apn_auth_type_chap" msgid="5484031368454788686">"CHAP"</string>
1541    <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="2977833804460109203">"PAP یا CHAP"</string>
1542    <string name="apn_type" msgid="6725346490902871146">"نوع نام نقطه دستیابی"</string>
1543    <string name="apn_protocol" msgid="1240197323563960912">"پروتکل نام نقطه دستیابی"</string>
1544    <string name="apn_roaming_protocol" msgid="6913336248771263497">"پروتکل فراگردی نام نقطه دستیابی"</string>
1545    <string name="carrier_enabled" msgid="1819916725305365581">"فعال/غیرفعال کردن نام نقطه دستیابی"</string>
1546    <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6219221535461945771">"نام نقطه دستیابی فعال است"</string>
1547    <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4093019532796386622">"نام نقطه دستیابی غیرفعال است"</string>
1548    <string name="bearer" msgid="4378444317087536401">"حامل"</string>
1549    <string name="mvno_type" msgid="3150755279048149624">"نوع MVNO"</string>
1550    <string name="mvno_match_data" msgid="629287305803195245">"مقدار MVNO"</string>
1551    <string name="menu_delete" msgid="8646081395424055735">"حذف نام نقطه دستیابی"</string>
1552    <string name="menu_new" msgid="7529219814721969024">"نام نقطه دستیابی جدید"</string>
1553    <string name="menu_save" msgid="7310230314430623215">"ذخیره"</string>
1554    <string name="menu_cancel" msgid="1292949233623397786">"صرف‌نظر"</string>
1555    <string name="error_title" msgid="6595678722641187629"></string>
1556    <string name="error_name_empty" msgid="4638536651499727722">"قسمت نام نباید خالی باشد."</string>
1557    <string name="error_apn_empty" msgid="4849569239327147849">"نام نقطه دستیابی نمی‌تواند خالی باشد."</string>
1558    <string name="error_mcc_not3" msgid="1333037488064427164">"قسمت MCC باید 3 رقمی باشد."</string>
1559    <string name="error_mnc_not23" msgid="6738398924368729180">"قسمت MNC باید 2 یا 3 رقم باشد."</string>
1560    <string name="error_adding_apn_type" msgid="671634520340569678">"شرکت مخابراتی اجازه نمی‌دهد APN از نوع %s اضافه کنید."</string>
1561    <string name="restore_default_apn" msgid="7195266404077471007">"بازیابی تنظیمات پیش‌فرض نام نقطه دستیابی"</string>
1562    <string name="menu_restore" msgid="3799288817317293115">"بازنشانی به موارد پیش‌فرض"</string>
1563    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5671734152740058937">"بازنشانی تنظیمات پیش‌فرض نام نقطه دستیابی انجام شد."</string>
1564    <string name="reset_dashboard_title" msgid="7084966342252178530">"بازنشانی گزینه‌ها"</string>
1565    <string name="reset_dashboard_summary" msgid="8778383341461126642">"شبکه، برنامه‌ها یا دستگاه می‌توانند بازنشانی شوند"</string>
1566    <string name="reset_network_title" msgid="8944059136930806211">"بازنشانی Wi-Fi، داده شبکه همراه و بلوتوث"</string>
1567    <string name="reset_network_desc" msgid="4982633363916261109">"این کار همه تنظیمات شبکه را بازنشانی می‌کند، ازجمله:\n\n"<li>"Wi-Fi‏"</li>\n<li>"داده شبکه تلفن همراه"</li>\n<li>"بلوتوث"</li></string>
1568    <string name="reset_esim_title" msgid="7630781767040831893">"پاک‌سازی سیم‌کارت‌های بارشده"</string>
1569    <string name="reset_esim_desc" msgid="433226911566802">"برای بارگیری سیم‌کارت‌های جایگزین، با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید. با این کار، هیچ‌یک از طرح‌های سرویس دستگاه همراه لغو نمی‌شود."</string>
1570    <string name="reset_network_button_text" msgid="4293271046867912819">"بازنشانی تنظیمات"</string>
1571    <string name="reset_network_final_desc" msgid="2463817067048751373">"همه تنظیمات شبکه بازنشانی شود؟ این کنش واگرد نمی‌شود."</string>
1572    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="4676436976372555750">"همه تنظیمات شبکه بازنشانی شود و سیم‌کارت‌های بارگیری‌شده پاک‌سازی شود؟ این کنش واگرد نمی‌شود."</string>
1573    <string name="reset_network_final_button_text" msgid="345255333127794393">"بازنشانی تنظیمات"</string>
1574    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="2432145031070536008">"بازنشانی؟"</string>
1575    <string name="network_reset_not_available" msgid="6146655531868016281">"بازنشانی شبکه برای این کاربر در دسترس نیست"</string>
1576    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="128225929536005495">"تنظیمات شبکه بازنشانی شد"</string>
1577    <string name="reset_esim_error_title" msgid="4728931209471875632">"سیم‌کارت‌ها پاک‌سازی نشدند"</string>
1578    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4716366079119742235">"به‌دلیل بروز خطا، سیم‌کارت‌های بارگیری‌شده پاک‌سازی نشدند.\n\nدستگاه را بازراه‌اندازی کنید و دوباره امتحان کنید."</string>
1579    <string name="master_clear_title" msgid="1560712943955904673">"پاک کردن همه داده‌ها (بازنشانی کارخانه‌ای)"</string>
1580    <string name="master_clear_short_title" msgid="919098101581335101">"پاک کردن همه داده‌ها (بازنشانی کارخانه‌ای)"</string>
1581    <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3432373610755760899">"با این کار همه داده‌های "<b>"حافظه داخلی"</b>" رایانه لوحی‌تان پاک می‌شود، از جمله:\n\n"<li>"حساب Google شما"<li>\n</li>"داده‌ها و تنظیمات سیستم و برنامه "<li>\n</li>"برنامه‌های بارگیری‌شده"</li></string>
1582    <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8765543541962866697">"با این کار همه داده‌های "<b>"حافظه داخلی"</b>" تلفنتان پاک می‌شود، از جمله: \n\n"<li>"حساب Google شما"</li>\n<li>"تنظیمات و داده‌های سیستم و برنامه"</li>\n<li>"برنامه‌های بارگیری‌شده"</li></string>
1583    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="3432884235445405376">\n\n"شما در حال حاضر به حساب‌های زیر وارد شده‌اید:\n"</string>
1584    <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5993259656117566767">\n\n"کاربران دیگری در این دستگاه وجود دارند.\n"</string>
1585    <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="3947303501615091903"><li>"موسیقی"</li>\n<li>"عکس ها"</li>\n<li>"سایر اطلاعات کاربر"</li></string>
1586    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4497260499055258773"><li>"سیم‌کارت داخلی"</li></string>
1587    <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="6072668588881679461">\n\n"با این کار طرح سرویس تلفن همراهتان لغو نخواهد شد."</string>
1588    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2723272952715259307">\n\n"برای پاک کردن موسیقی، عکس‌ها و سایر داده‌های کاربر، "<b>"حافظهٔ USB"</b>" باید پاک شود."</string>
1589    <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="9003555775524798797">\n\n"برای پاک کردن موسیقی، عکس‌ها و سایر داده‌های کاربر، "<b>"کارت SD"</b>" باید پاک شود."</string>
1590    <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="8989746770347525207">"پاک کردن حافظهٔ USB"</string>
1591    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="194249742376770215">"پاک کردن کارت SD"</string>
1592    <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="8020275102431496261">"همه داده‌های موجود در حافظهٔ USB داخلی مانند موسیقی یا عکس‌ها را پاک کنید"</string>
1593    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="5029355708082861798">"همه داده‌های موجود در کارت SD از جمله موسیقی یا عکس‌ها حذف می‌شوند"</string>
1594    <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="8000547818499182920">"پاک کردن تمام داده‌ها"</string>
1595    <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="8000547818499182920">"پاک کردن تمام داده‌ها"</string>
1596    <string name="master_clear_final_desc" msgid="5189365498015339294">"همه اطلاعات شخصی و برنامه‌های بارگیری‌شده حذف خواهد شد. این کنش واگرد نمی‌شود."</string>
1597    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3058919823436953662">"همه اطلاعات شخصی‌تان، ازجمله برنامه‌ها و سیم‌کارت‌های بارگیری‌شده، حذف می‌شود. این کنش واگرد نمی‌شود."</string>
1598    <string name="master_clear_final_button_text" msgid="866772743886027768">"پاک کردن همه موارد"</string>
1599    <string name="master_clear_failed" msgid="7588397453984229892">"هیچ بازنشانی انجام نشد زیرا سرویس پاکسازی سیستم در دسترس نیست."</string>
1600    <string name="master_clear_confirm_title" msgid="698328669893512402">"همه داده‌ها پاک شود؟"</string>
1601    <string name="master_clear_not_available" msgid="4676613348163652454">"بازنشانی به تنظیمات کارخانه برای این کاربر در دسترس نیست"</string>
1602    <string name="master_clear_progress_title" msgid="378953167274114857">"در حال پاک کردن"</string>
1603    <string name="master_clear_progress_text" msgid="5418958116008976218">"لطفاً صبر کنید..."</string>
1604    <string name="call_settings_title" msgid="5033906789261282752">"تنظیمات تماس"</string>
1605    <string name="call_settings_summary" msgid="2119161087671450035">"تنظیم پست صوتی، هدایت تماس، انتظار تماس، شناسه تماس‌گیرنده"</string>
1606    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4265582654602420357">"اشتراک‌گذاری اینترنت با USB"</string>
1607    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="2060965130234484613">"نقطه اتصال قابل حمل"</string>
1608    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="1999590158102569959">"اشتراک‌گذاری اینترنت با بلوتوث"</string>
1609    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1159128764162788159">"اشتراک‌گذاری اینترنت"</string>
1610    <string name="tether_settings_title_all" msgid="6935843543433954181">"نقطه اتصال و اتصال به اینترنت با تلفن همراه"</string>
1611    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="1289593649526514499">"نقطه اتصال روشن، اشتراک‌گذاری اینترنت"</string>
1612    <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="8010689354668285422">"نقطه اتصال روشن"</string>
1613    <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1349909238672649877">"اشتراک‌گذاری اینترنت"</string>
1614    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="3682544845899910726">"هنگامی که محافظ صفحه روشن است نمی‌توانید از نقاط اتصال قابل حمل یا اتصال به اینترنت با تلفن همراه استفاده کنید"</string>
1615    <string name="usb_title" msgid="7480927657535578688">"USB"</string>
1616    <string name="usb_tethering_button_text" msgid="6242228383142012332">"اشتراک‌گذاری اینترنت با USB"</string>
1617    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="1573513260339548671">"هم‌رسانی اتصال اینترنت تلفن ازطریق USB"</string>
1618    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="154536000235361034">"هم‌رسانی اینترنت رایانه لوحی ازطریق USB"</string>
1619    <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="7257293066139372774">"تترینگ با بلوتوث"</string>
1620    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="6868756914621131635">"هم‌رسانی اتصال اینترنت رایانه لوحی ازطریق بلوتوث"</string>
1621    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="9167912297565425178">"هم‌رسانی اتصال اینترنت تلفن ازطریق بلوتوث"</string>
1622    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="3981528184780083266">"هم‌رسانی اتصال اینترنت این <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ازطریق بلوتوث"</string>
1623    <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6946561351369376943">"اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> دستگاه امکان‌پذیر نیست."</string>
1624    <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5428300773782256084">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می‌شود."</string>
1625    <string name="tethering_footer_info" msgid="8019555174339154124">"برای ارائه اینترنت به سایر دستگاه‌ها ازطریق اتصال داده تلفن همراهتان، از نقطه اتصال و اشتراک‌گذاری اینترنت استفاده کنید. همچنین برنامه‌ها می‌توانند نقطه اتصالی ایجاد کنند تا محتوا را با دستگاه‌های اطراف هم‌رسانی کند."</string>
1626    <string name="tethering_help_button_text" msgid="7653022000284543996">"راهنمایی"</string>
1627    <string name="network_settings_title" msgid="8516526011407061679">"شبکه تلفن همراه"</string>
1628    <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="3312016665522553062">"طرح تلفن همراه"</string>
1629    <string name="sms_application_title" msgid="7815840568119334679">"برنامه پیامک"</string>
1630    <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="6301260161969667578">"برنامه پیامک تغییر داده شود؟"</string>
1631    <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8275088077930942680">"از <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> به‌جای <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> به‌عنوان برنامه پیامک‌تان استفاده می‌کنید؟"</string>
1632    <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="4680224695080527907">"از <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> به‌جای برنامه پبامک‌تان استفاده می‌کنید؟"</string>
1633    <string name="network_scorer_picker_title" msgid="1691073966560952916">"ارائه‌دهنده رتبه‌بندی شبکه"</string>
1634    <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="6448280557733231737">"هیچ‌کدام"</string>
1635    <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="4274159562371475090">"دستیار Wi‑Fi را تغییر می‌دهید؟"</string>
1636    <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="4264089809189760730">"از <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> به‌جای <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> استفاده می‌کنید تا ارتباطات شبکه‌تان را مدیریت کنید؟"</string>
1637    <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="6394483538843474495">"برای مدیریت ارتباطات شبکه‌تان از <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> استفاده می‌کنید؟"</string>
1638    <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="872589370085135817">"اپراتور سیم‌کارت ناشناس"</string>
1639    <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="3216517414902166131">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> وب‌سایت شناخته‌شده‌ای برای آماده‌سازی ندارد"</string>
1640    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="7594550403454243732">"لطفاً سیم کارت را وارد کنید و دوباره راه‌اندازی کنید"</string>
1641    <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="6031886097365170913">"لطفاً به اینترنت وصل شوید"</string>
1642    <string name="location_title" msgid="8664674161765477168">"موقعیت مکانی شما"</string>
1643    <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="8157384427925389680">"محل نمایه کارتان"</string>
1644    <string name="location_app_level_permissions" msgid="1298041503927632960">"مجوز برنامه"</string>
1645    <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="541372845344796336">"مکان خاموش است"</string>
1646    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="7904821382328758218">
1647      <item quantity="one"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> مورد از <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> برنامه دسترسی نامحدود دارد</item>
1648      <item quantity="other"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> مورد از <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> برنامه دسترسی نامحدود دارد</item>
1649    </plurals>
1650    <string name="location_category_recent_location_access" msgid="286059523360285026">"دسترسی مکان اخیر"</string>
1651    <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="2051602261436245905">"مشاهده جزئیات"</string>
1652    <string name="location_no_recent_apps" msgid="77502059586413278">"به تازگی هیچ برنامه‌ای موقعیت مکانی را درخواست نکرده است"</string>
1653    <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6289916310397279890">"اخیراً برنامه‌ای به مکان دسترسی نداشته است"</string>
1654    <string name="location_high_battery_use" msgid="7177199869979522663">"استفاده زیاد از باتری"</string>
1655    <string name="location_low_battery_use" msgid="5030448574501435888">"استفاده کم از باتری"</string>
1656    <string name="location_scanning_screen_title" msgid="7663329319689413454">"اسکن کردن Wi‑Fi و بلوتوث"</string>
1657    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6750542206763112172">"اسکن کردن Wi‑Fi"</string>
1658    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="4956048135941851712">"به برنامه‌ها و سرویس‌ها اجازه دهید درهر زمانی (حتی وقتی Wi‑Fi خاموش است) شبکه‌های Wi‑Fi را اسکن کنند. برای مثال این مورد مي‌تواند برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌مبنا استفاده شود."</string>
1659    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="196241746742607453">"اسکن کردن بلوتوث"</string>
1660    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="3796673798637848690">"به برنامه‌ها و سرویس‌ها اجازه دهید درهر زمانی (حتی وقتی «بلوتوث» خاموش است) دستگاه‌های اطراف را اسکن کنند. برای مثال این مورد مي‌تواند برای بهبود ویژگی‌ها و سرویس‌های مکان‌مبنا استفاده شود."</string>
1661    <string name="managed_profile_location_services" msgid="224925483299159541">"خدمات مکان برای کار"</string>
1662    <string name="location_network_based" msgid="1535812159327454835">"مکان شبکه تلفن همراه و Wi-Fi"</string>
1663    <string name="location_neighborhood_level" msgid="8459352741296587916">"به برنامه‌ها اجازه داده شود با سرویس مکان Google مکانتان را سریع‌تر تخمین بزنند. داده‌های مکان ناشناس جمع‌آوری شده و به Google ارسال خواهد شد."</string>
1664    <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6120133551482003840">"موقعیت مکانی تعیین شده توسط Wi-Fi"</string>
1665    <string name="location_gps" msgid="688049341158297763">"ماهواره‌های GPS"</string>
1666    <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="4459804798444296650">"به برنامه‌های کاربردی اجازه داده شود برای مشخص کردن دقیق مکان شما از GPS رایانه لوحیتان استفاده کنند"</string>
1667    <string name="location_street_level" product="default" msgid="7407688345675450051">"به برنامه‌های کاربردی اجازه داده شود برای مشخص کردن دقیق مکان شما از GPS تلفن همراه شما استفاده کنند"</string>
1668    <string name="assisted_gps" msgid="5411780261117055175">"استفاده از GPS کمکی"</string>
1669    <string name="assisted_gps_enabled" msgid="2561022181775725369">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای کاهش میزان استفاده از شبکه، علامت آن را حذف کنید)"</string>
1670    <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6448758788217415937">"استفاده از سرور برای کمک به GPS (برای ارتقای عملکرد GPS، علامت آن را حذف کنید)"</string>
1671    <string name="use_location_title" msgid="7724788634359496634">"مکان و جستجوی Google"</string>
1672    <string name="use_location_summary" msgid="7396716606067400283">"به Google اجازه داده شود از مکان شما برای بهبود نتایج جستجو و سایر سرویس‌ها استفاده کند"</string>
1673    <string name="location_access_title" msgid="8587974819606800029">"دسترسی به موقعیت مکانی شما"</string>
1674    <string name="location_access_summary" msgid="6919495149026354355">"به برنامه‌هایی که از شما اجازه گرفته‌اند اجازه داده شود از اطلاعات مکانی شما استفاده کنند"</string>
1675    <string name="location_sources_heading" msgid="8526658357120282741">"منابع موقعیت مکانی"</string>
1676    <string name="about_settings" product="tablet" msgid="4869626690708456341">"دربارهٔ رایانهٔ لوحی"</string>
1677    <string name="about_settings" product="default" msgid="6019547763377294261">"درباره تلفن"</string>
1678    <string name="about_settings" product="device" msgid="1770438316234693655">"درباره دستگاه"</string>
1679    <string name="about_settings" product="emulator" msgid="4497482494770487014">"درباره دستگاه شبیه‌سازی"</string>
1680    <string name="about_settings_summary" msgid="4506081667462281647">"مشاهدهٔ اطلاعات حقوقی، وضعیت، نسخه نرم‌افزار"</string>
1681    <string name="legal_information" msgid="2374267257615182139">"اطلاعات حقوقی"</string>
1682    <string name="contributors_title" msgid="6800028420806884340">"شرکت کنندگان"</string>
1683    <string name="manual" msgid="5431859421432581357">"دفترچه راهنما"</string>
1684    <string name="regulatory_labels" msgid="380968489247381025">"برچسب‌های نظارتی"</string>
1685    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="7113766428000920132">"راهنمای ایمنی و مقررات نظارتی"</string>
1686    <string name="copyright_title" msgid="3847703367689932190">"حق نسخه‌برداری"</string>
1687    <string name="license_title" msgid="7582145947873528540">"مجوز"</string>
1688    <string name="terms_title" msgid="1804549588198223771">"شرایط و مقررات"</string>
1689    <string name="webview_license_title" msgid="8244960025549725051">"مجوز وب‌نمای سیستم"</string>
1690    <string name="wallpaper_attributions" msgid="2941987966332943253">"کاغذدیواری‌ها"</string>
1691    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4461979853894606323">"ارائه‌دهندگان تصویر ماهواره‌ای:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1692    <string name="settings_manual_activity_title" msgid="7599911755054286789">"دفترچه راهنما"</string>
1693    <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4872502775018655343">"مشکلی در بارگیری دفترچه راهنما وجود دارد."</string>
1694    <string name="settings_license_activity_title" msgid="1099045216283677608">"مجوزهای شخص ثالث"</string>
1695    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="1039356188263821287">"مشکلی در بارگیری مجوزها وجود دارد."</string>
1696    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="7272151895113843742">"در حال بارگیری…"</string>
1697    <string name="settings_safetylegal_title" msgid="2681094772308772633">"اطلاعات ایمنی"</string>
1698    <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="8455437862683602240">"اطلاعات ایمنی"</string>
1699    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3541894966476445833">"شما اتصال داده ندارید. برای اینکه هم‌اکنون این اطلاعات را مشاهده کنید، از هر رایانه متصل به اینترنت به %s بروید."</string>
1700    <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="7680998654145172">"در حال بارگیری…"</string>
1701    <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="1279869272895739941">"از روش دیگری استفاده کنید"</string>
1702    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="6283518876031424798">"تنظیم قفل صفحه"</string>
1703    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="2838273977481046536">"برای امنیت، گذرواژه تنظیم کنید"</string>
1704    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="4921343500484160894">"تنظیم گذرواژه برای استفاده از اثر انگشت"</string>
1705    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="314870151462139417">"تنظیم الگو برای استفاده از اثر انگشت"</string>
1706    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="8942598950627277885">"برای امنیت، پین تنظیم کنید"</string>
1707    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="1102927520952116303">"تنظیم پین برای استفاده از اثر انگشت"</string>
1708    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="1503075455752279687">"برای امنیت، الگو تنظیم کنید"</string>
1709    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="9055242184126838887">"گذرواژه‌ خود را دوباره وارد کنید"</string>
1710    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7137526922696316545">"تأیید الگو"</string>
1711    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="4335593948303036343">"پین خود را دوباره وارد کنید"</string>
1712    <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="1783767008133345784">"گذرواژه‌ها مطابقت ندارند"</string>
1713    <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="5444357293637748942">"پین ها با یکدیگر مطابقت ندارند"</string>
1714    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="9017394036814402348">"الگویتان را دوباره بکشید"</string>
1715    <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="4418423132980560119">"انتخاب روش بازکردن قفل"</string>
1716    <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="601928982984489868">"گذرواژه تنظیم شد"</string>
1717    <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="172594825722240059">"پین تنظیم شد"</string>
1718    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6923260369475481406">"الگو تنظیم شد"</string>
1719    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="8823110536502072216">"برای استفاده از احراز هویت با چهره، گذرواژه تنظیم کنید"</string>
1720    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="5563793748503883666">"برای استفاده از احراز هویت با چهره، الگو تنظیم کنید"</string>
1721    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7238352632535405068">"برای استفاده از احراز هویت با چهره، پین تنظیم کنید"</string>
1722    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="6146545393074070916">"برای ادامه، از الگوی دستگاهتان استفاده کنید"</string>
1723    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="8732268389177735264">"برای ادامه، کد پین دستگاهتان را وارد کنید"</string>
1724    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="6304552647060899594">"برای ادامه گذرواژه دستگاهتان را وارد کنید"</string>
1725    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="3074250084050465513">"برای ادامه، الگوی کاری‌تان را وارد کنید"</string>
1726    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6037908971086439523">"برای ادامه، پین کاری‌تان را وارد کنید"</string>
1727    <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="2646162490703489685">"برای ادامه، گذرواژه کاری‌تان را وارد کنید"</string>
1728    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="1014214190135045781">"برای امنیت بیشتر، از الگوی دستگاهتان استفاده کنید"</string>
1729    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="24030584350601016">"برای امنیت بیشتر، پین دستگاهتان را وارد کنید"</string>
1730    <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="7746588206458754598">"برای امنیت بیشتر، گذرواژه دستگاهتان را وارد کنید"</string>
1731    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6861154706098327320">"برای امنیت بیشتر، از الگوی کاری‌تان استفاده کنید"</string>
1732    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="6306902249365524526">"برای امنیت بیشتر، پین کاری‌تان را وارد کنید"</string>
1733    <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="2917338218971012776">"برای امنیت بیشتر، گذرواژه کاری‌تان را وارد کنید"</string>
1734    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="1085862410379709928">"تلفن شما به تنظیمات کارخانه بازنشانی شده است. برای استفاده از این تلفن، الگوی قبلی خود را وارد کنید."</string>
1735    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="6849889353126558761">"تلفن شما به تنظیمات کارخانه بازنشانی شده است. برای استفاده از این تلفن، پین قبلی خود را وارد کنید."</string>
1736    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="3239944795659418737">"تلفن شما به تنظیمات کارخانه بازنشانی شده است. برای استفاده از این تلفن، گذرواژه قبلی خود را وارد کنید."</string>
1737    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="3290569334665839860">"تأیید الگو"</string>
1738    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8520474869079710782">"تأیید پین"</string>
1739    <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7326670978891793470">"تأیید گذرواژه"</string>
1740    <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="3059022215815900137">"پین اشتباه"</string>
1741    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="8374331995318204099">"گذرواژه اشتباه"</string>
1742    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1328670466959377948">"الگوی اشتباه"</string>
1743    <string name="lock_settings_title" msgid="233657584969886812">"امنیت دستگاه"</string>
1744    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="333149762562581510">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string>
1745    <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="3435796032210265723">"تغییر پین بازگشایی قفل"</string>
1746    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2262005028838969839">"الگوی بازگشایی قفل را بکشید"</string>
1747    <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="5426745740754065099">"برای دریافت راهنمایی روی منو فشار دهید."</string>
1748    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4060818382176523671">"وقتی الگو را کشیدید، انگشتتان را بردارید"</string>
1749    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="6374760294545431845">"حداقل <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقطه را به یکدیگر متصل کنید. دوباره امتحان کنید."</string>
1750    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="2108106638322637851">"الگو ضبط شد"</string>
1751    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4079482507985867389">"برای تأیید دوباره الگو را بکشید"</string>
1752    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="5603156929428721407">"الگوی جدید بازگشایی قفلتان"</string>
1753    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7059311304112902598">"تأیید"</string>
1754    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="4322968353922529868">"کشیدن مجدد"</string>
1755    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="5473976578241534298">"پاک کردن"</string>
1756    <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="3328913552656376892">"ادامه"</string>
1757    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="5152005866870766842">"الگوی بازگشایی قفل"</string>
1758    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="8508410891939268080">"درخواست الگو"</string>
1759    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="8027605503917737512">"برای باز کردن قفل صفحه باید الگویی بکشید"</string>
1760    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="4935583222709647096">"الگو مرئی باشد"</string>
1761    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5338893138982642228">"الگوی نمایه مرئی باشد"</string>
1762    <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="3203621862806531947">"لرزش هنگام ضربه"</string>
1763    <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5890335732200257777">"قفل‌شدن فوری با دکمه روشن/خاموش"</string>
1764    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="1279989004145567840">"به جز زمانی که قفل صفحه توسط <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> باز نگه داشته شود"</string>
1765    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="9042142745571386381">"تنظیم الگوی بازگشایی قفل"</string>
1766    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1456643060737114885">"تغییر الگوی بازگشایی قفل"</string>
1767    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="6037403647312543908">"نحوه ترسیم الگوی بازگشایی قفل"</string>
1768    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="3043127997770535921">"تلاش‌های نادرست بسیاری انجام شده است. پس از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
1769    <string name="activity_not_found" msgid="3492413375341165453">"برنامه کاربردی در گوشی شما نصب نشد."</string>
1770    <string name="lock_settings_profile_title" msgid="3928992050074556160">"امنیت نمایه کاری"</string>
1771    <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="285267471459162203">"قفل صفحه نمایه کاری"</string>
1772    <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="2629698644191935287">"استفاده از یک قفل"</string>
1773    <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="4797188229308317207">"استفاده از یک قفل برای نمایه کاری و صفحه‌نمایش دستگاه"</string>
1774    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="1690211342491067179">"از یک قفل استفاده شود؟"</string>
1775    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="8629158560032603101">"دستگاهتان از قفل صفحه نمایه کاری شما استفاده خواهد کرد. خط‌مشی‌های کاری بر هردو قفل اعمال خواهند شد."</string>
1776    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="1217609779267643474">"قفل نمایه کاری شما با شرایط موردنیاز امنیت سازمانتان مطابقت ندارد. می‌توانید از یک قفل برای صفحه‌نمایش دستگاه و نمایه کاری‌تان استفاده کنید، اما خط‌مشی‌های قفل کاری اعمال خواهند شد."</string>
1777    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="888942752619181804">"استفاده از یک قفل"</string>
1778    <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8046452284593057185">"استفاده از یک قفل"</string>
1779    <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="5347244550751740962">"یکسان با قفل صفحه دستگاه"</string>
1780    <string name="manageapplications_settings_title" msgid="6876782217962262376">"مدیریت برنامه‌ها"</string>
1781    <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="5092964799412478962">"مدیریت و حذف برنامه‌های نصب شده"</string>
1782    <string name="applications_settings" msgid="368331725658793179">"اطلاعات برنامه"</string>
1783    <string name="applications_settings_summary" msgid="8888258399577123906">"مدیریت برنامه‌ها، تنظیم میان‌برهای راه‌اندازی سریع"</string>
1784    <string name="applications_settings_header" msgid="3766501606045211098">"تنظیمات برنامه"</string>
1785    <string name="install_applications" msgid="7745902974984889179">"منابع ناشناس"</string>
1786    <string name="install_applications_title" msgid="8164828577588659496">"همه منابع برنامه مجاز است"</string>
1787    <string name="recent_app_category_title" msgid="7688788038277126727">"برنامه‌های اخیراً بازشده"</string>
1788    <string name="see_all_apps_title" msgid="6435061912110347474">"مشاهده همه <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه"</string>
1789    <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="4580699862358542727">"رایانه لوحی و داده‌های شخصی شما بیشتر درمعرض خطر حمله برنامه‌های ناشناس هستند. با نصب برنامه از این منبع، موافقت می‌کنید که درقبال هرگونه آسیب وارده به رایانه لوحی یا از دست دادن داده‌هایتان که در نتیجه استفاده از این برنامه‌ها روی دهد، خودتان مسئول هستید."</string>
1790    <string name="install_all_warning" product="default" msgid="7445839116997296358">"تلفن و داده‌های شخصی شما بیشتر درمعرض خطر حمله برنامه‌های ناشناس هستند. با نصب برنامه از این منبع، موافقت می‌کنید که درقبال هرگونه آسیب وارده به تلفن یا از دست دادن داده‌هایتان که در نتیجه استفاده از این برنامه‌ها روی دهد، خودتان مسئول هستید."</string>
1791    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="9141585291103603515">"دستگاه و داده‌های شخصی شما دربرابر حمله برنامه‌های ناشناس آسیب‌پذیری بیشتری دارند. با نصب برنامه از این منبع، موافقت می‌کنید خود شما مسئول هرگونه آسیب به دستگاه یا از دست رفتن داده‌ای هستید که ممکن است در اثر استفاده از این برنامه روی دهد."</string>
1792    <string name="advanced_settings" msgid="6282069364060968122">"تنظیمات پیشرفته"</string>
1793    <string name="advanced_settings_summary" msgid="5912237062506771716">"گزینه‌های تنظیمات بیشتری فعال شود"</string>
1794    <string name="application_info_label" msgid="3886253474964599105">"اطلاعات برنامه"</string>
1795    <string name="storage_label" msgid="1109537840103290384">"حافظه"</string>
1796    <string name="auto_launch_label" msgid="47089737922907379">"باز کردن به صورت پیش‌فرض"</string>
1797    <string name="auto_launch_label_generic" msgid="7865828543459493308">"پیش‌فرض‌ها"</string>
1798    <string name="screen_compatibility_label" msgid="3638271673726075815">"سازگاری با صفحه‌نمایش"</string>
1799    <string name="permissions_label" msgid="7341733648403464213">"مجوزها"</string>
1800    <string name="cache_header_label" msgid="3202284481380361966">"حافظهٔ پنهان"</string>
1801    <string name="clear_cache_btn_text" msgid="107507684844780651">"پاک کردن حافظهٔ پنهان"</string>
1802    <string name="cache_size_label" msgid="6205173678102220499">"حافظهٔ پنهان"</string>
1803    <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8938478333743197020">
1804      <item quantity="one">%d مورد</item>
1805      <item quantity="other">%d مورد</item>
1806    </plurals>
1807    <string name="clear_uri_btn_text" msgid="3528618179883855727">"پاک کردن دسترسی"</string>
1808    <string name="controls_label" msgid="5609285071259457221">"کنترل ها"</string>
1809    <string name="force_stop" msgid="9213858124674772386">"توقف اجباری"</string>
1810    <string name="total_size_label" msgid="3929917501176594692">"مجموع"</string>
1811    <string name="application_size_label" msgid="175357855490253032">"حجم برنامه"</string>
1812    <string name="external_code_size_label" msgid="3434421216268309411">"برنامه ذخیره‌سازی USB"</string>
1813    <string name="data_size_label" msgid="7790201846922671662">"داده‌های کاربر"</string>
1814    <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="8004991551882573479">"داده‌های ذخیره‌سازی USB"</string>
1815    <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="1097584278225902734">"کارت SD"</string>
1816    <string name="uninstall_text" msgid="4859715815689705801">"حذف نصب"</string>
1817    <string name="uninstall_all_users_text" msgid="2620518509352561416">"حذف نصب برای همه کاربران"</string>
1818    <string name="install_text" msgid="2798092278891807849">"نصب"</string>
1819    <string name="disable_text" msgid="5065834603951474397">"غیرفعال کردن"</string>
1820    <string name="enable_text" msgid="7179141636849225884">"فعال کردن"</string>
1821    <string name="clear_user_data_text" msgid="8894073247302821764">"پاک کردن محل ذخیره‌سازی"</string>
1822    <string name="app_factory_reset" msgid="8718986000278776272">"حذف نصب نسخه‌های به روز"</string>
1823    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="3372898942144027341">"شما انتخاب کرده‌اید که این برنامه را به‌طور پیش‌فرض برای برخی از عملکردها راه‌اندازی کنید."</string>
1824    <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2286211654774611037">"شما انتخاب کردید تا به این برنامه برای ایجاد ابزارک و دسترسی به اطلاعات آن‌ها اجازه دهید."</string>
1825    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="8560921288036801416">"پیش فرضی تنظیم نشده است."</string>
1826    <string name="clear_activities" msgid="2068014972549235347">"پاک کردن پیش‌فرض‌ها"</string>
1827    <string name="screen_compatibility_text" msgid="1768064020294301496">"ممکن است این برنامه برای صفحه شما طراحی نشده باشد، نحوه تنظیم آن برای صفحه را می‌توانید از این قسمت کنترل کنید."</string>
1828    <string name="ask_compatibility" msgid="6687958195768084807">"هنگام راه‌اندازی سؤال شود"</string>
1829    <string name="enable_compatibility" msgid="1754177974320410195">"مقیاس‌بندی برنامه"</string>
1830    <string name="unknown" msgid="2780743426415501227">"ناشناس"</string>
1831    <string name="sort_order_alpha" msgid="6689698854460261212">"مرتب سازی براساس نام"</string>
1832    <string name="sort_order_size" msgid="3167376197248713027">"مرتب‌سازی براساس اندازه"</string>
1833    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="5592496977404445941">"جدیدترین"</string>
1834    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="5640245013098010347">"دارای بیشترین اعلان"</string>
1835    <string name="show_running_services" msgid="1895994322704667543">"نمایش سرویس‌های در حال اجرا"</string>
1836    <string name="show_background_processes" msgid="88012264528093617">"فرآیندهای ذخیره شده در حافظهٔ پنهان"</string>
1837    <string name="default_emergency_app" msgid="286530070173495823">"برنامه اضطراری"</string>
1838    <string name="reset_app_preferences" msgid="1426500030595212077">"بازنشانی اولویت‌های برنامه"</string>
1839    <string name="reset_app_preferences_title" msgid="792909865493673598">"بازنشانی اولویت‌های برنامه؟"</string>
1840    <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="7935273005301096031">"این کار همه اولویت‌های موارد زیر را بازنشانی می‌کند:\n\n "<li>"برنامه‌های غیرفعال‌شده"</li>\n" "<li>"اعلان‌های برنامه غیرفعال‌شده"</li>\n" "<li>"برنامه‌های پیش‌فرض برای عمل"</li>\n" "<li>"محدودیت‌های داده پس‌زمینه برای برنامه‌ها"</li>\n" "<li>"هرگونه محدودیت‌های مجوز"</li>\n\n" هیچ داده برنامه‌ای را از دست نخواهید داد."</string>
1841    <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2041894727477934656">"بازنشانی برنامه‌ها"</string>
1842    <string name="manage_space_text" msgid="6166469422303124302">"مدیریت فضا"</string>
1843    <string name="filter" msgid="2426943916212457962">"فیلتر"</string>
1844    <string name="filter_dlg_title" msgid="115313222190512670">"انتخاب گزینه‌های فیلتر"</string>
1845    <string name="filter_apps_all" msgid="3938077534861382701">"همه برنامه‌ها"</string>
1846    <string name="filter_apps_disabled" msgid="5394488790555678117">"برنامه‌های غیرفعال‌شده"</string>
1847    <string name="filter_apps_third_party" msgid="3985794876813232322">"دانلودشده"</string>
1848    <string name="filter_apps_running" msgid="6852975378502426359">"در حال اجرا"</string>
1849    <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="3501701148760911442">"حافظهٔ USB"</string>
1850    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="135989136394672864">"در کارت SD"</string>
1851    <string name="not_installed" msgid="6432131218496140253">"برای این کاربر نصب نشده است"</string>
1852    <string name="installed" msgid="4824212968888080451">"نصب‌شده"</string>
1853    <string name="no_applications" msgid="6811396016303576024">"برنامه‌ای موجود نیست."</string>
1854    <string name="internal_storage" msgid="7392373600013294853">"حافظهٔ داخلی"</string>
1855    <string name="recompute_size" msgid="4290692197892743928">"محاسبه مجدد اندازه…"</string>
1856    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="7388024498687029597">"داده‌های برنامه حذف شود؟"</string>
1857    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="6849657743695013414">"همه داده‌های این برنامه به صورت دائمی حذف می‌شود. این شامل تمام فایل‌ها، تنظیمات، حساب‌ها، پایگاه‌های داده و دیگر موارد می‌شود."</string>
1858    <string name="dlg_ok" msgid="4666570206507476557">"تأیید"</string>
1859    <string name="dlg_cancel" msgid="2434951039156262467">"لغو"</string>
1860    <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="394147475018718483"></string>
1861    <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8807428608938210212">"برنامه در فهرست برنامه‌های نصب شده یافت نشد."</string>
1862    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8072859778950498232">"فضای ذخیره‌سازی برای برنامه پاک نشد."</string>
1863    <string name="join_two_items" msgid="3833831843199356403">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1864    <string name="join_two_unrelated_items" msgid="8257688498236358394">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1865    <string name="computing_size" msgid="2234106107535318136">"در حال محاسبه..."</string>
1866    <string name="invalid_size_value" msgid="1202239724000802296">"اندازه بسته قابل محاسبه نیست."</string>
1867    <string name="version_text" msgid="5421619604445758652">"نسخه <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1868    <string name="move_app" msgid="5400135231255614785">"انتقال"</string>
1869    <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="8658767231643024635">"انتقال به رایانهٔ لوحی"</string>
1870    <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="1031111519418252055">"انتقال به تلفن"</string>
1871    <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="5555917755995563518">"انتقال به حافظهٔ USB"</string>
1872    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="2348845109583354505">"انتقال به کارت SD"</string>
1873    <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="3159694008286196454">"انتقال دیگری اکنون درحال انجام است."</string>
1874    <string name="insufficient_storage" msgid="7089626244018569405">"حافظه کافی موجود نیست."</string>
1875    <string name="does_not_exist" msgid="4821267479183197109">"برنامه وجود ندارد."</string>
1876    <string name="invalid_location" msgid="8057409982223429673">"محل نصب معتبر نیست."</string>
1877    <string name="system_package" msgid="1824541892695233351">"به‌روز‌رسانی‌های سیستم بر روی رسانه‌های خارجی نصب نمی‌شود."</string>
1878    <string name="move_error_device_admin" msgid="6640501923867066901">"سرپرست دستگاه بر روی رسانه‌های خارجی نصب نمی‌شود"</string>
1879    <string name="force_stop_dlg_title" msgid="8822779487097246675">"توقف اجباری؟"</string>
1880    <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7435245769456493398">"توقف اجباری یک برنامه ممکن است باعث عملکرد نادرست آن شود."</string>
1881    <string name="app_install_location_title" msgid="5121617802063021720">"مکان نصب برگزیده"</string>
1882    <string name="app_install_location_summary" msgid="109719780117187797">"تغییر مکان نصب دلخواه برای برنامه‌های جدید"</string>
1883    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="5508828271100168073">"غیرفعال کردن برنامه"</string>
1884    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="9221864774943530281">"اگر این برنامه را غیرفعال کنید، ممکن است Android و سایر برنامه‌ها دیگر عملکرد موردانتظار را نداشته باشند. به‌خاطر داسته باشید که نمی‌توانید این برنامه را حذف کنید، چون از برنامه‌های ازپیش نصب‌شده روی دستگاه است. این برنامه، با غیرفعال کردن، خاموش می‌شود و در دستگاه پنهان می‌شود."</string>
1885    <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="699530661413553928">"خاموش کردن اعلان‌ها؟"</string>
1886    <string name="app_install_details_group_title" msgid="2909597319422976921">"فروشگاه"</string>
1887    <string name="app_install_details_title" msgid="6954953384372934881">"جزئیات برنامه"</string>
1888    <string name="app_install_details_summary" msgid="6612222941121363940">"برنامه از <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> نصب شد"</string>
1889    <string name="instant_app_details_summary" msgid="6384264315914966114">"اطلاعات بیشتر در <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1890    <string name="app_ops_running" msgid="6378418969742957805">"درحال اجرا"</string>
1891    <string name="app_ops_never_used" msgid="8305262378162525813">"(تاکنون استفاده نشده)"</string>
1892    <string name="no_default_apps" msgid="4519038578011412532">"بدون برنامه‌های پیش‌فرض."</string>
1893    <string name="storageuse_settings_title" msgid="3390798597982116048">"استفاده از حافظه"</string>
1894    <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3013328092465903687">"مشاهده حافظه مورد استفاده برنامه‌ها"</string>
1895    <string name="service_restarting" msgid="1190995225643385568">"در حال راه‌اندازی مجدد"</string>
1896    <string name="cached" msgid="4019482949725020855">"پردازش پس‌زمینه ذخیره شده در حافظهٔ پنهان"</string>
1897    <string name="no_running_services" msgid="618823924559385173">"چیزی در حال اجرا نیست."</string>
1898    <string name="service_started_by_app" msgid="6906027340122215035">"توسط برنامه شروع شد."</string>
1899    <!-- no translation found for service_client_name (7083258170099389413) -->
1900    <skip />
1901    <string name="service_background_processes" msgid="2678557055039755445">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> رایگان"</string>
1902    <string name="service_foreground_processes" msgid="8552369321399906693">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string>
1903    <string name="memory" msgid="41156822926301805">"RAM"</string>
1904    <!-- no translation found for service_process_name (6552700494849137199) -->
1905    <skip />
1906    <string name="running_process_item_user_label" msgid="4385176714171896049">"کاربر: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1907    <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="7529681205153685740">"کاربر حذف شده"</string>
1908    <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5955203736366028442">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
1909    <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="9015888668808019478">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
1910    <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="707216865096533078">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
1911    <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="8039478314818162001">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> فرآیند و <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> سرویس"</string>
1912    <string name="running_processes_header_title" msgid="6505983796524910467">"حافظه دستگاه"</string>
1913    <string name="running_processes_header_footer" msgid="6365963816942632771">"میزان استفاده برنامه از RAM"</string>
1914    <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="3812089317725567449">"سیستم"</string>
1915    <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4024980745400903746">"برنامه‌ها"</string>
1916    <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="1092348393136753031">"آزاد"</string>
1917    <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="2984090414986096084">"استفاده شده"</string>
1918    <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="8398315634778729026">"در حافظه پنهان"</string>
1919    <string name="running_processes_header_ram" msgid="3867954556214535588">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> از RAM"</string>
1920    <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="7075556369123578372">"برنامه‌ در حال اجرا"</string>
1921    <string name="no_services" msgid="2085012960886321920">"غیر فعال"</string>
1922    <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="5890094559748633615">"سرویس‌ها"</string>
1923    <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5496507383850423763">"فرآیندها"</string>
1924    <string name="service_stop" msgid="8812777462903125191">"توقف"</string>
1925    <string name="service_manage" msgid="7045214643721276662">"تنظیمات"</string>
1926    <string name="service_stop_description" msgid="4184180745938573707">"این سرویس توسط برنامهٔ خود سرویس راه‌اندازی شد. توقف آن ممکن است باعث شود برنامه کار نکند."</string>
1927    <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="7444148811046611463">"این برنامه را نمی‌توان به صورت ایمن متوقف کرد. در صورت متوقف کردن آن، ممکن است برخی از کارهای اخیر خود را از دست بدهید."</string>
1928    <string name="background_process_stop_description" msgid="8971810208873038109">"این یک فرآیند برنامه قدیمی است که در صورت نیاز دوباره به آن هنوز اجرا می‌شود. معمولاً دلیلی برای توقف آن وجود ندارد."</string>
1929    <string name="service_manage_description" msgid="8058123524402833082">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: هم‌اکنون درحال استفاده است. برای کنترل آن روی تنظیمات ضربه بزنید."</string>
1930    <string name="main_running_process_description" msgid="7733268956566861797">"فرآیند اصلی در حال استفاده است."</string>
1931    <string name="process_service_in_use_description" msgid="2253782391122637651">"سرویس <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string>
1932    <string name="process_provider_in_use_description" msgid="7841332986505618569">"ارائه دهنده <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> در حال استفاده است."</string>
1933    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6022380394950336262">"توقف سرویس سیستم؟"</string>
1934    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="7619909495973395025">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از قابلیت‌های رایانهٔ لوحی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به درستی کار نکنند."</string>
1935    <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="8168850859827213988">"اگر این سرویس را متوقف کنید، برخی از قابلیت‌های گوشی شما ممکن است تا زمانی که گوشی را خاموش و سپس دوباره روشن کنید، به‌درستی کار نکنند."</string>
1936    <string name="language_input_gesture_title" msgid="7547999017999159601">"زبان، ورودی و اشاره"</string>
1937    <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="315262339899294132"></string>
1938    <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="6054599939153669225"></string>
1939    <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4108509077072348546"></string>
1940    <string name="language_settings" msgid="3551012802762495835">"زبان‌ها و ورودی"</string>
1941    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="3837176532474949716">"اجازه ندارید زبان دستگاه را تغییر دهید."</string>
1942    <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="2672573191605298938">"زبان‌ها و ورودی"</string>
1943    <string name="input_assistance" msgid="6442646949054057707">"ابزارها"</string>
1944    <string name="keyboard_settings_category" msgid="5857591390023852850">"صفحه‌کلید و روش‌های ورودی"</string>
1945    <string name="phone_language" msgid="8471728119195198790">"زبان‌ها"</string>
1946    <string name="phone_language_summary" msgid="4537422545235866497"></string>
1947    <string name="auto_replace" msgid="4908063993127848521">"جایگزینی خودکار"</string>
1948    <string name="auto_replace_summary" msgid="5484123340142696252">"تصحیح کلمات دارای اشتباه املایی"</string>
1949    <string name="auto_caps" msgid="5566082723106296847">"بزرگ‌کردن خودکار حروف"</string>
1950    <string name="auto_caps_summary" msgid="8505254799874525084">"حرف اول در جمله ها بزرگ نوشته شود"</string>
1951    <string name="auto_punctuate" msgid="8386007107100525931">"علامت‌گذاری خودکار"</string>
1952    <string name="hardkeyboard_category" msgid="5937171470391551627">"تنظیمات صفحه‌کلید فیزیکی"</string>
1953    <string name="auto_punctuate_summary" msgid="245694025030386370">"برای وارد کردن \".\"، کلید فاصله را دو بار فشار دهید."</string>
1954    <string name="show_password" msgid="620964020348073739">"نمایش گذرواژه‌ها"</string>
1955    <string name="show_password_summary" msgid="1403805089582258620">"همان‌طور که تایپ می‌کنید، نویسه‌ها را برای مدت کوتاهی نشان می‌دهد"</string>
1956    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="792070474432612097">"این غلط‌‌گیر ممکن است بتواند همه متنی را که شما وارد می‌کنید از جمله، داده‌های شخصی مانند گذرواژه‌ها و شماره‌های کارت اعتباری را جمع‌آوری کند. این ویژگی توسط برنامه <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ارائه می‌شود. از این غلط‌گیر استفاده شود؟"</string>
1957    <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="5193036510190696655">"تنظیمات"</string>
1958    <string name="spellchecker_language" msgid="5168501692418112444">"زبان"</string>
1959    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5870292843201629800">"صفحه‌کلیدها"</string>
1960    <string name="virtual_keyboard_category" msgid="4313267486239328613">"صفحه‌‌کلید مجازی"</string>
1961    <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2211375533762470875">"صفحه‌کلید مجازی موجود"</string>
1962    <string name="add_virtual_keyboard" msgid="490638727157806209">"مدیریت صفحه‌کلیدها"</string>
1963    <string name="keyboard_assistance_category" msgid="2276351807419818125">"دستیار صفحه‌کلید"</string>
1964    <string name="physical_keyboard_title" msgid="3508591962962814313">"صفحه‌کلید فیزیکی"</string>
1965    <string name="show_ime" msgid="7322620473198763563">"نمایش صفحه‌کلید مجازی"</string>
1966    <string name="show_ime_summary" msgid="3246628154011464373">"وقتی صفحه‌کلید فیزیکی فعال است این ویرایشگر را روی صفحه نگه‌می‌دارد"</string>
1967    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6574386807271399788">"راهنمای میانبرهای صفحه‌کلید"</string>
1968    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8024313306403779742">"میان‌برهای در دسترس نمایشگر"</string>
1969    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2053255944038892588">"نمایه کاری صفحه‌کلیدها و ابزارها"</string>
1970    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3968291646938204523">"صفحه‌‌‌کلید مجازی برای کار"</string>
1971    <string name="default_keyboard_layout" msgid="9171704064451242230">"پیش‌فرض"</string>
1972    <string name="pointer_speed" msgid="800691982011350432">"سرعت اشاره‌گر"</string>
1973    <string name="game_controller_settings_category" msgid="9066526500617769463">"دسته کنترل بازی"</string>
1974    <string name="vibrate_input_devices" msgid="3584406079534121467">"تغییر مسیر لرزش"</string>
1975    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="7503148018220540038">"وقتی متصل شد، لرزش به دسته کنترل بازی ارسال شود"</string>
1976    <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="4762706917037085797">"انتخاب طرح‌بندی صفحه‌کلید"</string>
1977    <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="771293535107618283">"تنظیم طرح‌بندی‌های صفحه‌کلید"</string>
1978    <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="138516114253502182">"برای تغییر، Control-کلید فاصله را فشار هید"</string>
1979    <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="8368579311667189793">"پیش‌فرض"</string>
1980    <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="6958831599253031987">"طرح‌بندی‌های صفحه‌کلید"</string>
1981    <string name="user_dict_settings_title" msgid="1415462066249818756">"واژه‌نامه شخصی"</string>
1982    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="3995828731001225748">"واژه‌نامه شخصی برای کار"</string>
1983    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="3131259534814181196"></string>
1984    <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1553743292556229909">"افزودن"</string>
1985    <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="5447922936256448695">"افزودن به واژه‌نامه"</string>
1986    <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="8164998107273393830">"عبارت"</string>
1987    <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="577584009496650183">"گزینه‌های بیشتر"</string>
1988    <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="5678408488188525719">"گزینه‌های کمتر"</string>
1989    <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="7279673661732968137">"تأیید"</string>
1990    <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="5310204485783762787">"کلمه:"</string>
1991    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="1494012163016712256">"میان‌بر:"</string>
1992    <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="6589803829089582686">"زبان:"</string>
1993    <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4184010899351180735">"کلمه‌ای تایپ کنید"</string>
1994    <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2212771507741334156">"میان‌بر اختیاری"</string>
1995    <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="6492621665762797309">"ویرایش کلمه"</string>
1996    <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4577283176672181497">"ویرایش"</string>
1997    <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="670470172230144069">"حذف"</string>
1998    <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2774939221998982609">"واژه‌ای در واژه‌نامه کاربر ندارید. برای افزودن واژه، روی دکمه افزودن (+) ضربه بزنید."</string>
1999    <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8839702015353418176">"برای همه زبان‌ها"</string>
2000    <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="8345984308635521364">"زبان‌های بیشتر…"</string>
2001    <string name="testing" msgid="4255916838792186365">"تست کردن"</string>
2002    <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="2714303457408649566">"اطلاعات رایانهٔ لوحی"</string>
2003    <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1954062952628179016">"اطلاعات تلفن"</string>
2004    <string name="input_methods_settings_title" msgid="880477541100103388">"ووردی متن"</string>
2005    <string name="input_method" msgid="2426639635860376775">"روش ورودی"</string>
2006    <string name="current_input_method" msgid="4831870685505762355">"صفحه‌کلید کنونی"</string>
2007    <string name="input_method_selector" msgid="2053594139601607047">"انتخابگر روش ورودی"</string>
2008    <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6641287899537973903">"خودکار"</string>
2009    <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="214003059953067317">"همیشه نمایش داده شود"</string>
2010    <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="1080670736772135726">"همیشه پنهان شود"</string>
2011    <string name="configure_input_method" msgid="6706771182192135840">"تنظیم روش‌های ورودی"</string>
2012    <string name="input_method_settings" msgid="7992625764014725166">"تنظیمات"</string>
2013    <string name="input_method_settings_button" msgid="6151412131733672062">"تنظیمات"</string>
2014    <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5927400388781960176">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> تنظیمات"</string>
2015    <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="75557930915149416">"انتخاب روش‌های ورودی فعال"</string>
2016    <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="148763210673670769">"تنظیمات صفحه‌کلید روی صفحه"</string>
2017    <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="3683883402326039724">"صفحه‌کلید فیزیکی"</string>
2018    <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6498739864479285932">"تنظیمات صفحه‌کلید فیزیکی"</string>
2019    <string name="gadget_picker_title" msgid="9146981887780645322">"انتخاب اسبابک"</string>
2020    <string name="widget_picker_title" msgid="5424689728810684439">"انتخاب ابزارک"</string>
2021    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="8168110035319637326">"آیا مایل به ایجاد ابزارک و دادن اجازهٔ دسترسی هستید؟"</string>
2022    <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="2782554863244412872">"پس از اینکه ابزارک را ایجاد کردید٬ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> می‌تواند به همهٔ اطلاعاتی که ابزارک نمایش می‌دهد٬ دسترسی داشته باشد."</string>
2023    <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="1185486443615658430">"همیشه به <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> برای ایجاد ابزارک‌ها و دسترسی به اطلاعات آن‌ها اجازه داده شود"</string>
2024    <string name="usage_stats_label" msgid="3128999956478977035">"آمار کاربرد"</string>
2025    <string name="testing_usage_stats" msgid="704965692323956976">"آمار کاربرد"</string>
2026    <string name="display_order_text" msgid="2973620313510295873">"ترتیب براساس:"</string>
2027    <string name="app_name_label" msgid="2258469951312794816">"برنامه"</string>
2028    <string name="last_time_used_label" msgid="1119322667349666930">"آخرین زمان استفاده"</string>
2029    <string name="usage_time_label" msgid="5615725415876461039">"زمان استفاده"</string>
2030    <string name="accessibility_settings" msgid="9140621093888234485">"دسترس‌پذیری"</string>
2031    <string name="accessibility_settings_title" msgid="1687226556576913576">"تنظیمات دسترس‌پذیری"</string>
2032    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="5742379519336396561">"صفحه‌خوان‌ها، نمایشگر، کنترل‌های تعامل"</string>
2033    <string name="vision_settings_title" msgid="7315352351051423944">"تنظیمات بینایی"</string>
2034    <string name="vision_settings_description" msgid="3476589459009287332">"می‌توانید این دستگاه را متناسب با نیازهایتان سفارشی کنید. می‌توانید بعداً در «تنظیمات»، این قابلیت‌های دسترس‌پذیری را تغییر دهید."</string>
2035    <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="7268661419110951128">"تغییر اندازه قلم"</string>
2036    <string name="screen_reader_category_title" msgid="6300714148519645544">"صفحه‌خوان‌ها"</string>
2037    <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="6140472938769619212">"صدا و نوشتار روی صفحه"</string>
2038    <string name="display_category_title" msgid="545168481672250195">"نمایشگر"</string>
2039    <string name="interaction_control_category_title" msgid="8775039211811947683">"کنترل‌های تعامل"</string>
2040    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="4288689493753221319">"سرویس‌های بارگیری‌شده"</string>
2041    <string name="experimental_category_title" msgid="3797000069740110717">"آزمایشی"</string>
2042    <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="3153034144122754381">"پرچم‌های ویژه"</string>
2043    <string name="talkback_title" msgid="3717960404234260050">"Talkback"</string>
2044    <string name="talkback_summary" msgid="6602857105831641574">"صفحه‌خوان در وهله اول برای افراد نابینا و کم‌بینا در نظر گرفته شده است"</string>
2045    <string name="select_to_speak_summary" msgid="7514180457557735421">"روی موارد موجود در صفحه‌تان ضربه بزنید تا بلند خوانده شوند"</string>
2046    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="5878371993023439642">"زیرنویس‌ها"</string>
2047    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7250949681883917360">"بزرگ‌نمایی"</string>
2048    <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="9199287875401817974">"درشت‌نمایی با سه ضربه"</string>
2049    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="400655612610761242">"درشت‌‌نمایی با دکمه"</string>
2050    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="1863831350878995600">"درشت‌نمایی با دکمه و سه ضربه"</string>
2051    <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="753307741814376312">"بزرگ کردن روی صفحه"</string>
2052    <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="5698545174944494486">"برای بزرگ‌نمایی، ۳ بار ضربه بزنید"</string>
2053    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="5418767043532322397">"برای بزرگ‌نمایی، روی دکمه‌ای ضربه بزنید"</string>
2054    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="3363006902079431772"><b>"برای بزرگ کردن"</b>"، ۳ ضربه سریع روی صفحه بزنید.\n"<ul><li>"برای پیمایش، دو یا چند انگشتتان را روی صفحه بکشید"</li>\n<li>"برای تنظیم بزرگ‌نمایی، دو یا چند انگشتتان را نزدیک یا دور کنید"</li></ul>\n\n<b>"برای بزرگ‌نمایی موقت"</b>"، ۳ ضربه سریع روی صفحه بزنید و ضربه سوم انگشتتان را نگه‌دارید.\n"<ul><li>"برای حرکت در صفحه، روی صفحه بکشید"</li>\n<li>"برای کوچک کردن صفحه، انگشتتان را بردارید"</li></ul>\n\n"برای بزرگ کردن صفحه، نمی‌توانید از صفحه‌کلید و نواز پیمایش استفاده کنید."</string>
2055    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="4726360285256503132">"زمانی‌که درشت‌نمایی روشن است، برای درشت‌نمایی سریع از دکمه «دسترس‌پذیری» در پایین صفحه استفاده کنید.\n\n"<b>"برای بزرگ‌نمایی"</b>"، روی دکمه «دسترس‌پذیری» ضربه بزنید، سپس روی جایی از صفحه ضربه بزنید.\n"<ul><li>"برای پیمایش، دو یا چند انگشتتان را روی صفحه بکشید"</li>\n<li>"برای تنظیم بزرگ‌نمایی، دو یا چند انگشتتان را نزدیک یا دور کنید"</li></ul>\n\n<b>"برای بزرگ‌نمایی موقت"</b>"، روی دکمه «دسترس‌پذیری» ضربه بزنید، سپس جایی از صفحه را لمس کنید و نگه‌دارید.\n"<ul><li>"برای حرکت در صفحه، روی آن بکشید"</li>\n<li>"برای دورنمایی، انگشتتان را بلند کنید"</li></ul>\n\n"برای نزدیک‌نمایی، نمی‌توانید از صفحه‌کلید یا نوار پیمایش استفاده کنید."</string>
2056    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="6477234309484795550">"دکمه دسترس‌پذیری روی <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> تنظیم شده است. برای استفاده از درشت‌نمایی، دکمه دسترس‌پذیری را لمس کنید و نگه‌دارید، سپس درشت‌نمایی را انتخاب کنید."</string>
2057    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3842279082831426816">"میان‌بر کلید بلندی صدا"</string>
2058    <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="3516052294376744060">"سرویس میان‌بر"</string>
2059    <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="1279441617927949980">"اجازه دادن از صفحه قفل"</string>
2060    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1427049334225166395">"وقتی میان‌بر روشن است، می‌توانید هر دو کلید بلندی صدا را ۳ ثانیه فشار دهید تا ویژگی دسترس‌پذیری فعال شود."</string>
2061    <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="5652244684961877255">"نوشتار با کنتراست بالا"</string>
2062    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="2466317284195934003">"به‌روزرسانی خودکار بزرگ‌نمایی صفحه"</string>
2063    <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="6625473745911276917">"به‌روزرسانی بزرگ‌نمایی صفحه در انتقال‌های برنامه"</string>
2064    <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6172987104538172869">"قطع تماس با دکمه روشن/خاموش"</string>
2065    <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="9127905775116570565">"اشاره‌گر موشواره بزرگ"</string>
2066    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="8378441317115710009">"برداشتن پویانمایی‌ها"</string>
2067    <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="899550848196702565">"صدای مونو"</string>
2068    <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="3847052868469033235">"ترکیب کانال‌ها هنگام پخش صدا"</string>
2069    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="8723492001092647562">"توازن صوتی"</string>
2070    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="8531986342666527970">"چپ"</string>
2071    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7757024572140589558">"راست"</string>
2072    <string name="accessibility_timeout_default" msgid="9118596941362716397">"پیش‌فرض"</string>
2073    <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="9049275488230469953">"۱۰ ثانیه"</string>
2074    <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="2927776365058784617">"۳۰ ثانیه"</string>
2075    <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="5019003178551730551">"۱ دقیقه"</string>
2076    <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="4124259290444829477">"۲ دقیقه"</string>
2077    <string name="accessibility_content_timeout_preference_title" msgid="5160746882250939464">"زمان لازم برای خواندن"</string>
2078    <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="2771808346038759474">"زمان لازم برای اقدام"</string>
2079    <string name="accessibility_content_timeout_preference_summary" msgid="853829064617918179">"مدت‌زمان موردنظرتان را برای نمایش پیام‌هایی که می‌خواهید بخوانید، اما به‌طور موقت نمایش داده می‌شوند، انتخاب کنید.\n\nهمه برنامه‌ها از این تنظیم پشتیبانی نمی‌کنند."</string>
2080    <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="8582212299606932160">"مدت‌زمان موردنظرتان را برای نمایش پیام‌هایی که می‌خواهند اقدامی بکنید، اما به‌طور موقت نمایش داده می‌شوند، انتخاب کنید.\n\nهمه برنامه‌ها از این تنظیم پشتیبانی نمی‌کنند."</string>
2081    <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5029685114164868477">"تأخیر لمس کردن و نگه داشتن"</string>
2082    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="3852635518618938998">"وارونگی رنگ"</string>
2083    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="69291255322175323">"تآثیر احتمالی برعملکرد"</string>
2084    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="9164599088410340405">"مدت توقف"</string>
2085    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="5492414927846407499">"اگر از موشواره استفاده می‌کنید، می‌توانید نشانگر را طوری تنظیم کنید که وقتی برای مدت زمان مشخصی متوقف می‌شود، به‌طور خودکار اقدامی انجام دهد."</string>
2086    <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="8303022510942147049">"تأخیر قبل از کلیک"</string>
2087    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="1902649657883159406">"لرزش"</string>
2088    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="1005799039440510298">"لرزش برای اعلان"</string>
2089    <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="7943341443551359985">"لرزش هنگام زنگ خوردن"</string>
2090    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="285890135612038092">"لرزش لمس کردن"</string>
2091    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="2734791644475782924">"استفاده از سرویس"</string>
2092    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="4855011639012300777">"استفاده از تصحیح رنگ"</string>
2093    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="6373335123229234053">"استفاده از زیرنویس"</string>
2094    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="4650111296711466691">"ادامه"</string>
2095    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="3700978781235124891">"سمعک‌ها"</string>
2096    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="634573930469952213">"هیچ سمعکی متصل نشده است"</string>
2097    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="4139031880828714300">"افزودن سمعک‌ها"</string>
2098    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="2671518890909750740">"برای مرتبط‌سازی سمعکتان، دستگاهتان را در صفحه بعدی پیدا کنید و روی آن ضربه بزنید."</string>
2099    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="1584538735488464991">"مطمئن شوید سمعکتان در حالت مرتبط‌سازی باشد."</string>
2100    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="6081382497207168885">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> فعال"</string>
2101    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="7906547154695855096">
2102      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> سمعک ذخیره‌شده</item>
2103      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> سمعک ذخیره‌شده</item>
2104    </plurals>
2105    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7357731696603247963">"روشن"</string>
2106    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9197369047683087620">"خاموش"</string>
2107    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="3170264683616172746">"کار نمی‌کند. برای دریافت اطلاعات ضربه بزنید."</string>
2108    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="7666178628053039493">"این سرویس درست کار نمی‌کند."</string>
2109    <string name="enable_quick_setting" msgid="1580451877998661255">"نمایش در تنظیمات سریع"</string>
2110    <string name="daltonizer_type" msgid="6890356081036026791">"حالت تصحیح"</string>
2111    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="3810676455925024813">
2112      <item quantity="one">تأخیر فوق‌العاده کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2113      <item quantity="other">تأخیر فوق‌العاده کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2114    </plurals>
2115    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="8720846747098057703">
2116      <item quantity="one">تأخیر بسیار کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2117      <item quantity="other">تأخیر بسیار کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2118    </plurals>
2119    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="4311889107742293108">
2120      <item quantity="one">تأخیر کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2121      <item quantity="other">تأخیر کوتاه (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2122    </plurals>
2123    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="285663535113656440">
2124      <item quantity="one">تأخیر طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2125      <item quantity="other">تأخیر طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2126    </plurals>
2127    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3412533824632834001">
2128      <item quantity="one">تأخیر بسیار طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2129      <item quantity="other">تأخیر بسیار طولانی (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> میلی‌ثانیه)</item>
2130    </plurals>
2131    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="3642516399755721924">"به صدا در آوردن زنگ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>، اعلان <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>، لمس کردن <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2132    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="2894044066550518676">"زنگ زدن و اعلان روی «خاموش» تنظیم شده است"</string>
2133    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="2884160616131878204">"زنگ زدن و اعلان روی «خفیف» تنظیم شده است"</string>
2134    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3141272492346527298">"زنگ زدن و اعلان روی «متوسط» تنظیم شده است"</string>
2135    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="4188677504368202861">"زنگ زدن و اعلان روی «شدید» تنظیم شده است"</string>
2136    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4427927348723998194">"خاموش"</string>
2137    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="8250688473513963211">"خفیف"</string>
2138    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="2249931147940383011">"متوسط"</string>
2139    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="7850793704772123134">"شدید"</string>
2140    <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="6809813639403725032">"تنظیمات"</string>
2141    <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="8649102771420898911">"فعال"</string>
2142    <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="7536392255214437050">"غیرفعال"</string>
2143    <string name="captioning_preview_title" msgid="6072706647310074854">"پیش‌نمایش"</string>
2144    <string name="captioning_standard_options_title" msgid="4124898413348084226">"گزینه‌های استاندارد"</string>
2145    <string name="captioning_locale" msgid="4734464353806207943">"زبان"</string>
2146    <string name="captioning_text_size" msgid="1707122517246408084">"اندازه نوشتار"</string>
2147    <string name="captioning_preset" msgid="7429888317480872337">"سبک برنگاشت"</string>
2148    <string name="captioning_custom_options_title" msgid="4530479671071326732">"گزینه‌های سفارشی"</string>
2149    <string name="captioning_background_color" msgid="2434458880326292180">"رنگ پس‌زمینه"</string>
2150    <string name="captioning_background_opacity" msgid="8178926599201811936">"ماتی پس‌زمینه"</string>
2151    <string name="captioning_window_color" msgid="8696903405657599896">"رنگ پنجره برنگاشت"</string>
2152    <string name="captioning_window_opacity" msgid="4315586548781763353">"ماتی پنجره برنگاشت"</string>
2153    <string name="captioning_foreground_color" msgid="7412509133818882005">"رنگ نوشتار"</string>
2154    <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="7635639017810117478">"میزان ماتی نوشتار"</string>
2155    <string name="captioning_edge_color" msgid="4330622137047993780">"رنگ لبه"</string>
2156    <string name="captioning_edge_type" msgid="4414946407430588162">"نوع لبه"</string>
2157    <string name="captioning_typeface" msgid="7893208796949341767">"گروه قلم"</string>
2158    <string name="captioning_preview_text" msgid="4877753964772618049">"زیرنویس‌ها شبیه به این هستند"</string>
2159    <string name="captioning_preview_characters" msgid="6469599599352973561">"Aa"</string>
2160    <string name="locale_default" msgid="910074908458214054">"پیش‌فرض"</string>
2161    <string name="color_title" msgid="132875486061816584">"رنگی"</string>
2162    <string name="color_unspecified" msgid="2081242275041140693">"پیش‌فرض"</string>
2163    <string name="color_none" msgid="6073562573637028315">"هیچ‌کدام"</string>
2164    <string name="color_white" msgid="8555090785520913738">"سفید"</string>
2165    <string name="color_gray" msgid="7625498522679305687">"خاکستری"</string>
2166    <string name="color_black" msgid="5766435778956454652">"سياه"</string>
2167    <string name="color_red" msgid="7426040122729897596">"قرمز"</string>
2168    <string name="color_green" msgid="3432648781089648971">"سبز"</string>
2169    <string name="color_blue" msgid="4055855996393833996">"آبی"</string>
2170    <string name="color_cyan" msgid="7669317410901991453">"سبز آبی"</string>
2171    <string name="color_yellow" msgid="8847327436896180799">"زرد"</string>
2172    <string name="color_magenta" msgid="721976999611563071">"زرشکی"</string>
2173    <string name="enable_service_title" msgid="2746143093464928251">"استفاده از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string>
2174    <string name="capabilities_list_title" msgid="8177719542886123788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> باید:"</string>
2175    <string name="touch_filtered_warning" msgid="3072665526993043879">"چون برنامه‌ای در حال ایجاد تداخل در درخواست مجوز است، «تنظیمات» نمی‌تواند پاسخ شما را تأیید کند."</string>
2176    <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3580275420826492351">"اگر <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> را روشن کنید، دستگاه شما از قفل صفحه شما جهت بهبود رمزگذاری اطلاعات استفاده نخواهد کرد."</string>
2177    <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="8724670910924531152">"از آنجا که یک سرویس دسترس‌پذیری را روشن کرده‌اید، دستگاه شما از قفل صفحه شما جهت بهبود رمزگذاری اطلاعات استفاده نخواهد کرد."</string>
2178    <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="7415969807374459848">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر می‌گذارد، باید الگویتان را تأیید کنید."</string>
2179    <string name="enable_service_pin_reason" msgid="2899057249007636608">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر می‌گذارد، باید پینتان را تأیید کنید."</string>
2180    <string name="enable_service_password_reason" msgid="5210815233227388083">"از آنجایی که روشن کردن <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بر رمزگذاری اطلاعات تأثیر می‌گذارد، باید گذرواژه‌تان را تأیید کنید."</string>
2181    <string name="accessibility_service_warning" msgid="345702253188068806">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> کنترل کامل بر این دستگاه را درخواست می‌کند. این سرویس می‌تواند صفحه را بخواند و ازطرف افرادی که مشکل دسترسی دارند، عمل کند. این سطح کنترل برای اکثر برنامه‌ها مناسب نیست."</string>
2182    <string name="disable_service_title" msgid="6234243399949005825">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> متوقف شود؟"</string>
2183    <string name="disable_service_message" msgid="4250593674885651779">"با زدن روی «تأیید»، «<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>» متوقف خواهد شد."</string>
2184    <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="6979918129976547334">"سرویسی نصب نشده است"</string>
2185    <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="3909390566736834080">"سرویسی انتخاب نشده است"</string>
2186    <string name="accessibility_service_default_description" msgid="857921874644864502">"شرحی ارائه نشده است."</string>
2187    <string name="settings_button" msgid="8557747862035866953">"تنظیمات"</string>
2188    <string name="print_settings" msgid="7886184656544483072">"چاپ کردن"</string>
2189    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="634173687975841526">"خاموش"</string>
2190    <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="7580293760281445137">
2191      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> سرویس چاپ روشن است</item>
2192      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> سرویس چاپ روشن است</item>
2193    </plurals>
2194    <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="6180308415569432845">
2195      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> کار چاپی</item>
2196      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> کار چاپی</item>
2197    </plurals>
2198    <string name="print_settings_title" msgid="2886445296786932763">"خدمات چاپ"</string>
2199    <string name="print_no_services_installed" msgid="3387777739528003794">"سرویسی نصب نشده است"</string>
2200    <string name="print_no_printers_found" msgid="5090925427392294881">"هیچ چاپگری یافت نشد"</string>
2201    <string name="print_menu_item_settings" msgid="2654804159012579508">"تنظیمات"</string>
2202    <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="8198201275621756510">"افزودن چاپگرها"</string>
2203    <string name="print_feature_state_on" msgid="1838010230650403367">"روشن"</string>
2204    <string name="print_feature_state_off" msgid="208580346723223688">"خاموش"</string>
2205    <string name="print_menu_item_add_service" msgid="6803000110578493782">"افزودن سرویس"</string>
2206    <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8529196211179574921">"افزودن چاپگر"</string>
2207    <string name="print_menu_item_search" msgid="1165316329772287360">"جستجو"</string>
2208    <string name="print_searching_for_printers" msgid="6538687129687642542">"درحال جستجوی چاپگرها"</string>
2209    <string name="print_service_disabled" msgid="6376344992705893436">"سرویس غیرفعال است"</string>
2210    <string name="print_print_jobs" msgid="7357841034181762157">"کارهای چاپی"</string>
2211    <string name="print_print_job" msgid="6846889971435170443">"کار چاپ"</string>
2212    <string name="print_restart" msgid="4090462480288441779">"راه‌اندازی مجدد"</string>
2213    <string name="print_cancel" msgid="4567831028966698753">"لغو"</string>
2214    <string name="print_job_summary" msgid="438156926959424058">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2215    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="5052801061241050737">"درحال پیکربندی <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2216    <string name="print_printing_state_title_template" msgid="8796814912920963803">"در حال چاپ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2217    <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="4627355699517405600">"در حال لغو <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2218    <string name="print_failed_state_title_template" msgid="6575080578316671101">"خطای چاپگر <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2219    <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="1671128179616943823">"چاپگر کار <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> را مسدود کرد"</string>
2220    <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="5164929050163660303">"کادر جستجو نمایان شد"</string>
2221    <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="1726782308351002642">"کادر جستجو پنهان شد"</string>
2222    <string name="printer_info_desc" msgid="5913001479556045848">"اطلاعات بیشتر درباره این چاپگر"</string>
2223    <string name="power_usage_summary_title" msgid="3871905566750338898">"باتری"</string>
2224    <string name="power_usage_summary" msgid="2950273948620691117">"چه چیزی باتری را مصرف کرده است"</string>
2225    <string name="power_usage_not_available" msgid="7040527428065650339">"داده مصرف باتری موجود نیست."</string>
2226    <string name="power_usage_level_and_status" msgid="8873534076894160727">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2227    <string name="power_discharge_remaining" msgid="3461915627093471868">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> مانده"</string>
2228    <string name="power_charge_remaining" msgid="2730510256218879651">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> مانده تا شارژ کامل"</string>
2229    <string name="background_activity_title" msgid="7207836362312111483">"محدودیت پس‌زمینه"</string>
2230    <string name="background_activity_summary" msgid="582372194738538145">"به برنامه اجازه دهید در پس‌زمینه اجرا شود"</string>
2231    <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="457944930942085876">"به برنامه اجازه اجرا شدن در پس‌زمینه داده نشد"</string>
2232    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="4713321059375873828">"استفاده در پس‌زمینه نمی‌تواند محدود شود"</string>
2233    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2170790412855899678">"فعالیت پس‌زمینه محدود شود؟"</string>
2234    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8242749826732375096">"محدود کردن فعالیت پس‌زمینه برای برنامه ممکن است باعث عملکرد نادرست آن شود."</string>
2235    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4234598000779459640">"از آنجا که این برنامه برای بهینه کردن باتری تنظیم نشده است، نمی‌توانید آن را محدود کنید.\n\nبرای محدود کردن برنامه، ابتدا بهینه‌سازی باتری را روشن کنید."</string>
2236    <string name="device_screen_usage" msgid="4470485475363132750">"مصرف صفحه‌نمایش از زمان شارژ کامل"</string>
2237    <string name="power_usage_list_summary" msgid="4314438658308211057">"مصرف باتری از زمان شارژ کامل"</string>
2238    <string name="screen_usage_summary" msgid="263396144684078341">"مدت‌زمان مصرف صفحه‌نمایش از زمان شارژ کامل"</string>
2239    <string name="device_usage_list_summary" msgid="8299017481332816368">"مصرف دستگاه از زمان شارژ کامل"</string>
2240    <string name="battery_since_unplugged" msgid="6486555910264026856">"استفاده از باتری از زمان جدا شدن"</string>
2241    <string name="battery_since_reset" msgid="4747587791838336661">"استفاده از باتری از زمان بازنشانی"</string>
2242    <string name="battery_stats_on_battery" msgid="2644055304085279716">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> در باتری"</string>
2243    <string name="battery_stats_duration" msgid="4867858933068728005">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string>
2244    <string name="battery_stats_charging_label" msgid="3156586822576998231">"در حال شارژ شدن"</string>
2245    <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="1223495366609581497">"صفحه روشن"</string>
2246    <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="3944533098574423359">"GPS در"</string>
2247    <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="557892808497848886">"دوربین روشن"</string>
2248    <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="162279812156241905">"چراغ قوه روشن"</string>
2249    <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3223557320252465826">"Wi-Fi"</string>
2250    <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="670884103452713535">"بیدار"</string>
2251    <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="2502589944816260503">"سیگنال شبکهٔ تلفن همراه"</string>
2252    <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (8190573267292309839) -->
2253    <skip />
2254    <string name="awake" msgid="8956720170442161285">"زمان بیداری دستگاه"</string>
2255    <string name="wifi_on_time" msgid="2487820618265936068">"Wi-Fi به موقع"</string>
2256    <string name="bluetooth_on_time" msgid="6400569492287292639">"Wi-Fi به موقع"</string>
2257    <string name="advanced_battery_title" msgid="5026866913848464170">"مصرف باتری"</string>
2258    <string name="history_details_title" msgid="8608193822257799936">"جزئیات سابقه"</string>
2259    <string name="battery_details_title" msgid="5358230551490703067">"مصرف باتری"</string>
2260    <string name="details_subtitle" msgid="7279638828004951382">"جزئیات استفاده"</string>
2261    <string name="controls_subtitle" msgid="6920199888882834620">"تنظیم استفاده از نیرو"</string>
2262    <string name="packages_subtitle" msgid="6506269487892204413">"شامل بسته ها"</string>
2263    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="2750922152518825526">"برنامه‌ها عادی اجرا می‌شوند"</string>
2264    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6294900413896440006">"میزان مصرف باتری تلفن در پس‌زمینه معمولی است"</string>
2265    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5280099016800644130">"میزان مصرف باتری رایانه لوحی در پس‌زمینه معمولی است"</string>
2266    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4459840492610842705">"میزان مصرف باتری دستگاه در پس‌زمینه معمولی است"</string>
2267    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="6784043681672161175">"ظرفیت باتری پایین"</string>
2268    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="9151355911381188604">"عمر باتری ضعیف است"</string>
2269    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="5517122075918038665">"عمر باتری تلفنتان را بهبود ببخشید"</string>
2270    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="203494973250969040">"عمر باتری رایانه لوحی‌تان را بهبود ببخشید"</string>
2271    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="7419448992583346364">"عمر باتری دستگاهتان را بهبود ببخشید"</string>
2272    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="5344821856478265778">"مدیر باتری را روشن کنید"</string>
2273    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="707163785378746813">"بهینه‌سازی باتری را روشن کنید"</string>
2274    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="4231489566422395156">"ممکن است شارژ باتری زودتر از معمول تمام شود"</string>
2275    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="112550885882648429">"بهینه‌سازی باتری روشن است"</string>
2276    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="8692257022962771181">"ممکن است بعضی از ویژگی‌ها محدود شود"</string>
2277    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="4103005178310487352">"تلفن بیشتر از حد معمول استفاده شده است"</string>
2278    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="1019583260005768965">"رایانه لوحی بیشتر از حد معمول استفاده شده است"</string>
2279    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="8304138287288309490">"دستگاه بیشتر از حد معمول استفاده شده است"</string>
2280    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5514749872957528189">"ممکن است شارژ باتری زودتر از معمول تمام شود"</string>
2281    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="8453700079047810964">"از تلفنتان بیش از حد معمول استفاده شده است. ممکن است باتری آن زودتر از موعد موردانتظار تمام شود.\n\nپراستفاده‌ترین برنامه‌ها از زمان شارژ کامل:"</string>
2282    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="6489981050645444068">"از رایانه لوحی بیش از حد معمول استفاده شده است. ممکن است باتری آن زودتر از موعد موردانتظار تمام شود.\n\nپراستفاده‌ترین برنامه‌ها از زمان شارژ کامل:"</string>
2283    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6348123094674390337">"از دستگاه بیش از حد معمول استفاده شده است. ممکن است باتری آن زودتر از موعد موردانتظار تمام شود.\n\nپراستفاده‌ترین برنامه‌ها از زمان شارژ کامل:"</string>
2284    <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="1118827395267487197">"شامل فعالیت پس‌زمینه با شارژ بالا"</string>
2285    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="7140926804142734420">
2286      <item quantity="one">%1$d برنامه را محدود کنید</item>
2287      <item quantity="other">%1$d برنامه را محدود کنید</item>
2288    </plurals>
2289    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5509363095891806748">
2290      <item quantity="one">%2$d برنامه اخیراً محدود شده است</item>
2291      <item quantity="other">%2$d برنامه اخیراً محدود شده است</item>
2292    </plurals>
2293    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="984148373944071669">
2294      <item quantity="one">%2$d مصرف باتری در پس‌زمینه بالایی دارد</item>
2295      <item quantity="other">%2$d مصرف باتری در پس‌زمینه بالایی دارد</item>
2296    </plurals>
2297    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="469696766640020557">
2298      <item quantity="one">این برنامه‌ها نمی‌تواند در پس‌زمینه اجرا شود</item>
2299      <item quantity="other">این برنامه‌ها نمی‌تواند در پس‌زمینه اجرا شود</item>
2300    </plurals>
2301    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="3042021435866172168">
2302      <item quantity="one">%1$d برنامه محدود شود؟</item>
2303      <item quantity="other">%1$d برنامه محدود شود؟</item>
2304    </plurals>
2305    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="6905822297507947381">"برای صرفه‌جویی در شارژ باتری،‌ مصرف پس‌زمینه‌ای <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> از باتری را متوقف کنید. ممکن است این برنامه درست کار نکند و اعلان‌ها با تأخیر همراه باشد."</string>
2306    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="4225881888543582456">"برای صرفه‌جویی در شارژ باتری،‌ مصرف پس‌زمینه‌ای این برنامه‌ها از باتری را متوقف کنید. ممکن است برنامه‌های محدودشده درست کار نکند و اعلان‌ها با تأخیر همراه باشد.\n\nبرنامه‌ها:"</string>
2307    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="1748375562539446634">"برای صرفه‌جویی در شارژ باتری،‌ مصرف پس‌زمینه‌ای این برنامه‌ها از باتری را متوقف کنید. ممکن است برنامه‌های محدودشده درست کار نکند و اعلان‌ها با تأخیر همراه باشد.\n\nبرنامه‌ها:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
2308    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="2573410775701913487">"محدود کردن"</string>
2309    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="812458516399125710">"محدودیت برداشته شود؟"</string>
2310    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="8120081438825031335">"این برنامه می‌تواند در پس‌زمینه از باتری استفاده کند. ممکن است شارژ باتری زودتر از حد انتظار تمام شود."</string>
2311    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="9154938931448151479">"برداشتن"</string>
2312    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="7331148618292397166">"لغو"</string>
2313    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="7244950433272770280">"میزان باتری مصرفی توسط برنامه‌هایتان معمولی است. اگر برنامه‌ها بیش‌ازحد باتری مصرف کنند، تلفنتان کنش‌هایی پیشنهاد می‌کند که می‌توانید انجام دهید.\n\nاگر باتری رو به اتمام باشد، همیشه می‌توانید بهینه‌سازی باتری را روشن کنید."</string>
2314    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="1721081030632329647">"میزان باتری مصرفی توسط برنامه‌هایتان معمولی است. اگر برنامه‌ها بیش‌ازحد باتری مصرف کنند، رایانه لوحی‌تان کنش‌هایی پیشنهاد می‌کند که می‌توانید انجام دهید.\n\nاگر باتری رو به اتمام باشد، همیشه می‌توانید بهینه‌سازی باتری را روشن کنید."</string>
2315    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="146872407040848465">"میزان باتری مصرفی برنامه‌هایتان معمولی است. اگر برنامه‌ها بیش‌ازحد باتری مصرف کنند، دستگاهتان کنش‌هایی پیشنهاد می‌کند که می‌توانید انجام دهید.\n\nاگر باتری رو به اتمام باشد، همیشه می‌توانید بهینه‌سازی باتری را روشن کنید."</string>
2316    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="5744035036663849515">"مدیر باتری"</string>
2317    <string name="smart_battery_title" msgid="4919670408532804351">"مدیریت خودکار برنامه‌ها"</string>
2318    <string name="smart_battery_summary" msgid="640027046471198174">"محدود کردن باتری برای برنامه‌هایی که زیاد استفاده نمی‌کنید"</string>
2319    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="3971715848890205632">"وقتی «مدیر باتری» برنامه‌هایی را شناسایی می‌کند که شارژ باتری را تخلیه می‌کنند می‌توانید انتخاب کنید آن برنامه‌ها را محدود کنید. ممکن است برنامه‌های محدودشده عملکرد درستی نداشته باشند و اعلان‌ها با تأخیر همراه باشد."</string>
2320    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="3971715848890205632">"وقتی «مدیر باتری» برنامه‌هایی را شناسایی می‌کند که شارژ باتری را تخلیه می‌کنند می‌توانید انتخاب کنید آن برنامه‌ها را محدود کنید. ممکن است برنامه‌های محدودشده عملکرد درستی نداشته باشند و اعلان‌ها با تأخیر همراه باشد."</string>
2321    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="3971715848890205632">"وقتی «مدیر باتری» برنامه‌هایی را شناسایی می‌کند که شارژ باتری را تخلیه می‌کنند می‌توانید انتخاب کنید آن برنامه‌ها را محدود کنید. ممکن است برنامه‌های محدودشده عملکرد درستی نداشته باشند و اعلان‌ها با تأخیر همراه باشد."</string>
2322    <string name="restricted_app_title" msgid="4957644700640127606">"برنامه‌های محدودشده"</string>
2323    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7609538735465186040">
2324      <item quantity="one">محدود کردن مصرف باتری برای %1$d برنامه</item>
2325      <item quantity="other">محدود کردن مصرف باتری برای %1$d برنامه</item>
2326    </plurals>
2327    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="5205881852523135226">"محدودشده در: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2328    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="482460517275754465">"این برنامه‌ها در پس‌زمینه از باتری استفاده می‌کند. ممکن است برنامه‌های محدودشده درست کار نکند و اعلان‌هایشان با تأخیر همراه باشد."</string>
2329    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="488905332794794076">"استفاده از مدیر باتری"</string>
2330    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1638072655581821837">"تخلیه شدن شارژ باتری توسط برنامه‌ها شناسایی شود"</string>
2331    <string name="battery_manager_on" msgid="5626982529932239656">"روشن / تخلیه شدن شارژ باتری توسط برنامه‌ها شناسایی می‌شود"</string>
2332    <string name="battery_manager_off" msgid="9114027524232450371">"خاموش"</string>
2333    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6721813588142691216">
2334      <item quantity="one">%1$d برنامه محدود شد</item>
2335      <item quantity="other">%1$d برنامه محدود شد</item>
2336    </plurals>
2337    <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1161081105263761743">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
2338    <string name="dialog_stop_title" msgid="4354544579084434590">"برنامه متوقف شود؟"</string>
2339    <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="1361660290824872555">"تلفنتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آن را بیدار نگه می‌دارد.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید برنامه را متوقف کنید.\n\nاگر مشکل ادامه داشت، ممکن است لازم باشد برنامه را حذف نصب کنید تا عملکرد باتری بهبود یابد."</string>
2340    <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="8948358625588034303">"رایانه لوحی‌تان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آن را بیدار نگه می‌دارد.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید برنامه را متوقف کنید.\n\nاگر مشکل ادامه داشت، ممکن است لازم باشد برنامه را حذف نصب کنید تا عملکرد باتری بهبود یابد."</string>
2341    <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="3550459274584461359">"دستگاهتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> آن را بیدار نگه می‌دارد.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید برنامه را متوقف کنید.\n\nاگر مشکل ادامه داشت، ممکن است لازم باشد برنامه را حذف نصب کنید تا عملکرد باتری بهبود یابد."</string>
2342    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="5361295199859282104">"تلفنتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> مرتب تلفنتان را بیدار می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> را متوقف کنید.\n\nاگر مشکل ادامه پیدا کرد، ممکن است لازم باشد برنامه را حذف نصب کنید تا عملکرد باتری بهبود یابد."</string>
2343    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="3270887403788487776">"رایانه لوحی‌تان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> مرتب رایانه لوحی‌تان را بیدار می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> را متوقف کنید.\n\nاگر مشکل ادامه پیدا کرد، ممکن است لازم باشد برنامه را حذف نصب کنید تا عملکرد باتری بهبود یابد."</string>
2344    <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="6577512995315373362">"دستگاهتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> مرتب دستگاهتان را بیدار می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> را متوقف کنید.\n\nاگر مشکل ادامه پیدا کرد، ممکن است لازم باشد برنامه را حذف نصب کنید تا عملکرد باتری بهبود یابد."</string>
2345    <string name="dialog_stop_ok" msgid="5809052504018242928">"متوقف کردن برنامه"</string>
2346    <string name="dialog_background_check_title" msgid="6289139150963983470">"استفاده در پس‌زمینه خاموش شود و برنامه متوقف شود؟"</string>
2347    <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="944264053032952679">"تلفنتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> مرتب تلفنتان را بیدار می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> را متوقف کنید و از اجرا شدن آن در پس‌زمینه جلوگیری کنید."</string>
2348    <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="5246650726585461386">"رایانه لوحی‌تان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> مرتب رایانه لوحی‌تان را بیدار می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> را متوقف کنید و از اجرا شدن آن در پس‌زمینه جلوگیری کنید."</string>
2349    <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="2746413739802588979">"دستگاهتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> مرتب دستگاهتان را بیدار می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> را متوقف کنید و از اجرا شدن آن در پس‌زمینه جلوگیری کنید."</string>
2350    <string name="dialog_background_check_ok" msgid="6916102434734525591">"خاموش کردن"</string>
2351    <string name="dialog_location_title" msgid="8070185060438751995">"مکان خاموش شود؟"</string>
2352    <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="2445581202508387558">"تلفنتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا زیرا وقتی درحال استفاده از <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> نیستید مرتب مکان شما را درخواست می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید مکان را برای این برنامه خاموش کنید."</string>
2353    <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="4012891295493865096">"رایانه لوحی‌تان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت زیرا وقتی درحال استفاده از <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> نیستید مرتب مکان شما را درخواست می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید مکان را برای این برنامه خاموش کنید."</string>
2354    <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="1454451610289205965">"دستگاهتان نمی‌تواند به‌طور عادی میزان استفاده از شارژ باتری را مدیریت کند، زیرا وقتی درحال استفاده از <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> نیستید مرتب مکان شما را درخواست می‌کند.\n\nبرای برطرف کردن این مشکل، می‌توانید مکان را برای این برنامه خاموش کنید."</string>
2355    <string name="dialog_location_ok" msgid="1893773880878134342">"خاموش کردن"</string>
2356    <string name="power_screen" msgid="8581228752332223154">"صفحه‌نمایش"</string>
2357    <string name="power_flashlight" msgid="6939780588882301575">"چراغ قوه"</string>
2358    <string name="power_camera" msgid="8670998854830327437">"دوربین"</string>
2359    <string name="power_wifi" msgid="5017436332655362332">"Wi‑Fi"</string>
2360    <string name="power_bluetooth" msgid="7097844828420335867">"بلوتوث"</string>
2361    <string name="power_cell" msgid="8493476823107385547">"شبکه تلفن همراه درحالت آماده‌به‌کار"</string>
2362    <string name="power_phone" msgid="4644276202135343197">"تماس‌های صوتی"</string>
2363    <string name="power_idle" product="tablet" msgid="5220710816048070792">"رایانهٔ لوحی آماده به کار"</string>
2364    <string name="power_idle" product="default" msgid="440519902393849215">"حالت بلااستفاده تلفن"</string>
2365    <string name="power_unaccounted" msgid="327460424681976487">"موارد دیگر"</string>
2366    <string name="power_overcounted" msgid="8336743020857416490">"بیش از حد محاسبه شده"</string>
2367    <string name="usage_type_cpu" msgid="1128777292301436265">"مقدار کل CPU"</string>
2368    <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="5496661858574622156">"پیش زمینه CPU"</string>
2369    <string name="usage_type_wake_lock" msgid="6729977238748413476">"بیدار باش"</string>
2370    <string name="usage_type_gps" msgid="5914062195732419196">"GPS"</string>
2371    <string name="usage_type_wifi_running" msgid="4192567991891907030">"Wi-Fi در حال اجرا"</string>
2372    <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4279605085824633501">"رایانهٔ لوحی"</string>
2373    <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="3901842461077646153">"تلفن"</string>
2374    <string name="usage_type_data_send" msgid="6339880867171142725">"بسته‌‌های تلفن همراه ارسال شد"</string>
2375    <string name="usage_type_data_recv" msgid="2099757621601333453">"بسته‌های تلفن همراه دریافت شد"</string>
2376    <string name="usage_type_radio_active" msgid="4123481281606636561">"رادیو سلولی فعال"</string>
2377    <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="4457097885099163617">"بسته‌های Wi-Fi ارسال شد"</string>
2378    <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="6629526425662663926">"بسته‌های Wi-Fi دریافت شد"</string>
2379    <string name="usage_type_audio" msgid="510459400845396879">"صوتی"</string>
2380    <string name="usage_type_video" msgid="8161701367674306793">"ویدئو"</string>
2381    <string name="usage_type_camera" msgid="2276450385733155264">"دوربین"</string>
2382    <string name="usage_type_flashlight" msgid="954750302897154167">"چراغ قوه"</string>
2383    <string name="usage_type_on_time" msgid="4622180623970638221">"زمان روشن"</string>
2384    <string name="usage_type_no_coverage" msgid="6032663899998431817">"زمان بدون سیگنال"</string>
2385    <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="1954889791720119945">"ظرفیت کلی باتری"</string>
2386    <string name="usage_type_computed_power" msgid="2594890316149868151">"استفاده از توان محاسبه شده"</string>
2387    <string name="usage_type_actual_power" msgid="8067253427718526111">"استفاده از توان مشاهده شده"</string>
2388    <string name="battery_action_stop" msgid="1866624019460630143">"توقف اجباری"</string>
2389    <string name="battery_action_app_details" msgid="1077011181969550402">"اطلاعات برنامه"</string>
2390    <string name="battery_action_app_settings" msgid="587998773852488539">"تنظیمات برنامه"</string>
2391    <string name="battery_action_display" msgid="4887913003634317465">"تنظیمات صفحه‌نمایش"</string>
2392    <string name="battery_action_wifi" msgid="7123520587925323824">"تنظیمات Wi-Fi"</string>
2393    <string name="battery_action_bluetooth" msgid="718594420017519807">"تنظیمات بلوتوث"</string>
2394    <string name="battery_desc_voice" msgid="4731966028374974986">"باتری استفاده شده توسط تماس‌های صوتی"</string>
2395    <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="2941777996429933419">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار رایانهٔ لوحی"</string>
2396    <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="8889482616564520287">"باتری استفاده شده در حالت آماده به کار تلفن"</string>
2397    <string name="battery_desc_radio" msgid="5119078473833865414">"باتری استفاده شده توسط رادیوی سلولی"</string>
2398    <string name="battery_sugg_radio" msgid="3616364509738133415">"در مکان‌هایی که هیچ پوشش تلفن همراه وجود نداد، به حالت هواپیما جابجا می‌شود"</string>
2399    <string name="battery_desc_flashlight" msgid="4574819522143720917">"باتری استفاده‌شده توسط چراغ‌قوه"</string>
2400    <string name="battery_desc_camera" msgid="517966830222999462">"باتری مصرف شده توسط دوربین"</string>
2401    <string name="battery_desc_display" msgid="6701005808894183097">"باتری استفاده شده توسط صفحه‌نمایش و نور پس‌زمینه"</string>
2402    <string name="battery_sugg_display" msgid="6366790848514389990">"روشنایی و یا فاصله زمانی صفحه را کاهش دهید"</string>
2403    <string name="battery_desc_wifi" msgid="3497535902126253386">"باتری مورداستفادهٔ Wi-Fi"</string>
2404    <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3796329601134263039">"هنگام عدم استفاده از Wi-Fi یا در دسترس نبودن آن را خاموش کنید"</string>
2405    <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="3468061900485447679">"باتری توسط بلوتوث استفاده می‌شود"</string>
2406    <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="6353294067057749310">"هنگامی که از بلوتوث استفاده نمی‌کنید آن را خاموش کنید"</string>
2407    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="2421931037149315202">"اتصال به یک دستگاه بلوتوث دیگر را امتحان کنید"</string>
2408    <string name="battery_desc_apps" msgid="6826726880149226823">"باتری مورد استفاده توسط برنامه"</string>
2409    <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="9175761965559743977">"توقف یا حذف نصب برنامه"</string>
2410    <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="489694612870772770">"انتخاب حالت صرفه‌جویی در مصرف باتری"</string>
2411    <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="20465932930350295">"این برنامه دارای تنظیماتی است که در میزان مصرف باتری صرفه‌جویی می‌کند"</string>
2412    <string name="battery_desc_users" msgid="3736510265433457165">"باتری استفاده شده توسط کاربر"</string>
2413    <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1713437127406964501">"استفاده متفرقه از توان"</string>
2414    <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5888813672440667255">"استفاده از باتری، استفاده از توان تقریبی است و هر منبع تخلیه شارژ باتری را شامل نمی‌شود. متفرقه تفاوت میان استفاده از توان محاسبه شده تقریبی و تخلیه شارژ واقعی مشاهده شده در باتری است."</string>
2415    <string name="battery_desc_overcounted" msgid="1161323884612252420">"نیروی مصرفی بیش از حد محاسبه شده"</string>
2416    <string name="mah" msgid="4464040534945398122">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> میلی‌آمپرساعت"</string>
2417    <string name="battery_used_for" msgid="5550036547864960627">"مدت‌ زمان استفاده <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2418    <string name="battery_active_for" msgid="8955258718846863978">"فعال به مدت<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2419    <string name="battery_screen_usage" msgid="8327893465518679384">"مصرف صفحه‌نمایش <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2420    <string name="battery_used_by" msgid="840331542883421888">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> از شارژ باتری را مصرف کرده است"</string>
2421    <string name="battery_overall_usage" msgid="5874301442415987516">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> از کل شارژ باتری"</string>
2422    <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="3814176986148084378">"تفکیک مصرف شارژ از زمان آخرین شارژ کامل"</string>
2423    <string name="battery_last_full_charge" msgid="5624033030647170717">"آخرین شارژ کامل"</string>
2424    <string name="battery_full_charge_last" msgid="4614554109170251301">"دوام تقریبی شارژ کامل"</string>
2425    <string name="battery_footer_summary" msgid="4828444679643906943">"داده‌های مصرف باتری تقریبی است که براساس استفاده می‌تواند تغییر کند"</string>
2426    <string name="battery_detail_foreground" msgid="6616408559186553085">"هنگام استفاده فعال"</string>
2427    <string name="battery_detail_background" msgid="7938146832943604280">"درحالت پس‌زمینه"</string>
2428    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="3606930232257489212">"مصرف باتری"</string>
2429    <string name="battery_detail_info_title" msgid="4617514228447481336">"از زمان شارژ کامل"</string>
2430    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="745194290572617507">"مدیریت مصرف باتری"</string>
2431    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="3349760453669664057">"شارژ باتری باقی‌مانده براساس مصرف دستگاه تخمین زده می‌شود"</string>
2432    <string name="estimated_time_left" msgid="8849913193475011250">"زمان باقی‌مانده تخمینی"</string>
2433    <string name="estimated_charging_time_left" msgid="7597080379844486777">"مانده تا شارژ کامل"</string>
2434    <string name="estimated_time_description" msgid="9220355793080184567">"ممکن است تخمین بسته به استفاده تغییر کند"</string>
2435    <string name="menu_stats_unplugged" msgid="774132771877485277">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> از زمان جدا کردن"</string>
2436    <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="197591229866380225">"در حین قطع اتصال آخر برای <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2437    <string name="menu_stats_total" msgid="2270006562448894071">"مقدار کل استفاده"</string>
2438    <string name="menu_stats_refresh" msgid="9017362786647223203">"بازخوانی"</string>
2439    <string name="process_kernel_label" msgid="4175060316414593760">"سیستم عامل Android"</string>
2440    <string name="process_mediaserver_label" msgid="8591722404282619153">"سرور رسانه"</string>
2441    <string name="process_dex2oat_label" msgid="8249082119748556085">"بهینه‌سازی برنامه"</string>
2442    <string name="battery_saver" msgid="3989710213758938398">"بهینه‌سازی باتری"</string>
2443    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="4158659069641849952">"روشن شدن خودکار"</string>
2444    <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="739814529432092706">"زمان‌بندی وجود ندارد"</string>
2445    <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="886514412067906980">"براساس روال شما"</string>
2446    <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="5791982309331921556">"براساس درصد"</string>
2447    <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="9182044424547482889">"اگر احتمال داشته باشد باتری قبل از شارژ عادی بعدی تمام شود، «بهینه‌سازی باتری» روشن می‌شود"</string>
2448    <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="2036128588460338677">"در <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> روشن خواهد شد"</string>
2449    <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="574233428557678128">"تنظیم زمان‌بندی"</string>
2450    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5328707297110866082">"وقتی شارژ کامل شد، خاموش شود"</string>
2451    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="3406582427270935879">"وقتی شارژ تلفن <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> باشد، بهینه‌سازی باتری خاموش می‌شود"</string>
2452    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="3284967694001857194">"وقتی شارژ رایانه لوحی <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> باشد، بهینه‌سازی باتری خاموش می‌شود"</string>
2453    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="5056520668081504111">"وقتی شارژ دستگاه <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> باشد، بهینه‌سازی باتری خاموش می‌شود"</string>
2454    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (7607123201469333645) -->
2455    <skip />
2456    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="2321082163892561703">"روشن کردن"</string>
2457    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="8241862826825517212">"استفاده از بهینه‌سازی باتری"</string>
2458    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7316920304024245838">"روشن شدن خودکار"</string>
2459    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="2623381258359775227">"هیچ‌وقت"</string>
2460    <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="434270432432390307">"در <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> باتری"</string>
2461    <string name="battery_percentage" msgid="7782252476471033843">"درصد شارژ باتری"</string>
2462    <string name="battery_percentage_description" msgid="9219875229166700610">"نمایش درصد شارژ باتری در نوار وضعیت"</string>
2463    <string name="process_stats_summary_title" msgid="9189588417488537954">"آمار فرآیند"</string>
2464    <string name="process_stats_summary" msgid="8077998499161221885">"آمار دقیق برای فرآیندهای در حال اجرا"</string>
2465    <string name="app_memory_use" msgid="5126237308545653706">"استفاده از حافظه"</string>
2466    <string name="process_stats_total_duration" msgid="4013432468516155868">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> در <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> گذشته استفاده شد"</string>
2467    <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="737215062610178960">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> از RAM در <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> استفاده شد"</string>
2468    <string name="process_stats_type_background" msgid="7867552451658035199">"پس‌زمینه"</string>
2469    <string name="process_stats_type_foreground" msgid="9185538008409818577">"پیش‌زمینه"</string>
2470    <string name="process_stats_type_cached" msgid="6774816751826613732">"در حافظه پنهان"</string>
2471    <string name="process_stats_os_label" msgid="2866711070924260440">"سیستم عامل Android"</string>
2472    <string name="process_stats_os_native" msgid="8971193568864959041">"داخلی"</string>
2473    <string name="process_stats_os_kernel" msgid="496627624157605578">"مرکزی"</string>
2474    <string name="process_stats_os_zram" msgid="5654662484619165424">"Z-Ram"</string>
2475    <string name="process_stats_os_cache" msgid="5662578472981137018">"حافظه‌های پنهان"</string>
2476    <string name="process_stats_ram_use" msgid="7064754065505886755">"استفاده از RAM"</string>
2477    <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="1489397892092393257">"استفاده از RAM (پس‌زمینه)"</string>
2478    <string name="process_stats_run_time" msgid="4961296157434073261">"مدت اجرا"</string>
2479    <string name="processes_subtitle" msgid="5754231601538662105">"پردازش‌ها"</string>
2480    <string name="services_subtitle" msgid="6542057266020890039">"خدمات"</string>
2481    <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="7914319788032921934">"مدت"</string>
2482    <string name="mem_details_title" msgid="4551168647168155063">"جزئیات حافظه"</string>
2483    <string name="menu_duration_3h" msgid="7208534839370946745">"۳ ساعت"</string>
2484    <string name="menu_duration_6h" msgid="6169009210638008417">"۶ ساعت"</string>
2485    <string name="menu_duration_12h" msgid="1435242738163843797">"۱۲ ساعت"</string>
2486    <string name="menu_duration_1d" msgid="6476370834372352174">"۱ روز"</string>
2487    <string name="menu_show_system" msgid="6315865548558708248">"نمایش سیستم"</string>
2488    <string name="menu_hide_system" msgid="8457027118873733782">"پنهان کردن سیستم"</string>
2489    <string name="menu_show_percentage" msgid="6983272380729890884">"نمایش درصدها"</string>
2490    <string name="menu_use_uss" msgid="3765054705208926803">"استفاده از Uss"</string>
2491    <string name="menu_proc_stats_type" msgid="2680179749566186247">"نوع آمار"</string>
2492    <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="1898036847606845052">"پس‌زمینه"</string>
2493    <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="8244384283966204023">"پیش‌زمینه"</string>
2494    <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="8238824117399683217">"در حافظه پنهان"</string>
2495    <string name="voice_input_output_settings" msgid="2180337183089517667">"ورودی و خروجی گفتاری"</string>
2496    <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="7080213653518526025">"تنظیمات ورودی و خروجی گفتاری"</string>
2497    <string name="voice_search_settings_title" msgid="4999026024622014272">"جستجوی گفتاری"</string>
2498    <string name="keyboard_settings_title" msgid="2056233617644581410">"صفحه‌کلید Android"</string>
2499    <string name="voice_input_settings" msgid="4983011614890521505">"تنظیمات ورودی گفتاری"</string>
2500    <string name="voice_input_settings_title" msgid="6865032806501269306">"ورودی گفتار"</string>
2501    <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="2984112696100778038">"سرویس‌های ورودی گفتاری"</string>
2502    <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="7321365727286121067">"کلیدگفته کامل و تعامل"</string>
2503    <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="3681161319745912594">"ویژگی ساده گفتار به نوشتار"</string>
2504    <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="4986261746316889768">"این سرویس ورودی گفتاری می‌تواند کنترل صوتی همیشه فعال را اجرا کند و از طرف شما برنامه‌هایی را کنترل کند که صدا در آنها فعال است. از <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> است. استفاده از این سرویس فعال شود؟"</string>
2505    <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1183116842356275061">"موتور ترجیحی"</string>
2506    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="4079757915136562358">"تنظیمات موتور"</string>
2507    <string name="tts_sliders_title" msgid="1927481069989092278">"زیروبمی و سرعت گفتار"</string>
2508    <string name="tts_engine_section_title" msgid="7796486438271227076">"موتور"</string>
2509    <string name="tts_install_voice_title" msgid="3143328760690690254">"صداها"</string>
2510    <string name="tts_spoken_language" msgid="8057256621711361944">"زبان گفتاری"</string>
2511    <string name="tts_install_voices_title" msgid="363811937643579286">"صداها را نصب کنید"</string>
2512    <string name="tts_install_voices_text" msgid="7464832428439739995">"برای نصب صداها، با برنامه <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ادامه دهید"</string>
2513    <string name="tts_install_voices_open" msgid="686776451008134790">"باز کردن برنامه"</string>
2514    <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="1622512922523479646">"لغو"</string>
2515    <string name="tts_reset" msgid="8864073594540705579">"بازنشانی"</string>
2516    <string name="tts_play" msgid="9023430029380675514">"پخش"</string>
2517    <string name="vpn_settings_title" msgid="7008219502396889192">"VPN"</string>
2518    <string name="credentials_title" msgid="7119207354982673965">"حافظه اطلاعات کاربری"</string>
2519    <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="8509362500537206883">"نصب از حافظه"</string>
2520    <string name="credentials_install" product="default" msgid="8997183776710118353">"نصب از کارت SD"</string>
2521    <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="3426661965567059596">"نصب گواهی‌ها از حافظه"</string>
2522    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="4943897416156671633">"نصب گواهی‌ها از کارت SD"</string>
2523    <string name="credentials_reset" msgid="355080737664731678">"پاک کردن اطلاعات کاربری"</string>
2524    <string name="credentials_reset_summary" msgid="7622528359699428555">"حذف تمام گواهی‌ها"</string>
2525    <string name="trusted_credentials" msgid="6989242522455395200">"اطلاعات کاربری مطمئن"</string>
2526    <string name="trusted_credentials_summary" msgid="7411781319056251582">"نمایش گواهی‌های CA مطمئن"</string>
2527    <string name="user_credentials" msgid="8365731467650306757">"اطلاعات کاربری"</string>
2528    <string name="user_credentials_summary" msgid="7350223899317423252">"مشاهده و تغییر اطلاعات کاربری ذخیره‌شده"</string>
2529    <string name="advanced_security_title" msgid="286883005673855845">"پیشرفته"</string>
2530    <string name="credential_storage_type" msgid="2585337320206095255">"نوع ذخیره‌سازی"</string>
2531    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="5054143224259023600">"سخت‌افزاری"</string>
2532    <string name="credential_storage_type_software" msgid="1335905150062717150">"فقط نرم‌افزاری"</string>
2533    <string name="credentials_settings_not_available" msgid="5490259681690183274">"اطلاعات کاربری این کاربر در دسترس نیست"</string>
2534    <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2462642486949593841">"نصب‌شده برای VPN و برنامه‌ها"</string>
2535    <string name="credential_for_wifi" msgid="2903295786961726388">"نصب‌شده برای Wi-Fi"</string>
2536    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3484350477764088169">"همه محتوا حذف شود؟"</string>
2537    <string name="credentials_erased" msgid="7287088033523869085">"حافظه اطلاعات کاربری پاک شد."</string>
2538    <string name="credentials_not_erased" msgid="9137227570738627637">"حافظه اطلاعات کاربری پاک نمی‌شود."</string>
2539    <string name="usage_access_title" msgid="7981321142726540574">"برنامه‌های مجاز به دسترسی"</string>
2540    <string name="emergency_tone_title" msgid="130211364025984428">"سیگنال شماره‌گیری اضطراری"</string>
2541    <string name="emergency_tone_summary" msgid="8035940153401622240">"واکنش موجود در هنگام برقراری تماس اضطراری را تنظیم کنید"</string>
2542    <string name="privacy_settings_title" msgid="3573891462732375772">"پشتیبان‌گیری"</string>
2543    <string name="backup_summary_state_on" msgid="1725597360282574647">"روشن"</string>
2544    <string name="backup_summary_state_off" msgid="7138020503288730492">"خاموش"</string>
2545    <string name="backup_section_title" msgid="8177209731777904656">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان و بازیابی"</string>
2546    <string name="personal_data_section_title" msgid="9161854418510071558">"اطلاعات شخصی"</string>
2547    <string name="backup_data_title" msgid="4461508563849583624">"پشتیبان‌گیری از داده‌های من"</string>
2548    <string name="backup_data_summary" msgid="555459891017933746">"داده‌های نسخه پشتیبان برنامه، گذرواژه‌های Wi-Fi، و سایر تنظیمات در سرورهای Google"</string>
2549    <string name="backup_configure_account_title" msgid="1534734650559070294">"حساب پشتیبان"</string>
2550    <string name="backup_data_management_title" msgid="6299288795610243508">"مدیریت حساب پشتیبان"</string>
2551    <string name="include_app_data_title" msgid="6117211611131913293">"داده‌های برنامه شامل شود"</string>
2552    <string name="auto_restore_title" msgid="8367486774010915221">"بازیابی خودکار"</string>
2553    <string name="auto_restore_summary" msgid="1941047568966428377">"هنگام نصب مجدد یک برنامه، تنظیمات و داده‌های پشتیبان‌گیری شده بازیابی شود"</string>
2554    <string name="backup_inactive_title" msgid="5513496915638307750">"سرویس پشتیبان‌گیری فعال نیست"</string>
2555    <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5718298066335006412">"هیچ حسابی در حال حاضر داده‌های پشتیبانی نشده را ذخیره نمی‌کند"</string>
2556    <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="8178424339104463014"></string>
2557    <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="8767843355330070902">"تهیهٔ نسخهٔ پشتیبان از گذرواژه‌های Wi-Fi، نشانک‌ها، سایر تنظیمات و همچنین داده‌های برنامه را متوقف می‌کنید، به علاوه تمام نسخه‌های موجود در سرورهای Google را نیز پاک می‌نمایید؟"</string>
2558    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2588536036471144070">"پشتیبان گرفتن از داده‌های دستگاه (مانند گذرواژه‌های Wi-Fi و سابقه تماس) و اطلاعات برنامه (مثل تنظیمات و فایل‌های ذخیره شده توسط برنامه‌ها) متوقف شود و همچنین همه رونوشت‌ها در سرورهای راه‌دور پاک شوند؟"</string>
2559    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="406274198094268556">"انجام پشتیبان‌گیری خودکار از داده‌های دستگاه (مانند گذرواژه‌های Wi-Fi و سابقه تماس) و داده‌های برنامه (مثل تنظیمات و فایل‌های ذخیره شده توسط برنامه‌ها) ازراه‌دور.\n\nوقتی پشتیبان‌گیری خودکار را روشن می‌کنید، داده‌های دستگاه و برنامه به‌صورت دوره‌ای ازراه‌دور ذخیره می‌شوند. داده‌های برنامه می‌تواند هر داده‌ای باشد که برنامه (براساس تنظیمات برنامه‌نویس) ذخیره کرده است، از جمله داده‌های بالقوه حساس مانند مخاطبین، پیام‌ها و عکس‌ها."</string>
2560    <string name="device_admin_settings_title" msgid="2074319456047334589">"تنظیمات سرپرست دستگاه"</string>
2561    <string name="active_device_admin_msg" msgid="6929247869516924549">"برنامه سرپرست دستگاه"</string>
2562    <string name="remove_device_admin" msgid="4413438593788336400">"غیرفعال کردن این برنامه سرپرست دستگاه"</string>
2563    <string name="uninstall_device_admin" msgid="9017499299961719830">"حذف نصب برنامه"</string>
2564    <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="5607703579731496253">"غیرفعال‌ کردن و حذف نصب"</string>
2565    <string name="select_device_admin_msg" msgid="4173769638399075387">"برنامه‌های سرپرست دستگاه"</string>
2566    <string name="no_device_admins" msgid="4129231900385977460">"هیچ‌یک از برنامه‌‌های سرپرست دستگاه در دسترس نیستند"</string>
2567    <string name="personal_device_admin_title" msgid="759440849188565661">"شخصی"</string>
2568    <string name="managed_device_admin_title" msgid="8021522755492551726">"کاری"</string>
2569    <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="3006320256764718303">"محدود کردن دسترسی به پیامک و گزارش تماس"</string>
2570    <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="9011946580977780063">"فقط برنامه‌های پیش‌فرض تلفن و پیام‌رسانی مجوز پیامک و گزارش تماس دارند"</string>
2571    <string name="no_trust_agents" msgid="5757792915019113084">"نمایندگان مورداعتماد در دسترس نیست"</string>
2572    <string name="add_device_admin_msg" msgid="3573765823476931173">"برنامه سرپرست دستگاه فعال شود؟"</string>
2573    <string name="add_device_admin" msgid="1621152410207260584">"فعال کردن این برنامه سرپرست دستگاه"</string>
2574    <string name="device_admin_add_title" msgid="6097881332139146897">"سرپرست دستگاه"</string>
2575    <string name="device_admin_warning" msgid="4421817419326480449">"فعال‌سازی این برنامه سرپرست به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهد عملیات زیر را اجرا کند:"</string>
2576    <string name="device_admin_status" msgid="5424944611789040723">"این برنامه سرپرست فعال است و به برنامه <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهد عملیات زیر را اجرا کند:"</string>
2577    <string name="profile_owner_add_title" msgid="735805919754362791">"مدیر نمایه فعال شود؟"</string>
2578    <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1284541194547382194">"با ادامه دادن، کاربرتان توسط سرپرست مدیریت می‌شود، که همچنین ممکن است بتواند داده‌های کاربر و نیز داده‌های شخصی شما را ذخیره کند.\n\nسرپرستتان می‌تواند بر تنظیمات، دسترسی‌ها، برنامه‌ها و داده‌ها مربوط به این کاربر (ازجمله فعالیت شبکه و اطلاعات مکان دستگاه) نظارت داشته باشد و آن‌ها را مدیریت کند."</string>
2579    <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8097063307730025707">"گزینه‌های دیگر را سرپرستتان غیرفعال کرده است"</string>
2580    <string name="admin_more_details" msgid="1719819589822345585">"جزئیات بیشتر"</string>
2581    <string name="notification_log_title" msgid="4200467765474474753">"گزارش اعلان"</string>
2582    <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="4678065664534722153">"لرزش و آهنگ زنگ تماس"</string>
2583    <string name="wifi_setup_detail" msgid="3551227109377008779">"جزئیات شبکه"</string>
2584    <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="4620153705473448002">"همگام‌سازی فعال شد"</string>
2585    <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="3810092470274708197">"همگام‌سازی غیر فعال شد"</string>
2586    <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="440606222479878898">"در حال همگام‌سازی"</string>
2587    <string name="accessibility_sync_error" msgid="4073939442217191866">"خطای همگام‌سازی."</string>
2588    <string name="sync_failed" msgid="3142663443336915051">"همگام‌سازی انجام نشد"</string>
2589    <string name="sync_active" msgid="1112604707180806364">"همگام‌سازی فعال"</string>
2590    <string name="account_sync_settings_title" msgid="3344538161552327748">"همگام‌سازی"</string>
2591    <string name="sync_is_failing" msgid="8284618104132302644">"همگام‌سازی درحال حاضر با مشکلی روبرو است. به‌زودی درست خواهد شد.. در مدت کوتاهی تصحیح می‌شود."</string>
2592    <string name="add_account_label" msgid="4461298847239641874">"افزودن حساب"</string>
2593    <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="8784246681719821917">"نمایه کاری هنوز در دسترس نیست"</string>
2594    <string name="work_mode_label" msgid="6845849194740195757">"نمایه کاری"</string>
2595    <string name="work_mode_on_summary" msgid="1682781113156323592">"توسط سازمانتان مدیریت می‌شود"</string>
2596    <string name="work_mode_off_summary" msgid="1688885392211178315">"برنامه‌ها و اعلان‌ها خاموش است"</string>
2597    <string name="remove_managed_profile_label" msgid="4625542553784793536">"حذف نمایه کار"</string>
2598    <string name="background_data" msgid="8275750862371471171">"داده‌های پس‌زمینه"</string>
2599    <string name="background_data_summary" msgid="799640633948841990">"برنامه‌ها در هر زمان می‌توانند داده‌ها را همگام کرده، ارسال و دریافت کنند"</string>
2600    <string name="background_data_dialog_title" msgid="8306650658158895976">"داده‌های پس‌زمینه غیرفعال شود؟"</string>
2601    <string name="background_data_dialog_message" msgid="8126774244911656527">"غیرفعال کردن داده‌های پس‌زمینه طول عمر باتری را بیشتر کرده و مصرف داده‌ها را کاهش می‌دهد. برخی از برنامه‌ها ممکن است همچنان از اتصال داده در پس‌زمینه استفاده کنند."</string>
2602    <string name="sync_automatically" msgid="5746117156896468099">"همگام‌سازی خودکار داده برنامه"</string>
2603    <string name="sync_enabled" msgid="535172627223336983">"همگام‌سازی روشن است"</string>
2604    <string name="sync_disabled" msgid="713721807204805062">"همگام‌سازی خاموش است"</string>
2605    <string name="sync_error" msgid="988155155932442765">"خطای همگام‌سازی"</string>
2606    <string name="last_synced" msgid="4511434057768999129">"تاریخ آخرین همگام‌سازی <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2607    <string name="sync_in_progress" msgid="1311828882739675714">"در حال همگام‌سازی…"</string>
2608    <string name="settings_backup" msgid="3261579634252074247">"پشتیبان‌گیری از تنظیمات"</string>
2609    <string name="settings_backup_summary" msgid="2563360505501354777">"پشتیبان‌گیری از تنظیمات من"</string>
2610    <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3840755364554567507">"اکنون همگام‌سازی شود"</string>
2611    <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="5111231351104284704">"لغو همگام‌سازی"</string>
2612    <string name="sync_one_time_sync" msgid="6005174168405784256">"برای همگام‌سازی اکنون ضربه بزنید<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2613%1$s</xliff:g>"</string>
2614    <string name="sync_gmail" msgid="4457967084840001296">"Gmail"</string>
2615    <string name="sync_calendar" msgid="6573708019827519372">"تقویم"</string>
2616    <string name="sync_contacts" msgid="5687434785723746534">"مخاطبین"</string>
2617    <string name="sync_plug" msgid="6703804441408427257"><font fgcolor="#ffffffff">"به Google Sync خوش آمدید!"</font>\n"این راهکاری از Google است برای همگام‌سازی داده‌ها و ایجاد امکان دسترسی به مخاطبین، قرارها و موارد بیشتر از هر کجا که هستید."</string>
2618    <string name="header_application_sync_settings" msgid="4581847153669774489">"تنظیمات همگام‌سازی برنامه"</string>
2619    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="400831816068697286">"داده و همگام‌سازی"</string>
2620    <string name="preference_change_password_title" msgid="7243527448378789274">"تغییر گذرواژه"</string>
2621    <string name="header_account_settings" msgid="8586173964125512219">"تنظیمات حساب"</string>
2622    <string name="remove_account_label" msgid="5885425720323823387">"حذف کردن حساب"</string>
2623    <string name="header_add_an_account" msgid="8482614556580804956">"افزودن حساب"</string>
2624    <string name="really_remove_account_title" msgid="4166512362915154319">"حساب حذف شود؟"</string>
2625    <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="7403843371045856719">"با حذف این حساب تمام پیام‌ها، مخاطبین و دیگر داده‌ها از رایانهٔ لوحی نیز حذف می‌شود!"</string>
2626    <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="8951224626153163914">"با حذف این حساب همه پیام‌ها، مخاطبین و دیگر داده‌ها از تلفن همراه حذف خواهد شد."</string>
2627    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="3751798556257519916">"با پاک کردن این حساب، همه پیام‌ها، مخاطبین و داده‌های دیگر از دستگاه حذف خواهد شد!"</string>
2628    <string name="remove_account_failed" msgid="491458185327106966">"این تغییر ازطرف سرپرستتان مجاز دانسته نشده است"</string>
2629    <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="5483419398223189881">"نمی‌توان به‌صورت دستی همگام‌سازی کرد"</string>
2630    <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="3467126947262857534">"همگام‌سازی برای این مورد در حال حاضر غیرفعال است. برای تغییر این تنظیم، داده‌های پس‌زمینه و همگام‌سازی خودکار را موقتاً روشن کنید."</string>
2631    <string name="enter_password" msgid="2963496904625715235">"برای شروع Android، گذرواژه‌تان را وارد کنید"</string>
2632    <string name="enter_pin" msgid="7140938268709546890">"برای شروع Android، پینتان را وارد کنید"</string>
2633    <string name="enter_pattern" msgid="1653841963422825336">"برای شروع Android، الگویتان را رسم"</string>
2634    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="4580105105385125467">"الگوی اشتباه"</string>
2635    <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="1709534330303983166">"گذرواژه اشتباه"</string>
2636    <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="857757190077859245">"پین اشتباه"</string>
2637    <string name="checking_decryption" msgid="5927759912073053101">"در حال بررسی…"</string>
2638    <string name="starting_android" msgid="4774187626261253089">"در حال راه‌اندازی Android…"</string>
2639    <string name="delete" msgid="2325292565700865366">"حذف"</string>
2640    <string name="misc_files" msgid="1012397035001764693">"فایل‌های متفرقه"</string>
2641    <string name="misc_files_selected_count" msgid="1434146080729502726">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> مورد از <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> انتخاب شده"</string>
2642    <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="3752262902203465861">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> از مجموع <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2643    <string name="select_all" msgid="452240217913675728">"انتخاب همه"</string>
2644    <string name="data_usage_summary_title" msgid="7288431048564861043">"مصرف داده"</string>
2645    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="8277327968906074983">"داده تلفن همراه و Wi‑Fi"</string>
2646    <string name="data_usage_accounting" msgid="4681642832010140640">"ممکن است شرکت مخابراتی داده‌ها را به گونه‌ای متفاوت با دستگاه شما محاسبه کند."</string>
2647    <string name="data_usage_app" msgid="4995297799363021198">"استفاده برنامه"</string>
2648    <string name="data_usage_app_info_label" msgid="5358288895158910477">"اطلاعات برنامه"</string>
2649    <string name="data_usage_cellular_data" msgid="3509117353455285808">"داده شبکه تلفن همراه"</string>
2650    <string name="data_usage_data_limit" msgid="4070740691087063670">"تنظیم حدمجاز داده"</string>
2651    <string name="data_usage_cycle" msgid="1877235461828192940">"چرخه مصرف داده"</string>
2652    <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5396134508509913851">"مصرف داده این برنامه"</string>
2653    <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6933555994416977198">"فراگردی داده"</string>
2654    <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="3539289148113800518">"محدود کردن داده‌های پس‌زمینه"</string>
2655    <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2874898501715368528">"مصرف داده پس‌زمینه: مجاز"</string>
2656    <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="2264683155484246409">"استفاده جداگانه از 4G"</string>
2657    <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8444311679299008486">"نمایش Wi-Fi"</string>
2658    <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="1808008314306824090">"مخفی کردن مصرف Wi-Fi"</string>
2659    <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="2130574690318410238">"نمایش استفاده از اترنت"</string>
2660    <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="1191233197312414533">"مخفی کردن مصرف اترنت"</string>
2661    <string name="data_usage_menu_metered" msgid="3087525150259956831">"محدودیت‌های شبکه"</string>
2662    <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="3350154877737572146">"همگام‌سازی خودکار داده"</string>
2663    <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8508154611676507088">"سیم‌کارت‌ها"</string>
2664    <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="9162777397135709280">"مکث با رسیدن به حد"</string>
2665    <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="2673669556006027506">"همگام‌سازی خودکار داده"</string>
2666    <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="3235831897309033754">"همگام‌سازی خودکار داده‌های شخصی"</string>
2667    <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="5721442464286552815">"همگام‌سازی خودکار داده‌های کاری"</string>
2668    <string name="data_usage_change_cycle" msgid="447761920472170031">"تغییر چرخه..."</string>
2669    <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="6319750879145917066">"روزِ تنظیم مجدد چرخه مصرف داده:"</string>
2670    <string name="data_usage_empty" msgid="7981405723435034032">"در این مدت، هیچ برنامه‌ای از داده‌ها استفاده نکرده‌ است."</string>
2671    <string name="data_usage_label_foreground" msgid="2471091128648754601">"پیش‌زمینه"</string>
2672    <string name="data_usage_label_background" msgid="1618794447370396845">"پس‌زمینه"</string>
2673    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="7569077654579299326">"محدود شده"</string>
2674    <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="4125335076749119451">"داده شبکه تلفن همراه خاموش شود؟"</string>
2675    <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1937796699758613667">"تنظیم حدمجاز داده تلفن همراه"</string>
2676    <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="7131367986548147266">"تنظیم حدمجاز داده 4G"</string>
2677    <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="6746819313032692220">"تنظیم حدمجاز داده 2G-3G"</string>
2678    <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8214267551888018353">"تنظیم حدمجاز داده Wi-Fi"</string>
2679    <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="7224124683039634055">"Wi‑Fi"</string>
2680    <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="5053077378022543867">"اترنت"</string>
2681    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="540101181815160147">"تلفن همراه"</string>
2682    <string name="data_usage_tab_4g" msgid="6677000649094593958">"4G"</string>
2683    <string name="data_usage_tab_3g" msgid="4262659656028408064">"2G-3G"</string>
2684    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5623011459774885900">"تلفن همراه"</string>
2685    <string name="data_usage_list_none" msgid="5948870220795490796">"هیچ‌کدام"</string>
2686    <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="7238385042860001374">"داده‌های تلفن همراه"</string>
2687    <string name="data_usage_enable_3g" msgid="3725838726334043367">"داده 2G-3G"</string>
2688    <string name="data_usage_enable_4g" msgid="8872517106293561179">"داده 4G"</string>
2689    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5886394350890765947">"فراگردی"</string>
2690    <string name="data_usage_forground_label" msgid="8992577451178005406">"پیش‌زمینه:"</string>
2691    <string name="data_usage_background_label" msgid="8460891123904985128">"پس‌زمینه:"</string>
2692    <string name="data_usage_app_settings" msgid="3276444867375694809">"تنظیمات برنامه"</string>
2693    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="649167881583859169">"داده‌های پس‌زمینه"</string>
2694    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2703967920234671881">"فعال کردن مصرف داده تلفن همراه در پس‌زمینه"</string>
2695    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7211921499365814638">"برای محدود کردن داده پس‌زمینه برای این برنامه، حدمجاز داده تلفن همراه تنظیم کنید."</string>
2696    <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="750037964591673167">"محدود کردن داده‌های پس‌زمینه؟"</string>
2697    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="4022530391896478031">"این ویژگی سبب می‌شود زمانی‌که فقط شبکه‌های تلفن همراه در دسترس است، برنامه‌ای که به داده پس‌زمینه وابسته است متوقف شود. \n\nدر تنظیمات موجود در برنامه می‌توانید کنترل‌های مناسب‌تری را برای مصرف داده ببینید."</string>
2698    <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="18928292832775805">"محدود کردن داده‌‌های پس‌زمینه فقط زمانی امکان‌پذیر است که حدمجاز داده تلفن همراه تنظیم کرده باشید."</string>
2699    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2342323408229702005">"همگام‌سازی خودکار داده فعال شود؟"</string>
2700    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="4935430284683238901">"هر تغییری که در حساب‌هایتان در وب انجام بدهید به‌صورت خودکار در رایانه لوحی‌تان کپی می‌شود.\n\nبعضی از حساب‌ها هم ممکن است به‌صورت خودکار هر تغییری را که در رایانه لوحی‌تان می‌دهید در وب کپی کنند. حساب Google به‌این صورت کار می‌کند."</string>
2701    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="5004823486046340090">"هر تغییری که در حساب‌هایتان در وب بدهید به‌صورت خودکار در تلفنتان کپی می‌شود.\n\nبعضی از حساب‌ها هم ممکن است به‌صورت خودکار هر تغییری را که در تلفنتان می‌دهید در وب کپی کنند. حساب Google به‌این‌صورت کار می‌کند."</string>
2702    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="7105334544291643305">"همگام‌سازی خودکار داده غیرفعال شود؟"</string>
2703    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4057984234450947964">"با این کار، در مصرف باتری و استفاده از داده‌ها صرفه‌جویی می‌شود؛ اما برای جمع‌آوری اطلاعات اخیر باید هر حساب را به صورت دستی همگام‌سازی کنید. به‌علاوه در حین به‌روزرسانی‌ها هم اعلان دریافت نمی‌کنید."</string>
2704    <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="4967309390043599889">"تاریخ تنظیم مجدد چرخهٔ استفاده"</string>
2705    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="6043098041946166597">"تاریخ هر ماه:"</string>
2706    <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="9155752056537811646">"تنظیم"</string>
2707    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="1431385383278389290">"تنظیم هشدار استفاده داده"</string>
2708    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="1687908662154108293">"تنظیم حدمجاز مصرف داده"</string>
2709    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="8804760847110131518">"محدود کردن مصرف داده"</string>
2710    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="2000713577999830647">"وقتی رایانه لوحی‌‌تان به محدودیتی که تنظیم کرده‌اید برسد، تلفن داده شبکه همراه را خاموش می‌کند.\n\nاز آنجا که رایانه لوحی‌ شما مصرف داد‌ه را محاسبه می‌کند و ممکن است شرکت مخابراتی‌تان مصرف داده را به روش دیگری محاسبه کند، سعی کنید محدودیت محتاطانه‌تری تنظیم کنید."</string>
2711    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="943546278705619205">"وقتی تلفنتان به محدودیتی که تنظیم کرده‌اید برسد، تلفن داده‌ شبکه همراه را خاموش می‌کند.\n\nاز آنجا که تلفن شما مصرف داد‌ه را محاسبه می‌کند و ممکن است شرکت مخابراتی‌تان مصرف داده را به روش دیگری محاسبه کند، سعی کنید محدودیت محتاطانه‌تری تنظیم کنید."</string>
2712    <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="3568746530413220844">"محدود کردن داده‌های پس‌زمینه؟"</string>
2713    <string name="data_usage_restrict_background" msgid="995811034744808575">"اگر داده‌های تلفن همراه در پس‌زمینه را محدود کنید، برخی از برنامه‌ها و سرویس‌ها فقط وقتی به Wi-Fi متصل هستید، کار می‌کنند."</string>
2714    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="6032810839234864814">"اگر داده‌های پس‌زمینه تلفن همراه را محدود کنید، برخی از برنامه‌ها و سرویس‌ها فقط وقتی به Wi-Fi متصل باشید، کار می‌کنند.\n\nاین تنظیم همه کاربران این رایانه لوحی را تحت تأثیر قرار می‌دهد."</string>
2715    <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6846901756455789858">"اگر داده‌های تلفن همراه در پس‌زمینه را محدود کنید، برخی از برنامه‌ها و سرویس‌ها فقط وقتی به Wi-Fi متصل هستید، کار می‌کنند.\n\nاین تنظیم همه کاربران این تلفن را تحت تأثیر قرار می‌دهد."</string>
2716    <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="4646401408698778092"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"هشدار"</font></string>
2717    <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6101105504557548269"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"محدودیت"</font></string>
2718    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="4152786786140875769">"برنامه‌های حذف شده"</string>
2719    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="61092462416505112">"برنامه‌ها و کاربران حذف شده"</string>
2720    <string name="data_usage_received_sent" msgid="5532467049487334656">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> دریافت شد، <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> فرستاده شد"</string>
2721    <string name="data_usage_total_during_range" msgid="7307562900020512747">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> استفاده شده است."</string>
2722    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="366118962920532455">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: طبق رایانه لوحی‌تان، مصرف تقریباً: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. شاید با محاسبه شرکت مخابراتی‌تان متفاوت باشد."</string>
2723    <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3504412681869806383">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: در حدود <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>، براساس محاسبه گوشی شما، استفاده شده است. ممکن است روش محاسبهٔ مقدار استفاده از داده توسط شرکت مخابراتی شما متفاوت باشد."</string>
2724    <string name="data_usage_metered_title" msgid="6827619643999794429">"محدودیت‌های شبکه"</string>
2725    <string name="data_usage_metered_body" msgid="1342905101297753439">"زمانی‌که داده‌های پس‌زمینه محدود شده باشد، شبکه‌های محدودشده مانند شبکه‌های تلفن همراه عمل می‌کنند. ممکن است برنامه‌ها قبل‌از استفاده از این شبکه‌ها برای بارگیری‌های بزرگ هشدار دهند."</string>
2726    <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3675591449158207593">"شبکه‌های تلفن همراه"</string>
2727    <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="2955256408132426720">"شبکه‌های Wi-Fi محدودشده"</string>
2728    <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5771083253782103415">"برای انتخاب شبکه‌های محدودشده، Wi‑Fi را روشن کنید."</string>
2729    <string name="data_usage_metered_auto" msgid="7924116401382629319">"خودکار"</string>
2730    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="7333744880035386073">"محدودشده"</string>
2731    <string name="data_usage_metered_no" msgid="1961524615778610008">"محدودنشده"</string>
2732    <string name="data_usage_disclaimer" msgid="4683321532922590425">"ممکن است شرکت مخابراتی داده‌ها را به گونه‌ای متفاوت با دستگاه شما محاسبه کند."</string>
2733    <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="4625420047524693116">"تماس اضطراری"</string>
2734    <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="4433942821196822815">"بازگشت به تماس"</string>
2735    <string name="vpn_name" msgid="3538818658670774080">"نام"</string>
2736    <string name="vpn_type" msgid="6389116710008658550">"نوع"</string>
2737    <string name="vpn_server" msgid="5216559017318406820">"آدرس سرور"</string>
2738    <string name="vpn_mppe" msgid="4027660356538086985">"رمزگذاری PPP (MPPE)"</string>
2739    <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="8500633072482638606">"مورد محرمانه L2TP"</string>
2740    <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="1230238784830362888">"شناسه IPSec"</string>
2741    <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="1531503910441962752">"کلید IPSec از پیش مشترک شده"</string>
2742    <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2762078384595366852">"گواهی کاربر IPSec"</string>
2743    <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5537567128766402789">"گواهی IPSec CA"</string>
2744    <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="3066696943831527934">"گواهی سرور IPSec"</string>
2745    <string name="vpn_show_options" msgid="7672984921872882859">"نمایش گزینه‌های پیشرفته"</string>
2746    <string name="vpn_search_domains" msgid="8469394307693909080">"دامنه‌های جستجوی DNS"</string>
2747    <string name="vpn_dns_servers" msgid="3017453300909321239">"سرور DNS (به‌عنوان مثال 8.8.8.8)"</string>
2748    <string name="vpn_routes" msgid="3393989650778663742">"مسیرهای هدایت (مانند 10.0.0.0/8)"</string>
2749    <string name="vpn_username" msgid="5357878823189445042">"نام کاربری"</string>
2750    <string name="vpn_password" msgid="5325943601523662246">"گذرواژه"</string>
2751    <string name="vpn_save_login" msgid="6215503139606646915">"ذخیره اطلاعات حساب"</string>
2752    <string name="vpn_not_used" msgid="2889520789132261454">"(استفاده نشده)"</string>
2753    <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="486605757354800838">"(سرور تأیید نشود)"</string>
2754    <string name="vpn_no_server_cert" msgid="679622228649855629">"(دریافت شده از سرور)"</string>
2755    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="165810330614905489">"این نوع VPN نمی‌تواند همیشه متصل بماند"</string>
2756    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="3864424127328210700">"VPN همیشه‌روشن فقط از سرورهای با نشانی عددی پشتیبانی می‌کند"</string>
2757    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3814114757059738225">"سرور DNS مربوط به VPN همیشه‌روشن باید مشخص شده باشد"</string>
2758    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="501388894176868973">"نشانی‌های سرور DNS مربوط به VPN همیشه‌روشن باید عددی باشند"</string>
2759    <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="8504512156730364447">"اطلاعات وارد‌شده از VPN همیشه‌روشن پشتیبانی نمی‌کند"</string>
2760    <string name="vpn_cancel" msgid="440645172381062337">"لغو"</string>
2761    <string name="vpn_done" msgid="6314426362224527349">"رد کردن"</string>
2762    <string name="vpn_save" msgid="1332625259182278316">"ذخیره"</string>
2763    <string name="vpn_connect" msgid="772295154834334710">"اتصال"</string>
2764    <string name="vpn_replace" msgid="7818130465019803404">"جایگزینی"</string>
2765    <string name="vpn_edit" msgid="7284861108584255618">"ویرایش نمایه VPN"</string>
2766    <string name="vpn_forget" msgid="7662717604542624887">"فراموش کردن"</string>
2767    <string name="vpn_connect_to" msgid="7926776854873218762">"اتصال به <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2768    <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3505111947735651082">"اتصال به این VPN.قطع‌ شود؟"</string>
2769    <string name="vpn_disconnect" msgid="4625914562388652486">"قطع ارتباط"</string>
2770    <string name="vpn_version" msgid="2006792987077940456">"نسخه <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2771    <string name="vpn_forget_long" msgid="8457511440635534478">"فراموش کردن VPN"</string>
2772    <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="8517436922021598103">"VPN موجود جایگزین شود؟"</string>
2773    <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="6483554732067951052">"VPN همیشه روشن تنظیم شود؟"</string>
2774    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7050017738816963855">"اگر این تنظیم روشن باشد، تا وقتی VPN باموفقیت متصل نشود، اتصال اینترنت نخواهید داشت"</string>
2775    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="4149931501300203205">"VPN فعلی شما جایگزین می‌شود و تا وقتی VPN باموفقیت متصل نشود، اتصال اینترنت نخواهید داشت"</string>
2776    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4924947523200883088">"درحال‌حاضر به VPN همیشه روشنی وصل هستید. اگر به VPN دیگری متصل شوید، VPN فعلی‌تان جایگزین می‌شود و حالت همیشه روشن خاموش می‌شود."</string>
2777    <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="8009433728523145393">"درحال حاضر به VPN وصل هستید. اگر به VPN دیگری متصل شوید، VPN فعلی‌تان جایگزین می‌شود."</string>
2778    <string name="vpn_turn_on" msgid="2334736319093953055">"فعال کردن"</string>
2779    <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5803347131129293771">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> نمی‌تواند متصل شود"</string>
2780    <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="7729125036551401236">"این برنامه از VPN همیشه‌روشن پشتیبانی نمی‌کند"</string>
2781    <string name="vpn_title" msgid="7801918186865029203">"VPN"</string>
2782    <string name="vpn_create" msgid="2477570636472897359">"افزودن نمایه VPN"</string>
2783    <string name="vpn_menu_edit" msgid="8061437799373333593">"ویرایش نمایه"</string>
2784    <string name="vpn_menu_delete" msgid="4128305800374946877">"حذف نمایه"</string>
2785    <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="6951452279924808089">"VPN همیشه فعال"</string>
2786    <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="6616183541896197147">"شبکه VPN اضافه نشده است"</string>
2787    <string name="vpn_always_on_summary" msgid="3639994551631437397">"همیشه به VPN‌ متصل بمانید"</string>
2788    <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9077720997795965133">"توسط این برنامه پشتیبانی نمی‌شود"</string>
2789    <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8962619701962239088">"همیشه روشن، فعال است"</string>
2790    <string name="vpn_require_connection" msgid="5413746839457797350">"اتصالات مسدود‌شده بدون VPN"</string>
2791    <string name="vpn_require_connection_title" msgid="8361434328767853717">"به اتصال VPN‌ نیاز است؟"</string>
2792    <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="6770030025737770861">"یک نمایه VPN انتخاب کنید تا همیشه متصل بمانید. فقط درصورتی‌که به این VPN متصل باشید ترافیک شبکه مجاز خواهد بود."</string>
2793    <string name="vpn_lockdown_none" msgid="3789288793603394679">"هیچ‌کدام"</string>
2794    <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="8761770968704589885">"VPN همیشه‌فعال به نشانی IP برای DNS و سرور نیاز دارد."</string>
2795    <string name="vpn_no_network" msgid="8313250136194588023">"اتصال شبکه موجود نیست. لطفاً دوباره امتحان کنید."</string>
2796    <string name="vpn_disconnected" msgid="4597953053220332539">"ارتباط VPN قطع شد"</string>
2797    <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3784118965271376808">"هیچ‌کدام"</string>
2798    <string name="vpn_missing_cert" msgid="2713254242731992902">"گواهی‌نامه‌ای موجود نیست. نمایه را ویرایش کنید."</string>
2799    <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="426064957548011864">"سیستم"</string>
2800    <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4368592735325224612">"کاربر"</string>
2801    <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="2495224975071022858">"غیرفعال کردن"</string>
2802    <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="8991649977058280799">"فعال کردن"</string>
2803    <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="530728557358501000">"حذف کردن"</string>
2804    <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="1580022708780121664">"اعتماد"</string>
2805    <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="936560980286792656">"گواهی CA سیستم فعال شود؟"</string>
2806    <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="643386483024801539">"گواهی CA سیستم غیرفعال شود؟"</string>
2807    <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3731678919848637342">"گواهی CA کاربر به صورت دائمی حذف شود؟"</string>
2808    <string name="credential_contains" msgid="483346955378412119">"این ورودی شامل:"</string>
2809    <string name="one_userkey" msgid="5349738921509013845">"یک کلید کاربری"</string>
2810    <string name="one_usercrt" msgid="856282310586987313">"یک گواهی کاربری"</string>
2811    <string name="one_cacrt" msgid="4757720453112732485">"یک گواهی CA"</string>
2812    <string name="n_cacrts" msgid="7539893176217891549">"%d گواهی CA"</string>
2813    <string name="user_credential_title" msgid="6237611303219831419">"جزئیات اعتبارنامه"</string>
2814    <string name="user_credential_removed" msgid="6243576567538844852">"اعتبارنامه برداشته شد: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2815    <string name="user_credential_none_installed" msgid="4129252817676332368">"اطلاعات کاربری‌ای نصب نشد"</string>
2816    <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="1687210427248364327">"غلط‌گیر املا"</string>
2817    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="7461318390801573022">"غلط‌گیر املا برای کار"</string>
2818    <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8914812770233159610">"گذرواژه فعلی پشتیبان‌گیری‌تان را به‌طور کامل اینجا تایپ کنید"</string>
2819    <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4949729756223335850">"گذرواژه جدیدی برای پشتیبان‌گیری کامل در اینجا تایپ کنید"</string>
2820    <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3357847425183550770">"گذرواژه جدید پشتیبان‌گیری‌تان را به‌طور کامل اینجا دوباره تایپ کنید"</string>
2821    <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="1331989759872017022">"تنظیم گذرواژه پشتیبان‌گیری"</string>
2822    <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="6170984655621611957">"لغو"</string>
2823    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="8674710454802166341">"به‌روزرسانی‌های دیگر سیستم"</string>
2824    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="7794291734272626026">"ممکن است شبکه پایش شود"</string>
2825    <string name="done_button" msgid="7652373284597307008">"تمام"</string>
2826    <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7323708984446517980">
2827      <item quantity="one">اعتماد یا حذف گواهی</item>
2828      <item quantity="other">اعتماد یا حذف گواهی‌ها</item>
2829    </plurals>
2830    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="9046046586061880100">
2831      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع‌های صدور گواهی در دستگاهتان نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهند فعالیت‌های کاری دستگاه، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
2832      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع‌های صدور گواهی در دستگاهتان نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهند فعالیت‌های کاری دستگاه، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
2833    </plurals>
2834    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="8271858091418779584">
2835      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع صدور گواهی‌ای برای نمایه کاری شما نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهد فعالیت‌های کاری شبکه، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
2836      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> مرجع صدور گواهی‌ای برای نمایه کاری شما نصب کرده است که ممکن است به او اجازه دهد فعالیت‌های کاری شبکه، از جمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن را کنترل کند.\n\nبرای کسب اطلاعات بیشتر درباره این گواهی‌ها، با سرپرستتان تماس بگیرید.</item>
2837    </plurals>
2838    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8692156828262606685">"شخص ثالتی می‌تواند روی فعالیت‌های شبکه شما ازجمله ایمیل‌ها، برنامه‌ها و وب‌سایت‌های ایمن نظارت داشته باشد.\n\nاعتبارنامه مطمئن نصب‌شده در دستگاهتان این کار را شدنی می‌کند."</string>
2839    <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="3227175122066058245">
2840      <item quantity="one">بررسی گواهی</item>
2841      <item quantity="other">بررسی گواهی‌ها</item>
2842    </plurals>
2843    <string name="user_settings_title" msgid="7917598650933179545">"چندین کاربر"</string>
2844    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="4573858247439190545">"با افزودن کاربران جدید، از دستگاهتان به‌صورت مشترک استفاده کنید. هر کاربر فضایی شخصی برای سفارشی کردن صفحه‌های اصلی، حساب‌ها، برنامه‌ها، تنظیمات و موارد دیگر در دستگاه شما دارد."</string>
2845    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="780018221428132918">"با افزودن کاربران جدید، از رایانه لوحی‌تان به‌صورت مشترک استفاده کنید. هر کاربر فضایی شخصی برای سفارشی کردن صفحه‌های اصلی، حساب‌ها، برنامه‌ها، تنظیمات و موارد دیگر در رایانه لوحی شما دارد."</string>
2846    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="1470859614968237491">"با افزودن کاربران جدید، از تلفنتان به‌صورت مشترک استفاده کنید. هر کاربر فضایی شخصی برای سفارشی کردن صفحه‌های اصلی، حساب‌ها، برنامه‌ها، تنظیمات و موارد دیگر در تلفن شما دارد."</string>
2847    <string name="user_list_title" msgid="6670258645246192324">"کاربران و نمایه‌ها"</string>
2848    <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="4220679989900149336">"افزودن کاربر یا نمایه"</string>
2849    <string name="user_add_user_menu" msgid="9006572936456324794">"افزودن کاربر"</string>
2850    <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="5214838615043574917">"نمایهٔ محدودشده"</string>
2851    <string name="user_need_lock_message" msgid="3421243467724322311">"قبل از ایجاد یک نمایه محدود، باید یک قفل صفحه را برای محافظت از برنامه‌ها و داده‌های شخصی خود تنظیم کنید."</string>
2852    <string name="user_set_lock_button" msgid="4660971133148866612">"تنظیم قفل"</string>
2853    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="6436691939044332679">"تنظیم نشده"</string>
2854    <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="896552290436689508">"تنظیم نشده است - نمایهٔ محدودشده"</string>
2855    <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="3032986082684011281">"تنظیم نشده - نمایه کاری"</string>
2856    <string name="user_admin" msgid="805802526361071709">"سرپرست"</string>
2857    <string name="user_you" msgid="8212549708652717106">"شما (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2858    <string name="user_nickname" msgid="1088216221559125529">"نام مستعار"</string>
2859    <string name="user_add_user_type_title" msgid="8672326434351387845">"افزودن"</string>
2860    <string name="user_add_max_count" msgid="4524573950126500416">"تا <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> کاربر می‌توانید اضافه کنید"</string>
2861    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="6114355152711455716">"کاربران دارای برنامه‌ها و محتوای متعلق به خود هستند"</string>
2862    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="6386283837789573755">"می‌توانید از حساب خود دسترسی به برنامه‌ها و محتوا را محدود کنید"</string>
2863    <string name="user_add_user_item_title" msgid="6835385073795492410">"کاربر"</string>
2864    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="4932743891449790664">"نمایه محدود شده"</string>
2865    <string name="user_add_user_title" msgid="2320897397066676472">"کاربر جدیدی اضافه می‌کنید؟"</string>
2866    <string name="user_add_user_message_long" msgid="686637203224195465">"با ایجاد کاربران دیگر، می‌توانید این دستگاه را با دیگران به‌اشتراک بگذارید. هر کاربر فضای مخصوص به خودش را دارد که می‌تواند آن را با برنامه‌ها، تصویرزمینه و موارد دیگر سفارشی کند. کهمچنین کاربران می‌توانند تنظیماتی در دستگاه ایجاد کنند، مانند تنظیمات Wi-Fi، که بر تنظیمات بقیه اثر دارد.\n\nوقتی کاربر جدیدی اضافه می‌کنید، آن شخص باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربر می‌تواند برنامه‌ها را برای سایر کاربران به‌روزرسانی کند. دسترس‌پذیری، تنظیمات و سرویس‌ها قابل‌انتقال به کاربر جدید نیستند."</string>
2867    <string name="user_add_user_message_short" msgid="1802594476285458254">"وقتی کاربر جدیدی اضافه می‌کنید آن فرد باید فضای خودش را تنظیم کند.\n\nهر کاربری می‌تواند برنامه‌ها را برای همه کاربران دیگر به‌روزرسانی کند."</string>
2868    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="6748950002206392396">"هم اکنون کاربر تنظیم شود؟"</string>
2869    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="2988559933258353919">"مطمئن شوید شخص در دسترس است تا دستگاه را بگیرد و فضایش را تنظیم کند"</string>
2870    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="7611900802824048526">"اکنون نمایه را تنظیم می‌کنید؟"</string>
2871    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="4941459406266856176">"اکنون تنظیم شود"</string>
2872    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="6596031428556518752">"اکنون نه"</string>
2873    <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7108992906553210763">"فقط صاحب رایانه لوحی می‌تواند کاربران را مدیریت کند."</string>
2874    <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="915260531390608092">"فقط صاحب گوشی می‌تواند کاربران را مدیریت کند."</string>
2875    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5993561303748749097">"نمایه‌های محدود نمی‌توانند حسابی را اضافه کنند"</string>
2876    <string name="user_remove_user_menu" msgid="3505139157217459864">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> از این دستگاه"</string>
2877    <string name="user_lockscreen_settings" msgid="3820813814848394568">"تنظیمات صفحه قفل"</string>
2878    <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="5211604808199585774">"افزودن کاربران از صفحه قفل"</string>
2879    <string name="user_new_user_name" msgid="3880395219777884838">"کاربر جدید"</string>
2880    <string name="user_new_profile_name" msgid="3074939718101489937">"نمایه جدید"</string>
2881    <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="6739480453680217543">"حذف خودتان؟"</string>
2882    <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1034498514019462084">"این کاربر حذف شود؟"</string>
2883    <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="6138684743385947063">"این نمایه حذف شود؟"</string>
2884    <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="3168910958076735800">"نمایه کاری حذف شود؟"</string>
2885    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2889456786320157545">"داده‌ها و فضای خود را در این رایانه لوحی از دست می‌دهید. امکان واگرد این کار وجود ندارد."</string>
2886    <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="8441729423565705183">"داده‌ها و فضای خود را در این تلفن از دست می‌دهید. امکان واگرد این کار وجود ندارد."</string>
2887    <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5202150470271756013">"همه برنامه‌ها و اطلاعات حذف خواهند شد."</string>
2888    <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1220672284385083128">"اگر ادامه دهید، همه برنامه‌ها و اطلاعات در این نمایه حذف می‌شوند."</string>
2889    <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="8376289888144561545">"همه برنامه‌ها و اطلاعات حذف خواهند شد."</string>
2890    <string name="user_adding_new_user" msgid="381717945749193417">"درحال افزودن کاربران جدید..."</string>
2891    <string name="user_delete_user_description" msgid="3627684990761268859">"حذف کاربر"</string>
2892    <string name="user_delete_button" msgid="6747802570634772774">"حذف"</string>
2893    <string name="user_guest" msgid="6226240869459683235">"مهمان"</string>
2894    <string name="user_exit_guest_title" msgid="7279886200373071797">"حذف مهمان"</string>
2895    <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="4767911571671099844">"مهمان حذف شود؟"</string>
2896    <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="6955182181145748919">"همه برنامه‌ها و داده‌های این جلسه حذف خواهد شد."</string>
2897    <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="1878866060881115716">"حذف"</string>
2898    <string name="user_enable_calling" msgid="864760054792249503">"روشن کردن تماس‌های تلفنی"</string>
2899    <string name="user_enable_calling_sms" msgid="3450252891736718793">"روشن کردن تماس‌های تلفنی و پیامک"</string>
2900    <string name="user_remove_user" msgid="3687544420125911166">"حذف کاربر"</string>
2901    <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="1141612415529158542">"تماس‌های تلفنی روشن شود؟"</string>
2902    <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="2490126715153125970">"سابقه تماس با این کاربر به اشتراک گذاشته می‌شود."</string>
2903    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4153856398523366976">"تماس‌های تلفنی و پیامک روشن شوند؟"</string>
2904    <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="3278802798876095734">"سابقه پیامک و تماس، با این کاربر به اشتراک گذاشته می‌شود."</string>
2905    <string name="emergency_info_title" msgid="1522609271881425375">"اطلاعات اضطراری"</string>
2906    <string name="emergency_info_summary" msgid="7280464759837387342">"اطلاعات و مخاطبین <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2907    <string name="application_restrictions" msgid="6871981013736536763">"برنامه‌ها و محتوا مجازاند"</string>
2908    <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="8656739605673756176">"برنامه‌های دارای محدودیت"</string>
2909    <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="5065896213467171744">"توسعه تنظیمات برای برنامه"</string>
2910    <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="5070077706735415291">"ضربه و پرداخت"</string>
2911    <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="7607901964687787177">"چطور کار می‌کند"</string>
2912    <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="8844440783395420860">"در فروشگاه‌ها با تلفنتان پرداخت کنید"</string>
2913    <string name="nfc_payment_default" msgid="7869273092463612271">"پیش‌فرض پرداخت"</string>
2914    <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="955804193510335338">"تنظیم نشده"</string>
2915    <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="102312684211458190">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> -‏ <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2916    <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3098724195746409476">"استفاده از پیش‌فرض"</string>
2917    <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="7555356982142464260">"همیشه"</string>
2918    <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="3739055715000436749">"به‌جز وقتی برنامه پرداخت دیگری باز است"</string>
2919    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="8412558374792061266">"در پایانه «ضربه و پرداخت»، با این مورد پرداخت شود:"</string>
2920    <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="6531433737926327904">"پرداخت در پایانه"</string>
2921    <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="9174575836302449343">"یک برنامه پرداخت تنظیم کنید. سپس کافیست پشت تلفنتان را بالای هر پایانه دارای نشان «بدون تماس» نگه دارید."</string>
2922    <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="2432535672153247411">"متوجه شدم"</string>
2923    <string name="nfc_more_title" msgid="2825856411836382264">"بیشتر..."</string>
2924    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="3997927342761454042">"به عنوان روش ترجیحی شما تنظیم شود؟"</string>
2925    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="1186837502664412132">"همیشه هنگام «ضربه و پرداخت»، از <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string>
2926    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="5746952277762109289">"همیشه هنگام «ضربه و پرداخت» از <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> به جای <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string>
2927    <string name="restriction_settings_title" msgid="4143751894908963736">"محدودیت‌ها"</string>
2928    <string name="restriction_menu_reset" msgid="3642252461410370554">"حذف محدودیت‌ها"</string>
2929    <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="592512748243421101">"تغییر پین"</string>
2930    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="670683308275498821">"نمایش اعلان‌ها"</string>
2931    <string name="help_label" msgid="1296484776243905646">"راهنما و بازخورد"</string>
2932    <string name="support_summary" msgid="3278943815956130740">"مقاله‌های راهنما، تلفن و گپ، شروع‌به‌کار"</string>
2933    <string name="user_account_title" msgid="2108666882630552859">"حساب برای محتوا"</string>
2934    <string name="user_picture_title" msgid="6664602422948159123">"کارت شناسایی عکس‌دار"</string>
2935    <string name="extreme_threats_title" msgid="1405820547540456436">"تهدیدهای بسیار جدی"</string>
2936    <string name="extreme_threats_summary" msgid="4967919167246852181">"دریافت هشدار برای تهدیدهای بسیار جدی جانی و مالی"</string>
2937    <string name="severe_threats_title" msgid="1987698359027211862">"تهدیدهای جدی"</string>
2938    <string name="severe_threats_summary" msgid="1148147804181873835">"دریافت هشدار برای تهدیدهای جدی جانی و مالی"</string>
2939    <string name="amber_alerts_title" msgid="8274651933750533271">"هشدارهای AMBER"</string>
2940    <string name="amber_alerts_summary" msgid="7570943549000256418">"دریافت بولتن‌های مربوط به کودک‌ربایی"</string>
2941    <string name="repeat_title" msgid="507090203366188931">"تکرار"</string>
2942    <string name="call_manager_enable_title" msgid="6345443572463650308">"فعال‌سازی مدیریت تماس"</string>
2943    <string name="call_manager_enable_summary" msgid="6998536841827752058">"به این سرویس اجازه دهید تا چگونگی برقراری تماس‌هایتان را مدیریت کند."</string>
2944    <string name="call_manager_title" msgid="1118074011469650421">"مدیریت تماس"</string>
2945    <!-- no translation found for call_manager_summary (1232655174841493040) -->
2946    <skip />
2947    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="5750066270993255966">"هشدارهای اضطراری"</string>
2948    <string name="network_operators_settings" msgid="7822337582828465633">"اپراتورهای شبکه"</string>
2949    <string name="access_point_names" msgid="7992382237358800596">"نام نقاط دسترسی"</string>
2950    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="1624079276378568594">"VoLTE"</string>
2951    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="5155507161065290507">"تماس پیشرفته"</string>
2952    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="1262729135500839141">"تماس 4G"</string>
2953    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4515503153340557170">"استفاده از سرویس‌های LTE جهت بهبود ارتباطات صوتی و سایر ارتباطات (توصیه می‌شود)"</string>
2954    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="1006226172299077404">"استفاده از سرویس‌های 4G برای بهبود صدا و سایر ارتباطات (توصیه می‌شود)"</string>
2955    <string name="preferred_network_type_title" msgid="1980819233332592332">"نوع شبکه ترجیحی"</string>
2956    <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8828375904939960006">"LTE (توصیه می‌شود)"</string>
2957    <string name="work_sim_title" msgid="2885654516046971985">"سیم‌کارت محل کار"</string>
2958    <string name="user_restrictions_title" msgid="6454305007320972740">"دسترسی به برنامه و محتوا"</string>
2959    <string name="user_rename" msgid="5624446289379780361">"تغییر نام"</string>
2960    <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="8791627858467265176">"تنظیم محدودیت‌های برنامه"</string>
2961    <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3442508299902131033">"کنترل شده توسط <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2962    <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="2210750497683265281">"این برنامه می‌تواند به حساب‌های شما دسترسی یابد"</string>
2963    <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="5028333644657350816">"این برنامه می‌تواند به حساب‌های شما دسترسی داشته باشد. توسط <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> کنترل می‌شود"</string>
2964    <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="1689176998451296068">"Wi‑Fi و تلفن همراه"</string>
2965    <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="2450206736438594690">"اجازه برای اعمال تغییرات در تنظیمات Wi‑Fi و تلفن همراه"</string>
2966    <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="34551118506640221">"بلوتوث"</string>
2967    <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="5304900222614952895">"تغییرات در تنظیمات و مرتبط‌سازی بلوتوث مجاز است"</string>
2968    <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5146674482590550598">"NFC"</string>
2969    <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="405349698260328073">"برای هنگامی که این دستگاه <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>، دستگاه NFC دیگری را لمس می‌کند، تبادل داده‌ها را امکان‌پذیر می‌کند"</string>
2970    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3292205836938064931">"اجازه برای تبادل داده‌ها هنگامی که رایانه لوحی دستگاه دیگری را لمس می‌کند"</string>
2971    <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="226439584043333608">"اجازه برای تبادل داده‌ها هنگامی که تلفن دستگاه دیگری را لمس می‌کند"</string>
2972    <string name="restriction_location_enable_title" msgid="358506740636434856">"مکان"</string>
2973    <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4159500201124004463">"اجازه به برنامه‌ها برای استفاده از اطلاعات موقعیت مکانی شما"</string>
2974    <string name="wizard_back" msgid="223654213898117594">"برگشت"</string>
2975    <string name="wizard_next" msgid="5239664512608113542">"بعدی"</string>
2976    <string name="wizard_finish" msgid="3742102879981212094">"پایان"</string>
2977    <string name="user_image_take_photo" msgid="2000247510236178111">"عکس گرفتن"</string>
2978    <string name="user_image_choose_photo" msgid="4920315415203051898">"انتخاب تصویر"</string>
2979    <string name="user_image_photo_selector" msgid="8429694590849882411">"انتخاب عکس"</string>
2980    <string name="regulatory_info_text" msgid="9112993912873512834"></string>
2981    <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="77627575294867180">"سیم‌کارت‌ها"</string>
2982    <string name="sim_settings_title" msgid="8818243954752261922">"سیم‌کارت‌ها"</string>
2983    <string name="sim_settings_summary" msgid="6516330865408217800">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2984    <string name="sim_cards_changed_message" msgid="1012486903583092731">"سیم‌کارت‌ها عوض شده‌اند"</string>
2985    <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5753692480107865077">"برای تنظیم فعالیت‌ها ضربه بزنید"</string>
2986    <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="1832472508352891641">"داده شبکه تلفن همراه دردسترس نیست"</string>
2987    <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3093797406601964131">"برای انتخاب سیم‌کارت داده ضربه بزنید"</string>
2988    <string name="sim_calls_always_use" msgid="5322696995795851734">"همیشه این سیم برای تماس‌‌ها استفاده شود"</string>
2989    <string name="select_sim_for_data" msgid="2099705792885526394">"یک سیم کارت برای داده‌ انتخاب کنید"</string>
2990    <string name="select_sim_for_sms" msgid="2481682560233370731">"انتخاب سیم‌کارت برای پیامک"</string>
2991    <string name="data_switch_started" msgid="4517966162053949265">"در حال تغییر سیم‌کارت داده، این کار ممکن است تا یک دقیقه طول بکشد..."</string>
2992    <string name="select_sim_for_calls" msgid="131091573472832807">"تماس با"</string>
2993    <string name="sim_select_card" msgid="5558215843972182767">"انتخاب سیم‌کارت"</string>
2994    <string name="sim_card_number_title" msgid="8808663374497085634">"سیم‌کارت <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2995    <string name="sim_slot_empty" msgid="2710430326225678239">"سیم‌کارت خالی است"</string>
2996    <string name="sim_editor_name" msgid="3367549287943555967">"نام سیم‌کارت"</string>
2997    <string name="sim_name_hint" msgid="4462143545744872744">"نام سیم‌کارت را وارد کنید"</string>
2998    <string name="sim_editor_title" msgid="2303147682835318920">"شیار سیم‌کارت %1$d"</string>
2999    <string name="sim_editor_carrier" msgid="8860370077829961512">"شبکه مخابراتی"</string>
3000    <string name="sim_editor_number" msgid="1757338150165234970">"شماره"</string>
3001    <string name="sim_editor_color" msgid="373059962306191123">"رنگ سیم‌کارت"</string>
3002    <string name="sim_card_select_title" msgid="4925862525985187946">"انتخاب سیم‌کارت"</string>
3003    <string name="color_orange" msgid="3159707916066563431">"نارنجی"</string>
3004    <string name="color_purple" msgid="4391440966734810713">"بنفش"</string>
3005    <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="1197884607569714609">"هیچ سیم‌کارتی جاگذاری نشده است"</string>
3006    <string name="sim_status_title" msgid="4483653750844520871">"وضعیت سیم‌کارت"</string>
3007    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="416005570947546124">"وضعیت سیم‌کارت (شیار سیم‌کارت %1$d)"</string>
3008    <string name="sim_call_back_title" msgid="2497274034557717457">"برگرداندن تماس از سیم‌کارت پیش‌فرض"</string>
3009    <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="4683645160838507363">"سیم‌کارت برای تماس‌های خروجی"</string>
3010    <string name="sim_other_call_settings" msgid="5656672788293240519">"سایر تنظیمات تماس"</string>
3011    <string name="preferred_network_offload_title" msgid="341815233467695133">"عدم بارگیری شبکه ترجیحی"</string>
3012    <string name="preferred_network_offload_header" msgid="7101507079686660843">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه"</string>
3013    <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="7454087782004987490">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه، مانع از دسترسی اشخاص ثالث به اطلاعات شبکه شما می‌شود."</string>
3014    <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="204626698006378960">"غیرفعال کردن پخش نام شبکه از اتصال خودکار به شبکه‌های مخفی جلوگیری می‌کند."</string>
3015    <string name="sim_signal_strength" msgid="6426261068520364170">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3016    <string name="sim_notification_title" msgid="2457890173055955672">"سیم‌کارت‌ها تغییر یافتند."</string>
3017    <string name="sim_notification_summary" msgid="6421556454979313850">"برای راه‌اندازی ضربه بزنید"</string>
3018    <string name="sim_pref_divider" msgid="4967718397875240190">"سیم‌کارت ترجیحی برای"</string>
3019    <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="8209265235625420102">"هر بار پرسیده شود"</string>
3020    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="8738591348923992419">"انتخاب مورد نیاز است"</string>
3021    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="5671915549529226023">"انتخاب سیم‌کارت"</string>
3022    <string name="dashboard_title" msgid="3343056553551876215">"تنظیمات"</string>
3023    <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="4475734332610696843">
3024      <item quantity="one">نمایش %d مورد پنهان</item>
3025      <item quantity="other">نمایش %d مورد پنهان</item>
3026    </plurals>
3027    <string name="network_dashboard_title" msgid="8288134139584687806">"شبکه و اینترنت"</string>
3028    <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="5560545061217580626">"دستگاه همراه"</string>
3029    <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="4695629715072542102">"مصرف داده"</string>
3030    <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3928610802321995214">"نقطه اتصال"</string>
3031    <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="7795222675849060444">"دستگاه‌های متصل"</string>
3032    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="1072664369515033179">"بلوتوث، حالت رانندگی، NFC"</string>
3033    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="2610085597733526722">"بلوتوث، حالت رانندگی"</string>
3034    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="3524409078596318803">"بلوتوث، NFC"</string>
3035    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="7881286613528299400">"بلوتوث"</string>
3036    <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="8448096608058843730">"برنامه‌ها و اعلان‌ها"</string>
3037    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="4165181440955038145">"دستیار، برنامه‌های اخیر، برنامه‌های پیش‌فرض"</string>
3038    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="7190550347842400029">"برنامه‌ها نمی‌توانند در نمایه کاری به اعلان‌ها دسترسی داشته باشند."</string>
3039    <string name="account_dashboard_title" msgid="4734300939532555885">"حساب‌ها"</string>
3040    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="6822549669771936206">"حسابی اضافه نشد"</string>
3041    <string name="app_default_dashboard_title" msgid="6575301028225232193">"برنامه‌های پیش‌فرض"</string>
3042    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6582464466735779394">"زبان‌ها، ژست‌ها، زمان، پشتیبان"</string>
3043    <string name="search_results_title" msgid="4160717656435503940">"تنظیمات"</string>
3044    <string name="keywords_wifi" msgid="8477688080895466846">"wifi، ‏Wi-Fi، اتصال شبکه، اینترنت، بی‌سیم، داده، wi fi"</string>
3045    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="1031260564121854773">"اعلان Wi-Fi، اعلان wifi"</string>
3046    <string name="keywords_auto_brightness" msgid="5007188989783072428">"روشنایی خودکار"</string>
3047    <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="3615173661462446877">"توقف لرزش، ضربه زدن، صفحه‌کلید"</string>
3048    <string name="keywords_time_format" msgid="8265826377023617424">"استفاده از قالب ۲۴ ساعته"</string>
3049    <string name="keywords_storage_files" msgid="1995055540202216399">"بارگیری"</string>
3050    <string name="keywords_app_default" msgid="1265502485415708667">"باز کردن با"</string>
3051    <string name="keywords_applications_settings" msgid="2078776051110952597">"برنامه‌ها"</string>
3052    <string name="keywords_time_zone" msgid="1571973084865023954">"منطقه زمانی"</string>
3053    <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3855954419750744775">"حباب گپ"</string>
3054    <string name="keywords_flashlight" msgid="7733996050628473024">"چراغ قوه، چراغ"</string>
3055    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7697524907886303535">"wifi،‏ wi-fi، روشن/خاموش کردن، کنترل کردن"</string>
3056    <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5605342743169059942">"شبکه همراه، دستگاه همراه، شرکت مخابراتی تلفن همراه، بی‌سیم، داده 4g،‏ 3g،‏ 2g،‏ lte"</string>
3057    <string name="keywords_wifi_calling" msgid="3554052148729818521">"wifi،‏ wi-fi،‏ تماس، تماس گرفتن"</string>
3058    <string name="keywords_display" msgid="355147521915213375">"صفحه، صفحه لمسی"</string>
3059    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="7649410848561920512">"صفحه کم‌نور، صفحه لمسی، باتری، روشن"</string>
3060    <string name="keywords_display_night_display" msgid="3647370193110044967">"صفحه کم‌نور، شب، رنگ‌مایه، شیفت شب، روشنایی، رنگ صفحه، رنگ، رنگ"</string>
3061    <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="1202089324795933197">"پس‌زمینه، شخصی کردن، سفارشی کردن نمایشگر"</string>
3062    <string name="keywords_display_font_size" msgid="1496431330244040196">"اندازه نوشتار"</string>
3063    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="5744566533025100355">"نمایش دادن، ارسال محتوا، نمایش صفحه‌نمایش روی دستگاه دیگر، اشتراک‌گذای صفحه‌نمایش، صفحه‌نمایش مشترک، ارسال محتوای صفحه‌نمایش"</string>
3064    <string name="keywords_storage" msgid="7704519289838065803">"فضا، دیسک، دیسک سخت، مصرف دستگاه"</string>
3065    <string name="keywords_battery" msgid="3860198379310375112">"مصرف نیرو، شارژ"</string>
3066    <string name="keywords_spell_checker" msgid="6032411442958278879">"املا، واژه‌نامه، غلط‌گیر املا، تصحیح خودکار"</string>
3067    <string name="keywords_voice_input" msgid="569012518085308407">"تشخیص‌دهنده، ورودی، گفتار، بلند صحبت کردن، گفتن، صحبت کردن، زبان، هندزفری، هندز فری، تشخیص، توهین‌آمیز، کلمه، صوتی، سابقه، بلوتوث، هدست"</string>
3068    <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="1337378060761399890">"رتبه‌بندی، زبان، پیش‌فرض، بلند صحبت کردن، گفتن، صحبت کردن، صحبت، tts، دسترس‌پذیری، صفحه‌خوان، نابینا"</string>
3069    <string name="keywords_date_and_time" msgid="4434079919474174978">"ساعت، نظامی"</string>
3070    <string name="keywords_network_reset" msgid="2064330046866583215">"بازنشانی، بازیابی، کارخانه"</string>
3071    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5865739790670615499">"محو کردن، حذف، بازیابی، پاک کردن، برداشتن، بازنشانی کارخانه‌ای"</string>
3072    <string name="keywords_printing" msgid="8499167841024606451">"چاپگر"</string>
3073    <string name="keywords_sounds" msgid="9155626618185269312">"بیپ بلندگو، بلندگو، میزان صدا، صامت کردن، سکوت، صدا، موسیقی"</string>
3074    <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="7106220678170229900">"مزاحم نشوید، قطع، وقفه، توقف"</string>
3075    <string name="keywords_app" msgid="8058542404742867098">"RAM"</string>
3076    <string name="keywords_location" msgid="6439463166207072559">"اطراف، مکان، سابقه، گزارش، GPS"</string>
3077    <string name="keywords_accounts" msgid="5908945725229306088">"حساب"</string>
3078    <string name="keywords_users" msgid="5880705776023155640">"محدودیت، محدود، محدودشده"</string>
3079    <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="3327265741354129990">"تصحیح نوشتار، تصحیح، صدا، لرزش، خودکار، زبان، اشاره، پیشنهاد دادن، پیشنهاد، طرح زمینه، توهین‌آمیز، کلمه، نوع، اموجی، بین‌المللی"</string>
3080    <string name="keywords_reset_apps" msgid="2645701455052020435">"بازنشانی، اولویت‌ها، پیش‌فرض"</string>
3081    <string name="keywords_all_apps" msgid="846444448435698930">"برنامه‌ها، بارگیری، برنامه‌های کاربردی، سیستم"</string>
3082    <string name="keywords_app_permissions" msgid="8539841019997048500">"برنامه‌ها، مجوزها، امنیت"</string>
3083    <string name="keywords_default_apps" msgid="7435952699323965532">"برنامه‌ها، پیش‌فرض"</string>
3084    <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="9127632532176249438">"نادیده گرفتن بهینه‌سازی، چرت، حالت آماده به‌کار برنامه"</string>
3085    <string name="keywords_color_mode" msgid="8893345199519181751">"زنده، RGB، ‏sRGB، رنگ، طبیعی، استاندارد"</string>
3086    <string name="keywords_color_temperature" msgid="2255253972992035046">"رنگ، دما، D65،‏ D73، سفید، زرد، آبی، گرم، سرد"</string>
3087    <string name="keywords_lockscreen" msgid="4936846554280830394">"لغزاندن برای بازگشایی قفل، گذرواژه، الگو، پین"</string>
3088    <string name="keywords_profile_challenge" msgid="8653718001253979611">"چالش کار، کار، نمایه"</string>
3089    <string name="keywords_unification" msgid="2020759909366983593">"نمایه کاری، نمایه مدیریت‌شده، یکی شدن، یکپارچگی، کار، نمایه"</string>
3090    <string name="keywords_gesture" msgid="5031323247529869644">"اشاره‌ها"</string>
3091    <string name="keywords_payment_settings" msgid="4745023716567666052">"پرداخت کردن، ضربه زدن، پرداخت‌ها"</string>
3092    <string name="keywords_backup" msgid="7433356270034921627">"پشتیبان‌گیری، پشتیبان"</string>
3093    <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="2711433664837843513">"اشاره"</string>
3094    <string name="keywords_face_unlock" msgid="651615819291927262">"چهره، بازگشایی، احراز هویت، ورود به سیستم"</string>
3095    <string name="keywords_imei_info" msgid="4325847870422053408">"imei، ‏meid،‏ min، نسخه prl، ‏imei sv"</string>
3096    <string name="keywords_sim_status" msgid="3852088576719874387">"شبکه، وضعیت شبکه همراه، وضعیت سرویس، شدت سیگنال، نوع شبکه همراه، فراگردی، iccid"</string>
3097    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="2743197096210895251">"شماره سریال، نسخه سخت‌افزار"</string>
3098    <string name="keywords_android_version" msgid="4842749998088987740">"سطح وصله امنیتی android، نسخه باند پایه، نسخه اصلی"</string>
3099    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="1027966176887770318">"طرح زمینه، روشن، تاریک، حالت"</string>
3100    <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="3236014691838121857">"برنامه مالی، پیامک، مجوز"</string>
3101    <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9150908170417305866">"طرح زمینه تیره"</string>
3102    <string name="keywords_device_feedback" msgid="6948977907405738490">"اشکال"</string>
3103    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5873935693887583428">"نمایشگر محیطی. نمایشگر صفحه قفل"</string>
3104    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="4914337222856805463">"اعلان صفحه قفل، اعلان‌ها"</string>
3105    <string name="keywords_face_settings" msgid="4117345666006836599">"چهره"</string>
3106    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="902902368701134163">"اثر انگشت، افزودن اثر انگشت"</string>
3107    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="1810596220466483996">"تار کردن صفحه‌نمایش، صفحه لمسی، باتری، روشنایی هوشمند، روشنایی پویا"</string>
3108    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="1695357782432822811">"کم‌نور کردن صفحه، خواب، باتری، مهلت زمانی، توجه، نمایشگر، صفحه، بی‌فعالیتی"</string>
3109    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="4320791369951647513">"چرخاندن، چرخش، چرخش، پرتره، منظره، جهت، عمودی، افقی"</string>
3110    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="4419971277998986067">"ارتقا دادن، Android"</string>
3111    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="4103819458182535493">"«مزاحم نشوید»، زمان‌بندی، اعلان‌ها، مسدود کردن، سکوت، لرزش، خواب، کار، کانونی کردن، صدا، صامت کردن، روز، روز هفته، آخر هفته، شب‌های طول هفته، رویداد"</string>
3112    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="4328381362313993666">"صفحه نمایش، زمان قفل شدن، مهلت زمانی، صفحه درحالت قفل"</string>
3113    <string name="keywords_storage_settings" msgid="6422454520424236476">"حافظه، حافظه پنهان، داده، حذف، پاک کردن، آزاد، فضا"</string>
3114    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="1152229891590622822">"متصل، دستگاه، هدفون‌ها، هدست‌ها، بلندگو، بی‌سیم، مرتبط‌سازی، هدفون‌های توگوشی، موسیقی، رسانه"</string>
3115    <string name="keywords_wallpaper" msgid="7665778626293643625">"پس‌زمینه، صفحه نمایش، صفحه در حالت قفل، طرح زمینه"</string>
3116    <string name="keywords_assist_input" msgid="8392362788794886564">"پیش‌فرض، دستیار"</string>
3117    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="845369409578423996">"پرداخت، پیش‌فرض"</string>
3118    <string name="keywords_ambient_display" msgid="8835182491798487184">"اعلان ورودی"</string>
3119    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1723591462602613867">"اتصال به اینترنت با USB تلفن همراه، اتصال اینترنت به بلوتوث تلفن همراه، نقطه اتصال Wi-Fi"</string>
3120    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="2081175517528255224">"لمسی، لرزش، صفحه نمایش، حساسیت"</string>
3121    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4210509151866460210">"لمس، لرزش، تلفن، تماس، حساسیت، به صدا در آوردن زنگ"</string>
3122    <string name="keywords_notification_vibration" msgid="1077515502086745166">"لمس، لرزش، حساسیت"</string>
3123    <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="8733804259716284872">"بهینه‌سازی باتری، چسبان، باقی ماندن، بهینه‌سازی نیرو، باتری"</string>
3124    <string name="default_sound" msgid="6675629744816442953">"صدای پیش‌فرض"</string>
3125    <string name="sound_settings_summary" msgid="8467549670633195109">"بلندی صدای زنگ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3126    <string name="sound_dashboard_summary" msgid="5187301919242823508">"میزان صدا، لرزش، «مزاحم نشوید»"</string>
3127    <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="2194491116884798590">"زنگ روی لرزش تنظیم شده است"</string>
3128    <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="899823817462768876">"زنگ روی سکوت تنظیم شده است"</string>
3129    <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2091822107298841827">"بلندی صدای زنگ ۸۰٪"</string>
3130    <string name="media_volume_option_title" msgid="3553411883305505682">"میزان صدای رسانه"</string>
3131    <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="6355710054191873836">"میزان صدای محتوای ارسالی"</string>
3132    <string name="call_volume_option_title" msgid="5028003296631037334">"میزان صدای تماس"</string>
3133    <string name="alarm_volume_option_title" msgid="3184076022438477047">"میزان صدای زنگ"</string>
3134    <string name="ring_volume_option_title" msgid="2038924918468372264">"میزان صدای زنگ"</string>
3135    <string name="notification_volume_option_title" msgid="1358512611511348260">"میزان صدای اعلان"</string>
3136    <string name="ringtone_title" msgid="1409086028485922583">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
3137    <string name="notification_ringtone_title" msgid="2932960620843976285">"صدای اعلان پیش‌فرض"</string>
3138    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="8043718667804838398">"صدای ارائه‌شده توسط برنامه"</string>
3139    <string name="notification_sound_default" msgid="2664544380802426260">"صدای اعلان پیش‌فرض"</string>
3140    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6411326147408635902">"صدای زنگ پیش‌فرض"</string>
3141    <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="2757996559847126952">"لرزش برای تماس‌ها"</string>
3142    <string name="other_sound_settings" msgid="5250376066099818676">"سایر صداها"</string>
3143    <string name="dial_pad_tones_title" msgid="8877212139988655769">"آهنگ‌های صفحه شماره‌گیری"</string>
3144    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="4407110895465866809">"صداهای قفل شدن صفحه"</string>
3145    <string name="charging_sounds_title" msgid="5070437987230894287">"صدا و لرزش هنگام شارژ شدن"</string>
3146    <string name="docking_sounds_title" msgid="2573137471605541366">"صداهای اتصال به پایه"</string>
3147    <string name="touch_sounds_title" msgid="165237488496165652">"صداهای لمس"</string>
3148    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="6360155469279157684">"لرزش لمس کردن"</string>
3149    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="5504424764028676043">"بازخورد لمسی برای ضربه زدن، صفحه‌کلید و موارد بیشتر"</string>
3150    <string name="dock_audio_media_title" msgid="1859521680502040781">"پخش بلندگوی پایه"</string>
3151    <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="4300752306178486302">"فقط صوت"</string>
3152    <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="2873275045878628153">"فقط رسانه صوتی"</string>
3153    <string name="emergency_tone_silent" msgid="804809075282717882">"سکوت"</string>
3154    <string name="emergency_tone_alert" msgid="907868135091891015">"آهنگ‌ها"</string>
3155    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="5020068066905681181">"لرزش‌ها"</string>
3156    <string name="boot_sounds_title" msgid="7583926202411353620">"صدای راه‌اندازی"</string>
3157    <string name="live_caption_title" msgid="7926591158657997051">"برنگاشت زنده"</string>
3158    <string name="live_caption_summary" msgid="9064771862352393125">"رسانه زیرنویس خودکار"</string>
3159    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6929319200478424962">"هرگز"</string>
3160    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="6061723291126091396">
3161      <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> مورد فعال شد</item>
3162      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> مورد فعال شد</item>
3163    </plurals>
3164    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="3425263414594779244">"مزاحم نشوید"</string>
3165    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="3062548369931058282">"روشن کردن «مزاحم نشوید»"</string>
3166    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="423125904296667490">"استثناها"</string>
3167    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="5522668871014735728">"مدت پیش‌فرض"</string>
3168    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="2440627647424280842">"مجاز شدن صداها و لرزش‌ها از"</string>
3169    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="7290387625018248748">"بدون‌صدا"</string>
3170    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="371498357539257671">"سکوت کامل"</string>
3171    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="8894465423364103198">"هیچ صدایی به‌جز <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
3172    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="8406622989983047562">"هیچ صدایی به‌جز هشدارها و رسانه"</string>
3173    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3916960043054489008">"زمان‌بندی‌ها"</string>
3174    <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="2455264581527305755">"حذف زمان‌بندی‌ها"</string>
3175    <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="7786092652527516740">"حذف"</string>
3176    <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="5479435215341745578">"ویرایش"</string>
3177    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="3001783354881078983">"زمان‌بندی‌ها"</string>
3178    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5272888746413504692">"زمان‌بندی"</string>
3179    <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1936785755444711221">"زمان‌بندی"</string>
3180    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4921779962633710347">"بی‌صدا کردن تلفن در زمان‌های خاصی"</string>
3181    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="2709837472884371037">"تنظیم قانون‌های «مزاحم نشوید»"</string>
3182    <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="5275268813192802631">"زمان‌بندی"</string>
3183    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="446326253915861824">"استفاده از زمان‌بندی"</string>
3184    <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="5173944276846940149">"فقط اولویت‌دار"</string>
3185    <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="4843278125235203076">"فقط هشدارها"</string>
3186    <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="4723700274519260852">"سکوت کامل"</string>
3187    <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="6960111215170691605">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: ‏<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3188    <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="8378266552787406849">"مسدود کردن مزاحمت‌های بصری"</string>
3189    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6608239691864638854">"مجاز کردن همه سیگنال‌های تصویری"</string>
3190    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="5601680733422424922">"وقتی «مزاحم نشوید» روشن است"</string>
3191    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="7486753018073540477">"محدود کردن اعلان‌ها"</string>
3192    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="2673665450311184875">"بدون صدای اعلان‌ها"</string>
3193    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="1696217042353376674">"اعلان‌ها را روی صفحه‌تان خواهید دید"</string>
3194    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3049522809520549054">"هنگام دریافت اعلان‌، تلفنتان صدا نمی‌دهد یا نمی‌لرزد."</string>
3195    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3296933643539682552">"بدون تصویر یا صدای اعلان‌ها"</string>
3196    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="1449301153755270168">"اعلان‌ها را نخواهید دید یا صدایشان را نخواهید شنید."</string>
3197    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="7617688597593946765">"تلفنتان برای اعلان‌های جدید یا موجود صدایی نمی‌کند، نمی‌لرزد، یا آن‌ها را نشان نمی‌دهد. به‌خاطر داشته باشید، اعلان‌های مهم مربوط به فعالیت و وضعیت تلفن هنوز نمایش داده می‌شود.\n\nوقتی «مزاحم نشوید» را خاموش می‌کنید، می‌توانید با تند کشیدن از بالای صفحه به پایین، اعلان‌های بررسی‌نشده را پیدا کنید."</string>
3198    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="3167252482570424133">"سفارشی"</string>
3199    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="6376983315529894440">"فعال کردن تنظیم سفارشی"</string>
3200    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="8004212081465043044">"حذف تنظیم سفارشی"</string>
3201    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="1075196788469381282">"بدون صدای اعلان‌ها"</string>
3202    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="4982187708274505748">"تا‌حدی پنهان"</string>
3203    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="7637206880685474111">"بدون تصویر یا صدای اعلان‌ها"</string>
3204    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="2142809942549840800">"محدودیت‌های سفارشی"</string>
3205    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="1042489123800404560">"وقتی صفحه‌نمایش روشن است"</string>
3206    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="6380935819882837552">"وقتی صفحه‌نمایش خاموش است"</string>
3207    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="1499243540186357631">"صدا و لرزش بی‌صدا شود"</string>
3208    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="5666951244667422668">"صفحه روشن نشود"</string>
3209    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8679333758037487644">"چراغ چشمک نزند"</string>
3210    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6075662813575910221">"اعلان‌های بازشو در صفحه نشان داده نشود"</string>
3211    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6516614225115681068">"نمادهای نوار وضعیت در بالای صفحه پنهان شود"</string>
3212    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="3891743027347075136">"نقطه‌های اعلان در نمادهای برنامه پنهان شود"</string>
3213    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="6382013125863616197">"با دریافت اعلان بیدار نشود"</string>
3214    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="6081548478844912181">"از فهرست اعلان پنهان شود"</string>
3215    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="7166175186759564510">"هرگز"</string>
3216    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="2985086455557755722">"وقتی صفحه‌نمایش روشن است"</string>
3217    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6183282342145215594">"وقتی صفحه‌نمایش روشن است"</string>
3218    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="4907185880913861880">"صدا و لرزش"</string>
3219    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="6035118904496072665">"صدا، لرزش و بعضی از نشانه‌های بصری اعلان‌ها"</string>
3220    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="2830443565687247759">"صدا، لرزش و نشانه‌های بصری اعلان‌ها"</string>
3221    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="4375156159613413924">"اعلان‌های لازم برای وضعیت و فعالیت اصلی تلفن مخفی نخواهد شد"</string>
3222    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="3099578343994492857">"هیچ‌کدام"</string>
3223    <string name="zen_mode_other_options" msgid="7216192179063769057">"گزینه‌های دیگر"</string>
3224    <string name="zen_mode_add" msgid="2533484377786927366">"افزودن"</string>
3225    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6396050543542026184">"روشن کردن"</string>
3226    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="1097964136225943415">"اکنون روشن شود"</string>
3227    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="3990967728457149454">"اکنون خاموش شود"</string>
3228    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="4307574188962071429">"«مزاحم نشوید» تا <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> روشن است"</string>
3229    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="3701005376825238752">"تا وقتی «مزاحم نشوید» را خاموش نکنید، روشن می‌ماند."</string>
3230    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="2843297614114625408">"«مزاحم نشوید» براساس زمان‌بندی (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) به‌طور خودکار روشن شد"</string>
3231    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="5103454923160912313">"برنامه‌ای (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) «مزاحم نشوید» را به‌طور خودکار روشن کرده است"</string>
3232    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6335108298640066560">"«مزاحم نشوید» با تنظیمات سفارشی برای <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> روشن است."</string>
3233    <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="4007974052885089379"><annotation id="link">" دیدن تنظیمات سفارشی"</annotation></string>
3234    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="9178419297408319234">"فقط اولویت‌دار"</string>
3235    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4123722186007123567">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3236    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="2539952366467518398">"روشن / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3237    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="3910718455243440265">"خاموش / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3238    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2800265178411749309">"خاموش"</string>
3239    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="6964666541479146310">"روشن"</string>
3240    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7642321938427056823">"هربار پرسیده شود (مگراینکه به‌صورت خودکار روشن شود)"</string>
3241    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="4563938129424903030">"تا وقتی آن را خاموش کنید (مگراینکه به‌صورت خودکار روشن شود)"</string>
3242    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="8872000022033647725">
3243      <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ساعت (مگراینکه به‌صورت خودکار روشن شود)</item>
3244      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ساعت (مگراینکه به‌صورت خودکار روشن شود)</item>
3245    </plurals>
3246    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6988728116715208859">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه (مگراینکه به‌صورت خودکار روشن شود)"</string>
3247    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8527428833487709278">
3248      <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> زمان‌بندی می‌تواند به‌طور خودکار روشن شود</item>
3249      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> زمان‌بندی می‌تواند به‌طور خودکار روشن شود</item>
3250    </plurals>
3251    <string name="zen_category_behavior" msgid="7695750848671443532">"صامت کردن دستگاه، جز در موارد استثنا"</string>
3252    <string name="zen_category_exceptions" msgid="2139670640033601899">"استثناها"</string>
3253    <string name="zen_category_schedule" msgid="989629666210114164">"زمان‌بندی"</string>
3254    <string name="zen_sound_title" msgid="3429086967245473870">"مشاهده همه استثناها"</string>
3255    <string name="zen_sound_footer" msgid="1778673975517424878">"وقتی «مزاحم نشوید» روشن باشد، به‌غیراز مواردی که در بالا مجاز می‌کنید، صدا و لرزش صامت می‌شوند."</string>
3256    <string name="zen_sound_category_title" msgid="2109447208414722786">"صامت کردن همه به‌جز"</string>
3257    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4844094866910870591">"صامت"</string>
3258    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="4869385974769188085">"صامت نشده است"</string>
3259    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="2417988417080579980">"صامت شده است، اما <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> را مجاز کنید"</string>
3260    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="299344481401823614">"صامت شده است، اما <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> را مجاز کنید"</string>
3261    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="8374564453060696012">"صامت شده است، اما <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> را مجاز کنید"</string>
3262    <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="908049494676219236">"تنظیمات سفارشی"</string>
3263    <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="2247761749333893513">"مرور زمان‌بندی"</string>
3264    <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="3572754922025853427">"متوجه شدم"</string>
3265    <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7469592764589354302">"اعلان‌ها"</string>
3266    <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1806465684026300942">"مدت"</string>
3267    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="8685224436389816905">"پیام‌ها، رویدادها و یادآوری‌ها"</string>
3268    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="164400918479831580">"وقتی «مزاحم نشوید» روشن باشد، به‌جز مواردی که در بالا مجاز می‌کنید، پیام‌ها، یادآوری‌ها و رویدادها صامت خواهند شد. می‌توانید تنظیمات پیام‌ها را به‌گونه‌ای انجام دهید که دوستان، خانواده یا سایر مخاطبینتان بتوانند به شما دسترسی پیدا کنند."</string>
3269    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6403635918125323678">"تمام"</string>
3270    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="1416466597876383322">"تنظیمات"</string>
3271    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="3622673375041304362">"بدون تصویر یا صدای اعلان‌ها"</string>
3272    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="2560330551761407563">"بدون صدای اعلان‌ها"</string>
3273    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="8264430315983860075">"دیگر اعلان‌ها را نخواهید دید یا شنید. تماس‌های مخاطبین ستاره‌دار و تماس‌گیرنده‌های تکراری مجاز هستند."</string>
3274    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="3569246708507270821">"(تنظیم فعلی)"</string>
3275    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="7584229011611927613">"تنظیمات اعلان «مزاحم نشوید» تغییر کند؟"</string>
3276    <string name="sound_work_settings" msgid="4140215240360927923">"صداهای نمایه کاری"</string>
3277    <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="531727195073003599">"استفاده از صداهای نمایه شخصی"</string>
3278    <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2886871383995187441">"صداهای نمایه کاری‌ و شخصی‌تان یکسان هستند"</string>
3279    <string name="work_ringtone_title" msgid="5499360583947410224">"آهنگ زنگ تلفن پیش‌فرض"</string>
3280    <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="8059159087214025757">"صدای اعلان کار پیش‌فرض"</string>
3281    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="5328487181385375130">"صدای زنگ کار پیش‌فرض"</string>
3282    <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="7728560881697159758">"مانند نمایه شخصی"</string>
3283    <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4799120971202956837">"صداها جایگزین شوند؟"</string>
3284    <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="2110726233746476066">"جایگزینی"</string>
3285    <string name="work_sync_dialog_message" msgid="944233463059129156">"صداهای نمایه شخصی‌ شما برای نمایه کاری‌تان استفاده خواهد شد"</string>
3286    <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="210551218424553671">"صدای سفارشی اضافه شود؟"</string>
3287    <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="6683649115132255452">"این فایل در پوشه <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> کپی می‌شود"</string>
3288    <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="4491932700769815470">"آهنگ‌های زنگ"</string>
3289    <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2045757472469840859">"صداها و لرزش‌های دیگر"</string>
3290    <string name="configure_notification_settings" msgid="291914315140851270">"اعلان‌ها"</string>
3291    <string name="recent_notifications" msgid="8125865995065032049">"اخیراً ارسال‌شده"</string>
3292    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="4089007770442871469">"مشاهده همه موارد از ۷ روز پیش"</string>
3293    <string name="advanced_section_header" msgid="984680389373090015">"پیشرفته"</string>
3294    <string name="profile_section_header" msgid="5471479005472037417">"اعلان‌های کار"</string>
3295    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3488284760645922160">"اولویت‌دهنده خودکار به اعلان‌‌ها"</string>
3296    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="3525640645743790796">"بی‌صدا کردن خودکار و تنزل اعلان‌های کمتر مهم"</string>
3297    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="3929395108744251338">"کنش‌ها و پاسخ‌های هوشمند"</string>
3298    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="5647029698181357902">"افزودن خودکار کنش‌های اعلان زمینه‌ای و پاسخ سریع به اعلان‌ها"</string>
3299    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="1070905516921542662">"پنهان کردن نمادهای وضعیت اعلان‌ بی‌صدا"</string>
3300    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="2624346914488256888">"پنهان کردن نمادهای اعلان بی‌صدا در نوار وضعیت"</string>
3301    <string name="notification_badging_title" msgid="6311699476970264712">"اجازه به نقطه‌های اعلان"</string>
3302    <string name="notification_bubbles_title" msgid="9196562435741861317">"ابزارک‌های اعلان"</string>
3303    <string name="notification_bubbles_summary" msgid="4624512775901949578">"دسترسی سریع به محتوای برنامه از هرجایی بااستفاده از میانبرهای شنارو"</string>
3304    <string name="bubbles_feature_education" msgid="8979109826818881018">"برخی اعلان‌ها و سایر محتواها می‌تواند درقالب ابزارک اعلان روی صفحه نشان داده شود. برای باز کردن ابزارک اعلان، روی آن ضربه بزنید. برای رد کردن، آن را به پایین صفحه بکشید."</string>
3305    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="6401217027603326439">"ابزارک‌های اعلان"</string>
3306    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7707611139796553855">"مجاز کردن <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> برای نمایش برخی اعلان‌ها درقالب ابزارک اعلان"</string>
3307    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="3375452386012079293">"روشن کردن ابزارک اعلان"</string>
3308    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="326945485806386477">"برای روشن کردن ابزارک‌های اعلان برای این برنامه، ابتدا باید آن‌ها را برای این دستگاه روشن کنید. این کار بر سایر برنامه‌هایی که قبلاً ابزارک‌های اعلان را در آن‌ها روشن کرده‌اید تأثیر می‌گذارد."</string>
3309    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="6661464849674493351">"روشن کردن برای دستگاه"</string>
3310    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="4807286844588486198">"لغو"</string>
3311    <string name="swipe_direction_title" msgid="7535031630668873009">"کنش‌های تند کشیدن"</string>
3312    <string name="swipe_direction_ltr" msgid="944932514821822709">"برای رد کردن تند به چپ بکشید و برای نمایش منو تند به راست بکشید"</string>
3313    <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4521416787262888813">"برای رد کردن تند به راست بکشید و برای نمایش منو تند به چپ بکشید"</string>
3314    <string name="notification_pulse_title" msgid="4861418327614907116">"نور چشمک‌زن"</string>
3315    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6889072265118747835">"در صفحه قفل"</string>
3316    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8307025804986190658">"وقتی نمایه کاری قفل است"</string>
3317    <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="5788874994455257378">"نمایش همه محتوای اعلان"</string>
3318    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="3668806866535260143">"پنهان کردن محتوای حساس"</string>
3319    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3259929507369817672">"هرگز اعلان نشان داده نشود"</string>
3320    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4230189215124387818">"هنگامی که دستگاه شما قفل است، مایلید اعلان‌ها چگونه نشان داده شوند؟"</string>
3321    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="2832587379332443505">"اعلان‌ها"</string>
3322    <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8908775469657073273">"نمایش همه محتوای اعلان کاری"</string>
3323    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="7898086300511010591">"پنهان کردن محتوای کاری حساس"</string>
3324    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="3324187664458600354">"وقتی دستگاه قفل است، می‌خواهید اعلان‌های نمایه چگونه نشان داده شوند؟"</string>
3325    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="4043621508889929254">"اعلان‌های نمایه"</string>
3326    <string name="notifications_title" msgid="8334011924253810654">"اعلان‌ها"</string>
3327    <string name="app_notifications_title" msgid="1141791221581312325">"اعلان‌های برنامه"</string>
3328    <string name="notification_channel_title" msgid="6637705960909690229">"دسته اعلان"</string>
3329    <string name="notification_group_title" msgid="6105337987437608590">"گروه دسته اعلان"</string>
3330    <string name="notification_importance_title" msgid="4131979083408000545">"رفتار"</string>
3331    <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2515778981253707724">"صدا مجاز است"</string>
3332    <string name="notification_importance_blocked" msgid="446807935484629222">"هرگز اعلان‌ها نمایش داده نشوند"</string>
3333    <string name="notification_importance_min" msgid="4622854784474818944">"نمایش در سکوت و اهمیت پایین"</string>
3334    <string name="notification_importance_low" msgid="7609797151662295364">"نمایش به‌صورت بی‌صدا"</string>
3335    <string name="notification_importance_default" msgid="4091563759103917166">"پخش صدا"</string>
3336    <string name="notification_importance_high" msgid="7973764540402436656">"پخش صدا و صفحه بازشو"</string>
3337    <string name="notification_importance_high_silent" msgid="3177662759865661155">"صفحه بازشو"</string>
3338    <string name="notification_importance_min_title" msgid="705872537330744154">"کوچک کردن"</string>
3339    <string name="notification_importance_low_title" msgid="2956199021781786232">"متوسط"</string>
3340    <string name="notification_importance_default_title" msgid="7985549807203332482">"زیاد"</string>
3341    <string name="notification_importance_high_title" msgid="7258373094258585858">"صفحه بازشو"</string>
3342    <string name="notification_block_title" msgid="2570364198866886906">"مسدود کردن"</string>
3343    <string name="notification_silence_title" msgid="6959637402003838093">"نمایش بی‌صدا"</string>
3344    <string name="notification_alert_title" msgid="750683027055192648">"هشدار"</string>
3345    <string name="allow_interruption" msgid="3548841026410702850">"وقفه‌ها مجاز شوند"</string>
3346    <string name="allow_interruption_summary" msgid="5207637026831135377">"به برنامه اجازه پخش صدا، لرزش و/یا نمایش اعلان‌های بازشو در صفحه‌نمایش داده شود"</string>
3347    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8646305539478179811">"اهمیت کم"</string>
3348    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7753266237705850510">"اهمیت متوسط"</string>
3349    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="7529537115678964164">"اهمیت زیاد"</string>
3350    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="8145287829836059819">"اهمیت فوری"</string>
3351    <string name="notification_switch_label" msgid="8127781780859504064">"نمایش اعلان‌ها"</string>
3352    <string name="default_notification_assistant" msgid="6526952155788472774">"دستیار اعلان"</string>
3353    <string name="notifications_sent_daily" msgid="6874886521964822824">"تقریباً‌ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> در روز"</string>
3354    <string name="notifications_sent_weekly" msgid="5859675428990259432">"تقریباً‌ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> در هفته"</string>
3355    <string name="notifications_sent_never" msgid="237997329598144638">"هرگز"</string>
3356    <string name="manage_notification_access_title" msgid="5348743662189787547">"دسترسی به اعلان"</string>
3357    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8148871282484870576">"دسترسی به اعلان‌های نمایه کاری مسدود شده است"</string>
3358    <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="236809421271593016">"برنامه‌ها نمی‌توانند اعلان‌ها را بخوانند"</string>
3359    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="8496218948429646792">
3360      <item quantity="one">%d برنامه می‌تواند اعلان‌ها را بخواند</item>
3361      <item quantity="other">%d برنامه می‌تواند اعلان‌ها را بخواند</item>
3362    </plurals>
3363    <string name="notification_assistant_title" msgid="8216604031352764011">"دستیار اعلان"</string>
3364    <string name="no_notification_assistant" msgid="9140123568386413264">"دستیار وجود ندارد"</string>
3365    <string name="no_notification_listeners" msgid="1366386609506834717">"هیچ برنامه نصب‌شده‌ای دسترسی به اعلان را درخواست نکرده است."</string>
3366    <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="4190584438086738496">"دسترسی به اعلان برای <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> مجاز شود؟"</string>
3367    <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6924513399671031930">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> می‌تواند همه اعلان‌ها را بخواند، ازجمله اطلاعات شخصی مانند نام مخاطبین و پیام‌های نوشتاری که دریافت می‌کنید. همچنین می‌تواند اعلان‌ها را تغییر دهد، رد کند یا دکمه‌های عملکرد موجود در آن‌ها را راه‌اندازی کند. \n\nهمچنین به این برنامه امکان می‌دهد «مزاحم نشوید» را روشن یا خاموش کند و تنظیمات مربوطه را تغییر دهد."</string>
3368    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="4902253246428777797">"به دسترسی به اعلان برای <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهید؟"</string>
3369    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="4454702907350100288">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> می‌تواند همه اعلان‌ها را بخواند، از جمله اطلاعات شخصی مانند نام مخاطبین و پیام‌های نوشتاری که دریافت می‌کنید. همچنین می‌تواند اعلان‌ها را رد کند یا دکمه عمل آنها را فعال کند. \n\nهمچنین به این برنامه توانایی روشن یا خاموش کردن «مزاحم نشوید» و تغییر تنظیمات مربوطه را می‌دهد."</string>
3370    <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="162165151519082978">"اگر دسترسی اعلان را برای <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> خاموش کنید، دسترسی «مزاحم نشوید» نیز ممکن است خاموش شود."</string>
3371    <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="7863495391671154188">"خاموش کردن"</string>
3372    <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="6264631825225298458">"لغو"</string>
3373    <string name="vr_listeners_title" msgid="511483902408792832">"خدمات یاور VR"</string>
3374    <string name="no_vr_listeners" msgid="7675484190394450979">"هیچ برنامه نصب‌شده‌ای درخواست نکرده به‌عنوان خدمات یاور VR اجرا شود."</string>
3375    <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7019322246707645361">"به <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> امکان داده شود به خدمات VR دسترسی یابد؟"</string>
3376    <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="5093225583584522067">"وقتی در حال استفاده از برنامه‌ها در حالت واقعیت مجازی باشید، <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> می‌تواند اجرا شود."</string>
3377    <string name="display_vr_pref_title" msgid="1088464812293416981">"وقتی دستگاه در حالت VR است"</string>
3378    <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="3132583929174794245">"کاهش محو شدن (توصیه می‌شود)"</string>
3379    <string name="display_vr_pref_off" msgid="4681320968818852691">"کاهش چشمک"</string>
3380    <string name="picture_in_picture_title" msgid="4960733106166035448">"تصویر در تصویر"</string>
3381    <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="8664071475324685241">"برنامه نصب‌شده‌ای از تصویر در تصویر پشتیبانی نمی‌کند"</string>
3382    <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="7326958702002259262">"pip تصویر در تصویر"</string>
3383    <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="3916189052657425936">"تصویر در تصویر"</string>
3384    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="747422998967185418">"مجاز کردن تصویر در تصویر"</string>
3385    <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="918632751775525347">"به این برنامه امکان دهید زمانی‌که باز است یا پس از اینکه از آن خارج شدید (مثلاً برای ادامه تماشای یک ویدیو)، پنجره تصویر در تصویر ایجاد کند. این پنجره روی سایر برنامه‌هایی که درحال استفاده هستید نمایش داده می‌شود."</string>
3386    <string name="manage_zen_access_title" msgid="3058206309728524196">"دسترسی به «مزاحم نشوید»"</string>
3387    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="8706332327904974500">"مجاز کردن «مزاحم نشوید»"</string>
3388    <string name="zen_access_empty_text" msgid="7667538993781607731">"هیچ برنامه نصب شده‌ای دسترسی به «مزاحم نشوید» را درخواست نکرده است"</string>
3389    <string name="loading_notification_apps" msgid="1978345231934072091">"در حال بارگیری برنامه..."</string>
3390    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="3904090905748895146">"طبق درخواست شما، Android اعلان‌های این برنامه را مسدود می‌کند تا در این دستگاه نشان داده نشوند"</string>
3391    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="8005444443218306611">"طبق درخواست شما، Android این دسته از اعلان‌ها را مسدود می‌کند تا در این دستگاه نشان داده نشوند"</string>
3392    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="7154205544298672850">"طبق درخواست شما، Android این گروه از اعلان‌ها را مسدود می‌کند تا در این دستگاه نشان داده نشوند"</string>
3393    <string name="notification_channels" msgid="956764228116145956">"دسته‌ها"</string>
3394    <string name="notification_channels_other" msgid="1615988645667411530">"موارد دیگر"</string>
3395    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3744856747513344999">
3396      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> دسته</item>
3397      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> دسته</item>
3398    </plurals>
3399    <string name="no_channels" msgid="8884254729302501652">"این برنامه هیچ اعلانی پست نکرده است"</string>
3400    <string name="app_settings_link" msgid="8465287765715790984">"تنظیمات بیشتر در برنامه"</string>
3401    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="4047782719487686699">"برای همه برنامه‌ها روشن‌ است"</string>
3402    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1161774065480666519">
3403      <item quantity="one">برای <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه خاموش است</item>
3404      <item quantity="other">برای <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه خاموش است</item>
3405    </plurals>
3406    <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="7741359084299446208">
3407      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> دسته حذف‌ شد</item>
3408      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> دسته حذف‌ شد</item>
3409    </plurals>
3410    <string name="notification_toggle_on" msgid="5119816745741139542">"روشن"</string>
3411    <string name="notification_toggle_off" msgid="5289843670514922751">"خاموش"</string>
3412    <string name="app_notification_block_title" msgid="7898269373875294367">"مسدود کردن همه"</string>
3413    <string name="app_notification_block_summary" msgid="4502146897785692336">"هرگز این اعلان‌ها نشان داده نشوند"</string>
3414    <string name="notification_content_block_title" msgid="2805138591864484587">"نمایش اعلان‌ها"</string>
3415    <string name="notification_content_block_summary" msgid="2743896875255591743">"هرگز اعلان‌ها در کشوی اعلانات یا در دستگاه‌های جانبی نشان داده نشوند"</string>
3416    <string name="notification_badge_title" msgid="8989086619255666442">"اجازه به نقطه اعلان"</string>
3417    <string name="notification_channel_badge_title" msgid="8228215248332054612">"نمایش نقطه اعلان"</string>
3418    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="1757042206738172601">"لغو «مزاحم نشوید»"</string>
3419    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3152957611171210980">"به این اعلان‌ها اجازه داده شود وقتی «مزاحم نشوید»‌ روشن است، همچنان وقفه ایجاد کنند"</string>
3420    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2349335170165637672">"در صفحه قفل"</string>
3421    <string name="app_notification_row_banned" msgid="2079325338122151677">"مسدود شده"</string>
3422    <string name="app_notification_row_priority" msgid="432299064888787236">"اولویت‌دار"</string>
3423    <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="4919671519227722958">"حساس"</string>
3424    <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="5395611029779655968">"تمام"</string>
3425    <string name="app_notification_importance_title" msgid="1902794400671001142">"اهمیت"</string>
3426    <string name="notification_show_lights_title" msgid="5381920725933228542">"نور چشمک‌زن"</string>
3427    <string name="notification_vibrate_title" msgid="8221718258793835282">"لرزش"</string>
3428    <string name="notification_channel_sound_title" msgid="7635366839003304745">"صدا"</string>
3429    <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="6763486487220471193">"حذف"</string>
3430    <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="1428130397306726792">"تغییر نام"</string>
3431    <string name="zen_mode_rule_name" msgid="8583652780885724670">"نام زمان‌بندی"</string>
3432    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="6569877315858105901">"وارد کردن نام زمان‌بندی"</string>
3433    <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4773465816059587512">"نام زمان‌بندی قبلاً استفاده شده است"</string>
3434    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7200004557856029928">"افزودن موارد بیشتر"</string>
3435    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="1398181272397489506">"افزودن زمان‌بندی رویداد"</string>
3436    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5999467757140524729">"افزودن زمان به زمان‌بندی"</string>
3437    <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2292933835997203801">"حذف زمان‌بندی"</string>
3438    <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="8877138307319450306">"انتخاب نوع زمان‌بندی"</string>
3439    <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="2646596466259025978">"قانون «<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>» حذف شود؟"</string>
3440    <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="611058106279881991">"حذف"</string>
3441    <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="2819480113355191421">"نامشخص"</string>
3442    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="8597398780262575571">"این تنظیمات نمی‌توانند در این لحظه تغییر داده شوند. برنامه‌ای (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) به‌طور خودکار «مزاحم نشوید»‌ را با رفتار سفارشی روشن کرده است."</string>
3443    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="5666462954329932302">"این تنظیمات نمی‌توانند در این لحظه تغییر داده شوند. برنامه‌ای به‌طور خودکار «مزاحم نشوید»‌ را با رفتار سفارشی روشن کرده است."</string>
3444    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="788646569296973998">"این تنظیمات نمی‌توانند در این لحظه تغییر داده شوند. «مزاحم نشوید» به‌صورت دستی با رفتار سفارشی روشن شده است."</string>
3445    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="4516851728113801329">"زمان"</string>
3446    <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="1742354493045049048">"قانون خودکار به گونه‌ای تنظیم شده است که در زمان‌های خاصی، «مزاحم نشوید» را روشن کند"</string>
3447    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="7467729997336583342">"رویداد"</string>
3448    <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="7087368268966855976">"قانون خودکار به گونه‌ای تنظیم شده است که در طول رویدادهای خاصی، «مزاحم نشوید» را روشن کند"</string>
3449    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6088077103908487442">"در طول رویدادهای"</string>
3450    <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="4027207992040792657">"در طول رویدادهای <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3451    <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="7590085295784895885">"هر تقویمی"</string>
3452    <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="3917497077674876311">"که پاسخ این است <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3453    <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="155915101132859764">"هر تقویمی"</string>
3454    <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="9100941281268256319">"که پاسخ این است"</string>
3455    <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="3344044163641764449">"بله، شاید یا بدون پاسخ"</string>
3456    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="5042234361937256329">"بله یا شاید"</string>
3457    <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7039756546321205552">"بله"</string>
3458    <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="6553855397424553685">"قانون پیدا نشد."</string>
3459    <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="8269105393636454359">"روشن / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3460    <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="8674730656585528193">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3461    <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="220627703673691816">"روزها"</string>
3462    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="6011716195119389956">"هیچ‌کدام"</string>
3463    <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="8814173364016139675">"هر روز"</string>
3464    <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="2078194049274875023">"زنگ می‌تواند زمان پایان را لغو کند"</string>
3465    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="5556997989911412070">"وقتی زنگی به‌صدا درمی‌آید، زمان‌بندی خاموش شود"</string>
3466    <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="8908861697886331001">"رفتار «مزاحم نشوید»"</string>
3467    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3509865340195397447">"استفاده از تنظیمات پیش‌فرض"</string>
3468    <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7206909852887332604">"ایجاد تنظیمات سفارشی برای این زمان‌بندی"</string>
3469    <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7451686525113262087">"برای «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>»"</string>
3470    <string name="summary_divider_text" msgid="4780683204694442666">"، "</string>
3471    <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="6038631664844488406">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ‏- <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3472    <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8799629589758200970">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> تا <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3473    <string name="zen_mode_calls" msgid="1844534357711539325">"اجازه به تماس‌ها"</string>
3474    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2024387562355793661">"تماس‌ها"</string>
3475    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="6319824006810688433">"برای اطمینان از ایجاد صدا هنگام دریافت تماس‌های مجاز، بررسی کنید دستگاهتان برای به صدا در آوردن زنگ، لرزش یا حالت بی‌صدا تنظیم شده باشد."</string>
3476    <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="7329231648477682337">"تماس‌های ورودی برای «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>» مسدود می‌شود. برای اینکه به دوستان و خانواده و سایر مخاطبین امکان دسترسی به خودتان بدهید، می‌توانید تنظیمات را تغییر دهید."</string>
3477    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="7099621384597127058">"مخاطبین ستاره‌دار"</string>
3478    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="1904181007981570805">
3479      <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> نفر دیگر</item>
3480      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> نفر دیگر</item>
3481    </plurals>
3482    <string name="zen_mode_messages" msgid="2908722562188394107">"اجازه به پیامک‌ها"</string>
3483    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="5048951937714668561">"برای اینکه ببینید پیام‌های مجاز صدا دارند، ببینید دستگاهتان روی زنگ زدن، یا لرزش، یا حالت بی‌صدا تنظیم کرده‌اید یا نه."</string>
3484    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="5566007423100361691">"پیام‌های نوشتاری ورودی به‌مدت «<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>» مسدود می‌شود. برای اینکه به دوستان و خانواده و سایر مخاطبین امکان دسترسی به خودتان بدهید، می‌توانید تنظیمات را تغییر دهید."</string>
3485    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="786261471294055181">"برنامه‌های پیام‌رسان، پیامک و فراپیام"</string>
3486    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7778836826814131083">"از هر کسی"</string>
3487    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="267034158294332688">"تنها از مخاطبین"</string>
3488    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="7349984569117392260">"تنها از مخاطین ستاره‌دار"</string>
3489    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="9191394641577678207">"از مخاطبین ستاره‌دار و تماس‌گیرنده‌های تکراری"</string>
3490    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="7747592096431111510">"از مخاطبین و تماس‌گیرنده‌های تکراری"</string>
3491    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="8839703337232747964">"فقط از تماس‌گیرنده‌های تکراری"</string>
3492    <string name="zen_mode_from_none" msgid="7683889985618637010">"هیچ‌کدام"</string>
3493    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="2967739140346917546">"عدم‌اجازه به هیچ تماسی"</string>
3494    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="9069143820057833634">"هیچ پیامی مجاز نیست"</string>
3495    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5528707742250954290">"مجاز کردن زنگ‌های ساعت"</string>
3496    <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="9162210238533665593">"هشدارها"</string>
3497    <string name="zen_mode_media" msgid="3701280649874724055">"پخش صداهای رسانه"</string>
3498    <string name="zen_mode_media_list" msgid="509327580522287125">"رسانه‌ها"</string>
3499    <string name="zen_mode_system" msgid="597437265986355038">"مجاز کردن صداهای لمس"</string>
3500    <string name="zen_mode_system_list" msgid="480192458506838077">"صداهای لمس"</string>
3501    <string name="zen_mode_reminders" msgid="7560664194610054038">"مجاز کردن یادآوری‌ها"</string>
3502    <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="7347061314032326677">"یادآوری‌ها"</string>
3503    <string name="zen_mode_events" msgid="5784076928339534984">"مجاز کردن رویدادها"</string>
3504    <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="3080739479028713449">"مجاز کردن برنامه‌ها برای لغو"</string>
3505    <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2115024664615538847">"برنامه‌های مستثنا"</string>
3506    <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="8723144434730871572">
3507      <item quantity="one">اعلان‌های <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> برنامه می‌تواند «مزاحم نشوید» را نادیده بگیرد</item>
3508      <item quantity="other">اعلان‌های <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> برنامه می‌تواند «مزاحم نشوید» را نادیده بگیرد</item>
3509    </plurals>
3510    <string name="zen_mode_events_list" msgid="8578102701815684873">"رویدادها"</string>
3511    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="4455039040077343838">"همه"</string>
3512    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="3116829245339716399">"مخاطبین"</string>
3513    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1317376207713013472">"مخاطبین ستاره‌دار"</string>
3514    <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="1435309867554692340">"تماس‌گیرنده‌های تکراری"</string>
3515    <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2750270907597457279">"تماس‌گیرنده‌های تکراری"</string>
3516    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="7192952181541813487">"اجازه دادن به تماس‌گیرندگان تکراری"</string>
3517    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="8327371053236689649">"اجازه از <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3518    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="9017678770532673578">"اجازه از <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
3519    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="1752513516040525545">"اگر فردی در طول یک دوره <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه‌ای، برای بار دوم تماس بگیرد"</string>
3520    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3909532602640130841">"سفارشی"</string>
3521    <string name="zen_mode_when" msgid="7835420687948416255">"روشن شدن خودکار"</string>
3522    <string name="zen_mode_when_never" msgid="4506296396609224524">"هیچ‌وقت"</string>
3523    <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3942151668791426194">"هر شب"</string>
3524    <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="2412709309122408474">"شب‌ شنبه تا پنجشنبه"</string>
3525    <string name="zen_mode_start_time" msgid="5979122139937561731">"زمان شروع"</string>
3526    <string name="zen_mode_end_time" msgid="3188578493250909972">"زمان پایان"</string>
3527    <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="1598612215612648214">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> روز بعد"</string>
3528    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2470936648971337656">"تغییر به «فقط هشدارها» به‌صورت نامحدود"</string>
3529    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="7192429395424304796">
3530      <item quantity="one">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقیقه (تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3531      <item quantity="other">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقیقه (تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3532    </plurals>
3533    <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="4198430986970707666">
3534      <item quantity="one">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعت تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3535      <item quantity="other">تغییر در هشدارها تنها به مدت <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعت تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3536    </plurals>
3537    <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="2462898862757904560">"تغییر به «فقط هشدارها» تا <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3538    <string name="zen_mode_summary_always" msgid="2703276042913200837">"تغییر در «همیشه وقفه»"</string>
3539    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7098470659072167219">"وقتی صفحه‌نمایش روشن است"</string>
3540    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="8275416649295357524">"اجازه دهید با پنجره بازشو «مزاحم نشوید»‌ در صفحه‌نمایش و نمایش نماد نوار وضعیت، اعلان‌ها بی‌صدا شوند"</string>
3541    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="84211490206459038">"وقتی صفحه‌نمایش خاموش است"</string>
3542    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="8592179073243001267">"با «مزاحم نشوید»‌ که باعث روشن شدن صفحه‌نمایش و چشمک‌زدن چراغ می‌شود، اعلان‌ها را بی‌صدا کنید"</string>
3543    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="7255874108150630145">"با «مزاحم نشوید»‌ که باعث روشن شدن صفحه‌نمایش می‌شود، اعلان‌ها را بی‌صدا کنید"</string>
3544    <string name="notification_app_settings_button" msgid="3651180424198580907">"تنظیمات اعلان"</string>
3545    <string name="suggestion_button_text" msgid="5783566542423813847">"تأیید"</string>
3546    <string name="device_feedback" msgid="4042352891448769818">"ارسال بازخورد درباره این دستگاه"</string>
3547    <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8577847751493521230">"پین سرپرست را وارد کنید"</string>
3548    <string name="switch_on_text" msgid="7100491749799298324">"روشن"</string>
3549    <string name="switch_off_text" msgid="3539551289454353555">"خاموش"</string>
3550    <string name="screen_pinning_title" msgid="578020318289781102">"پین کردن صفحه"</string>
3551    <string name="screen_pinning_description" msgid="3814537379086412278">"وقتی این تنظیم روشن است، می‌توانید از ویژگی پین کردن صفحه برای حفظ صفحه کنونی در زاویه دید (تا وقتی پین آن را لغو می‌کنید) استفاده کنید.\n\nبرای استفاده از پین کردن صفحه:\n\n۱. مطمئن شوید ویژگی پین کردن روشن است\n\n۲. نمای کلی را باز کنید\n\n۳. روی نماد برنامه در بالای صفحه، سپس «پین کردن» ضربه بزنید"</string>
3552    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1060334707088339444">"درخواست الگوی باز کردن قفل قبل از برداشتن پین"</string>
3553    <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="1441705536015645023">"درخواست کد پین قبل از برداشتن پین"</string>
3554    <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="1017776884000170841">"درخواست گذرواژه قبل از برداشتن پین"</string>
3555    <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="9183040569733226911">"قفل کردن دستگاه هنگام برداشتن پین"</string>
3556    <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2350380017136403670">"سرپرست زیر این نمایه کاری را مدیریت می‌کند:"</string>
3557    <string name="managing_admin" msgid="3212584016377581608">"مدیریت شده توسط <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3558    <string name="experimental_preference" msgid="5903223408406906322">"(آزمایشی)"</string>
3559    <string name="encryption_interstitial_header" msgid="3298397268731647519">"راه‌اندازی امن"</string>
3560    <string name="encryption_continue_button" msgid="2808797091460167842">"ادامه"</string>
3561    <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="6592265582286340307">"برای محافظت بیشتر از دستگاه، می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن پین موکول کنید. تا‌ زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند. \n\nاین امر به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن پین الزامی است؟"</string>
3562    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="5620724295995735120">"برای محافظت بیشتر از دستگاه، می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن الگو موکول کنید. تا‌ زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند. \n\nاین امر به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن الگو الزامی است؟"</string>
3563    <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7236688467386126401">"برای محافظت بیشتر از دستگاه، می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن گذرواژه‌ موکول کنید. تا‌ زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند. \n\nاین امر به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن گذرواژه الزامی است؟"</string>
3564    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3706009740537484517">"علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاه، برای محافظت بیشتر می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن پین موکول کنید. تا زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن پین الزامی است؟"</string>
3565    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="5230877866699023998">"علاوه بر استفاده از اثر انگشت برای باز کردن قفل دستگاه، برای محافظت بیشتر می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن الگو موکول کنید. تا زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن الگو الزامی است؟"</string>
3566    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="8451977276748128814">"علاوه بر استفاده از اثرانگشت برای باز کردن قفل دستگاه، برای محافظت بیشتر می‌توانید وارد کردن گذرواژه را برای راه‌اندازی آن لازم کنید. تا زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. وارد کردن گذرواژه برای راه‌اندازی دستگاهتان الزامی شود؟"</string>
3567    <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="7469243836881325172">"علاوه بر استفاده از چهره رای باز کردن قفل دستگاه، به‌منظور محافظت بیشتر می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن پین موکول کنید. تا زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن پین الزامی است؟"</string>
3568    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="9221235885895441797">"علاوه بر استفاده از چهره برای باز کردن قفل دستگاه، به‌منظور محافظت بیشتر می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن الگو موکول کنید. تا زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. برای راه‌اندازی دستگاهتان وارد کردن الگو الزامی است؟"</string>
3569    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="5559223480280120457">"علاوه بر استفاده از چهره‌تان برای باز کردن قفل دستگاه، به‌منظور محافظت بیشتر می‌توانید راه‌اندازی آن را به وارد کردن گذرواژه موکول کنید. تا زمانی‌که دستگاه راه‌اندازی نشود، نمی‌تواند تماس تلفنی، پیام یا اعلان (ازجمله هشدار) دریافت کند.\n\nاین کار به محافظت از داده‌ها در دستگاه‌های گم‌شده یا به‌سرقت‌رفته کمک می‌کند. وارد کردن گذرواژه برای راه‌اندازی دستگاهتان الزامی شود؟"</string>
3570    <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1839339586101502601">"بله"</string>
3571    <string name="encryption_interstitial_no" msgid="6517277668879344227">"نه"</string>
3572    <string name="restricted_true_label" msgid="1545180379083441282">"محدودشده"</string>
3573    <string name="restricted_false_label" msgid="4512495920090068495">"برنامه می‌تواند در پس‌زمینه از باتری استفاده کند"</string>
3574    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="2781758476498571031">"پین درخواست شود؟"</string>
3575    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="8705104812047332411">"الگو درخواست شود؟"</string>
3576    <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="5070710417271353306">"گذرواژه درخواست شود؟"</string>
3577    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1912533826818077891">"هنگامی که برای راه‌اندازی این دستگاه، پین خودتان را وارد می‌کنید، سرویس‌های دسترس‌پذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string>
3578    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4415837749933863432">"هنگامی که برای راه‌اندازی این دستگاه، الگویتان را وارد می‌کنید، سرویس‌های دسترس‌پذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string>
3579    <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4276703366120881008">"هنگامی که برای راه‌اندازی این دستگاه، گذرواژه‌تان را وارد می‌کنید، سرویس‌های دسترس‌پذیری مانند <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> هنوز در دسترس نیستند."</string>
3580    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5253248227337914350">"توجه: اگر تلفن را بازراه‌اندازی کنید و قفل صفحه تنظیم کرده باشید، تا قفل تلفن را باز نکنید، این برنامه نمی‌تواند شروع به کار کند"</string>
3581    <string name="imei_information_title" msgid="7666097743700170757">"اطلاعات IMEI"</string>
3582    <string name="imei_information_summary" msgid="716516316022275083">"اطلاعات مربوط به IMEI"</string>
3583    <string name="slot_number" msgid="785422579177068698">"(شکاف<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3584    <string name="launch_by_default" msgid="6106985160202769725">"باز کردن به صورت پیش‌فرض"</string>
3585    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="2987289657348349133">"باز کردن پیوندها"</string>
3586    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8595126859922391331">"باز کردن پیوندهای پشتیبانی شده"</string>
3587    <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="6803029846855502366">"باز کردن بدون پرسش"</string>
3588    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="503976327533974142">"پیوندهای پشتیبانی شده"</string>
3589    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2986685757258232543">"سایر پیش‌فرض‌ها"</string>
3590    <string name="storage_summary_format" msgid="2166430500147022935">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استفاده شده در <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3591    <string name="storage_type_internal" msgid="4434212376539293892">"حافظه داخلی"</string>
3592    <string name="storage_type_external" msgid="8827468573685648108">"فضای ذخیره‌سازی خارجی"</string>
3593    <string name="data_summary_format" msgid="5022135392347814271">"از <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> استفاده شده"</string>
3594    <string name="storage_used" msgid="2457948583478332647">"فضای ذخیره استفاده شده"</string>
3595    <string name="change" msgid="41563753961948554">"تغییر"</string>
3596    <string name="change_storage" msgid="2064045078609862770">"تغییر فضای ذخیره‌سازی"</string>
3597    <string name="notifications_label" msgid="2792398288062643318">"اعلان‌ها"</string>
3598    <string name="notifications_enabled" msgid="439339392141736137">"روشن"</string>
3599    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="7706460489443809452">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3600    <string name="notifications_disabled" msgid="316658185757688983">"خاموش"</string>
3601    <string name="notifications_partly_blocked" msgid="6330451240669068819">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> دسته از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> دسته خاموش شده‌اند"</string>
3602    <string name="notifications_silenced" msgid="538923056987616372">"بی‌صدا شد"</string>
3603    <string name="notifications_redacted" msgid="308836040236690014">"عدم نمایش محتوای حساس در صفحه قفل"</string>
3604    <string name="notifications_hidden" msgid="3665505522897010205">"عدم نمایش در صفحه قفل"</string>
3605    <string name="notifications_priority" msgid="8849045645983017929">"لغو «مزاحم نشوید»"</string>
3606    <string name="notifications_summary_divider" msgid="3148951310482572028">" / "</string>
3607    <string name="notification_summary_level" msgid="309162160355022027">"سطح %d"</string>
3608    <string name="notification_summary_channel" msgid="3372346622071114366">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3609    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="7173464913755425293">
3610      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> دسته خاموش شد</item>
3611      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> دسته خاموش شد</item>
3612    </plurals>
3613    <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="2750853128045095961">
3614      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اعطا شده</item>
3615      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اعطا شده</item>
3616    </plurals>
3617    <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="3166036683687471356">
3618      <item quantity="one">‏<xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> اجازه اعطا شد</item>
3619      <item quantity="other">‏<xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> از <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> اجازه اعطا شد</item>
3620    </plurals>
3621    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="2068102378805218668">
3622      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اضافی</item>
3623      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> مجوز اضافی</item>
3624    </plurals>
3625    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="3477934429220828771">"اجازه‌ای داده نشده"</string>
3626    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="3901636077467389637">"اجازه‌ای درخواست نشده"</string>
3627    <string name="filter_all_apps" msgid="4042756539846043675">"همه برنامه‌ها"</string>
3628    <string name="filter_enabled_apps" msgid="5888459261768538489">"برنامه‌های نصب‌شده"</string>
3629    <string name="filter_instant_apps" msgid="8087483282854072366">"برنامه‌های فوری"</string>
3630    <string name="filter_personal_apps" msgid="3473268022652904457">"شخصی"</string>
3631    <string name="filter_work_apps" msgid="4202483998339465542">"کاری"</string>
3632    <string name="filter_notif_all_apps" msgid="1862666327228804896">"برنامه‌ها: همه موارد"</string>
3633    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="5694956954776028202">"خاموش"</string>
3634    <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="5000735867167027148">"دسته‌ها: موارد با اهمیت فوری"</string>
3635    <string name="filter_notif_low_channels" msgid="6859599463135775287">"دسته‌ها: موارد کم‌اهمیت"</string>
3636    <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="6110799550327612670">"دسته‌ها: موارد خاموش"</string>
3637    <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="3251570137256371092">"دسته‌ها: موارد لغو «مزاحم نشوید»"</string>
3638    <string name="advanced_apps" msgid="6643869089344883537">"پیشرفته"</string>
3639    <string name="configure_apps" msgid="4066683118857400943">"پیکربندی برنامه‌ها"</string>
3640    <string name="unknown_app" msgid="2312052973570376877">"برنامه ناشناس"</string>
3641    <string name="app_permissions" msgid="3215958256821756086">"مدیر مجوز"</string>
3642    <string name="app_permissions_summary" msgid="8785798165776061594">"برنامه‌های درحال استفاده از <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3643    <string name="tap_to_wake" msgid="1902991239401652323">"ضربه برای بیدار شدن"</string>
3644    <string name="tap_to_wake_summary" msgid="8485222120721006793">"برای بیدار کردن دستگاه روی قسمتی از صفحه دوبار ضربه بزنید"</string>
3645    <string name="domain_urls_title" msgid="7939209950373945367">"باز کردن پیوندها"</string>
3646    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="5401203416941265109">"پیوندهای پشتیبانی شده باز نشود"</string>
3647    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3893975485064803435">"باز کردن <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3648    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="2130534984153210797">"باز کردن <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> و نشانی‌های وب دیگر"</string>
3649    <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1110203970617922543">"برنامه‌ای برای باز کردن پیوندهای پشتیبانی‌شده موجود نیست"</string>
3650    <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="3571309605151815405">
3651      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه برای باز کردن پیوندهای پشتیبانی‌شده</item>
3652      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه برای باز کردن پیوندهای پشتیبانی‌شده</item>
3653    </plurals>
3654    <string name="app_link_open_always" msgid="7723587434377688415">"در این برنامه باز شود"</string>
3655    <string name="app_link_open_ask" msgid="4054678686331517561">"هر بار پرسیده شود"</string>
3656    <string name="app_link_open_never" msgid="5774359835242754350">"در این برنامه باز نشود"</string>
3657    <string name="default_apps_title" msgid="3848048391400989931">"پیش‌فرض"</string>
3658    <string name="default_for_work" msgid="7290411716804495366">"پیش‌فرض برای کار"</string>
3659    <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="324148194703846130">"همیار و ورودی گفتاری"</string>
3660    <string name="default_assist_title" msgid="2060846994203235317">"برنامه همیار"</string>
3661    <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8014460924169723059">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> همیار شما شود؟"</string>
3662    <string name="assistant_security_warning" msgid="1304057692847069938">"«دستیار» می‌تواند اطلاعات مربوط به برنامه‌های در حال استفاده در سیستم شما را بخواند، از جمله اطلاعاتی که در صفحه نمایش شما قابل مشاهده است یا در برنامه‌ها قابل دسترسی است."</string>
3663    <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="5105692801460137289">"موافقم"</string>
3664    <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="4217490999193100459">"موافق نیستم"</string>
3665    <string name="choose_voice_input_title" msgid="5369311838580756359">"انتخاب ورودی گفتاری"</string>
3666    <string name="default_browser_title" msgid="4933937500898014977">"برنامه مرورگر"</string>
3667    <string name="default_browser_title_none" msgid="46431244274747124">"بدون مرورگر پیش‌فرض"</string>
3668    <string name="default_phone_title" msgid="6038690021912575740">"برنامه تلفن"</string>
3669    <string name="roles_title" msgid="2825063787446244357">"نقش‌ها"</string>
3670    <string name="default_app" msgid="8861276008866619872">"(پیش‌فرض)"</string>
3671    <string name="system_app" msgid="4111402206594443265">"(سیستم)"</string>
3672    <string name="system_default_app" msgid="1454719098589351197">"(پیش‌فرض سیستم)"</string>
3673    <string name="apps_storage" msgid="5658466038269046038">"فضای ذخیره‌سازی برنامه‌ها"</string>
3674    <string name="usage_access" msgid="2023443456361489516">"دسترسی به میزان استفاده"</string>
3675    <string name="permit_usage_access" msgid="3321727608629752758">"اجازه دسترسی به میزان استفاده"</string>
3676    <string name="app_usage_preference" msgid="5691545073101551727">"اولویت‌های مصرف برنامه"</string>
3677    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="2803186835902798451">"مدت تماشای صفحه"</string>
3678    <string name="usage_access_description" msgid="2178083292760305207">"دسترسی به میزان استفاده، امکان ردیابی اینکه از چه برنامه‌های دیگری و چند وقت یک‌بار استفاده می‌کنید و همچنین شرکت مخابراتی‌تان، تنظیمات زبان و سایر جزئیات را به برنامه می‌دهد."</string>
3679    <string name="memory_settings_title" msgid="7867148522014070721">"حافظه"</string>
3680    <string name="memory_details_title" msgid="6364825184513396865">"جزئیات حافظه"</string>
3681    <string name="always_running" msgid="5320183445080208766">"همیشه درحال اجرا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3682    <string name="sometimes_running" msgid="3830146615620696644">"گاهی درحال اجرا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3683    <string name="rarely_running" msgid="7726208127642450037">"به‌ندرت درحال اجرا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3684    <string name="memory_max_use" msgid="5493310646751769451">"حداکثر"</string>
3685    <string name="memory_avg_use" msgid="3686245197961237899">"میانگین"</string>
3686    <string name="memory_max_desc" msgid="2013027702130684764">"حداکثر <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3687    <string name="memory_avg_desc" msgid="1200185697910086968">"میانگین <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3688    <string name="memory_use_running_format" msgid="3741170402563292232">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> /‏ <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3689    <string name="process_format" msgid="8575347150598564509">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3690    <string name="high_power_apps" msgid="2518319744362028920">"بهینه‌سازی مصرف باتری"</string>
3691    <string name="additional_battery_info" msgid="6877663897819271203">"هشدارهای استفاده"</string>
3692    <string name="show_all_apps" msgid="5442552004569634846">"نمایش اطلاعات کامل درباره مصرف دستگاه"</string>
3693    <string name="hide_extra_apps" msgid="6798261081113299441">"نمایش مصرف برنامه"</string>
3694    <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="4658343710126205199">
3695      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> برنامه رفتار غیرعادی دارند</item>
3696      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> برنامه رفتار غیرعادی دارند</item>
3697    </plurals>
3698    <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="63134064262760835">
3699      <item quantity="one">برنامه‌ها باتری را خالی می‌کنند</item>
3700      <item quantity="other">برنامه‌ها باتری را خالی می‌کنند</item>
3701    </plurals>
3702    <string name="high_power_filter_on" msgid="5294209328473386403">"بهینه‌نشده"</string>
3703    <string name="high_power_on" msgid="3573501822510580334">"بهینه نشده"</string>
3704    <string name="high_power_off" msgid="5906679734326490426">"بهینه‌سازی مصرف باتری"</string>
3705    <string name="high_power_system" msgid="739584574711292753">"بهینه‌سازی مصرف باتری در دسترس نیست"</string>
3706    <string name="high_power_desc" msgid="333756885680362741">"شامل بهینه‌سازی مصرف باتری نمی‌شود. ممکن است باتری را سریع‌تر خالی کند."</string>
3707    <string name="high_power_prompt_title" msgid="2805745781720454052">"به برنامه اجازه می‌دهید همیشه در پس‌زمینه اجرا شود؟"</string>
3708    <string name="high_power_prompt_body" msgid="8067395096053552289">"اجازه دادن به <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> برای اینکه همیشه در پس‌زمینه اجرا شود، ممکن است عمر باتری را کاهش دهد. \n\nبعداً می‌توانید از «تنظیمات» &gt; «برنامه‌ها و اعلان‌ها» این مورد را تغییر دهید."</string>
3709    <string name="battery_summary" msgid="4345690800899981339">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استفاده از آخرین شارژ کامل"</string>
3710    <string name="battery_power_management" msgid="2853925857548647969">"مدیریت شارژ باتری"</string>
3711    <string name="no_battery_summary" msgid="4105932628367471314">"از آخرین شارژ کامل، از باتری استفاده نشده است"</string>
3712    <string name="app_notification_preferences" msgid="5154466638524523201">"تنظیمات برنامه"</string>
3713    <string name="system_ui_settings" msgid="6751165163665775447">"نمایش تنظیم‌گر واسط کاربری سیستم"</string>
3714    <string name="additional_permissions" msgid="3142290772324571654">"مجوزهای بیشتر"</string>
3715    <string name="additional_permissions_more" msgid="714264060348056246">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مورد دیگر"</string>
3716    <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1390719492733882678">"گزارش اشکال به اشتراک گذاشته شود؟"</string>
3717    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="5133489230646384192">"سرپرست فناوری اطلاعات شما برای کمک به عیب‌یابی این دستگاه، گزارش اشکال درخواست کرده است. ممکن است برنامه‌ها و داده‌ها به اشتراک گذاشته شوند."</string>
3718    <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="6680361103125933760">"سرپرست فناوری اطلاعات شما برای کمک به عیب‌یابی این دستگاه، درخواست گزارش اشکال کرده است. ممکن است برنامه‌ها و داده‌ها به اشتراک گذاشته شوند و سرعت دستگاهتان به‌طور موقت کاهش یابد."</string>
3719    <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3814787466701526359">"این گزارش اشکال به سرپرست فناوری شما به اشتراک گذاشته می‌شود. برای جزئیات بیشتر با او تماس بگیرید."</string>
3720    <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="8600797271670537888">"اشتراک‌گذاری"</string>
3721    <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="706319275774199033">"نپذیرفتن"</string>
3722    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2344625733377110164">"بدون انتقال داده"</string>
3723    <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3283518562582478950">"فقط این دستگاه شارژ شود"</string>
3724    <string name="usb_use_power_only" msgid="6595783381323810697">"شارژ کردن دستگاه متصل"</string>
3725    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6153021302176151884">"انتقال فایل"</string>
3726    <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="6953866660041189580">"انتقال فایل‌ها به دستگاه دیگر"</string>
3727    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="5974236250197451257">"PTP"</string>
3728    <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2325112887316125320">"انتقال عکس یا فایل، اگر MTP پشتیبانی نمی‌شود (PTP)"</string>
3729    <string name="usb_use_tethering" msgid="4250626730173163846">"اشتراک‌گذاری اینترنت با USB"</string>
3730    <string name="usb_use_MIDI" msgid="4710632870781041401">"MIDI"</string>
3731    <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="1770966187150010947">"استفاده از این دستگاه به‌عنوان MIDI"</string>
3732    <string name="usb_use" msgid="8940500223316278632">"استفاده از USB برای"</string>
3733    <string name="usb_default_label" msgid="7471316635263936101">"پیکربندی پیش‌فرض USB"</string>
3734    <string name="usb_default_info" msgid="953775292571786528">"وقتی دستگاه دیگری متصل باشد و قفل تلفن شما باز باشد، این تنظیمات اعمال می‌شوند. فقط به دستگاه‌های مورداعتماد متصل شوید."</string>
3735    <string name="usb_pref" msgid="6194821550693495068">"USB"</string>
3736    <string name="usb_preference" msgid="7092987095048592826">"اولویت‌های USB"</string>
3737    <string name="usb_control_title" msgid="2379698856760894768">"USB تحت کنترل"</string>
3738    <string name="usb_control_host" msgid="193292043691034178">"دستگاه متصل‏"</string>
3739    <string name="usb_control_device" msgid="9154790265254725254">"این دستگاه"</string>
3740    <string name="usb_switching" msgid="1230386065163529904">"درحال تغییر وضعیت…"</string>
3741    <string name="usb_switching_failed" msgid="6857722544186145439">"تغییر وضعیت انجام نشد"</string>
3742    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="4118449308708872339">"درحال شارژ کردن این دستگاه"</string>
3743    <string name="usb_summary_power_only" msgid="3552240122641051107">"شارژ دستگاه متصل‌‌شده"</string>
3744    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="7805342797099821502">"انتقال فایل"</string>
3745    <string name="usb_summary_tether" msgid="778845069037366883">"اشتراک‌گذاری اینترنت با USB"</string>
3746    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="4743028167400644354">"PTP"</string>
3747    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5540604166270861247">"MIDI"</string>
3748    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="1684501026426766867">"انتقال فایل و شارژ دستگاه"</string>
3749    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5684170912136320002">"اشتراک‌گذاری اینترنت با USB و شارژ دستگاه"</string>
3750    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="4424106272137720464">"PTP و شارژ دستگاه"</string>
3751    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="7685597621357005180">"حالت MIDI و شارژ دستگاه"</string>
3752    <string name="background_check_pref" msgid="664081406854758392">"بررسی پس‌زمینه"</string>
3753    <string name="background_check_title" msgid="4136736684290307970">"دسترسی کامل به پس‌زمینه"</string>
3754    <string name="assist_access_context_title" msgid="2274614501747710439">"استفاده از نوشتار صفحه"</string>
3755    <string name="assist_access_context_summary" msgid="5867997494395842785">"اجازه به برنامه همیار برای دسترسی به محتوای صفحه به‌عنوان نوشتار"</string>
3756    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="1991014038776117688">"استفاده از عکس صفحه‌نمایش"</string>
3757    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="3010943864000489424">"اجازه به برنامه همیار برای دسترسی به تصویری از صفحه"</string>
3758    <string name="assist_flash_title" msgid="8852484250748551092">"چشمک زدن صفحه‌نمایش"</string>
3759    <string name="assist_flash_summary" msgid="6697095786317559129">"چشمک زدن لبه‌های صفحه‌نمایش وقتی برنامه همیار به نوشتار صفحه‌نمایش یا عکس صفحه‌نمایش دسترسی پیدا می‌کند"</string>
3760    <string name="assist_footer" msgid="7030121180457472165">"برنامه‌های همیار براساس اطلاعات از صفحه‌ای که در آن هستید به شما کمک می‌کنند. بعضی از برنامه‌ها از هر دو سرویس راه‌انداز و ورودی صوتی پشتیبانی می‌کنند تا کمک یکپارچه‌ای به شما ارائه دهند."</string>
3761    <string name="average_memory_use" msgid="5333366040118953945">"مصرف حافظه به‌طور متوسط"</string>
3762    <string name="maximum_memory_use" msgid="6509872438499846077">"حداکثر مصرف حافظه"</string>
3763    <string name="memory_usage" msgid="7963253555330830906">"استفاده از حافظه"</string>
3764    <string name="app_list_memory_use" msgid="356095943215944031">"مصرف داده برنامه"</string>
3765    <string name="memory_details" msgid="5165105904103664110">"جزئیات"</string>
3766    <string name="memory_use_summary" msgid="7676311343819965850">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> متوسط حافظه استفاده شده در ۳ ساعت گذشته"</string>
3767    <string name="no_memory_use_summary" msgid="3966550113388917978">"در ۳ ساعت گذشته از حافظه استفاده نشده است"</string>
3768    <string name="sort_avg_use" msgid="78428601253054298">"مرتب‌سازی براساس مصرف متوسط"</string>
3769    <string name="sort_max_use" msgid="322772647893307413">"مرتب‌سازی براساس حداکثر مصرف"</string>
3770    <string name="memory_performance" msgid="3506743771947250453">"عملکرد"</string>
3771    <string name="total_memory" msgid="7352192982476976453">"کل حافظه"</string>
3772    <string name="average_used" msgid="3022736210190754669">"مصرف متوسط (%)"</string>
3773    <string name="free_memory" msgid="4758919141048544927">"آزاد"</string>
3774    <string name="memory_usage_apps" msgid="2839241373381152354">"حافظه مصرف شده توسط برنامه‌ها"</string>
3775    <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1235024908546944704">
3776      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه در <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> گذشته از حافظه استفاده کرده‌اند</item>
3777      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه در <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> گذشته از حافظه استفاده کرده‌اند</item>
3778    </plurals>
3779    <string name="running_frequency" msgid="7545170806968474449">"تعداد دفعات اجرا"</string>
3780    <string name="memory_maximum_usage" msgid="4734981118293469479">"حداکثر مصرف"</string>
3781    <string name="no_data_usage" msgid="903383745620135746">"هیچ داده‌ای مصرف نشده است"</string>
3782    <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="7704910289810337055">"به دسترسی به حالت «مزاحم نشوید» برای <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهید؟"</string>
3783    <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="2717755746850874577">"برنامه می‌تواند حالت «مزاحم نشوید» را روشن/خاموش کند و تغییراتی در تنظیمات مرتبط ایجاد کند."</string>
3784    <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="7086237569177576966">"چون دسترسی اعلان روشن است باید روشن بماند"</string>
3785    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="6850994585577513299">"دسترسی به «مزاحم نشوید» برای <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> لغو شد؟"</string>
3786    <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="3487422193181311403">"همه قوانین «مزاحم نشوید» ایجادشده توسط این برنامه حذف می‌شوند."</string>
3787    <string name="ignore_optimizations_on" msgid="4373971641328943551">"بهینه‌سازی نشود"</string>
3788    <string name="ignore_optimizations_off" msgid="4372289432580282870">"بهینه‌سازی"</string>
3789    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2904484569799521559">"ممکن است باتری شما را سریع‌تر خالی کند. استفاده از باتری پس‌زمینه توسط برنامه دیگر محدود نخواهد شد."</string>
3790    <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5598702251817814289">"برای ماندگاری بیشتر باتری توصیه می‌شود"</string>
3791    <string name="ignore_optimizations_title" msgid="7924345545276166305">"به <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> اجازه داده شود بهینه‌سازی‌های باتری را نادیده بگیرد؟"</string>
3792    <string name="app_list_preference_none" msgid="7100409177446935028">"هیچ‌کدام"</string>
3793    <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="403208064382097510">"خاموش کردن دسترسی میزان مصرف برای این برنامه، مانع از ردیابی سرپرست از میزان مصرف داده برای برنامه‌ها در نمایه کاری‌تان نمی‌شود."</string>
3794    <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="8242917828598820049">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> نویسه از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> نویسه استفاده شد"</string>
3795    <string name="draw_overlay" msgid="2878665072530660668">"نمایش روی سایر برنامه‌ها"</string>
3796    <string name="system_alert_window_settings" msgid="3024330223417646567">"نمایش روی سایر برنامه‌ها"</string>
3797    <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="9188448296493699566">"برنامه‌ها"</string>
3798    <string name="system_alert_window_access_title" msgid="5187343732185369675">"نمایش روی سایر برنامه‌ها"</string>
3799    <string name="permit_draw_overlay" msgid="9039092257052422344">"مجاز کردن نمایش روی سایر برنامه‌ها"</string>
3800    <string name="allow_overlay_description" msgid="6669524816705082807">"به برنامه‌‌‌ اجازه می‌دهد روی سایر برنامه‌هایی که درحال استفاده از آنها هستید نشان داده شود. ممکن است این قابلیت در استفاده شما از آن برنامه‌ها تداخل ایجاد کند یا طرز نمایش یا عملکرد آنها را تغییر دهد."</string>
3801    <string name="keywords_vr_listener" msgid="5312633527788917750">"vr واقعیت مجازی شنونده استریو یاور خدمات"</string>
3802    <string name="keywords_system_alert_window" msgid="3936658600272194599">"نمایش کادر گفتگوی هشدار سیستم روی سایر برنامه‌ها"</string>
3803    <string name="overlay_settings" msgid="3325154759946433666">"نمایش روی سایر برنامه‌ها"</string>
3804    <string name="system_alert_window_summary" msgid="7703582115861844158">"برای نمایش روی سایر برنامه‌ها، <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> مورد از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> برنامه مجاز شده‌اند"</string>
3805    <string name="filter_overlay_apps" msgid="6336897660213304743">"برنامه‌های دارای مجوز"</string>
3806    <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="6458476982015518778">"مجاز"</string>
3807    <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="1171642541675462584">"مجاز نیست"</string>
3808    <string name="keywords_install_other_apps" msgid="5383559540695847668">"نصب برنامه‌ از منابع ناشناس"</string>
3809    <string name="write_settings" msgid="9009040811145552108">"تغییر تنظیمات سیستم"</string>
3810    <string name="keywords_write_settings" msgid="3450405263390246293">"نوشتن تغییر تنظیمات سیستم"</string>
3811    <string name="write_settings_summary" msgid="4650251358459404247">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> برنامه از <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> برنامه می‌توانند تنظیمات سیستم را تغییر دهند"</string>
3812    <string name="financial_apps_sms_access_title" msgid="3422655018008259655">"دسترسی پیامکی برنامه‌های مالی"</string>
3813    <string name="filter_install_sources_apps" msgid="4519839764020866701">"می‌توانند برنامه‌های دیگری نصب کنند"</string>
3814    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="6864144615530081121">"می‌توانند تنظیمات سیستم را تغییر دهند"</string>
3815    <string name="write_settings_title" msgid="5852614614193830632">"می‌توانند تنظیمات سیستم را تغییر دهند"</string>
3816    <string name="write_system_settings" msgid="20450765210832463">"تغییر تنظیمات سیستم"</string>
3817    <string name="permit_write_settings" msgid="4198491281216818756">"اجازه دادن به برنامه برای تغییر تنظیمات سیستم"</string>
3818    <string name="write_settings_description" msgid="2536706293042882500">"این مجوز به برنامه امکان می‌دهد تنظیمات سیستم را تغییر دهد."</string>
3819    <string name="write_settings_on" msgid="7328986337962635118">"بله"</string>
3820    <string name="write_settings_off" msgid="5708257434958406202">"نه"</string>
3821    <string name="external_source_switch_title" msgid="5947220058496373178">"مجاز از این منبع"</string>
3822    <string name="camera_gesture_title" msgid="899403310746415135">"دو بار بچرخانید تا دوربین باز شود"</string>
3823    <string name="camera_gesture_desc" msgid="7751841175916789527">"با دو بار چرخاندن مچتان، برنامه دوربین را باز کنید"</string>
3824    <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8874747801078147525">"دو ضربه روی دکمه روشن/خاموش برای دوربین"</string>
3825    <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="6166349645433682873">"دوربین را سریع و بدون باز کردن قفل صفحه باز کنید"</string>
3826    <string name="screen_zoom_title" msgid="164369086350486104">"اندازه صفحه‌نمایش"</string>
3827    <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="5508079362742276703">"هر چیزی روی صفحه‌نمایش را بزرگ‌تر یا کوچک‌تر کنید"</string>
3828    <string name="screen_zoom_keywords" msgid="8358462497896524092">"تراکم نمایشگر، بزرگ‌نمایی صفحه، مقیاس، مقیاس‌بندی"</string>
3829    <string name="screen_zoom_summary" msgid="5294003755961312560">"هر چیزی روی صفحه‌نمایش را بزرگ‌تر یا کوچک‌تر کنید. ممکن است موقعیت برخی از برنامه‌های روی صفحه‌نمایش تغییر کند."</string>
3830    <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="2924312934036753091">"پیش‌نمایش"</string>
3831    <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="1374501139722916729">"کوچک‌تر ببینید"</string>
3832    <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="5306684807895846141">"بزرگ‌تر ببینید"</string>
3833    <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2733983340094411661">"A"</string>
3834    <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4990733893088820204">"P"</string>
3835    <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="7215516160541988278">"سلام پیت!"</string>
3836    <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="5409482621887655034">"سلام، موافقی امروز یه فنجون قهوه بخوریم و با هم گپ بزنیم؟"</string>
3837    <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="2471777953578052296">"خیلی خوبه. یه جای خوب می‌شناسم که خیلی از اینجا دور نیست."</string>
3838    <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="8258817329742550137">"عالیه!"</string>
3839    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="8011637725391996769">"سه‌شنبه ۶:۰۰ ب.ظ"</string>
3840    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="816265985618121370">"سه‌شنبه ۶:۰۱ ب.ظ"</string>
3841    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="7346540212221792932">"سه‌شنبه ۶:۰۲ ب.ظ"</string>
3842    <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="1452374487089625022">"سه‌شنبه ۶:۰۳ ب.ظ"</string>
3843    <string name="disconnected" msgid="4088439352761747084">"متصل نیست"</string>
3844    <string name="keyboard_disconnected" msgid="3068615097201531871">"متصل نیست"</string>
3845    <string name="data_usage_summary_format" msgid="7788095271598602797">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> داده استفاده‌شده"</string>
3846    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="9028934101966264710">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> داده مصرفی در Wi‑Fi"</string>
3847    <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="761061343339229103">
3848      <item quantity="one">خاموش برای <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه</item>
3849      <item quantity="other">خاموش برای <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه</item>
3850    </plurals>
3851    <string name="notification_summary_none" msgid="5003043219430054784">"برای همه برنامه‌ها روشن‌ است"</string>
3852    <string name="apps_summary" msgid="8355759446490212195">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه نصب‌شده"</string>
3853    <string name="apps_summary_example" msgid="3011143598675185269">"۲۴ برنامه نصب شده است"</string>
3854    <string name="storage_summary" msgid="4835916510511133784">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استفاده‌شده - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> آزاد"</string>
3855    <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="8742907204848352697">"فضای ذخیره‌سازی داخلی: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استفاده‌شده - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> آزاد"</string>
3856    <string name="display_summary" msgid="5725269449657325797">"خواب پس از <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> عدم فعالیت"</string>
3857    <string name="display_dashboard_summary" msgid="7678566148167010682">"تصویرزمینه، حالت خواب، اندازه قلم"</string>
3858    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="8981059474501210956">"سبک، کاغذدیواری، حالت خواب، اندازه قلم"</string>
3859    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="8612534364908229000">"حالت خواب، اندازه قلم"</string>
3860    <string name="display_summary_example" msgid="4555020581960719296">"خواب پس از ۱۰ دقیقه عدم فعالیت"</string>
3861    <string name="memory_summary" msgid="9121871336058042600">"به‌طور متوسط <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> حافظه استفاده شده است"</string>
3862    <string name="users_summary" msgid="6693338169439092387">"به‌عنوان <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> به سیستم وارد شده‌اید"</string>
3863    <string name="payment_summary" msgid="1381646849276543242">"پیش‌فرض: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3864    <string name="backup_disabled" msgid="6941165814784765643">"پشتیبان‌گیری غیرفعال است"</string>
3865    <string name="android_version_summary" msgid="2192751442789395445">"به‌روزرسانی‌شده به Android نسخه <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
3866    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="3554543810520655076">"به‌روزرسانی در دسترس است"</string>
3867    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="1238318274952958846">"عملکرد مجاز نیست"</string>
3868    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7094547090629203316">"نمی‌توان بلندی صدا را تغییر داد"</string>
3869    <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="3805836913095496278">"برقراری تماس تلفنی مجاز نیست"</string>
3870    <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="1453236584236681105">"استفاده از پیامک مجاز نیست"</string>
3871    <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="3741138901926111197">"استفاده از دوربین مجاز نیست"</string>
3872    <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="1856835333536274665">"گرفتن عکس از صفحه‌نمایش مجاز نیست"</string>
3873    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4254714213391802322">"نمی‌توان این برنامه را باز کرد"</string>
3874    <string name="default_admin_support_msg" msgid="5789424433689798637">"اگر سؤالی دارید، با سرپرست فناوری اطلاعاتتان تماس بگیرید"</string>
3875    <string name="admin_support_more_info" msgid="8737842638087863477">"جزئیات بیشتر"</string>
3876    <string name="admin_profile_owner_message" msgid="3199544166281052845">"سرپرستتان می‌تواند بر برنامه‌ها و داده‌های مرتبط با این نمایه کاری (ازجمله تنظیمات، مجوزها، دسترسی شرکتی، فعالیت شبکه و اطلاعات مکان دستگاه) نظارت داشته باشد و آن‌ها را مدیریت کنید."</string>
3877    <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="2991249382056855531">"سرپرستتان می‌تواند بر برنامه‌ها و داده‌های مرتبط با این کاربر (ازجمله تنظیمات، مجوزها، دسترسی شرکتی، فعالیت شبکه و اطلاعات مکان دستگاه) نظارت داشته باشد و آن‌ها را مدیریت کنید."</string>
3878    <string name="admin_device_owner_message" msgid="1823477572459610869">"سرپرستتان می‌تواند بر برنامه‌ها و داده‌های مرتبط با این دستگاه (ازجمله تنظیمات، مجوزها، دسترسی شرکتی، فعالیت شبکه و اطلاعات مکان دستگاه) نظارت داشته باشد و آن‌ها را مدیریت کنید."</string>
3879    <string name="condition_turn_off" msgid="4395150881365143558">"خاموش کردن"</string>
3880    <string name="condition_turn_on" msgid="1699088245481841159">"روشن کردن"</string>
3881    <string name="condition_expand_show" msgid="4118818022763913777">"نمایش"</string>
3882    <string name="condition_expand_hide" msgid="1112721783024332643">"پنهان کردن"</string>
3883    <string name="condition_hotspot_title" msgid="4143299802283098506">"نقطه اتصال فعال است"</string>
3884    <string name="condition_airplane_title" msgid="8484582712516148433">"حالت هواپیما روشن است"</string>
3885    <string name="condition_airplane_summary" msgid="3021193218494740742">"شبکه دردسترس نیست"</string>
3886    <string name="condition_zen_title" msgid="2128184708916052585">"«مزاحم نشوید» روشن است"</string>
3887    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="4396050395522974654">"تلفن بی‌صدا است"</string>
3888    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="3435216391993785818">"بدون استثنا"</string>
3889    <string name="condition_battery_title" msgid="6704870010912986274">"بهینه‌سازی باتری روشن است"</string>
3890    <string name="condition_battery_summary" msgid="1236078243905690620">"ویژگی‌ها محدود شده‌اند"</string>
3891    <string name="condition_cellular_title" msgid="6605277435894307935">"داده شبکه تلفن همراه خاموش است"</string>
3892    <string name="condition_cellular_summary" msgid="3607459310548343777">"اینترنت فقط ازطریق Wi‑Fi دردسترس است"</string>
3893    <string name="condition_bg_data_title" msgid="184684435298857712">"صرفه‌جویی داده"</string>
3894    <string name="condition_bg_data_summary" msgid="5194942860807136682">"ویژگی‌ها محدود شده‌اند"</string>
3895    <string name="condition_work_title" msgid="9046811302347490371">"نمایه کاری خاموش است"</string>
3896    <string name="condition_work_summary" msgid="5586134491975748565">"برای برنامه‌ها و اعلان‌ها"</string>
3897    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="5849285946804815263">"روشن کردن صدا"</string>
3898    <string name="condition_device_muted_title" msgid="3930542786434609976">"زنگ بی‌صدا است"</string>
3899    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3101055117680109021">"برای تماس‌ها و اعلان‌ها"</string>
3900    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="5712659354868872338">"فقط لرزش"</string>
3901    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="9073880731894828604">"برای تماس‌ها و اعلان‌ها"</string>
3902    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="4222839610992282188">"تنظیم زمان‌بندی نور شب"</string>
3903    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1754361016383576916">"هر شب صفحه‌نمایش به‌طور خودکار ته‌رنگ بگیرد"</string>
3904    <string name="condition_night_display_title" msgid="9171491784857160135">"«نور شب» روشن است"</string>
3905    <string name="condition_night_display_summary" msgid="7885776986937527558">"صفحه‌نمایش کهربایی شد"</string>
3906    <string name="condition_grayscale_title" msgid="1226351649203551299">"سیاه‌وسفید"</string>
3907    <string name="condition_grayscale_summary" msgid="749172886527349546">"نمایش فقط به‌رنگ خاکستری"</string>
3908    <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="3563606465924396342">"کوچک کردن"</string>
3909    <string name="suggestions_title_v2" msgid="1959786223276927042">"پیشنهاد‌شده برای شما"</string>
3910    <string name="suggestions_title" msgid="5923757323945800980">"پیشنهادات"</string>
3911    <string name="suggestions_summary" msgid="1020388234814391540">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3912    <string name="suggestions_more_title" msgid="2074600543626216244">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> مورد دیگر"</string>
3913    <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="2039648015513016616">
3914      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیشنهاد</item>
3915      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیشنهاد</item>
3916    </plurals>
3917    <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3875961424499822336">
3918      <item quantity="one">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیشنهاد</item>
3919      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پیشنهاد</item>
3920    </plurals>
3921    <string name="suggestion_remove" msgid="8139144680393078781">"حذف"</string>
3922    <string name="color_temperature" msgid="3059566380033851354">"دمای رنگ سرد"</string>
3923    <string name="color_temperature_desc" msgid="136940760965483490">"استفاده از رنگ‌های سردتر نمایشگر"</string>
3924    <string name="color_temperature_toast" msgid="7113013528732046104">"برای اعمال تغییر رنگ، صفحه را خاموش کنید"</string>
3925    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="4990415200832908784">"حسگر لیزری دوربین"</string>
3926    <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="7630249692207340986">"به‌روزرسانی‌های خودکار سیستم"</string>
3927    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="5650682441097227162">"وقتی دستگاه راه‌اندازی مجدد می‌شود، به‌روزرسانی‌ها اعمال شود"</string>
3928    <string name="usage" msgid="9172908720164431622">"استفاده"</string>
3929    <string name="cellular_data_usage" msgid="1236562234207782386">"مصرف داده شبکه تلفن همراه"</string>
3930    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="8499761516172121957">"مصرف داده برنامه"</string>
3931    <string name="wifi_data_usage" msgid="275569900562265895">"مصرف داده Wi-Fi"</string>
3932    <string name="ethernet_data_usage" msgid="747614925362556718">"میزان مصرف داده اترنت"</string>
3933    <string name="wifi" msgid="1586738489862966138">"Wi-Fi"</string>
3934    <string name="ethernet" msgid="2365753635113154667">"اترنت"</string>
3935    <string name="cell_data_template" msgid="5473177306229738078">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> داده شبکه تلفن همراه"</string>
3936    <string name="wifi_data_template" msgid="3146090439147042068">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> داده‌های Wi-Fi"</string>
3937    <string name="ethernet_data_template" msgid="6414118030827090119">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> داده‌ اترنت"</string>
3938    <string name="billing_cycle" msgid="5740717948341713190">"محدودیت و اخطار داده"</string>
3939    <string name="app_usage_cycle" msgid="213483325132959663">"دوره مصرف داده برنامه"</string>
3940    <string name="cell_data_warning" msgid="8902740337286652689">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> هشدار داده"</string>
3941    <string name="cell_data_limit" msgid="3175933829235314233">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> حدمجاز داده"</string>
3942    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="3846150001253927594">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> هشدار داده / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> حدمجاز داده"</string>
3943    <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="4926047002107855543">"روز <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> هر ماه"</string>
3944    <string name="network_restrictions" msgid="196294262243618198">"محدودیت‌های شبکه"</string>
3945    <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="1664494781594839837">
3946      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> محدودیت</item>
3947      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> محدودیت</item>
3948    </plurals>
3949    <string name="operator_warning" msgid="4676042739221117031">"روش شرکت مخابراتی برای اندازه‌گیری مصرف داده ممکن است با روش دستگاهتان متفاوت باشد."</string>
3950    <string name="data_used_template" msgid="761605393453849477">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مصرف شده"</string>
3951    <string name="set_data_warning" msgid="8115980184415563941">"تنظیم هشدار داده"</string>
3952    <string name="data_warning" msgid="2699207195535036240">"هشدار داده"</string>
3953    <string name="data_warning_footnote" msgid="965724845580257305">"دستگاهتان هشدار داده و محدویت داده را محاسبه می‌کند که ممکن است با داده‌های شرکت مخابراتی تفاوت داشته باشد."</string>
3954    <string name="set_data_limit" msgid="5043770023229990674">"تنظیم حدمجاز داده"</string>
3955    <string name="data_limit" msgid="5793521160051596228">"حدمجاز داده"</string>
3956    <string name="data_usage_template" msgid="6848274347956096882">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> در <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> مصرف شد"</string>
3957    <string name="configure" msgid="8232696842838580549">"پیکربندی"</string>
3958    <string name="data_usage_other_apps" msgid="7002491980141402084">"برنامه‌های دیگری که در استفاده گنجانده شده"</string>
3959    <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="6046013861315713697">
3960      <item quantity="one">هنگام روشن بودن «صرفه‌جویی داده»، <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه می‌تواند از داده نامحدود استفاده کند</item>
3961      <item quantity="other">هنگام روشن بودن «صرفه‌جویی داده»، <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه می‌تواند از داده نامحدود استفاده کند</item>
3962    </plurals>
3963    <string name="data_usage_title" msgid="7874606430902201083">"داده اصلی"</string>
3964    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7161828479387766556">"داده Wi‑Fi"</string>
3965    <string name="data_used" msgid="1063553292806661784">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> مصرف‌شده"</string>
3966    <string name="data_used_formatted" msgid="9150356955895106822">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> مصرف شده است"</string>
3967    <string name="data_overusage" msgid="1570432641791021533">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> بیش از محدودیت داده"</string>
3968    <string name="data_remaining" msgid="2048075003610039742">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> باقی مانده است"</string>
3969    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="148479292242207382">
3970      <item quantity="one">%d روز باقی‌مانده است</item>
3971      <item quantity="other">%d روز باقی‌مانده است</item>
3972    </plurals>
3973    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1329748082366602901">"هیچ زمانی باقی نمانده است"</string>
3974    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="855800570587142182">"کمتر از ۱ روز باقی مانده است"</string>
3975    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4100603877929297103">"<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> قبل <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> به‌روزرسانی کرد"</string>
3976    <string name="no_carrier_update_text" msgid="8797522203060970532">"<xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> قبل به‌روزرسانی شد"</string>
3977    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="7619705504438908034">"هم‌اکنون <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> به‌روزرسانی کرد"</string>
3978    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="4405472895804759042">"اکنون به‌روزرسانی شد"</string>
3979    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="9186559496664208252">"مشاهده طرح"</string>
3980    <string name="launch_wifi_text" msgid="317820210431682605">"مشاهده جزئیات"</string>
3981    <string name="data_saver_title" msgid="7903308134514179256">"صرفه‌جویی داده"</string>
3982    <string name="unrestricted_data_saver" msgid="9139401849550738720">"داده نامحدود"</string>
3983    <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7158991683849067124">"داده‌های پس‌زمینه خاموش است"</string>
3984    <string name="data_saver_on" msgid="7281809065420480881">"روشن"</string>
3985    <string name="data_saver_off" msgid="7439439787358504018">"خاموش"</string>
3986    <string name="data_saver_switch_title" msgid="8244008132112735207">"استفاده از صرفه‌جویی داده"</string>
3987    <string name="unrestricted_app_title" msgid="4390661122069905122">"مصرف داده نامحدود"</string>
3988    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="2829141815077800483">"دسترسی نامحدود هنگام روشن بودن صرفه‌جویی داده"</string>
3989    <string name="home_app" msgid="3695063566006954160">"برنامه صفحه اصلی"</string>
3990    <string name="no_default_home" msgid="1518949210961918497">"صفحه اصلی پیش‌فرض وجود ندارد"</string>
3991    <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="63693894094570367">"راه‌اندازی امن"</string>
3992    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="2330543541999937953">"برای راه‌اندازی دستگاه به الگو نیاز است. وقتی خاموش باشد، این دستگاه نمی‌تواند تماس، پیام، اعلان یا هشدار دریافت کند."</string>
3993    <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1058173991832208485">"برای راه‌اندازی دستگاه به پین نیاز است. وقتی خاموش باشد، این دستگاه نمی‌تواند تماس، پیام، اعلان یا هشدار دریافت کند."</string>
3994    <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="1266300087760553585">"برای راه‌اندازی دستگاه به گذرواژه نیاز است. وقتی خاموش باشد، این دستگاه نمی‌تواند تماس، پیام، اعلان یا هشدار دریافت کند."</string>
3995    <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3434467207282466411">"افزودن اثر انگشت دیگری"</string>
3996    <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="1916547587832484196">"باز کردن قفل با انگشت دیگری"</string>
3997    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="6841062406467435672">"روشن"</string>
3998    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3740414764069188669">"در سطح شارژ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> روشن خواهد شد"</string>
3999    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8736555723004299721">"خاموش"</string>
4000    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3748696527267573793">"اکنون روشن شود"</string>
4001    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="2912950982503267828">"اکنون خاموش شود"</string>
4002    <string name="not_battery_optimizing" msgid="2616044774307734160">"از بهینه‌سازی باتری استفاده نشود"</string>
4003    <string name="lockscreen_remote_input" msgid="3363310613165354434">"درصورت قفل بودن دستگاه، از تایپ پاسخ یا نوشتارهای دیگر در اعلان‌ها جلوگیری شود"</string>
4004    <string name="default_spell_checker" msgid="8636661093243189533">"غلط‌گیر املای پیش‌فرض"</string>
4005    <string name="choose_spell_checker" msgid="7619860861923582868">"انتخاب غلط‌گیر املا"</string>
4006    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="5712693172227400668">"استفاده از غلط‌گیر املا"</string>
4007    <string name="spell_checker_not_selected" msgid="331034541988255137">"انتخاب نشده"</string>
4008    <string name="notification_log_no_title" msgid="3668232437235348628">"(هیچ‌کدام)"</string>
4009    <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="5485526744689532908">": "</string>
4010    <string name="notification_log_details_package" msgid="5673710042211837935">"pkg"</string>
4011    <string name="notification_log_details_key" msgid="5246636581068083931">"کلید"</string>
4012    <string name="notification_log_details_group" msgid="5773333552680090289">"گروه"</string>
4013    <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="3161461545200780773">"(خلاصه)"</string>
4014    <string name="notification_log_details_visibility" msgid="7623631733460653410">"قابلیت مشاهده"</string>
4015    <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3828112447520697692">"publicVersion"</string>
4016    <string name="notification_log_details_priority" msgid="4518553990099409699">"اولویت‌دار"</string>
4017    <string name="notification_log_details_importance" msgid="5002791265017246702">"اهمیت"</string>
4018    <string name="notification_log_details_explanation" msgid="7957412639879215408">"توضیح"</string>
4019    <string name="notification_log_details_badge" msgid="7935214085444299041">"می‌تواند نشان نمایش دهد"</string>
4020    <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="7977718786166542328">"هدف"</string>
4021    <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="2648845671811460483">"حذف هدف"</string>
4022    <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4790242436201154">"هدف تمام صفحه"</string>
4023    <string name="notification_log_details_actions" msgid="4096917954653586430">"کنش‌ها"</string>
4024    <string name="notification_log_details_title" msgid="1673066058045472579">"عنوان"</string>
4025    <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="739338559646354829">"ورودی‌های ازراه‌دور"</string>
4026    <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6690611908715230584">"نمای سفارشی"</string>
4027    <string name="notification_log_details_extras" msgid="3202948662169885771">"اضافه‌ها"</string>
4028    <string name="notification_log_details_icon" msgid="8464763276104577811">"نماد"</string>
4029    <string name="notification_log_details_parcel" msgid="4024970850647594029">"اندازه بسته"</string>
4030    <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="4272241723105041393">"ashmem"</string>
4031    <string name="notification_log_details_alerted" msgid="1891749888625061319">"اعلان هشدار‌"</string>
4032    <string name="notification_log_details_sound" msgid="4028782443557466322">"صدا"</string>
4033    <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="8372400602058888072">"لرزش"</string>
4034    <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="7015554755444260922">"الگو"</string>
4035    <string name="notification_log_details_default" msgid="455451833359888182">"پیش‌فرض"</string>
4036    <string name="notification_log_details_none" msgid="4294690532744821638">"هیچ‌کدام"</string>
4037    <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="3907234749871463339">"شیء رتبه‌بندی وجود ندارد."</string>
4038    <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="3687243721168608404">"شیء رتبه‌بندی حاوی این کلید نیست."</string>
4039    <string name="theme_customization_category" msgid="4043457940936660368">"سفارشی‌سازی طرح زمینه"</string>
4040    <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="3949108608589133216">"رنگ تأکیدی"</string>
4041    <string name="theme_customization_font_title" msgid="309728559821356597">"قلم عنوان / متن"</string>
4042    <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="4603248388639328322">"شکل نماد"</string>
4043    <string name="theme_customization_device_default" msgid="7188874258500934312">"پیش‌فرض دستگاه"</string>
4044    <string name="display_cutout_emulation" msgid="288975763151891685">"برش نمایشگر"</string>
4045    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="6795671536772871439">"بریدگی حاشیه نمایشگر، حاشیه بالای نمایشگر"</string>
4046    <string name="overlay_option_device_default" msgid="165508753381657697">"پیش‌فرض دستگاه"</string>
4047    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="5692251825129250040">"همپوشانی اعمال نشد"</string>
4048    <string name="special_access" msgid="1453926335914696206">"دسترسی ویژه برنامه"</string>
4049    <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="5182092345063909346">
4050      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه می‌تواند از داده نامحدود استفاده کند</item>
4051      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> برنامه می‌تواند از داده نامحدود استفاده کند</item>
4052    </plurals>
4053    <string name="special_access_more" msgid="7086690625048471400">"مشاهده محتوای بیشتر"</string>
4054    <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="4972595831034280189">"واقعاً داده‌های کاربر پاک شود و به رمزگذاری فایل تبدیل شود؟"</string>
4055    <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="419832223125147297">"پاک کردن و تبدیل کردن"</string>
4056    <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="1912184636360233397">"بازنشانی محدودکننده سرعت ShortcutManager"</string>
4057    <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="2932990541160593632">"محدودکننده سرعت ShortcutManager بازنشانی شد"</string>
4058    <string name="notification_suggestion_title" msgid="3292107671498148560">"کنترل اطلاعات روی صفحه قفل"</string>
4059    <string name="notification_suggestion_summary" msgid="6516827892359614597">"نمایش یا پنهان کردن محتوای اعلان"</string>
4060    <string name="page_tab_title_summary" msgid="4824744863994538006">"همه"</string>
4061    <string name="page_tab_title_support" msgid="5569262185010367870">"نکته‌ها و پشتیبانی"</string>
4062    <string name="developer_smallest_width" msgid="2603134476228805075">"کوچک‌ترین عرض"</string>
4063    <string name="premium_sms_none" msgid="940723020871007898">"هیچ برنامه نصب‌شده‌ای دسترسی به پیامک ممتاز را درخواست نکرده است"</string>
4064    <string name="premium_sms_warning" msgid="7604011651486294515">"ممکن است استفاده از «پیامک ممتاز» برای شما هزینه داشته باشد و مبلغ صورت‌حساب‌های شرکت مخابراتی‌تان را افزایش دهد. اگر مجوز را برای برنامه‌ای فعال کنید، می‌توانید با استفاده از آن برنامه پیامک ممتاز ارسال کنید."</string>
4065    <string name="premium_sms_access" msgid="4550027460595822851">"دسترسی پیامک ممتاز"</string>
4066    <string name="bluetooth_disabled" msgid="6588102116819268238">"خاموش"</string>
4067    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="439920840053965217">"متصل به <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
4068    <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="596205630653123250">"متصل به چند دستگاه"</string>
4069    <string name="demo_mode" msgid="3831081808592541104">"حالت نمایشی رابط کاربری سیستم"</string>
4070    <string name="dark_ui_mode" msgid="703844190192599217">"طرح‌زمینه"</string>
4071    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="8774932716427742413">"انتخاب طرح زمینه"</string>
4072    <string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5219102347744462812">"این تنظیم نیز برای برنامه‌ها اعمال می‌شود"</string>
4073    <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="7042737828943784289">"برنامه‌های پشتبانی‌شده نیز به طرح زمینه تیره تغییر می‌کنند"</string>
4074    <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7423485925757678719">"کاشی‌های برنامه‌نویسی تنظیمات سریع"</string>
4075    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="940971040388411374">"رد Winscope"</string>
4076    <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="3655699045300438902">"حسگرها خاموش است"</string>
4077    <string name="managed_profile_settings_title" msgid="4340409321523532402">"تنظیمات نمایه کاری"</string>
4078    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7337225196804457095">"جستجوی مخاطب"</string>
4079    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="7278267480246726951">"جستجوهای مخاطب توسط سازمانتان برای شناسایی تماس‌گیرندگان و مخاطبین مجاز است"</string>
4080    <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="2351605904015067145">"تقویم در همه نمایه‌ها"</string>
4081    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="3196258680438896098">"نمایش رویدادهای کاری در تقویم شخصی"</string>
4082    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="6892589892357409107">"سازمانتان اجازه نمی‌دهد برنامه‌های شخصی به تقویم کاری‌تان دسترسی یابند"</string>
4083    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="135936773984899873">
4084      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
4085      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
4086    </plurals>
4087    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4624073557955858160">
4088      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
4089      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
4090    </plurals>
4091    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="6942674168513274363">
4092      <item quantity="one">‏<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item>
4093      <item quantity="other">‏<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانیه</item>
4094    </plurals>
4095    <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="2403621409625820182">"مدیریت حافظه"</string>
4096    <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4270379105066667493">"برای کمک به خالی کردن فضای ذخیره‌سازی، مدیر ذخیره‌سازی عکس‌ها و ویدیوهای پشتیبان‌گیری‌شده را از دستگاهتان پاک می‌کند."</string>
4097    <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="1783767804707813799">"پاک کردن عکس‌ها و ویدئوها"</string>
4098    <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="4668642150512639466">"مدیر فضای ذخیره‌سازی"</string>
4099    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="1456978117739582562">"استفاده از مدیر حافظه"</string>
4100    <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="4370975149425263205">"خودکار"</string>
4101    <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1011785013431162078">"دستی"</string>
4102    <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="797270307034242206">"هم‌اکنون فضا را خالی کنید"</string>
4103    <string name="gesture_preference_title" msgid="583646591518373785">"اشاره‌ها"</string>
4104    <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="2990736567599191163">"اشاره‌های سریع برای کنترل تلفن"</string>
4105    <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="8303793594714075580">"اشاره‌های سریع برای کنترل رایانه لوحی"</string>
4106    <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="7792199669106960922">"اشاره‌های سریع برای کنترل دستگاه"</string>
4107    <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="5480829329052517484">"رفتن به دوربین"</string>
4108    <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6591026425496323965">"برای باز کردن سریع دوربین، دکمه روشن/خاموش را دو بار فشار دهید. در همه صفحه‌ها کار می‌کند."</string>
4109    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="509078029429865036">"باز کردن سریع دوربین"</string>
4110    <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="2606032140297556018">"چرخاندن دوربین"</string>
4111    <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="8979914206876018137"></string>
4112    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="5932411386316771246">"سریع‌تر گرفتن خودگرفت"</string>
4113    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="4644068184114154787">"برای رفتن به یک برنامه دیگر، انگشتتان را روی دکمه اصلی به بالا تند بکشید. برای دیدن همه برنامه‌ها، انگشتتان را دوباره تند به بالا بکشید. دیگر در سمت چپ پایین صفحه‌نمایش، دکمه نمای کلی ندارید."</string>
4114    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="7641846365137536128">"دکمه صفحه اصلی جدید را امتحان کنید"</string>
4115    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="7338653224520387852">"برای تغییر برنامه‌ها، اشاره جدید را روشن کنید"</string>
4116    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="6785677099744344088">"دو ضربه برای چک کردن تلفن"</string>
4117    <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="1106285490888683613">"برای بررسی رایانه لوحی، دو ضربه سریع بزنید"</string>
4118    <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="5064644474876041478">"برای بررسی دستگاه، دو ضربه سریع بزنید"</string>
4119    <string name="ambient_display_summary" msgid="4882910328216411109">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، روی صفحه‌نمایش دو ضربه سریع بزنید."</string>
4120    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="7141652156907066938">"برای بررسی تلفن، آن را بردارید"</string>
4121    <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1555456400210301959">"برای بررسی رایانه لوحی، آن را بردارید"</string>
4122    <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2480126522988135037">"برای بررسی دستگاه، آن را بردارید"</string>
4123    <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="3376988352851077102">"روشن کردن نمایشگر"</string>
4124    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8798915340594367449">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، تلفنتان را انتخاب کنید"</string>
4125    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1077745287100012928">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، رایانه لوحی‌تان را انتخاب کنید"</string>
4126    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="404199660076598026">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، دستگاهتان را انتخاب کنید"</string>
4127    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2784322628239960695">"ضربه برای چک کردن تلفن"</string>
4128    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6434521782016864148">"ضربه زدن برای بررسی رایانه لوحی"</string>
4129    <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4396793721852647356">"ضربه زدن برای بررسی دستگاه"</string>
4130    <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="7869039870571925213">"برای بررسی زمان، اعلان‌ها و اطلاعات دیگر، روی صفحه‌نمایش ضربه بزنید."</string>
4131    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="3676002930672489760">"تند کشیدن اثرانگشت برای اعلان‌ها"</string>
4132    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8638932855807473479">"تند کشیدن اثرانگشت"</string>
4133    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="4347999905190477310">"برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثرانگشت (در پشت تلفن) تند به پایین بکشید."</string>
4134    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="3480057984564476283">"برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثرانگشت (در پشت رایانه لوحی) تند به پایین بکشید."</string>
4135    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="7950264130913070035">"برای بررسی اعلان‌ها، انگشتتان را روی حسگر اثرانگشت (در پشت دستگاه) تند به پایین بکشید."</string>
4136    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="948946491233738823">"دیدن سریع اعلان‌ها"</string>
4137    <string name="gesture_setting_on" msgid="7573680730101327866">"روشن"</string>
4138    <string name="gesture_setting_off" msgid="2540159841716890511">"خاموش"</string>
4139    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="7233244080078311793">"قفل Bootloader قبلاً باز شده است"</string>
4140    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="262986780389836168">"ابتدا به اینترنت متصل شوید"</string>
4141    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="3331374502670483142">"به اینترنت متصل شوید یا با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید"</string>
4142    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="5223278198179877704">"در دستگاه‌های دارای قفل شرکت مخابراتی در دسترس نیست"</string>
4143    <string name="oem_lock_info_message" msgid="5090850412279403901">"برای فعال کردن ویژگی محافظت از دستگاه، لطفاً دستگاه را راه‌اندازی مجدد کنید."</string>
4144    <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7360443072390107772">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> کل فضای آزادشده\n\nآخرین اجرا در <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
4145    <string name="web_action_enable_title" msgid="4462106633708675959">"برنامه‌های فوری"</string>
4146    <string name="web_action_enable_summary" msgid="1729016644691793085">"باز کردن پیوندها در برنامه‌ها، حتی اگر نصب نشده باشند"</string>
4147    <string name="web_action_section_title" msgid="5563229447734734662">"برنامه‌های فوری"</string>
4148    <string name="instant_apps_settings" msgid="879003203555847537">"اولویت‌های برنامه‌های فوری"</string>
4149    <string name="domain_url_section_title" msgid="206403507921518321">"برنامه‌های نصب‌شده"</string>
4150    <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="2630083316417707308">"حافظه شما اکنون توسط مدیر حافظه مدیریت می‌شود"</string>
4151    <string name="account_for_section_header" msgid="5975241715840642563">"حساب‌های <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4152    <string name="configure_section_header" msgid="6988981883075615136">"پیکربندی"</string>
4153    <string name="auto_sync_account_title" msgid="2394463123733529506">"همگام‌سازی خودکار داده‌ها"</string>
4154    <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="6844465157916100655">"همگام‌سازی خودکار داده‌های شخصی"</string>
4155    <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="2403222633447522376">"همگام‌سازی خودکار داده‌های کاری"</string>
4156    <string name="auto_sync_account_summary" msgid="6316230976974033772">"اجازه دادن به برنامه‌ها برای بازخوانی خودکار داده‌ها"</string>
4157    <string name="account_sync_title" msgid="1570164819114297154">"همگام‌سازی حساب"</string>
4158    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="1934556869158274053">"همگام‌سازی <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> مورد از <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> مورد روشن است"</string>
4159    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3634161204232431700">"همگام‌سازی همه موارد روشن است"</string>
4160    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="1971584632343645602">"همگام‌سازی همه موارد خاموش است"</string>
4161    <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="2777101678653072889">"اطلاعات دستگاه مدیریت‌شده"</string>
4162    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5557859169062703683">"تغییرات و تنظیماتی که توسط سازمان شما مدیریت می‌شوند"</string>
4163    <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4884479123751308407">"تغییرات و تنظیماتی که توسط <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> مدیریت می‌شوند"</string>
4164    <string name="enterprise_privacy_header" msgid="2680588186952421841">"برای تامین دسترسی به داده‌های کاری، ممکن است سازمانتان تنظیمات دستگاه شما را تغییر دهد و در آن نرم‌افزار نصب کند.\n\nبرای جزئیات بیشتر، با سرپرست سازمانتان تماس بگیرید."</string>
4165    <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="4474576266043636753">"انواع اطلاعاتی که سازمانتان می‌تواند ببیند"</string>
4166    <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="1877045221796512001">"تغییراتی که سرپرست سازمانتان اعمال کرده است"</string>
4167    <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="2967602674816237833">"دسترسی شما به این دستگاه"</string>
4168    <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="6551504749971424942">"داده‌های مرتبط با حساب کاری‌تان مثل رایانه و تقویم"</string>
4169    <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="4376014821459811800">"فهرست برنامه‌های دستگاه شما"</string>
4170    <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="445762931318731975">"مصرف زمان و داده هر برنامه"</string>
4171    <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="5427398751599441159">"جدیدترین گزارش ترافیک شبکه"</string>
4172    <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="283443567328836380">"جدیدترین گزارش اشکال"</string>
4173    <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8936969480449604726">"جدیدترین گزارش امنیتی"</string>
4174    <string name="enterprise_privacy_none" msgid="5990646476868794882">"هیچ‌کدام"</string>
4175    <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6575025134782391212">"برنامه‌ها نصب‌‌ شدند"</string>
4176    <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="5020730108878608500">"تعداد برنامه‌ها تخمینی است و ممکن است شامل برنامه‌های نصب‌شده از خارج از «فروشگاه Play» نباشد."</string>
4177    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5161417161943060602">
4178      <item quantity="one">حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه</item>
4179      <item quantity="other">حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه</item>
4180    </plurals>
4181    <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="110406267468274216">"مجوزهای دسترسی به موقعیت مکانی"</string>
4182    <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="4586428105675460207">"مجوزهای دسترسی به میکروفون"</string>
4183    <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="2366392786153103482">"مجوزهای دسترسی به دوربین"</string>
4184    <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="6142937923758931242">"برنامه‌های پیش‌فرض"</string>
4185    <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1480745164313890415">
4186      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه</item>
4187      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> برنامه</item>
4188    </plurals>
4189    <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5885916325874284011">"صفحه‌کلید پیش‌فرض"</string>
4190    <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="439610095825218563">"تنظیم روی <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4191    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="2022700916516458213">"«VPN همیشه روشن» روشن شد"</string>
4192    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="5644065780843002044">"«VPN همیشه روشن» در نمایه شخصی شما روشن شد"</string>
4193    <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="6443089897985373564">"«VPN همیشه روشن» در نمایه کاری شما روشن شد"</string>
4194    <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="3862135895716080830">"تنظیم پروکسی HTTP جهانی"</string>
4195    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="7715658848470643878">"اطلاعات کاربری مطمئن"</string>
4196    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1356447417193483802">"اطلاعات کاربری مطمئن در نمایه شخصی شما"</string>
4197    <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="836419648894546893">"اطلاعات کاربری مطمئن در نمایه کاری شما"</string>
4198    <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="7953528945502561752">
4199      <item quantity="one">حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> گواهینامه مرکز صدور گواهی</item>
4200      <item quantity="other">حداقل <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> گواهینامه مرکز صدور گواهی</item>
4201    </plurals>
4202    <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="1533125067038409945">"سرپرست می‌تواند دستگاه را قفل و گذرواژه را بازنشانی کند"</string>
4203    <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="7555287990273929922">"سرپرست می‌تواند همه داده‌های دستگاه را پاک کند"</string>
4204    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="4101502079202483156">"ورود گذرواژه ناموفق، پیش از حذف همه اطلاعات دستگاه"</string>
4205    <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2881646286634693392">"ورود گذرواژه ناموفق، پیش از حذف داده‌های نمایه کاری"</string>
4206    <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="562550414712223382">
4207      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> بار</item>
4208      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> بار</item>
4209    </plurals>
4210    <string name="do_disclosure_generic" msgid="2925786401209052566">"این دستگاه را سازمانتان مدیریت می‌کند."</string>
4211    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="3148721462670362163">"این دستگاه توسط <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> مدیریت می‌شود."</string>
4212    <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="702345537118848010">" "</string>
4213    <string name="learn_more" msgid="6844160787130206258">"بیشتر بدانید"</string>
4214    <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8762954032197483848">
4215      <item quantity="one">برنامه‌های دوربین</item>
4216      <item quantity="other">برنامه‌های دوربین</item>
4217    </plurals>
4218    <string name="default_calendar_app_title" msgid="6484001237347739255">"برنامه تقویم"</string>
4219    <string name="default_contacts_app_title" msgid="1050372162465746272">"برنامه مخاطبین"</string>
4220    <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="6875559046625447168">
4221      <item quantity="one">برنامه‌های کارخواه ایمیل </item>
4222      <item quantity="other">برنامه‌های کارخواه ایمیل </item>
4223    </plurals>
4224    <string name="default_map_app_title" msgid="6919751358166607185">"برنامه نقشه"</string>
4225    <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="7593838689002912108">
4226      <item quantity="one">برنامه‌های تلفن</item>
4227      <item quantity="other">برنامه‌های تلفن</item>
4228    </plurals>
4229    <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8267577900046506189">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4230    <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="5129064036161862327">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4231    <string name="storage_photos_videos" msgid="1890829312367477559">"عکس و ویدیو"</string>
4232    <string name="storage_music_audio" msgid="3661289086715297149">"موسیقی و صوت"</string>
4233    <string name="storage_games" msgid="7740038143749092373">"بازی‌ها"</string>
4234    <string name="storage_other_apps" msgid="3202407095387420842">"سایر برنامه‌ها"</string>
4235    <string name="storage_files" msgid="2087824267937487880">"فایل‌ها"</string>
4236    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="1317796542509105857">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4237    <string name="storage_volume_total" msgid="5021484171514159913">"مصرف‌شده از <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4238    <string name="storage_percent_full" msgid="6924662861545958442">"پر"</string>
4239    <string name="clear_instant_app_data" msgid="3673669086522890405">"پاک کردن برنامه"</string>
4240    <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="1778553115373698061">"می‌خواهید این برنامه فوری را بردارید؟"</string>
4241    <string name="launch_instant_app" msgid="5251693061228352333">"باز کردن"</string>
4242    <string name="game_storage_settings" msgid="6856911551799175914">"بازی"</string>
4243    <string name="audio_files_title" msgid="3073879661731363935">"فایل‌های صوتی"</string>
4244    <string name="app_info_storage_title" msgid="6643391804949509308">"فضای مورداستفاده"</string>
4245    <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="3407952144444040557">"(برای کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> حذف نصب شد)"</string>
4246    <string name="webview_disabled_for_user" msgid="8057805373224993504">"(برای کاربر <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> غیرفعال شد)"</string>
4247    <string name="autofill_app" msgid="3990765434980280073">"سرویس تکمیل خودکار"</string>
4248    <string name="autofill_keywords" msgid="7717726766232862218">"خودکار، پر کردن، تکمیل خودکار"</string>
4249    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1385894598730361304">"&lt;b&gt;مطمئن شوید به این برنامه اطمینان دارید&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=تکمیل خودکار Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; برای تعیین مواردی که می‌توانند به‌طور خودکار تکمیل شوند، از آنچه روی صفحه‌نمایش شما است استفاده می‌کند."</string>
4250    <string name="debug_autofill_category" msgid="6262526615416295645">"تکمیل خودکار"</string>
4251    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="2577340324541102626">"سطح گزارش‌دهی"</string>
4252    <string name="autofill_max_partitions" msgid="125269645910590057">"حداکثر درخواست در هر جلسه"</string>
4253    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="2791081640248423492">"حداکثر مجموعه داده‌های مرئی"</string>
4254    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="7208417230269613101">"بازنشانی به مقادیر پیش‌فرض"</string>
4255    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="5686061993002179524">"گزینه‌های برنامه‌نویس تکمیل خودکار بازنشانی شد"</string>
4256    <string name="device_theme" msgid="8992291311481135893">"طرح زمینه دستگاه"</string>
4257    <string name="default_theme" msgid="5986996377385956138">"پیش‌فرض"</string>
4258    <string name="show_operator_name_title" msgid="5056163028128447308">"نام شبکه"</string>
4259    <string name="show_operator_name_summary" msgid="6352180285743777497">"نمایش نام شبکه در نوار وضعیت"</string>
4260    <string name="storage_manager_indicator" msgid="4255140732848476875">"مدیریت حافظه: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4261    <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="6404056007102580777">"خاموش"</string>
4262    <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="5295306384982062320">"روشن"</string>
4263    <string name="install_type_instant" msgid="6248487669862821874">"برنامه فوری"</string>
4264    <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="7867793739491286374">"مدیر فضای ذخیره‌سازی خاموش شود؟"</string>
4265    <string name="storage_movies_tv" msgid="7282484273991655296">"فیلم و برنامه‌های تلویزیونی"</string>
4266    <string name="carrier_provisioning" msgid="3309125279191534469">"اطلاعات ارائه شرکت مخابراتی"</string>
4267    <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="6284005970057901477">"شروع ارائه شرکت مخابراتی"</string>
4268    <string name="zen_suggestion_title" msgid="2134699720214231950">"به‌روزرسانی «مزاحم نشوید»"</string>
4269    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="4041062903237952737">"توقف موقت اعلان‌ها برای متمرکز ماندن"</string>
4270    <string name="disabled_low_ram_device" msgid="4958060232123741721">"این ویدیو در این دستگاه دردسترس نیست."</string>
4271    <string name="disabled_feature" msgid="3747549387387702365">"این ویژگی دردسترس نیست"</string>
4272    <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="1819157849156814583">"این کار عملکرد تلفن را کند می‌کند"</string>
4273    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="3397182995626655581">"اجرای کامل اندازه‌گیری GNSS"</string>
4274    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="2469305990718976105">"بدون دوره کاری، همه دسته عکس‌های پانوراما و فرکانس‌ها را ردیابی کنید."</string>
4275    <string name="allow_background_activity_starts" msgid="6754016668813082728">"اجازه دادن به شروع فعالیت پس‌زمینه"</string>
4276    <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="8170749270869606692">"به همه فعالیت‌های پس‌زمینه اجازه شروع می‌دهد"</string>
4277    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="3682063068903692710">"همیشه کادر گفتگوی خرابی نمایش داده شود"</string>
4278    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="8197987550025401754">"نمایش کادر گفتگو هنگامی که برنامه‌ای خراب می‌شود"</string>
4279    <string name="angle_enabled_app" msgid="4359266182151708733">"برنامه دارای ANGLE فعال انتخاب کنید"</string>
4280    <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="7428910515748621910">"هیچ برنامه دارای ANGLE فعال تنظیم نشده است"</string>
4281    <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7313088703610569320">"برنامه دارای ANGLE فعال: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4282    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="219443350404091201">"اولویت‌ها درایور بازی"</string>
4283    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="1500674075618790528">"تغییر تنظیمات «درایور بازی»"</string>
4284    <string name="game_driver_footer_text" msgid="1540158284161797913">"وقتی «درایور بازی» روشن است، می‌توانید انتخاب کنید که درایور گرافیک به‌روزرسانی‌شده برای برنامه‌های نصب‌شده در دستگاه استفاده شود."</string>
4285    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="2453795714218707495">"فعال کردن برای همه برنامه‌ها"</string>
4286    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="7732401084883356004">"انتخاب درایور گرافیک"</string>
4287    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7141877602592473729">"پیش‌فرض"</string>
4288    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="879325851829463741">"درایور بازی"</string>
4289    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="2289297988130187480">"درایور گرافیک سیستم"</string>
4290    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (7987059854719029308) -->
4291    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (8222525327130471766) -->
4292    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (2739878257804927321) -->
4293    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="8125039107722103915">"تنظیم در این تلفن پشتیبانی نمی‌شود"</string>
4294    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="5218851782882347599">"تنظیم در این رایانه لوحی پشتیبانی نمی‌شود"</string>
4295    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="1239391112218784768">"تنظیم در این دستگاه پشتیبانی نمی‌شود"</string>
4296    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="552110989778725955">"کاربر کنونی نمی‌تواند تنظیم را تغییر دهد"</string>
4297    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="7668590009599010842">"به تنظیم دیگری بستگی دارد"</string>
4298    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="5785931810977403534">"تنظیم در دسترس نیست"</string>
4299    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="7965847995028952373">"حساب"</string>
4300    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7384446683248009296">"نام دستگاه"</string>
4301    <string name="change_wifi_state_title" msgid="5140754955787584174">"کنترل Wi-Fi"</string>
4302    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="6489090744937816260">"اجازه دادن به برنامه برای کنترل Wi-Fi"</string>
4303    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="614854822469259860">"به این برنامه اجازه دهید Wi-Fi را روشن یا خاموش کند، شبکه‌های Wi-Fi را اسکن کند و به آن‌ها متصل شود، شبکه‌ها را اضافه یا حذف کند یا نقطه اتصالی فقط محلی راه‌اندازی کند"</string>
4304    <string name="media_output_title" msgid="8710632337456601848">"پخش رسانه در"</string>
4305    <string name="media_output_default_summary" msgid="3159237976830415584">"این دستگاه"</string>
4306    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6294261435613551178">"تلفن"</string>
4307    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="6672024060360538526">"رایانه لوحی"</string>
4308    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5132223072593052660">"دستگاه"</string>
4309    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3081034548396491775">"غیر قابل دسترسی درطول تماس"</string>
4310    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="6629338032551086053">"دردسترس نیست"</string>
4311    <string name="take_call_on_title" msgid="6570776899869030724">"دریافت تماس با"</string>
4312    <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="5405823369239466817">"این APN قابل‌تغییر نیست."</string>
4313    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="10172199242166440">"بهبود عمر باتری رایانه لوحی"</string>
4314    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="765005476863631528">"بهبود عمر باتری دستگاه"</string>
4315    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="3295786171830183688">"بهبود عمر باتری تلفن"</string>
4316    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="2669070349482656490"></string>
4317    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="4173494225145223638">"جلوگیری از زنگ زدن"</string>
4318    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="8827963588425673557">"هم‌زمان دکمه روشن/خاموش و افزایش صدا را فشار دهید"</string>
4319    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="8642330448721033641">"میان‌بر برای جلوگیری از زنگ زدن"</string>
4320    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="6456505293904544108">"لرزش"</string>
4321    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="53662688921253613">"بی‌صدا"</string>
4322    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="1450985763137666231">"كاری انجام نشود"</string>
4323    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="7961818570574683926">"روشن (لرزش)"</string>
4324    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3509459199090688328">"روشن (بی‌صدا)"</string>
4325    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5152618221093037451">"خاموش"</string>
4326    <string name="pref_title_network_details" msgid="3971074015034595956">"جزئیات شبکه"</string>
4327    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="9088572775969880106">"نام دستگاه شما برای برنامه‌های موجود در تلفنتان قابل‌مشاهده است. ممکن است وقتی به دستگاه‌های بلوتوث متصل می‌شوید یا نقطه اتصال Wi-Fi راه‌اندازی می‌کنید، برای سایر افراد نیز قابل‌مشاهده باشد."</string>
4328    <string name="devices_title" msgid="4768432575951993648">"دستگاه‌ها"</string>
4329    <string name="homepage_all_settings" msgid="3201220879559136116">"همه تنظیمات"</string>
4330    <string name="homepage_personal_settings" msgid="7472638597249114564">"پیشنهادها"</string>
4331    <string name="choose_network_title" msgid="3213314359630522396">"انتخاب شبکه"</string>
4332    <string name="network_disconnected" msgid="8677203031237141594">"اتصال قطع شد"</string>
4333    <string name="network_connected" msgid="8197627827976712053">"متصل"</string>
4334    <string name="network_connecting" msgid="8798611458457547110">"درحال اتصال…"</string>
4335    <string name="network_could_not_connect" msgid="552874922030763713">"متصل نشد"</string>
4336    <string name="empty_networks_list" msgid="5170020017144403884">"شبکه‌ای پیدا نشد."</string>
4337    <string name="network_query_error" msgid="525635151099480463">"شبکه‌ها پیدا نشدند. دوباره امتحان کنید."</string>
4338    <string name="forbidden_network" msgid="8493827960968261182">"(ممنوع است)"</string>
4339    <string name="no_sim_card" msgid="3708682108324275635">"سیم‌کارت موجود نیست"</string>
4340    <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="6899270534608086704">"حالت شبکه برگزیده: WCDMA برگزیده"</string>
4341    <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3688217977701592962">"حالت شبکه برگزیده: فقط GSM"</string>
4342    <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="745707973728245943">"حالت شبکه برگزیده: فقط WCDMA"</string>
4343    <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2806269270679037207">"حالت شبکه برگزیده: GSM / WCDMA"</string>
4344    <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="8700743807256101609">"حالت شبکه برگزیده: CDMA"</string>
4345    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1372502271750378234">"حالت شبکه برگزیده: CDMA / EvDo"</string>
4346    <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="8393851880010526170">"حالت شبکه برگزیده: فقط CDMA"</string>
4347    <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8148632203339185299">"حالت شبکه برگزیده: فقط EvDo"</string>
4348    <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3810364557603437209">"حالت شبکه برگزیده: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4349    <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4281029367896990461">"حالت شبکه برگزیده: LTE"</string>
4350    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="149627151786465701">"حالت شبکه برگزیده: GSM/WCDMA/LTE"</string>
4351    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="2892417308574212352">"حالت شبکه برگزیده: CDMA+LTE/EVDO"</string>
4352    <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="487001671043476488">"حالت شبکه برگزیده: سراسری"</string>
4353    <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9029884385644299102">"حالت شبکه برگزیده: LTE / WCDMA"</string>
4354    <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6583001637967763033">"حالت شبکه برگزیده: LTE / GSM / UMTS"</string>
4355    <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="344294371859765484">"حالت شبکه برگزیده: LTE / CDMA"</string>
4356    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="621070193408655408">"حالت شبکه برگزیده: TDSCDMA"</string>
4357    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5967498256205109566">"حالت شبکه برگزیده: TDSCDMA / WCDMA"</string>
4358    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="218300483814835829">"حالت شبکه برگزیده: LTE / TDSCDMA"</string>
4359    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="318381056810686364">"حالت شبکه برگزیده: TDSCDMA / GSM"</string>
4360    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="4477885365810861079">"حالت شبکه برگزیده: LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4361    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1508391245597120784">"حالت شبکه برگزیده: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4362    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5805702212787217683">"حالت شبکه برگزیده: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4363    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2082837743469275809">"حالت شبکه برگزیده: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4364    <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4696176070100797082">"حالت شبکه برگزیده: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4365    <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4772519343414575091">"حالت شبکه برگزیده: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4366    <string name="network_lte" msgid="7625153311926730667">"LTE (توصیه می‌شود)"</string>
4367    <string name="network_4G" msgid="8031294930350019608">"4G (توصیه شده)"</string>
4368    <string name="network_global" msgid="2208957917962600214">"جهانی"</string>
4369    <string name="label_available" msgid="8167122783750674408">"شبکه‌های موجود"</string>
4370    <string name="load_networks_progress" msgid="8155227447618984212">"درحال جستجو…"</string>
4371    <string name="register_on_network" msgid="423929472895070205">"درحال ثبت در <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
4372    <string name="not_allowed" msgid="3047048893776257915">"سیم‌کارت اجازه اتصال به این شبکه را نمی‌دهد."</string>
4373    <string name="connect_later" msgid="4742215038190504328">"اتصال به این شبکه در‌حال‌حاضر امکان‌پذیر نیست. بعداً دوباره امتحان کنید."</string>
4374    <string name="registration_done" msgid="8635020229073784432">"در شبکه ثبت شد."</string>
4375    <string name="select_automatically" msgid="3421552364854534865">"انتخاب خودکار شبکه"</string>
4376    <string name="carrier_settings_title" msgid="7989949967020825268">"تنظیمات شرکت مخابراتی"</string>
4377    <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8996857851150069339">"تنظیم سرویس‌های داده"</string>
4378    <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3439626666647519547">"داده تلفن همراه"</string>
4379    <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="6492798151325636912">"دسترسی به داده‌ها با استفاده از شبکه تلفن همراه"</string>
4380    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="3665863214578471494">"تلفن، وقتی در محدوده باشد، به‌طور خودکار به این شرکت مخابراتی جابه‌جا می‌شود"</string>
4381    <string name="calls_preference" msgid="2076353032705811243">"تنظیمات ترجیحی تماس‌ها"</string>
4382    <string name="sms_preference" msgid="8449270011976880">"اولویت‌ها پیامک"</string>
4383    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2776167541223210738">"هربار پرسیده شود"</string>
4384    <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="5408745221357144009">"افزودن شبکه"</string>
4385    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6222822873390636020">
4386      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> سیم‌کارت</item>
4387      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> سیم‌کارت</item>
4388    </plurals>
4389    <string name="default_for_calls" msgid="8706651147900549897">"پیش‌فرض برای تماس‌ها"</string>
4390    <string name="default_for_sms" msgid="5180640397787496162">"پیش‌فرض برای پیامک"</string>
4391    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3109837505015103510">"پیش‌فرض برای تماس‌ها و پیامک"</string>
4392    <string name="default_for_mobile_data" msgid="1075672408255351545">"پیش‌فرض برای داده تلفن همراه"</string>
4393    <string name="mobile_data_active" msgid="2690416453414633951">"داده تلفن همراه فعال است"</string>
4394    <string name="mobile_data_off" msgid="2714905959831192068">"داده تلفن همراه خاموش است"</string>
4395    <string name="subscription_available" msgid="1227974088365700952">"دردسترس"</string>
4396    <string name="mobile_network_in_range" msgid="9205757267706176023">"در محدوده"</string>
4397    <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="3772644769833809436">"در محدوده نیست"</string>
4398    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="65420172175416318">"افزودن موارد بیشتر"</string>
4399    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="7660119090716084589">"فعال / سیم‌کارت"</string>
4400    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="8296195866147486039">"غیرفعال / سیم‌کارت"</string>
4401    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="2919290915755581140">"فعال / سیم‌کارت بارگیری‌شده"</string>
4402    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="6525747163540293028">"غیرفعال / سیم‌کارت‌های بارگیری‌شده"</string>
4403    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="8228870017368926761">"نام سیم‌کارت"</string>
4404    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="4810736493612513152">"تغییر نام"</string>
4405    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="1944823242539751387">"استفاده از سیم‌کارت"</string>
4406    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="2077820358051946635">"خاموش"</string>
4407    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6077154427380613615">"به <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> جابه‌جا شود؟"</string>
4408    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1192274915146275063">"هربار فقط یک سیم‌کارت بارگیری‌شده می‌تواند فعال شود.\n\nبا انتقال به <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>، سرویس <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> لغو نمی‌شود."</string>
4409    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="4253442720111626242">"رفتن به <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
4410    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="7813251003613841044">"پاک‌سازی سیم‌کارت"</string>
4411    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="3796268164204467499">"این سیم‌کارت بارگیری‌شده پاک‌سازی شود؟"</string>
4412    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="1923189407958581450">"با پاک‌سازی این سیم‌کارت، سرویس <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> از این دستگاه برداشته می‌شود.\n\nسرویس مربوط به <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> لغو نمی‌شود."</string>
4413    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="7133484721717815447">"پاک‌سازی"</string>
4414    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="4881754030959536493">"درحال پاک‌سازی سیم‌کارت…"</string>
4415    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="9026625253242102706">"سیم‌کارت پاک‌سازی نشد"</string>
4416    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="5955463559366034787">"به‌دلیل بروز خطا، این سیم‌کارت پاک‌سازی نشد.\n\nدستگاه را بازراه‌اندازی کنید و دوباره امتحان کنید."</string>
4417    <string name="preferred_network_mode_title" msgid="8324526359482124770">"نوع شبکه برگزیده"</string>
4418    <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="388957154320426335">"تغییر حالت عملکرد شبکه"</string>
4419    <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="5448698073828567428">"نوع شبکه برگزیده"</string>
4420    <string name="carrier_settings_euicc" msgid="7723199738771996732">"شرکت مخابراتی"</string>
4421    <string name="carrier_settings_version" msgid="2657511289029828425">"نسخه تنظیمات"</string>
4422    <string name="call_category" msgid="3418535202893644015">"درحال تماس"</string>
4423    <string name="video_calling_settings_title" msgid="8011841542502156112">"تماس ویدیویی با شرکت مخابراتی"</string>
4424    <string name="cdma_system_select_title" msgid="5620679296177526467">"انتخاب سیستم"</string>
4425    <string name="cdma_system_select_summary" msgid="6749131988334321244">"تغییر حالت فراگردی CDMA"</string>
4426    <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="7489000866289285390">"انتخاب سیستم"</string>
4427    <string name="network_operator_category" msgid="9136988058829550510">"شبکه"</string>
4428    <string name="network_select_title" msgid="9176906726897071251">"شبکه"</string>
4429    <string name="cdma_subscription_title" msgid="4786411071861884105">"اشتراک CDMA"</string>
4430    <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2298861419202726628">"تغییر بین RUIM/SIM و NV"</string>
4431    <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="232485231569225126">"اشتراک"</string>
4432    <string name="register_automatically" msgid="1858081641661493109">"ثبت خودکار..."</string>
4433    <string name="roaming_alert_title" msgid="1849237823113454475">"فراگردی داده مجاز است؟"</string>
4434    <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5883499714594419439">"برای قیمت با ارائه‌دهنده شبکه‌تان بررسی کنید."</string>
4435    <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2376358672434990037">"مصرف داده برنامه"</string>
4436    <string name="mobile_network_mode_error" msgid="6818434186286086554">"حالت شبکه نامعتبر <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. نادیده گرفته شود."</string>
4437    <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5628635067747404382">"نام‌های نقطه دسترسی"</string>
4438    <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="799800630000340665">"هنگام اتصال به <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>، دردسترس نیست"</string>
4439    <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="5541444321969803486">"اطلاعات پزشکی، شماره تماس‌های اضطراری"</string>
4440    <string name="see_more" msgid="7463940160389802632">"موارد بیشتر"</string>
4441    <string name="see_less" msgid="3718892257002813387">"مشاهده موارد کمتر"</string>
4442    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3150489262902506588">"دستگاه مورداستفاده با <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4443    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="7036704569274087733">"دستگاهی پیدا نشد. مطمئن شوید دستگاه‌ها روشن و برای اتصال دردسترس هستند."</string>
4444    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="5156496438627748361">"امتحان مجدد"</string>
4445    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="1599445930536043943">"مشکلی رخ داد. برنامه درخواست انتخاب دستگاه را لغو کرد."</string>
4446    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="888912275986965748">"اتصال برقرار شد"</string>
4447    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="396928496030183071">"نمایش همه"</string>
4448    <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="7451733907387872891">
4449      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> دستگاه متصل</item>
4450      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> دستگاه متصل</item>
4451    </plurals>
4452    <string name="no_bluetooth_devices" msgid="4338224958734305244">"هیچ دستگاه بلوتوثی وجود ندارد"</string>
4453    <string name="bluetooth_left_name" msgid="4393660998014637355">"چپ"</string>
4454    <string name="bluetooth_right_name" msgid="8356091262762973801">"راست"</string>
4455    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="1489185200445352103">"جلد محاف"</string>
4456    <string name="settings_panel_title" msgid="8181989386118232534">"پانل تنظیمات"</string>
4457    <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="341712994620215750">"اتصال اینترنت"</string>
4458    <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="4998755371496690971">"میزان صدا"</string>
4459    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="2452716524753472885">"عدم‌دسترسی در حالت هواپیما"</string>
4460    <string name="force_desktop_mode" msgid="6973100177551040740">"اجرای اجباری حالت دسک‌‌تاپ"</string>
4461    <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="8865007610266954719">"اجرای اجباری حالت دسک‌تاپ آزمایشی در نمایشگرهای ثانوی"</string>
4462    <string name="hwui_force_dark_title" msgid="3744825212652331461">"لغو اجبار حالت تاریک"</string>
4463    <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="2051891908674765817">"ویژگی اجبار حالت تاریک را برای همیشه روشن بودن لغو می‌کند"</string>
4464    <string name="privacy_dashboard_title" msgid="8764930992456607513">"حریم خصوصی"</string>
4465    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7916431309860824945">"مجوزها، فعالیت حساب، داده‌های شخصی"</string>
4466    <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="1750420285615827309">"حذف"</string>
4467    <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="3204450672928193661">"حفظ شود"</string>
4468    <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="2352465079667730312">"این پیشنهاد حذف شود؟"</string>
4469    <string name="contextual_card_removed_message" msgid="4047307820743366876">"پیشنهاد برداشته شد"</string>
4470    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5009245286931852012">"واگرد"</string>
4471    <string name="low_storage_summary" msgid="4562224870189133400">"فضای ذخیره‌سازی کم است. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> استفاده‌شده - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> آزاد"</string>
4472    <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="8698649023854350623">"ارسال بازخورد"</string>
4473    <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3987973028353264878">"آیا می‌خوهید درباره این پیشنهاد بازخورد ارائه کنید؟"</string>
4474    <string name="copyable_slice_toast" msgid="1357518174923789947">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> در بریده‌دان کپی شد."</string>
4475    <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="947628881535053409"></string>
4476    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="5893326513700540130">"هیچ برنامه‌ای از مجوزها استفاده نکرده است"</string>
4477    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="874145405516650073">"پراستفاده‌ترین مجوز در ۲۴ ساعت گذشته"</string>
4478    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="942094334321073927">"دیدن همه موارد در داشبورد"</string>
4479    <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="2831305719356562097">
4480      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item>
4481      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> برنامه</item>
4482    </plurals>
4483    <string name="accessibility_usage_title" msgid="3920601240120963611">"کاربرد دسترس‌پذیری"</string>
4484    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="2604152087205501644">
4485      <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه به دستگاهتان دسترسی کامل دارد</item>
4486      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> برنامه به دستگاهتان دسترسی کامل دارد</item>
4487    </plurals>
4488    <string name="manage_app_notification" msgid="9072118910762792295">"مدیریت اعلان‌های <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
4489    <string name="no_suggested_app" msgid="509257628685025383">"برنامه پیشنهادشده‌ای وجود ندارد"</string>
4490    <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="5165639207390218085">
4491      <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> کانال اعلان.</item>
4492      <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> کانال اعلان.</item>
4493    </plurals>
4494    <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="9205641731142529086">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> کانال اعلان. برای مدیریت همه آن‌ها ضربه بزنید."</string>
4495    <string name="recently_installed_app" msgid="6491959945747808096">"این برنامه را اخیراً نصب کرده‌اید."</string>
4496    <string name="media_output_panel_title" msgid="8429272102437211530">"تغییر خروجی"</string>
4497    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="7425231720911606911">"درحال‌حاضر در <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> درحال پخش است"</string>
4498    <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="3245793509743182243">"اطلاعات مهم"</string>
4499    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4706101805260434404">"ادامه"</string>
4500    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="908289420390194127">"نه متشکرم"</string>
4501    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="5696194250838686019">"مکان"</string>
4502    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3879710366995108723">"ممکن است ارائه‌دهنده خدمات، برای ارائه این سرویس، موقعیت‌های مکانی‌تان را جمع‌آوری کند.\n\nلطفاً خط‌مشی رازداری ارائه‌دهنده خدمات را مرور کنید."</string>
4503    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="3337626966248310367">"ممکن است دسترسی به زمان یا داده‌های باقی‌مانده را از دست بدهید. پیش از برداشتن، با ارائه‌دهنده تماس بگیرید."</string>
4504    <string name="keywords_content_capture" msgid="5401877823529928976">"ضبط محتوا، پیشنهادهای هوشمند"</string>
4505    <string name="content_capture" msgid="1709538093513983279">"پیشنهادهای هوشمند"</string>
4506    <string name="content_capture_summary" msgid="2675659095218714681">"اجازه به Android برای ذخیره کرده اطلاعاتی که روی صفحه دیده می‌شود یا در محتوای ویدیویی یا صوتی شنیده می‌شود. Android براساس فعالیت دستگاه، پیشنهادهای مفیدی ارائه می‌دهد."</string>
4507    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="7417508823603305421">"ثبت رونوشت حافظه آزاد سیستم"</string>
4508    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="5108339625760845950">"ثبت رونوشت حافطه آزاد سیستم"</string>
4509    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="5431592130805893098">"رونوشت حافظه آزاد سیستم ثبت نشد"</string>
4510    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="2153897396923488317">"ثبت خودکار رونوشت‌های حافظه آزاد سیستم"</string>
4511    <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4962129546638974661">"ثبت خودکار رونوشتی از حافظه آزاد برای سیستم Android، وقتی این سیستم از حافظه بیش از حد استفاده می‌کند"</string>
4512    <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="787688024070426706">"قطع اتصال"</string>
4513    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="26884532087670844">"تماس‌های اضطراری"</string>
4514    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="8726152486964822599">"شرکت مخابراتی شما از تماس‌های اضطراری با استفاده از «تماس ازطریق Wi‑Fi» پشتیبانی نمی‌کند. \nدستگاه برای برقراری یک تماس اضطراری، به‌طور خودکار به یک شبکه تلفن همراه جابه‌جا می‌شود.\nتماس‌های اضطراری فقط در مناطق دارای پوشش تلفن همراه امکان‌پذیر هستند."</string>
4515</resources>
4516