1# Danish translation libexif. 2# Copyright (C) 2012 Lutz Mueller og nedenstående oversættere. 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2012. 5# Korrekturlæst Lars Christian Jensen 2009. 6# Korrekturlæst Torben Grøn Helligsø, 2010. 7# 8# Canon EF 50mm f/1.8 -> Canon EF 50mm f/1.8 (der er ikke oversat til 9# dansk mellemrum: 50 mm etc.) 10# Send fejlrapport på at deres forkortelser skal have den fulde betegnelse 11# ovenfor til hjælp for oversætterne. 12# 13# konventioner: 14# aperture -> blændetal 15# bottom -> nederst 16# bracket -> sammenstilling (det er ikke kantparentes) 17# brightness -> lysstyrke 18# custom -> tilpasset 19# distance -> afstand 20# entry -> post 21# exposure -> belysning 22# flash -> blitz 23# fluorescent -> fluorescerende 24# focal -> brændpunkt, brændpunkts- 25# focal length -> brændvidde 26# focal point -> brændpunkt 27# hue -> farvetone 28# incandescence -> hvidglødende 29# Interoperability -> (uafklaret; Erklæringen om brugsret?) 30# lens -> linse (men kunne vel også være objektiv) 31# matrix -> matrice (alternativ matrix) 32# offset -> afsætning 33# shutter -> lukker 34# http://da.wikipedia.org/wiki/Lukker 35# shutter speed -> lukkertid 36# http://da.wikipedia.org/wiki/Lukkertid 37# still image -> stillbillede 38# strobe light -> stroboskoplys 39# top -> øverst 40# tag -> mærke 41# 42msgid "" 43msgstr "" 44"Project-Id-Version: libexif-0.6.21-pre1\n" 45"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 46"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 47"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:01I+0200\n" 48"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" 49"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" 50"Language: da\n" 51"MIME-Version: 1.0\n" 52"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 53"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 54 55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 57#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 58#, c-format 59msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 60msgstr "Ugyldigt format '%s', forventede '%s'." 61 62#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 63#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 65#, c-format 66msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 67msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i)." 68 69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 70#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 71#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 72#, c-format 73msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 74msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i eller %i)." 75 76#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 78#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 79#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 80#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 81#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 82#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 83msgid "Macro" 84msgstr "Makro" 85 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 89#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 90#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 91#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 96#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 100msgid "Normal" 101msgstr "Normal" 102 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 104msgid "Economy" 105msgstr "Økonomi" 106 107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 108msgid "Fine" 109msgstr "Fin" 110 111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 113msgid "RAW" 114msgstr "RÅ" 115 116#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 117msgid "Superfine" 118msgstr "Superfin" 119 120#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 135msgid "Off" 136msgstr "Slukket" 137 138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 141#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 142#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 143#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 145#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 147#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 148#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 149#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 151#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 152#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 155msgid "Auto" 156msgstr "Auto" 157 158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 161#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 162#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 165#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 166#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 167#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 168msgid "On" 169msgstr "Tændt" 170 171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 172#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 173#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 174msgid "Red-eye reduction" 175msgstr "Rødøjereduktion" 176 177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 178msgid "Slow synchro" 179msgstr "Langsom synkronisering" 180 181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 182msgid "Auto, red-eye reduction" 183msgstr "Auto, rødøjereduktion" 184 185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 186#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 187msgid "On, red-eye reduction" 188msgstr "Tændt, rødøjereduktion" 189 190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 191msgid "External flash" 192msgstr "Ekstern blitz" 193 194# Går ud fra at der menes et enkelt billede. 195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 197msgid "Single" 198msgstr "Enkelt" 199 200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 202msgid "Continuous" 203msgstr "Fortsættende" 204 205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 206msgid "Movie" 207msgstr "Film" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 210msgid "Continuous, speed priority" 211msgstr "Fortsættende, hastighedsprioritet" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 214msgid "Continuous, low" 215msgstr "Fortsættende, lav" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 218msgid "Continuous, high" 219msgstr "Fortsættende, høj" 220 221# AF = automatisk fokus? 222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 223msgid "One-shot AF" 224msgstr "Et skud AF" 225 226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 227msgid "AI servo AF" 228msgstr "Computerservo AF" 229 230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 231msgid "AI focus AF" 232msgstr "Computerfokus AF" 233 234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 235msgid "Manual focus" 236msgstr "Manuel fokus" 237 238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 241msgid "Pan focus" 242msgstr "Pan fokus" 243 244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 245msgid "JPEG" 246msgstr "JPEG" 247 248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 249msgid "CRW+THM" 250msgstr "CRW+THM" 251 252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 253msgid "AVI+THM" 254msgstr "AVI+THM" 255 256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 257msgid "TIF" 258msgstr "TIF" 259 260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 261msgid "TIF+JPEG" 262msgstr "TIF+JPEG" 263 264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 265msgid "CR2" 266msgstr "CR2" 267 268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 269msgid "CR2+JPEG" 270msgstr "CR2+JPEG" 271 272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 273msgid "Large" 274msgstr "Stor" 275 276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 277msgid "Medium" 278msgstr "Mellem" 279 280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 281msgid "Small" 282msgstr "Lille" 283 284#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 285msgid "Medium 1" 286msgstr "Mellem 1" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 289msgid "Medium 2" 290msgstr "Mellem 2" 291 292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 293msgid "Medium 3" 294msgstr "Mellem 3" 295 296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 297msgid "Postcard" 298msgstr "Postkort" 299 300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 301msgid "Widescreen" 302msgstr "Fuldskærm" 303 304#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 305msgid "Full auto" 306msgstr "Fuld auto" 307 308# er det en handling eller en manual. (Manual eller manuelt) 309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 311#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 312#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 313#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 314#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 321msgid "Manual" 322msgstr "Manuelt" 323 324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 325#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 327#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 328msgid "Landscape" 329msgstr "Landskab" 330 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 332msgid "Fast shutter" 333msgstr "Hurtig lukker" 334 335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 336msgid "Slow shutter" 337msgstr "Langsom lukker" 338 339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 340#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 341msgid "Night" 342msgstr "Nat" 343 344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 345msgid "Grayscale" 346msgstr "Gråskala" 347 348#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 350msgid "Sepia" 351msgstr "Sepia" 352 353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 354#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 355#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 356#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 357#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 359msgid "Portrait" 360msgstr "Portræt" 361 362#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 363msgid "Sports" 364msgstr "Sport" 365 366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 369msgid "Black & white" 370msgstr "Sort & hvid" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 373msgid "Vivid" 374msgstr "Levende" 375 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 378msgid "Neutral" 379msgstr "Neutral" 380 381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 383msgid "Flash off" 384msgstr "Blitz slukket" 385 386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 387msgid "Long shutter" 388msgstr "Lang lukker" 389 390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 391#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 392msgid "Super macro" 393msgstr "Supermakro" 394 395#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 396msgid "Foliage" 397msgstr "Bladhang" 398 399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 400msgid "Indoor" 401msgstr "Indendørs" 402 403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 404#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 405msgid "Fireworks" 406msgstr "Fyrværkeri" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 409msgid "Beach" 410msgstr "Strand" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 415#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 416#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 417msgid "Underwater" 418msgstr "Under vandet" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 421msgid "Snow" 422msgstr "Sne" 423 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 425msgid "Kids & pets" 426msgstr "Børn & kæledyr" 427 428#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 429msgid "Night snapshot" 430msgstr "Hurtigt natbillede" 431 432#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 433msgid "Digital macro" 434msgstr "Digital makro" 435 436#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 437msgid "My colors" 438msgstr "Mine farver" 439 440# Stillbillede fremgår af RO 441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 442msgid "Still image" 443msgstr "Stillbillede" 444 445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 446msgid "Color accent" 447msgstr "Farveaccent" 448 449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 450msgid "Color swap" 451msgstr "Farveskift" 452 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 454msgid "Aquarium" 455msgstr "Akvarium" 456 457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 458msgid "ISO 3200" 459msgstr "ISO 3200" 460 461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 462#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 463#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 464#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 465#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 467msgid "None" 468msgstr "Ingen" 469 470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 471msgid "2x" 472msgstr "2x" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 475msgid "4x" 476msgstr "4x" 477 478#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 479#: libexif/exif-entry.c:752 480msgid "Other" 481msgstr "Andre" 482 483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 485#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 486#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 487msgid "High" 488msgstr "Høj" 489 490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 491#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 492#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 494msgid "Low" 495msgstr "Lav" 496 497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 498msgid "Auto high" 499msgstr "Autohøjde" 500 501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 502msgid "50" 503msgstr "50" 504 505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 506#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 507#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 508msgid "100" 509msgstr "100" 510 511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 512#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 513#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 514msgid "200" 515msgstr "200" 516 517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 518msgid "400" 519msgstr "400" 520 521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 522msgid "800" 523msgstr "800" 524 525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 526msgid "Default" 527msgstr "Standard" 528 529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 530msgid "Spot" 531msgstr "Spot" 532 533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 534msgid "Average" 535msgstr "Gennemsnit" 536 537# vurderende, bedømmende, evaluerende 538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 539msgid "Evaluative" 540msgstr "Vurderende" 541 542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 543msgid "Partial" 544msgstr "Delvis" 545 546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 547msgid "Center-weighted average" 548msgstr "Centrumvægtet gennemsnit" 549 550#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 551msgid "Not known" 552msgstr "Ikke kendt" 553 554#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 555msgid "Very close" 556msgstr "Meget tæt på" 557 558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 559msgid "Close" 560msgstr "Tæt på" 561 562#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 563msgid "Middle range" 564msgstr "Mellemafstand" 565 566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 567msgid "Far range" 568msgstr "Langt væk" 569 570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 572msgid "Infinity" 573msgstr "Uendeligt" 574 575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 576msgid "Manual AF point selection" 577msgstr "Manuel AF-punktudvælgelse" 578 579#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 580msgid "None (MF)" 581msgstr "Ingen (MF)" 582 583#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 584msgid "Auto-selected" 585msgstr "Autovalgt" 586 587#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 588#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 590msgid "Right" 591msgstr "Højre" 592 593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 595#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 596msgid "Center" 597msgstr "Midten" 598 599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 600#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 601#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 602msgid "Left" 603msgstr "Venstre" 604 605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 606msgid "Auto AF point selection" 607msgstr "Auto AF-punktudvælgelse" 608 609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 610msgid "Easy shooting" 611msgstr "Nem billedtagning" 612 613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 615msgid "Program" 616msgstr "Program" 617 618#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 619msgid "Tv-priority" 620msgstr "Tv-prioritet" 621 622#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 623msgid "Av-priority" 624msgstr "Av-prioritet" 625 626#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 627msgid "A-DEP" 628msgstr "A-DYB" 629 630#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 631msgid "M-DEP" 632msgstr "M-DYB" 633 634#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 635msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 636msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 637 638#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 639msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 640msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 641 642#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 643msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 644msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 645 646#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 647msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 648msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 649 650#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 651msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 652msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 653 654#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 655msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 656msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 657 658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 659msgid "Canon EF 35mm f/2" 660msgstr "Canon EF 35mm f/2" 661 662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 663msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 664msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 665 666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 667msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 668msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 669 670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 671msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 672msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 673 674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 675msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 676msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 677 678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 679msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 680msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 681 682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 683msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 684msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 685 686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 687msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 688msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 689 690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 691msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 692msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 eller Sigma 15mm f/2.8 EX Fiskeøje" 693 694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 695msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 696msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 697 698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 699msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 700msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 701 702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 703msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 704msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 705 706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 707msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 708msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 709 710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 711msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 712msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 713 714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 715msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 716msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 717 718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 719msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 720msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Makrofoto" 721 722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 723msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 724msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 725 726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 727msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 728msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 729 730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 731msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 732msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 733 734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 735msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 736msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 737 738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 739msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 740msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 741 742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 743msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 744msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 745 746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 747msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 748msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 749 750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 751msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 752msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 753 754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 755msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 756msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 757 758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 759msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 760msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 761 762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 763msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 764msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 765 766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 767msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 768msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 769 770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 771msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 772msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 773 774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 775msgid "Canon EF 100mm f/2" 776msgstr "Canon EF 100mm f/2" 777 778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 779msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 780msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 781 782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 783msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 784msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 785 786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 787msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 788msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 eller 12-24mm f/4.5-5.6 eller 14mm f/2.8" 789 790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 791msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 792msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 793 794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 795msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 796msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 797 798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 799msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 800msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 801 802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 803msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 804msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 805 806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 807msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 808msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8" 809 810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 811msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 812msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 813 814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 815msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 816msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 817 818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 819msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 820msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 821 822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 823msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 824msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 825 826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 827msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 828msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 829 830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 831msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 832msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 833 834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 835msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 836msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 837 838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 839msgid "Canon EF 135mm f/2L" 840msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 841 842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 843msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 844msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 845 846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 847msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 848msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 849 850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 851msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 852msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 853 854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 855msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 856msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 857 858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 859msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 860msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 861 862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 863msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 864msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 865 866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 867msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 868msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 869 870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 871msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 872msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 873 874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 875msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 876msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 877 878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 879msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 880msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 881 882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 883msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 884msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 885 886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 887msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 888msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 889 890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 891msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 892msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 893 894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 895msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 896msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 897 898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 899msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 900msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 901 902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 903msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 904msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 905 906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 907msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 908msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 909 910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 911msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 912msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 913 914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 915msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 916msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 917 918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 919msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 920msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 921 922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 923msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 924msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 925 926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 927msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 928msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 929 930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 931msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 932msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 933 934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 935msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 936msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 937 938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 939msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 940msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 941 942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 943msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 944msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 945 946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 947msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 948msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 949 950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 951msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 952msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 953 954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 955msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 956msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 957 958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 959msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 960msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 961 962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 963msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 964msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 965 966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 967msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 968msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 969 970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 971msgid "TTL" 972msgstr "TTL" 973 974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 975msgid "A-TTL" 976msgstr "A-TTL" 977 978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 979msgid "E-TTL" 980msgstr "E-TTL" 981 982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 983msgid "FP sync enabled" 984msgstr "FP-synkronisering slået til" 985 986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 987msgid "2nd-curtain sync used" 988msgstr "2.-udskilt synkronisering brugt" 989 990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 991msgid "FP sync used" 992msgstr "FP-synkronisering brugt" 993 994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 996msgid "Internal" 997msgstr "Intern" 998 999#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 1000#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 1001msgid "External" 1002msgstr "Ekstern" 1003 1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 1005msgid "Normal AE" 1006msgstr "Normal AE" 1007 1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 1009msgid "Exposure compensation" 1010msgstr "Belysningskompensation" 1011 1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 1013msgid "AE lock" 1014msgstr "AE-lås" 1015 1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 1017msgid "AE lock + exposure compensation" 1018msgstr "AE-lås + belysningskompensation" 1019 1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 1021msgid "No AE" 1022msgstr "Ingen AE" 1023 1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 1025msgid "On, shot only" 1026msgstr "Tændt, kun billed" 1027 1028#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 1029msgid "Smooth" 1030msgstr "Udglattet" 1031 1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 1034#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1035msgid "Custom" 1036msgstr "Tilpasset" 1037 1038#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1039msgid "My color data" 1040msgstr "Mine farvedata" 1041 1042#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1043#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1044#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1045msgid "Full" 1046msgstr "Fuld" 1047 1048#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1049msgid "2/3" 1050msgstr "2/3" 1051 1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1053msgid "1/3" 1054msgstr "1/3" 1055 1056#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1057msgid "Fixed" 1058msgstr "Fast" 1059 1060#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1061msgid "Zoom" 1062msgstr "Zoom" 1063 1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1065msgid "Sunny" 1066msgstr "Solrig" 1067 1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1069#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1070#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1071#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1072msgid "Cloudy" 1073msgstr "Overskyet" 1074 1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1076#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1077#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1078msgid "Tungsten" 1079msgstr "Wolfram" 1080 1081#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1082#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1084msgid "Fluorescent" 1085msgstr "Fluorescerende" 1086 1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1088#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1090msgid "Flash" 1091msgstr "Blitz" 1092 1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1094#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1096msgid "Shade" 1097msgstr "Skygge" 1098 1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1100msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1101msgstr "Manuel temperatur (Kelvin)" 1102 1103# pc sb., pc'en, pc'er. jævnfør RO 1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1105msgid "PC set 1" 1106msgstr "Pc sæt 1" 1107 1108# evt "Pc-sæt 2" 1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1110msgid "PC set 2" 1111msgstr "Pc sæt 2" 1112 1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1114msgid "PC set 3" 1115msgstr "Pc sæt 3" 1116 1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1118#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1120msgid "Daylight fluorescent" 1121msgstr "Fluorescerende dagslys" 1122 1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1124msgid "Custom 1" 1125msgstr "Tilpasset 1" 1126 1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1128msgid "Custom 2" 1129msgstr "Tilpasset 2" 1130 1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1135#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1136msgid "Night scene" 1137msgstr "Natscene" 1138 1139# Evt. Centrum-højre 1140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1141msgid "Center-right" 1142msgstr "Centrum mod højre" 1143 1144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1145msgid "Left-right" 1146msgstr "Venstre mod højre" 1147 1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1149msgid "Left-center" 1150msgstr "Venstre mod centrum" 1151 1152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1153msgid "All" 1154msgstr "Alle" 1155 1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1157msgid "On (shot 1)" 1158msgstr "Tændt (billed 1)" 1159 1160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1161msgid "On (shot 2)" 1162msgstr "Tændt (billed 2)" 1163 1164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1165msgid "On (shot 3)" 1166msgstr "Tændt (billed 3)" 1167 1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1169msgid "EOS high-end" 1170msgstr "EOS høj kvalitet" 1171 1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1173msgid "Compact" 1174msgstr "Kompakt" 1175 1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1177msgid "EOS mid-range" 1178msgstr "EOS mellem kvalitet" 1179 1180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1181msgid "Rotate 90 CW" 1182msgstr "Roter 90 med uret" 1183 1184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1185msgid "Rotate 180" 1186msgstr "Roter 180" 1187 1188# CW? clockwise? 1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1190msgid "Rotate 270 CW" 1191msgstr "Roter 270 med uret" 1192 1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1194msgid "Rotated by software" 1195msgstr "Roteret af software" 1196 1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1199msgid "Left to right" 1200msgstr "Venstre mod højre" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1203#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1204msgid "Right to left" 1205msgstr "Højre mod venstre" 1206 1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1209msgid "Bottom to top" 1210msgstr "Nederst til øverst" 1211 1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1213#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1214msgid "Top to bottom" 1215msgstr "Øverst til nederst" 1216 1217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1218msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1219msgstr "2x2 matrice (med uret)" 1220 1221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1223#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1224#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1225#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1226msgid "Standard" 1227msgstr "Standard" 1228 1229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1230msgid "N/A" 1231msgstr "-" 1232 1233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1234msgid "Lowest" 1235msgstr "Lavest" 1236 1237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1238msgid "Highest" 1239msgstr "Højest" 1240 1241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1242#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1243#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1244#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1245#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1246msgid "Daylight" 1247msgstr "Dagslys" 1248 1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1250msgid "Set 1" 1251msgstr "Sæt 1" 1252 1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1254msgid "Set 2" 1255msgstr "Sæt 2" 1256 1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1258msgid "Set 3" 1259msgstr "Sæt 3" 1260 1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1262msgid "User def. 1" 1263msgstr "Brugerdef. 1" 1264 1265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1266msgid "User def. 2" 1267msgstr "Brugerdef. 2" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1270msgid "User def. 3" 1271msgstr "Brugerdef. 3" 1272 1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1274msgid "External 1" 1275msgstr "Ekstern 1" 1276 1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1278msgid "External 2" 1279msgstr "Ekstern 2" 1280 1281#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1282msgid "External 3" 1283msgstr "Ekstern 3" 1284 1285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1286msgid "Faithful" 1287msgstr "Trofast" 1288 1289#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1290#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1291msgid "Monochrome" 1292msgstr "Monokrom" 1293 1294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1295msgid ", " 1296msgstr ", " 1297 1298#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1299#, c-format 1300msgid "%i (ms)" 1301msgstr "%i (ms)" 1302 1303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1304#, c-format 1305msgid "%.2f mm" 1306msgstr "%.2f mm" 1307 1308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1309#, c-format 1310msgid "%.2f EV" 1311msgstr "%.2f EV" 1312 1313#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1314#, c-format 1315msgid "1/%i" 1316msgstr "1/%i" 1317 1318#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1319#, c-format 1320msgid "%u mm" 1321msgstr "%u mm" 1322 1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1324msgid "Settings (First Part)" 1325msgstr "Opsætning (første del)" 1326 1327#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1328#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1329msgid "Focal Length" 1330msgstr "Brændvidde" 1331 1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1333msgid "Settings (Second Part)" 1334msgstr "Opsætning (anden del)" 1335 1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1339msgid "Panorama" 1340msgstr "Panorama" 1341 1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1343msgid "Image Type" 1344msgstr "Billedtype" 1345 1346#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1348msgid "Firmware Version" 1349msgstr "Firmwareversion" 1350 1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1352msgid "Image Number" 1353msgstr "Billednummer" 1354 1355#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1356msgid "Owner Name" 1357msgstr "Ejernavn" 1358 1359#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1360msgid "Color Information" 1361msgstr "Farveinformation" 1362 1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1366msgid "Serial Number" 1367msgstr "Serielnummer" 1368 1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1370msgid "Custom Functions" 1371msgstr "Tilpassede funktioner" 1372 1373#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1374msgid "Macro Mode" 1375msgstr "Makrotilstand" 1376 1377#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1379#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1380msgid "Self-timer" 1381msgstr "Selvudløser" 1382 1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1387msgid "Quality" 1388msgstr "Kvalitet" 1389 1390#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1394msgid "Flash Mode" 1395msgstr "Blitztilstand" 1396 1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1398msgid "Drive Mode" 1399msgstr "Drevtilstand" 1400 1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1402#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1407msgid "Focus Mode" 1408msgstr "Fokustilstand" 1409 1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1411msgid "Record Mode" 1412msgstr "Optagelsestilstand" 1413 1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1415msgid "Image Size" 1416msgstr "Billedstørrelse" 1417 1418#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1419msgid "Easy Shooting Mode" 1420msgstr "Nem billedtagning" 1421 1422#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1424#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1425#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1426#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1427msgid "Digital Zoom" 1428msgstr "Digital zoom" 1429 1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1431#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1433msgid "Contrast" 1434msgstr "Kontrast" 1435 1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1438#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1439#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1440msgid "Saturation" 1441msgstr "Mæthed" 1442 1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1444#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1446msgid "Sharpness" 1447msgstr "Skarphed" 1448 1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1450msgid "ISO" 1451msgstr "ISO" 1452 1453# Målingstilstand 1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1455#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1456msgid "Metering Mode" 1457msgstr "Måletilstand" 1458 1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1460msgid "Focus Range" 1461msgstr "Fokusafstand" 1462 1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1464msgid "AF Point" 1465msgstr "AF-position" 1466 1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1468msgid "Exposure Mode" 1469msgstr "Belysningstilstand" 1470 1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1472#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1473msgid "Lens Type" 1474msgstr "Linsetype" 1475 1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1477msgid "Long Focal Length of Lens" 1478msgstr "Lang brændvidde på linse" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1481msgid "Short Focal Length of Lens" 1482msgstr "Kort brændvidde på linse" 1483 1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1485msgid "Focal Units per mm" 1486msgstr "Brændpunktsenheder per mm" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1489msgid "Maximal Aperture" 1490msgstr "Maksimal blændetal" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1493msgid "Minimal Aperture" 1494msgstr "Minimal blændetal" 1495 1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1497msgid "Flash Activity" 1498msgstr "Blitzaktivitet" 1499 1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1501msgid "Flash Details" 1502msgstr "Blitzdetaljer" 1503 1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1505msgid "AE Setting" 1506msgstr "AE-opsætning" 1507 1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1509msgid "Image Stabilization" 1510msgstr "Billedstabilisering" 1511 1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1513msgid "Display Aperture" 1514msgstr "Vis blændetal" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1517msgid "Zoom Source Width" 1518msgstr "Zoom kildebredde" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1521msgid "Zoom Target Width" 1522msgstr "Zoom målbredde" 1523 1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1525msgid "Photo Effect" 1526msgstr "Fotoeffekt" 1527 1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1529msgid "Manual Flash Output" 1530msgstr "Manuel blitzuddata" 1531 1532#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1533msgid "Color Tone" 1534msgstr "Farvetone" 1535 1536#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1537msgid "Focal Type" 1538msgstr "Brændpunktstype" 1539 1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1541msgid "Focal Plane X Size" 1542msgstr "Brændpunktsplan X-størrelse" 1543 1544#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1545msgid "Focal Plane Y Size" 1546msgstr "Brændpunktsplan Y-størrelse" 1547 1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1549msgid "Auto ISO" 1550msgstr "Auto-ISO" 1551 1552# Jeg ikke særlig meget forstand på disse begreber, og jeg ved ikke 1553# om det bør være "Skud-ISO", "ISO-skud" eller "Skud, ISO". 1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1555msgid "Shot ISO" 1556msgstr "Skud ISO" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1559msgid "Measured EV" 1560msgstr "Målt EV" 1561 1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1563msgid "Target Aperture" 1564msgstr "Målblændetal" 1565 1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1567msgid "Target Exposure Time" 1568msgstr "Belysningstid for mål" 1569 1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1572msgid "Exposure Compensation" 1573msgstr "Belysningskompensation" 1574 1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1576#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1577#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1578#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1580msgid "White Balance" 1581msgstr "Hvidbalance" 1582 1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1584msgid "Slow Shutter" 1585msgstr "Langsom lukker" 1586 1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1588msgid "Sequence Number" 1589msgstr "Sekvensnummer" 1590 1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1592msgid "Flash Guide Number" 1593msgstr "Vejledningsnummer for blitz" 1594 1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1596#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1597msgid "Flash Exposure Compensation" 1598msgstr "Belysningskompensation for blitz" 1599 1600# Exposure bracketing is a simple technique professional 1601# photographers use to ensure they properly expose their 1602# pictures, especially in challenging lighting situations. 1603# der tages et billede før og efter med under og overeksponering af lys. 1604# Derfor ikke kantparenteser, måske omklamring eller sammenstilling. 1605#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1606msgid "AE Bracketing" 1607msgstr "AE-sammenstilling" 1608 1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1610msgid "AE Bracket Value" 1611msgstr "AE-sammenstilingsværdi" 1612 1613#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1614msgid "Focus Distance Upper" 1615msgstr "Fokus - Afstand - Oppe" 1616 1617#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1618msgid "Focus Distance Lower" 1619msgstr "Fokus - Afstand - Lavt" 1620 1621#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1622msgid "FNumber" 1623msgstr "FNummer" 1624 1625#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1626#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1627msgid "Exposure Time" 1628msgstr "Belysningstid" 1629 1630#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1631msgid "Bulb Duration" 1632msgstr "Pærevarighed" 1633 1634#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1635msgid "Camera Type" 1636msgstr "Kameratype" 1637 1638#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1639msgid "Auto Rotate" 1640msgstr "Autoroter" 1641 1642#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1643msgid "ND Filter" 1644msgstr "ND-filter" 1645 1646#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1647msgid "Panorama Frame" 1648msgstr "Panoramabilled" 1649 1650#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1651msgid "Panorama Direction" 1652msgstr "Panoramaretning" 1653 1654#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1655msgid "Tone Curve" 1656msgstr "Tonekurve" 1657 1658#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1659msgid "Sharpness Frequency" 1660msgstr "Skarphedsfrekvens" 1661 1662#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1663msgid "Picture Style" 1664msgstr "Billedstil" 1665 1666#: libexif/exif-byte-order.c:33 1667msgid "Motorola" 1668msgstr "Motorola" 1669 1670#: libexif/exif-byte-order.c:35 1671msgid "Intel" 1672msgstr "Intel" 1673 1674#: libexif/exif-data.c:780 1675msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1676msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data." 1677 1678#: libexif/exif-data.c:841 1679msgid "EXIF marker not found." 1680msgstr "EXIF-markør ikke fundet." 1681 1682#: libexif/exif-data.c:868 1683msgid "EXIF header not found." 1684msgstr "EXIF-hoved ikke fundet." 1685 1686#: libexif/exif-data.c:893 1687msgid "Unknown encoding." 1688msgstr "Ukendt kodning." 1689 1690#: libexif/exif-data.c:1178 1691msgid "Ignore unknown tags" 1692msgstr "Ignorer ukendte mærker" 1693 1694#: libexif/exif-data.c:1179 1695msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1696msgstr "Ignorer ukendt mærker når EXIF-data indlæses." 1697 1698#: libexif/exif-data.c:1180 1699msgid "Follow specification" 1700msgstr "Følg specifikation" 1701 1702#: libexif/exif-data.c:1181 1703msgid "" 1704"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1705"specification." 1706msgstr "" 1707"Tilføj, ret eller fjern poster for at få EXIF-data som følger " 1708"specifikationen." 1709 1710#: libexif/exif-data.c:1183 1711msgid "Do not change maker note" 1712msgstr "Ændr ikke fremstillernote" 1713 1714#: libexif/exif-data.c:1184 1715msgid "" 1716"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1717"aware that the maker note can get corrupted." 1718msgstr "" 1719"Ved indlæsning og gemning af Exif-data, gem fremstillernoten uændret. Vær " 1720"opmærksom på at markørnoten kan gå i stykker." 1721 1722#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1723#, c-format 1724msgid "" 1725"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1726"changed to format '%s'." 1727msgstr "" 1728"Mærke '%s' var af format '%s' (som er imod specifikation), og er blevet " 1729"ændret til format '%s'." 1730 1731#: libexif/exif-entry.c:271 1732#, c-format 1733msgid "" 1734"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1735"changed to format '%s'." 1736msgstr "" 1737"Mærke '%s' er af format '%s' (som er imod specifikation), men kan ikke " 1738"ændres til format '%s'." 1739 1740#: libexif/exif-entry.c:354 1741#, c-format 1742msgid "" 1743"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1744"'undefined'." 1745msgstr "" 1746"Mærke 'Brugerkommentar' havde ugyldigt format '%s'. Format er blevet sat til " 1747"'udefineret'." 1748 1749#: libexif/exif-entry.c:381 1750msgid "" 1751"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1752"the specification." 1753msgstr "" 1754"Mærke 'Brugerkommentar' er blevet udvidet til mindst 8 byte for at følge " 1755"specifikationen." 1756 1757#: libexif/exif-entry.c:396 1758msgid "" 1759"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1760"This has been fixed." 1761msgstr "" 1762"Mærke 'Brugerkommentar' er ikke tom, men starter ikke med en " 1763"formatidentifikation. Dette er rettet." 1764 1765#: libexif/exif-entry.c:424 1766msgid "" 1767"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1768"fixed." 1769msgstr "" 1770"Mærke 'Brugerkommentar' startede ikke med en formatidentifikation. Dette er " 1771"blevet rettet." 1772 1773#: libexif/exif-entry.c:462 1774#, c-format 1775msgid "%i bytes undefined data" 1776msgstr "%i byte udefinerede data" 1777 1778#: libexif/exif-entry.c:585 1779#, c-format 1780msgid "%i bytes unsupported data type" 1781msgstr "%i byte datatype der ikke er understøttet" 1782 1783#: libexif/exif-entry.c:642 1784#, c-format 1785msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1786msgstr "" 1787"Mærket '%s' indeholder data i et ugyldigt format ('%s', forventede '%s')." 1788 1789#: libexif/exif-entry.c:655 1790#, c-format 1791msgid "" 1792"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1793msgstr "" 1794"Mærket '%s' indeholder et ugyldigt antal af komponenter (%i, forventede %i)." 1795 1796#: libexif/exif-entry.c:669 1797msgid "Chunky format" 1798msgstr "Klumpet format" 1799 1800#: libexif/exif-entry.c:669 1801msgid "Planar format" 1802msgstr "Plant format" 1803 1804#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1805#: test/nls/test-codeset.c:54 1806msgid "Not defined" 1807msgstr "Ikke defineret" 1808 1809#: libexif/exif-entry.c:671 1810msgid "One-chip color area sensor" 1811msgstr "En områdefarvesensor med en chip" 1812 1813#: libexif/exif-entry.c:672 1814msgid "Two-chip color area sensor" 1815msgstr "En områdefarvesensor med to chip" 1816 1817#: libexif/exif-entry.c:672 1818msgid "Three-chip color area sensor" 1819msgstr "En områdefarvesenor med tre chip" 1820 1821#: libexif/exif-entry.c:673 1822msgid "Color sequential area sensor" 1823msgstr "Farvesekventiel områdesensor" 1824 1825#: libexif/exif-entry.c:673 1826msgid "Trilinear sensor" 1827msgstr "Trilinær sensor" 1828 1829#: libexif/exif-entry.c:674 1830msgid "Color sequential linear sensor" 1831msgstr "Farvesekventiel lineær sensor" 1832 1833#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1834msgid "Top-left" 1835msgstr "Øverst-venstre" 1836 1837#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1838msgid "Top-right" 1839msgstr "Øverst-højre" 1840 1841#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1842msgid "Bottom-right" 1843msgstr "Nederst-højre" 1844 1845#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1846msgid "Bottom-left" 1847msgstr "Nederst-venstre" 1848 1849#: libexif/exif-entry.c:677 1850msgid "Left-top" 1851msgstr "Venstre-øverst" 1852 1853#: libexif/exif-entry.c:677 1854msgid "Right-top" 1855msgstr "Højre-øverst" 1856 1857#: libexif/exif-entry.c:678 1858msgid "Right-bottom" 1859msgstr "Højre-nederst" 1860 1861#: libexif/exif-entry.c:678 1862msgid "Left-bottom" 1863msgstr "Venstre-nederst" 1864 1865#: libexif/exif-entry.c:680 1866msgid "Centered" 1867msgstr "Centreret" 1868 1869#: libexif/exif-entry.c:680 1870msgid "Co-sited" 1871msgstr "Co-placeret" 1872 1873#: libexif/exif-entry.c:682 1874msgid "Reversed mono" 1875msgstr "Omvendt mono" 1876 1877#: libexif/exif-entry.c:682 1878msgid "Normal mono" 1879msgstr "Normal mono" 1880 1881# opfattet som navn (Red Green Blue; hvis jeg ikke tager fejl :o) ) og derfor fortsat RGB på dansk. 1882#: libexif/exif-entry.c:682 1883msgid "RGB" 1884msgstr "RGB" 1885 1886#: libexif/exif-entry.c:682 1887msgid "Palette" 1888msgstr "Palet" 1889 1890#: libexif/exif-entry.c:683 1891msgid "CMYK" 1892msgstr "CMYK" 1893 1894#: libexif/exif-entry.c:683 1895msgid "YCbCr" 1896msgstr "YCbCr" 1897 1898#: libexif/exif-entry.c:683 1899msgid "CieLAB" 1900msgstr "CieLAB" 1901 1902#: libexif/exif-entry.c:685 1903msgid "Normal process" 1904msgstr "Normal proces" 1905 1906#: libexif/exif-entry.c:685 1907msgid "Custom process" 1908msgstr "Tilpasset proces" 1909 1910#: libexif/exif-entry.c:687 1911msgid "Auto exposure" 1912msgstr "Automatisk belysning" 1913 1914#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1915msgid "Manual exposure" 1916msgstr "Manuel belysning" 1917 1918#: libexif/exif-entry.c:687 1919msgid "Auto bracket" 1920msgstr "Sammenstilling på auto" 1921 1922#: libexif/exif-entry.c:689 1923msgid "Auto white balance" 1924msgstr "Hvidbalance på auto" 1925 1926#: libexif/exif-entry.c:689 1927msgid "Manual white balance" 1928msgstr "Manuel hvidbalance" 1929 1930#: libexif/exif-entry.c:694 1931msgid "Low gain up" 1932msgstr "Lav forøgelse op" 1933 1934#: libexif/exif-entry.c:694 1935msgid "High gain up" 1936msgstr "Høj forøgelse op" 1937 1938#: libexif/exif-entry.c:695 1939msgid "Low gain down" 1940msgstr "Lav forøgelse ned" 1941 1942#: libexif/exif-entry.c:695 1943msgid "High gain down" 1944msgstr "Høj forøgelse ned" 1945 1946#: libexif/exif-entry.c:697 1947msgid "Low saturation" 1948msgstr "Svag farvemætning" 1949 1950#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1951#: test/nls/test-codeset.c:61 1952msgid "High saturation" 1953msgstr "Stærk farvemætning" 1954 1955#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1956#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1959#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1960#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1961msgid "Soft" 1962msgstr "Blød" 1963 1964#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1965#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1967#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1968#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1969msgid "Hard" 1970msgstr "Hård" 1971 1972#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1976#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1977msgid "Unknown" 1978msgstr "Ukendt" 1979 1980#: libexif/exif-entry.c:716 1981msgid "Avg" 1982msgstr "Gns." 1983 1984#: libexif/exif-entry.c:717 1985msgid "Center-weight" 1986msgstr "Centrumvægtet" 1987 1988#: libexif/exif-entry.c:719 1989msgid "Multi spot" 1990msgstr "Flerpunktet" 1991 1992#: libexif/exif-entry.c:720 1993msgid "Pattern" 1994msgstr "Mønster" 1995 1996#: libexif/exif-entry.c:725 1997msgid "Uncompressed" 1998msgstr "Ukomprimeret" 1999 2000#: libexif/exif-entry.c:726 2001msgid "LZW compression" 2002msgstr "LZW-komprimering" 2003 2004#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 2005msgid "JPEG compression" 2006msgstr "JPEG-komprimering" 2007 2008#: libexif/exif-entry.c:729 2009msgid "Deflate/ZIP compression" 2010msgstr "Pakke sammen/ZIP-kompression" 2011 2012#: libexif/exif-entry.c:730 2013msgid "PackBits compression" 2014msgstr "PackBits-kompression" 2015 2016#: libexif/exif-entry.c:736 2017msgid "Tungsten incandescent light" 2018msgstr "Wolframhvidglødende lys" 2019 2020#: libexif/exif-entry.c:738 2021msgid "Fine weather" 2022msgstr "Fint vejr" 2023 2024#: libexif/exif-entry.c:739 2025msgid "Cloudy weather" 2026msgstr "Overskyet" 2027 2028#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 2029#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 2030msgid "Day white fluorescent" 2031msgstr "Fluorescerende daghvidt" 2032 2033#: libexif/exif-entry.c:743 2034msgid "Cool white fluorescent" 2035msgstr "Fluorescerende hvidkoldt" 2036 2037#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 2038#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 2039msgid "White fluorescent" 2040msgstr "Fluorescerende hvid" 2041 2042#: libexif/exif-entry.c:745 2043msgid "Standard light A" 2044msgstr "Standard lys A" 2045 2046#: libexif/exif-entry.c:746 2047msgid "Standard light B" 2048msgstr "Standard lys B" 2049 2050#: libexif/exif-entry.c:747 2051msgid "Standard light C" 2052msgstr "Standard lys C" 2053 2054#: libexif/exif-entry.c:748 2055msgid "D55" 2056msgstr "D55" 2057 2058#: libexif/exif-entry.c:749 2059msgid "D65" 2060msgstr "D65" 2061 2062#: libexif/exif-entry.c:750 2063msgid "D75" 2064msgstr "D75" 2065 2066#: libexif/exif-entry.c:751 2067msgid "ISO studio tungsten" 2068msgstr "ISO-studiowolfram" 2069 2070#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2071msgid "Inch" 2072msgstr "Tomme" 2073 2074#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2075msgid "in" 2076msgstr "i" 2077 2078#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2079msgid "Centimeter" 2080msgstr "Centimeter" 2081 2082#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2083msgid "cm" 2084msgstr "cm" 2085 2086#: libexif/exif-entry.c:765 2087msgid "Normal program" 2088msgstr "Normalt program" 2089 2090#: libexif/exif-entry.c:766 2091msgid "Aperture priority" 2092msgstr "Blændetalsprioritet" 2093 2094#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2095msgid "Aperture" 2096msgstr "Blændetal" 2097 2098#: libexif/exif-entry.c:767 2099msgid "Shutter priority" 2100msgstr "Lukkerprioritet" 2101 2102#: libexif/exif-entry.c:767 2103msgid "Shutter" 2104msgstr "Lukker" 2105 2106#: libexif/exif-entry.c:768 2107msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2108msgstr "Kreativt program (med henblik på fokusdybde)" 2109 2110#: libexif/exif-entry.c:769 2111msgid "Creative" 2112msgstr "Kreativt" 2113 2114#: libexif/exif-entry.c:770 2115msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2116msgstr "Kreativt program (med henblik på hurtig lukkertid)" 2117 2118#: libexif/exif-entry.c:771 2119msgid "Action" 2120msgstr "Handling" 2121 2122#: libexif/exif-entry.c:772 2123msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2124msgstr "Portrættilstand (for nærbilleder med baggrunde væk fra fokus)" 2125 2126#: libexif/exif-entry.c:774 2127msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2128msgstr "Landskabstilstand (for landskabsbilleder med baggrunden i fokus)" 2129 2130#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2132msgid "Flash did not fire" 2133msgstr "Blitz blev ikke brugt" 2134 2135#: libexif/exif-entry.c:778 2136msgid "No flash" 2137msgstr "Ingen blitz" 2138 2139#: libexif/exif-entry.c:779 2140msgid "Flash fired" 2141msgstr "Blitzen blev brugt" 2142 2143#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2145#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2147#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2148msgid "Yes" 2149msgstr "Ja" 2150 2151#: libexif/exif-entry.c:780 2152msgid "Strobe return light not detected" 2153msgstr "Returstroboskoplys blev ikke detekteret" 2154 2155#: libexif/exif-entry.c:780 2156msgid "Without strobe" 2157msgstr "Uden stroboskop" 2158 2159#: libexif/exif-entry.c:782 2160msgid "Strobe return light detected" 2161msgstr "Stroboskopreturlys detekteret" 2162 2163#: libexif/exif-entry.c:782 2164msgid "With strobe" 2165msgstr "Med stroboskop" 2166 2167#: libexif/exif-entry.c:784 2168msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2169msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand" 2170 2171#: libexif/exif-entry.c:785 2172msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2173msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, intet returlys detekteret" 2174 2175#: libexif/exif-entry.c:787 2176msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2177msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, returlys detekteret" 2178 2179#: libexif/exif-entry.c:789 2180msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2181msgstr "Blitz blev ikke brugt, tvungen blitztilstand" 2182 2183#: libexif/exif-entry.c:790 2184msgid "Flash did not fire, auto mode" 2185msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand" 2186 2187#: libexif/exif-entry.c:791 2188msgid "Flash fired, auto mode" 2189msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand" 2190 2191#: libexif/exif-entry.c:792 2192msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2193msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret" 2194 2195#: libexif/exif-entry.c:794 2196msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2197msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret" 2198 2199#: libexif/exif-entry.c:795 2200msgid "No flash function" 2201msgstr "Ingen blitzfunktion" 2202 2203#: libexif/exif-entry.c:796 2204msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2205msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne" 2206 2207#: libexif/exif-entry.c:797 2208msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2209msgstr "" 2210"Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret" 2211 2212#: libexif/exif-entry.c:799 2213msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2214msgstr "" 2215"Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret" 2216 2217#: libexif/exif-entry.c:801 2218msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2219msgstr "" 2220"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne" 2221 2222#: libexif/exif-entry.c:803 2223msgid "" 2224"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2225"detected" 2226msgstr "" 2227"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, " 2228"intet returlys detekteret" 2229 2230#: libexif/exif-entry.c:805 2231msgid "" 2232"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2233"detected" 2234msgstr "" 2235"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, " 2236"returlys detekteret" 2237 2238#: libexif/exif-entry.c:807 2239msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2240msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne" 2241 2242#: libexif/exif-entry.c:808 2243msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2244msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne" 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:809 2247msgid "" 2248"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2249msgstr "" 2250"Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret, reduktiontilstand " 2251"for røde øjne" 2252 2253#: libexif/exif-entry.c:811 2254msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2255msgstr "" 2256"Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret, reduktiontilstand for " 2257"røde øjne" 2258 2259#: libexif/exif-entry.c:815 2260msgid "?" 2261msgstr "?" 2262 2263#: libexif/exif-entry.c:817 2264msgid "Close view" 2265msgstr "Set tæt på" 2266 2267#: libexif/exif-entry.c:818 2268msgid "Distant view" 2269msgstr "Set på afstand" 2270 2271#: libexif/exif-entry.c:818 2272msgid "Distant" 2273msgstr "På afstand" 2274 2275#: libexif/exif-entry.c:821 2276msgid "sRGB" 2277msgstr "sRGB" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:822 2280msgid "Adobe RGB" 2281msgstr "Adobe RGB" 2282 2283#: libexif/exif-entry.c:823 2284msgid "Uncalibrated" 2285msgstr "Ukalibreret" 2286 2287#: libexif/exif-entry.c:878 2288#, c-format 2289msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2290msgstr "Ugyldig størrelse på post (%i, forventede %li x %i)." 2291 2292#: libexif/exif-entry.c:911 2293msgid "Unsupported UNICODE string" 2294msgstr "Ikke understøttet UNICODE-streng" 2295 2296#: libexif/exif-entry.c:919 2297msgid "Unsupported JIS string" 2298msgstr "Ikke understøttet JIS-streng" 2299 2300#: libexif/exif-entry.c:935 2301msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2302msgstr "Mærke Brugerkommentar indeholder data men overtræder specifikationen." 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:939 2305#, c-format 2306msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2307msgstr "Byte på position %i: 0x%02x" 2308 2309#: libexif/exif-entry.c:947 2310msgid "Unknown Exif Version" 2311msgstr "Ukendt version af Exif" 2312 2313#: libexif/exif-entry.c:951 2314#, c-format 2315msgid "Exif Version %d.%d" 2316msgstr "Exif version %d.%d" 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:962 2319msgid "FlashPix Version 1.0" 2320msgstr "FlashPix version 1.0" 2321 2322#: libexif/exif-entry.c:964 2323msgid "FlashPix Version 1.01" 2324msgstr "FlashPix version 1.01" 2325 2326#: libexif/exif-entry.c:966 2327msgid "Unknown FlashPix Version" 2328msgstr "Ukendt FlashPix version" 2329 2330#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2331#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2332#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2333msgid "[None]" 2334msgstr "[Ingen]" 2335 2336#: libexif/exif-entry.c:981 2337msgid "(Photographer)" 2338msgstr "(fotograf)" 2339 2340#: libexif/exif-entry.c:1000 2341msgid "(Editor)" 2342msgstr "(Redigering)" 2343 2344#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2345#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2346#, c-format 2347msgid "%.02f EV" 2348msgstr "%.02f EV" 2349 2350#: libexif/exif-entry.c:1025 2351#, c-format 2352msgid " (f/%.01f)" 2353msgstr " (f/%.01f)" 2354 2355#: libexif/exif-entry.c:1059 2356#, c-format 2357msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2358msgstr " (35 ækvivalent: %d mm)" 2359 2360#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2361msgid " sec." 2362msgstr " sek." 2363 2364#: libexif/exif-entry.c:1107 2365#, c-format 2366msgid " (1/%d sec.)" 2367msgstr " (1/%d sek.)" 2368 2369#: libexif/exif-entry.c:1109 2370#, c-format 2371msgid " (%d sec.)" 2372msgstr " (%d sek.)" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:1122 2375#, c-format 2376msgid " (%.02f cd/m^2)" 2377msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2378 2379#: libexif/exif-entry.c:1132 2380msgid "DSC" 2381msgstr "DSC" 2382 2383#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2384#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2385#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2386#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2387#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2388#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2389#, c-format 2390msgid "Internal error (unknown value %i)" 2391msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i)" 2392 2393#: libexif/exif-entry.c:1142 2394msgid "-" 2395msgstr "-" 2396 2397#: libexif/exif-entry.c:1143 2398msgid "Y" 2399msgstr "Y" 2400 2401#: libexif/exif-entry.c:1144 2402msgid "Cb" 2403msgstr "Cb" 2404 2405#: libexif/exif-entry.c:1145 2406msgid "Cr" 2407msgstr "Cr" 2408 2409#: libexif/exif-entry.c:1146 2410msgid "R" 2411msgstr "R" 2412 2413#: libexif/exif-entry.c:1147 2414msgid "G" 2415msgstr "G" 2416 2417#: libexif/exif-entry.c:1148 2418msgid "B" 2419msgstr "B" 2420 2421#: libexif/exif-entry.c:1149 2422msgid "Reserved" 2423msgstr "Reserveret" 2424 2425#: libexif/exif-entry.c:1172 2426msgid "Directly photographed" 2427msgstr "Direkte fotograferet" 2428 2429#: libexif/exif-entry.c:1185 2430msgid "YCbCr4:2:2" 2431msgstr "YCbCr4:2:2" 2432 2433#: libexif/exif-entry.c:1187 2434msgid "YCbCr4:2:0" 2435msgstr "YCbCr4:2:0" 2436 2437#: libexif/exif-entry.c:1204 2438#, c-format 2439msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2440msgstr "Indenfor afstand %i af (x,y) = (%i,%i)" 2441 2442#: libexif/exif-entry.c:1213 2443#, c-format 2444msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2445msgstr "Indenfor rektangel (bredde %i, højde %i) omkring(x,y) = (%i,%i)" 2446 2447#: libexif/exif-entry.c:1219 2448#, c-format 2449msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2450msgstr "Uventet antal af komponenter (%li, forventede 2, 4 eller 4)." 2451 2452#: libexif/exif-entry.c:1257 2453msgid "Sea level" 2454msgstr "Havniveau" 2455 2456#: libexif/exif-entry.c:1259 2457msgid "Sea level reference" 2458msgstr "Havniveaureference" 2459 2460#: libexif/exif-entry.c:1367 2461#, c-format 2462msgid "Unknown value %i" 2463msgstr "Ukendt værdi %i" 2464 2465#: libexif/exif-format.c:37 2466msgid "Short" 2467msgstr "Kort" 2468 2469#: libexif/exif-format.c:38 2470msgid "Rational" 2471msgstr "Rationel" 2472 2473#: libexif/exif-format.c:39 2474msgid "SRational" 2475msgstr "SRationel" 2476 2477#: libexif/exif-format.c:40 2478msgid "Undefined" 2479msgstr "Ikke angivet" 2480 2481#: libexif/exif-format.c:41 2482msgid "ASCII" 2483msgstr "ASCII" 2484 2485#: libexif/exif-format.c:42 2486msgid "Long" 2487msgstr "Lang" 2488 2489#: libexif/exif-format.c:43 2490msgid "Byte" 2491msgstr "Byte" 2492 2493#: libexif/exif-format.c:44 2494msgid "SByte" 2495msgstr "SByte" 2496 2497#: libexif/exif-format.c:45 2498msgid "SShort" 2499msgstr "SKort" 2500 2501#: libexif/exif-format.c:46 2502msgid "SLong" 2503msgstr "SLang" 2504 2505#: libexif/exif-format.c:47 2506msgid "Float" 2507msgstr "Flydende kommatal" 2508 2509#: libexif/exif-format.c:48 2510msgid "Double" 2511msgstr "Dobbel" 2512 2513#: libexif/exif-loader.c:119 2514#, c-format 2515msgid "The file '%s' could not be opened." 2516msgstr "Filen '%s' kunne ikke åbnes." 2517 2518#: libexif/exif-loader.c:300 2519msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2520msgstr "De leverede data ser ikke ud til at indeholde EXIF-data." 2521 2522#: libexif/exif-log.c:43 2523msgid "Debugging information" 2524msgstr "Fejlsøgningsinformation" 2525 2526#: libexif/exif-log.c:44 2527msgid "Debugging information is available." 2528msgstr "Fejlsøgningsinformation er tilgængelig." 2529 2530#: libexif/exif-log.c:45 2531msgid "Not enough memory" 2532msgstr "Ikke nok hukommelse" 2533 2534#: libexif/exif-log.c:46 2535msgid "The system cannot provide enough memory." 2536msgstr "Systemet har ikke nok hukommelse." 2537 2538#: libexif/exif-log.c:47 2539msgid "Corrupt data" 2540msgstr "Korrupt data" 2541 2542#: libexif/exif-log.c:48 2543msgid "The data provided does not follow the specification." 2544msgstr "De leverede data følger ikke specifikationen." 2545 2546#: libexif/exif-tag.c:62 2547msgid "GPS Tag Version" 2548msgstr "GPS-mærkeversion" 2549 2550#: libexif/exif-tag.c:63 2551msgid "" 2552"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2553"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2554"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2555"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2556msgstr "" 2557"Indikerer versionen på <GPSInfoIFD>. Versionen er angivet som 2.0.0.0. Dette " 2558"mærke er obligatorisk når <GPSInfo>-mærket er til stede. (Bemærk: Mærket " 2559"<GPSVersionID> angives i byte, til forskel for mærket <ExifVersion>. Når " 2560"versionen er 2.0.0.0, er mærkeværdien 02000000.H)." 2561 2562#: libexif/exif-tag.c:69 2563msgid "Interoperability Index" 2564msgstr "Interoperability indeks" 2565 2566#: libexif/exif-tag.c:70 2567msgid "" 2568"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2569"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2570"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2571"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2572msgstr "" 2573"Indikerer identifikationen af interoperabilityreglen. Brug »R98« for at vise " 2574"ExifR98-regler. Fire byte brugt inklusiv terminationskoden (NULL). Se den " 2575"separate volume for anbefalede Exif interoperabilityregler (ExifR98) for " 2576"andre mærker brugt i ExifR98." 2577 2578#: libexif/exif-tag.c:76 2579msgid "North or South Latitude" 2580msgstr "Nordlig eller sydlig breddegrad" 2581 2582#: libexif/exif-tag.c:77 2583msgid "" 2584"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2585"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2586msgstr "" 2587"Indikerer om breddegradden er nordlig eller sydlig breddegrad. ASCII-værdien " 2588"'N' indikerer nordlig breddegrad, og 'S' er sydlig breddegrad." 2589 2590#: libexif/exif-tag.c:81 2591msgid "Interoperability Version" 2592msgstr "Interoperabilitet version" 2593 2594#: libexif/exif-tag.c:83 2595msgid "Latitude" 2596msgstr "Breddegrad" 2597 2598#: libexif/exif-tag.c:84 2599msgid "" 2600"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2601"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2602"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2603"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2604"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2605msgstr "" 2606"Indikerer breddegraden. Breddegraden udtrykkes som tre RATIONELLE værdier i " 2607"form af henholdsvis grader, minutter og sekunder. Når grader, minutter og " 2608"sekunder udtrykkes er formatet dd/1,mm/1,ss/s. Når grader og minutter " 2609"anvendes og, for eksempel, fraktioner af minutter er angivet med op til to " 2610"decimaler, er formatet dd/1,mmmm/100,0/1." 2611 2612#: libexif/exif-tag.c:91 2613msgid "East or West Longitude" 2614msgstr "Østlig eller vestlig længdegrad" 2615 2616#: libexif/exif-tag.c:92 2617msgid "" 2618"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2619"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2620msgstr "" 2621"Indikerer om længdegraden er østlig eller vestlig længdegrad. ASCII 'E' " 2622"indikerer østlig længdegrad, og 'W' er vestlig længdegrad." 2623 2624#: libexif/exif-tag.c:95 2625msgid "Longitude" 2626msgstr "Længdegrad" 2627 2628#: libexif/exif-tag.c:96 2629msgid "" 2630"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2631"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2632"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2633"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2634"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2635msgstr "" 2636"Indikerer længdegraden. Længdegraden udtrykkes som tre RATIONELLE værdier i " 2637"form af henholdsvis grader, minutter og sekunder. Når grader, minutter og " 2638"sekunder udtrykkes er formatet ddd/1,mm/1,ss/s. Når grader og minutter " 2639"anvendes og, for eksempel, fraktioner af minutter er angivet med op til to " 2640"decimaler, er formatet ddd/1,mmmm/100,0/1." 2641 2642#: libexif/exif-tag.c:103 2643msgid "Altitude Reference" 2644msgstr "Højdereference" 2645 2646#: libexif/exif-tag.c:104 2647msgid "" 2648"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2649"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2650"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2651"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2652"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2653msgstr "" 2654"Indikerer højden anvendt som referencehøjde. Hvis referencen er havniveauet " 2655"og højden er over havniveau, angives 0. Hvis højden er under havniveau, " 2656"angives en værdi på 1 og højden angives som en absolut værdi i mærket " 2657"GSPAltitude. Referenceenheden er meter. Bemærk at dette mærke er af typen " 2658"BYTE, til forskel fra andre referencemærker." 2659 2660#: libexif/exif-tag.c:110 2661msgid "Altitude" 2662msgstr "Højde" 2663 2664#: libexif/exif-tag.c:111 2665msgid "" 2666"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2667"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2668msgstr "" 2669"Indikerer højden baseret på referencen i GPSAltitudeRef. Højden udtrykkes " 2670"som en RATIONAL-værdi. Referenceenheden er meter." 2671 2672#: libexif/exif-tag.c:114 2673msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2674msgstr "GPS-tid (atomur)" 2675 2676# oversætter man UTC til dansk KUT? 2677# Det ville ingen forstå. Det er meningen at forkortelsen UTC skal være 2678# gældende for alle sprog. På DRs tekst-tv kalder man det "Universal time 2679# coordinated". Ifølge da.wikipedia kaldes det også "universel tid". 2680#: libexif/exif-tag.c:115 2681msgid "" 2682"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2683"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2684msgstr "" 2685"Indikerer tiden som UTC (Koordineret universel tid). TimeStamp udtrykkes som " 2686"tre RATIONAL-værdier i form af time, minut og sekund." 2687 2688#: libexif/exif-tag.c:118 2689msgid "GPS Satellites" 2690msgstr "GPS-satellitter" 2691 2692# hvad er SNR? 2693#: libexif/exif-tag.c:119 2694msgid "" 2695"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2696"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2697"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2698"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2699"the tag shall be set to NULL." 2700msgstr "" 2701"Indikerer GPS-satellitterne brugt til måling. Dette mærke kan bruges til at " 2702"beskrive antallet af satellitter, deres id-nummer, vinkel for målinger, " 2703"azimut, SNR og anden information med ASCII-notation. Formatet er ikke " 2704"angivet. Hvis GPS-modtageren er ude af stand til at måle, vil værdien af " 2705"mærket være angivet som NULL." 2706 2707#: libexif/exif-tag.c:125 2708msgid "GPS Receiver Status" 2709msgstr "Status for GPS-modtager" 2710 2711# Nogen forslag til Interoperability? 2712#: libexif/exif-tag.c:126 2713msgid "" 2714"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2715"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2716"Interoperability." 2717msgstr "" 2718"Indikerer status på GPS-modtageren når billedet optages. 'A' betyder at " 2719"måling er i gang, og 'V' betyder at målingen er interoperability." 2720 2721#: libexif/exif-tag.c:129 2722msgid "GPS Measurement Mode" 2723msgstr "GPS-målingstilstand" 2724 2725#: libexif/exif-tag.c:130 2726msgid "" 2727"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2728"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2729msgstr "" 2730"Indikerer GPS-målingstilstanden. '2' betyder 2-dimensionel måling og '3' " 2731"betyder 3-dimensionel måling er i gang." 2732 2733#: libexif/exif-tag.c:133 2734msgid "Measurement Precision" 2735msgstr "Målingspræcision" 2736 2737#: libexif/exif-tag.c:134 2738msgid "" 2739"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2740"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2741"measurement." 2742msgstr "" 2743"Indikerer DOP (grad af præcision for data) for GPS-modtageren. En HDOP-værdi " 2744"skrives via 2-dimensionel måling, og PDOP under 3-dimensionel måling." 2745 2746#: libexif/exif-tag.c:137 2747msgid "Speed Unit" 2748msgstr "Enhed for hastighed" 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:138 2751msgid "" 2752"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2753"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2754msgstr "" 2755"Indikerer enheden brugt til at udtrykke GPS-modtagerens bevægelseshastighed. " 2756"'K', 'M' og 'N' repræsenterer kilometer per time, mil per time og knop." 2757 2758#: libexif/exif-tag.c:141 2759msgid "Speed of GPS Receiver" 2760msgstr "GPS-modtagerens hastighed" 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:142 2763msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2764msgstr "Indikerer hastigheden på GPS-modtagerens bevægelse." 2765 2766#: libexif/exif-tag.c:143 2767msgid "Reference for direction of movement" 2768msgstr "Reference for bevægelsesretning" 2769 2770#: libexif/exif-tag.c:144 2771msgid "" 2772"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2773"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2774msgstr "" 2775"Indikerer referencen for retningen på GPS-modtagerens bevægelse. 'T' " 2776"markerer reel retning og 'M' er magnetisk retning." 2777 2778#: libexif/exif-tag.c:147 2779msgid "Direction of Movement" 2780msgstr "Bevægelsesretning" 2781 2782#: libexif/exif-tag.c:148 2783msgid "" 2784"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2785"from 0.00 to 359.99." 2786msgstr "" 2787"Indikerer retningen på GPS-modtagerbevægelsen. Værdierne kan gå fra 0.00 til " 2788"359.99." 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:150 2791msgid "GPS Image Direction Reference" 2792msgstr "GPS-billedretningsreference" 2793 2794#: libexif/exif-tag.c:151 2795msgid "" 2796"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2797"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2798msgstr "" 2799"Indikerer referencen for retningen af billedet, når det optages. 'T' " 2800"markerer reel retning og 'M' er magnetisk retning." 2801 2802#: libexif/exif-tag.c:153 2803msgid "GPS Image Direction" 2804msgstr "GPS-billedretning" 2805 2806#: libexif/exif-tag.c:154 2807msgid "" 2808"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2809"values is from 0.00 to 359.99." 2810msgstr "" 2811"Indikerer retningen på billedet da det blev optaget. Værdierne kan gå fra " 2812"0.00 til 359.99." 2813 2814#: libexif/exif-tag.c:156 2815msgid "Geodetic Survey Data Used" 2816msgstr "Anvendte geodætiske undersøgelsesdata" 2817 2818#: libexif/exif-tag.c:157 2819msgid "" 2820"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2821"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2822"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2823"recorded." 2824msgstr "" 2825"Indikerer de geodætiske undersøgelsesdata der bruges af GPS-modtageren. Hvis " 2826"undersøgelsesdataene er begrænset til Japan er værdien af mærket 'TOKYO' " 2827"eller 'WGS-84'. Hvis et GPS-infomærke er optaget, anbefales det kraftigt, at " 2828"dette mærke registreres." 2829 2830# "Reference for ankomststedets breddegrad" 2831# Kan man skrive /stedets/ isf. ankomststedets? 2832#: libexif/exif-tag.c:161 2833msgid "Reference For Latitude of Destination" 2834msgstr "Reference for ankomststedets breddegrad" 2835 2836#: libexif/exif-tag.c:162 2837msgid "" 2838"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2839"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2840"latitude." 2841msgstr "" 2842"Indikerer om breddegraden på ankomststedet er nordlig eller sydlig " 2843"breddegrad. ASCII-værdien 'N' indikerer nordlig breddegrad, og 'S' er sydlig " 2844"breddegrad." 2845 2846#: libexif/exif-tag.c:165 2847msgid "Latitude of Destination" 2848msgstr "Ankomststedets breddegrad" 2849 2850#: libexif/exif-tag.c:166 2851msgid "" 2852"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2853"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2854"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2855"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2856"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2857"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2858msgstr "" 2859"Indikerer breddegraden på ankomststedet. Breddegraden er udtrykt som tre " 2860"RATIONAL-værdier, der angiver grader, minutter og sekunder. Hvis breddegrad " 2861"er udtrykt som grader, minutter og sekunder, vil et typisk format være dd/1," 2862"mm/1,ss/1. Når der for eksempel bruges grader, minutter og dele af minutter " 2863"med op til to decimaler, vil formatet være dd/1,mmmm/100,0/1." 2864 2865#: libexif/exif-tag.c:173 2866msgid "Reference for Longitude of Destination" 2867msgstr "Reference for ankomststedets længdegrad" 2868 2869#: libexif/exif-tag.c:174 2870msgid "" 2871"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2872"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2873msgstr "" 2874"Indikerer om længdegraden på ankomststedet er østlig eller vestlig " 2875"længdegrad. ASCII-værdien 'E' indikerer østlig breddegrad, og 'W' er vestlig " 2876"længdegrad." 2877 2878#: libexif/exif-tag.c:177 2879msgid "Longitude of Destination" 2880msgstr "Ankomststedets længdegrad" 2881 2882#: libexif/exif-tag.c:178 2883msgid "" 2884"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2885"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2886"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2887"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2888"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2889"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2890msgstr "" 2891"Indikerer længdegraden på ankomststedet. Længdegraden er udtrykt som tre " 2892"RATIONAL-værdier, der angiver grader, minutter og sekunder. Hvis længdegrad " 2893"er udtrykt som grader, minutter og sekunder, vil et typisk format være ddd/1," 2894"mm/1,ss/1. Når der for eksempel bruges grader, minutter og dele af minutter " 2895"med op til to decimaler, vil formatet være ddd/1,mmmm/100,0/1." 2896 2897#: libexif/exif-tag.c:186 2898msgid "Reference for Bearing of Destination" 2899msgstr "Reference for retning på ankomststed" 2900 2901#: libexif/exif-tag.c:187 2902msgid "" 2903"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2904"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2905msgstr "" 2906"Indikerer referencen brugt for retningen til ankomststedet. 'T' markerer " 2907"reel retning og 'M' er magnetisk retning." 2908 2909#: libexif/exif-tag.c:190 2910msgid "Bearing of Destination" 2911msgstr "Destinationsretning" 2912 2913#: libexif/exif-tag.c:191 2914msgid "" 2915"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2916"0.00 to 359.99." 2917msgstr "" 2918"Indikerer retningen til destinationstedet. Værdierne kan gå fra 0.00 til " 2919"359.99." 2920 2921#: libexif/exif-tag.c:193 2922msgid "Reference for Distance to Destination" 2923msgstr "Reference for afstand til ankomststedet" 2924 2925#: libexif/exif-tag.c:194 2926msgid "" 2927"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2928"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2929msgstr "" 2930"Indikerer enheden brugt til at udtrykke afstanden til ankomststedet. 'K', " 2931"'M' og 'N' repræsenterer kilometer, mil og sømil." 2932 2933#: libexif/exif-tag.c:197 2934msgid "Distance to Destination" 2935msgstr "Afstand til ankomststedet" 2936 2937#: libexif/exif-tag.c:198 2938msgid "Indicates the distance to the destination point." 2939msgstr "Indikerer afstanden til ankomststedet." 2940 2941#: libexif/exif-tag.c:199 2942msgid "Name of GPS Processing Method" 2943msgstr "Navn på GPS-behandlingsmetoden" 2944 2945#: libexif/exif-tag.c:200 2946msgid "" 2947"A character string recording the name of the method used for location " 2948"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2949"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2950"termination is not necessary." 2951msgstr "" 2952"En tegnstreng der angiver navnet på metoden der bruges til stedbestemmelse. " 2953"Den første byte indikerer den anvendte tegnkode, og dette efterfølges af " 2954"navnet på metoden. Da typen ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke " 2955"nødvendig." 2956 2957#: libexif/exif-tag.c:205 2958msgid "Name of GPS Area" 2959msgstr "Navn på GPS-område" 2960 2961#: libexif/exif-tag.c:206 2962msgid "" 2963"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2964"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2965"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2966msgstr "" 2967"En tegnstreng der registrerer navnet på GPS-området. Den første byte " 2968"indikerer den anvendte tegnkode, og dette efterfølges af navnet på GPS-" 2969"området. Da typen ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke nødvendig." 2970 2971#: libexif/exif-tag.c:210 2972msgid "GPS Date" 2973msgstr "GPS-dato" 2974 2975#: libexif/exif-tag.c:211 2976msgid "" 2977"A character string recording date and time information relative to UTC " 2978"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2979"the string is 11 bytes including NULL." 2980msgstr "" 2981"En tegnstreng der registrerer dato- og tidsinformation i forhold til UTC " 2982"(Koordineret universel tid). Formatet er »ÅÅÅÅ:MM:DD«. Længden på strengen " 2983"er 11 byte inklusive NULL." 2984 2985#: libexif/exif-tag.c:215 2986msgid "GPS Differential Correction" 2987msgstr "GPS-differentiel korrektion" 2988 2989#: libexif/exif-tag.c:216 2990msgid "" 2991"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2992msgstr "Indikerer hvorvidt differentiel korrektion anvendes på GPS-modtageren." 2993 2994#: libexif/exif-tag.c:220 2995msgid "New Subfile Type" 2996msgstr "Ny underfilstype" 2997 2998#: libexif/exif-tag.c:220 2999msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 3000msgstr "" 3001"En generel indikation af den type data der er indeholdt i denne underfil." 3002 3003#: libexif/exif-tag.c:222 3004msgid "Image Width" 3005msgstr "Billedbredde" 3006 3007#: libexif/exif-tag.c:223 3008msgid "" 3009"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 3010"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3011msgstr "" 3012"Antallet af kolonner med billeddata, lig antallet af billedpunkter per " 3013"række. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i steden for " 3014"dette mærke." 3015 3016#: libexif/exif-tag.c:227 3017msgid "Image Length" 3018msgstr "Billedlængde" 3019 3020#: libexif/exif-tag.c:228 3021msgid "" 3022"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 3023"used instead of this tag." 3024msgstr "" 3025"Antallet af rækker med billeddata. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-" 3026"markør brugt i steden for dette mærke." 3027 3028#: libexif/exif-tag.c:231 3029msgid "Bits per Sample" 3030msgstr "Bit per eksempel" 3031 3032#: libexif/exif-tag.c:232 3033msgid "" 3034"The number of bits per image component. In this standard each component of " 3035"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 3036"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 3037"this tag." 3038msgstr "" 3039"Antallet af bit per billedkomponent. I denne standard er hver " 3040"billedkomponent på 8 bit, så væriden for dette mærke er 8. Se også " 3041"<SamplesPerPixel>. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i " 3042"steden for dette mærke." 3043 3044#: libexif/exif-tag.c:237 3045msgid "Compression" 3046msgstr "Komprimering" 3047 3048#: libexif/exif-tag.c:238 3049msgid "" 3050"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 3051"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 3052"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 3053msgstr "" 3054"Komprimeringssystemet brugt til billeddataene. Når det primære billede er " 3055"JPEG-komprimeret, så er denne skelnen ikke nødvendig og udelades. Når " 3056"miniaturerbilleder bruger JPEG-komprimering, så sættes værdien af dette " 3057"mærke til 6." 3058 3059#: libexif/exif-tag.c:244 3060msgid "Photometric Interpretation" 3061msgstr "Fotometrisk fortolkning" 3062 3063#: libexif/exif-tag.c:245 3064msgid "" 3065"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 3066"of this tag." 3067msgstr "" 3068"Billedpunktkompositionen. I JPEG-komprimeret data bruges en JPEG-markør i " 3069"steden for dette mærke." 3070 3071#: libexif/exif-tag.c:249 3072msgid "Fill Order" 3073msgstr "Fyldningsrækkefølge" 3074 3075#: libexif/exif-tag.c:251 3076msgid "Document Name" 3077msgstr "Dokumentnavn" 3078 3079#: libexif/exif-tag.c:253 3080msgid "Image Description" 3081msgstr "Billedbeskrivelse" 3082 3083#: libexif/exif-tag.c:254 3084msgid "" 3085"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 3086"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 3087"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 3088"is to be used." 3089msgstr "" 3090"En tegnstreng der angiver titlen på billedet. Det kan være en kommentar som " 3091"»1988 firmaskovtur« eller noget lignende. To byte tegnkoder kan ikke bruges. " 3092"Når en 2-byte kode er nødvendig, skal Exif Private-mærket <UserComment> " 3093"bruges." 3094 3095#: libexif/exif-tag.c:260 3096msgid "Manufacturer" 3097msgstr "Producent" 3098 3099#: libexif/exif-tag.c:261 3100msgid "" 3101"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 3102"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 3103"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3104msgstr "" 3105"Producenten på optagelsesudstyret. Dette er producenten af DSC'en, " 3106"skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte billedet. Når feltet " 3107"er tomt, opfattes denne som ukendt." 3108 3109#: libexif/exif-tag.c:267 3110msgid "Model" 3111msgstr "Model" 3112 3113#: libexif/exif-tag.c:268 3114msgid "" 3115"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 3116"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 3117"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3118msgstr "" 3119"Modelnavnet eller modelnummeret på udstyret. Dette er modelnavnet eller " 3120"nummeret på DSC'en, skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte " 3121"billedet. Når feltet er tomt, opfattes dette som ukendt." 3122 3123#: libexif/exif-tag.c:273 3124msgid "Strip Offsets" 3125msgstr "Strimmelafsætning" 3126 3127#: libexif/exif-tag.c:274 3128msgid "" 3129"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 3130"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 3131"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 3132"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 3133msgstr "" 3134"For hver strimmel, byteafsætningen på den strimmel. Det anbefales at denne " 3135"vælges så antallet af strimmelbyte ikke overstiger 64 Kbyte. Med JPEG-" 3136"komprimeret data er denne udpegning ikke nødvendig og udelades. Se også " 3137"<RowsPerStrip< og <StripByteCounts>." 3138 3139#: libexif/exif-tag.c:280 3140msgid "Orientation" 3141msgstr "Orientering" 3142 3143#: libexif/exif-tag.c:281 3144msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3145msgstr "Billedeorientering set i form af rækker og kolonner." 3146 3147#: libexif/exif-tag.c:284 3148msgid "Samples per Pixel" 3149msgstr "Eksempler per billedpunkt" 3150 3151#: libexif/exif-tag.c:285 3152msgid "" 3153"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3154"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3155"JPEG marker is used instead of this tag." 3156msgstr "" 3157"Antallet af komponenter per billedpunkt. Da denne standard er gældende for " 3158"RGB- og YCbCr-billeder, er værdien for dette mærke sat til 3. I JPEG-" 3159"komprimeret data bruges en JPEG-markør i steden for det mærke." 3160 3161#: libexif/exif-tag.c:290 3162msgid "Rows per Strip" 3163msgstr "Rækker per strimmel" 3164 3165#: libexif/exif-tag.c:291 3166msgid "" 3167"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3168"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3169"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3170"<StripByteCounts>." 3171msgstr "" 3172"Antallet af rækker per strimmel. Dette er antallet af rækker i billedet af " 3173"en strimmel når et billede opdeles i strimler. Med JPEG-komprimeret data " 3174"behøves denne udpegning ikke og udelades. Se også <StripOffsets> og " 3175"<StripBytecounts>." 3176 3177#: libexif/exif-tag.c:297 3178msgid "Strip Byte Count" 3179msgstr "Strimmel byteoptælling" 3180 3181#: libexif/exif-tag.c:298 3182msgid "" 3183"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3184"designation is not needed and is omitted." 3185msgstr "" 3186"Det samlede antal byte i hver strimmel. Med JPEG-komprimeret data behøves " 3187"denne udpegning ikke og udelades." 3188 3189#: libexif/exif-tag.c:301 3190msgid "X-Resolution" 3191msgstr "X-opløsning" 3192 3193#: libexif/exif-tag.c:302 3194msgid "" 3195"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3196"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3197msgstr "" 3198"Antallet af billedpunkter per <ResolutionUnit> i <ImageWidth>-retningen. Når " 3199"denne billedopløsning er ukendt tildeles 72 [dpi]." 3200 3201#: libexif/exif-tag.c:306 3202msgid "Y-Resolution" 3203msgstr "Y-opløsning" 3204 3205#: libexif/exif-tag.c:307 3206msgid "" 3207"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3208"The same value as <XResolution> is designated." 3209msgstr "" 3210"Antallet af billedpunkter per <ResolutionUnit> i <ImageLength>-retningen. " 3211"Den samme værdi som <XResolution> tildeles." 3212 3213#: libexif/exif-tag.c:311 3214msgid "Planar Configuration" 3215msgstr "Plan konfiguration" 3216 3217#: libexif/exif-tag.c:312 3218msgid "" 3219"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3220"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3221"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3222msgstr "" 3223"Indikerer om billedpunktkomponenter er optaget i klumpet eller plant format. " 3224"I JPEG-komprimeret filer bruges en JPEG-markør i steden for dette mærke. " 3225"Hvis dette felt ikke eksisterer, antages TIFF-standarden 1 (klumpet)." 3226 3227#: libexif/exif-tag.c:317 3228msgid "Resolution Unit" 3229msgstr "Opløsningsenhed" 3230 3231#: libexif/exif-tag.c:318 3232msgid "" 3233"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3234"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3235"unknown, 2 (inches) is designated." 3236msgstr "" 3237"Enheden der måler <XResolution> og <YResolution>. Den samme enhed bruges for " 3238"både <XResolution> og <YResolution>. Hvis billedopløsningen er ukendt " 3239"tildeles 2 (tommer)." 3240 3241#: libexif/exif-tag.c:323 3242msgid "Transfer Function" 3243msgstr "Overførelsesfunktion" 3244 3245#: libexif/exif-tag.c:324 3246msgid "" 3247"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3248"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3249"information tag (<ColorSpace>)." 3250msgstr "" 3251"En overførelsesfunktion for billedet, beskrevet i tabulær stil. Normalt er " 3252"dette mærke ikke nødvendigt, da farvemellemrum er angivet i " 3253"farvemellemrumsinformationsmærket (<ColorSpace>)." 3254 3255#: libexif/exif-tag.c:328 3256msgid "Software" 3257msgstr "Program" 3258 3259#: libexif/exif-tag.c:329 3260msgid "" 3261"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3262"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3263"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3264"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3265msgstr "" 3266"Dette mærke viser navnet og versionen på det program eller firmware på " 3267"kameraet eller billedinddataenheden som blev brugt til at generere billedet. " 3268"Det detaljerede format er ikke angivet, men det anbefales at eksempelt vist " 3269"nedenfor følges. Når feltet efterlades uudfyldt, behandles det som ukendt." 3270 3271#: libexif/exif-tag.c:336 3272msgid "Date and Time" 3273msgstr "Dato og tid" 3274 3275#: libexif/exif-tag.c:337 3276msgid "" 3277"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3278"date and time the file was changed." 3279msgstr "" 3280"Datoen og tiden for oprettelsen af billedet. I denne standard (EXIF-2.1) er " 3281"det datoen og tiden filen sidst blev ændret." 3282 3283#: libexif/exif-tag.c:340 3284msgid "Artist" 3285msgstr "Kunstner" 3286 3287#: libexif/exif-tag.c:341 3288msgid "" 3289"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3290"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3291"the information be written as in the example below for ease of " 3292"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3293msgstr "" 3294"Dette mærke viser navnet på kameraejeren, fotografen eller personen der " 3295"oprettede billedet. Det detaljerede format er ikke angivet, men det " 3296"anbefales at informationerne skrives som vist i eksemplet nedenfor for at " 3297"lette interoperabiliteten. Når feltet er uudfyldt, opfattes det som ukendt." 3298 3299#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3300msgid "White Point" 3301msgstr "Hvidpunkt" 3302 3303# Kromaticiteten for billedets hvidpunkt 3304#: libexif/exif-tag.c:348 3305msgid "" 3306"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3307"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3308"(<ColorSpace>)." 3309msgstr "" 3310"Kromaticiteten på det hvide punkt i billedet. Normalt er dette mærke ikke " 3311"nødvendigt, da farverum er angivet i informationsmærket for farverum " 3312"(<ColorSpace>)." 3313 3314#: libexif/exif-tag.c:353 3315msgid "Primary Chromaticities" 3316msgstr "Primære kromaticiteter" 3317 3318#: libexif/exif-tag.c:354 3319msgid "" 3320"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3321"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3322"information tag (<ColorSpace>)." 3323msgstr "" 3324"Kromaticiteten på de tre primære farver i billedet. Normalt er dette mærke " 3325"ikke nødvendigt, da farverum er angivet i informationsmærket for farverum " 3326"(<ColorSpace>)." 3327 3328#: libexif/exif-tag.c:359 3329msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3330msgstr "" 3331"Defineret af Adobe Corporation for at kunne slå TIFF-træer til inden i en " 3332"TIFF-fil." 3333 3334#: libexif/exif-tag.c:362 3335msgid "Transfer Range" 3336msgstr "Transferinterval" 3337 3338#: libexif/exif-tag.c:366 3339msgid "JPEG Interchange Format" 3340msgstr "JPEG-udvekslingsformat" 3341 3342#: libexif/exif-tag.c:367 3343msgid "" 3344"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3345"is not used for primary image JPEG data." 3346msgstr "" 3347"Afsætningen til startbyten (SOI) på JPEG-komprimeret data for " 3348"miniaturebillede. Denne bruges ikke til primære JPEG-billeddata." 3349 3350#: libexif/exif-tag.c:372 3351msgid "JPEG Interchange Format Length" 3352msgstr "JPEG-udvekslingsformatlængde" 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:373 3355msgid "" 3356"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3357"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3358"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3359"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3360"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3361msgstr "" 3362"Antallet af byte i JPEG-komprimeret miniaturedata. Dette bruges ikke til " 3363"primære billed-JPEG-data. JPEG-miniaturebilleder opdeles ikke, men optages " 3364"som en fortsættende JPEG-bitstrøm fra SOI til EOI. Appn- og COM-markører bør " 3365"ikke optages. Komprimeret miniaturebilleder skal optages i ikke mere end 64 " 3366"Kbyte, inklusive alle andre data der optages i APP1." 3367 3368#: libexif/exif-tag.c:382 3369msgid "YCbCr Coefficients" 3370msgstr "YCbCr-koefficienter" 3371 3372#: libexif/exif-tag.c:383 3373msgid "" 3374"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3375"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3376"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3377"space information tag, with the default being the value that gives the " 3378"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3379msgstr "" 3380"Matricekoefficienterne for omdannelse fra RGB- til YCbCr-billeddata. Ingen " 3381"standard er angivet i TIFF; men her bruges værdien angivet i »Color Space " 3382"Guidelines« som standard. Farverummet er deklareret i informationsmærket for " 3383"farverum, hvor standarden er værdien som giver denne betingelse den optimale " 3384"billedkarakteristiske interoperabilitet." 3385 3386#: libexif/exif-tag.c:392 3387msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3388msgstr "YCbCr undersampling" 3389 3390# fra engelske wikipedia: Chrominance(chroma for short), is the signal 3391# used in videosystems to convey the color information of the picture, 3392# separately from the accompanying lumasignal. 3393# Luminance is a photometricmeasure of the luminous intensity per unit 3394# area of lighttravelling in a given direction. 3395#: libexif/exif-tag.c:393 3396msgid "" 3397"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3398"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3399msgstr "" 3400"Samplingsforholdet på chrominance-komponenter i forhold til " 3401"lysstyrkekomponenten. I JPEG-komprimeret data bruges en JPEG-markør i steden " 3402"for dette mærke." 3403 3404#: libexif/exif-tag.c:398 3405msgid "YCbCr Positioning" 3406msgstr "YCbCr-placering" 3407 3408#: libexif/exif-tag.c:399 3409msgid "" 3410"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3411"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3412"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3413"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3414"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3415"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3416"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3417"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3418"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3419"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3420"both centered and co-sited positioning." 3421msgstr "" 3422"Placeringen af chrominance-komponenterne i forhold til lysstyrkekomponenten. " 3423"Dette felt er kun designet til brug for JPEG-komprimeret data eller " 3424"ukomprimeret YCbCr-data. TIFF-værdien er 1 (centreret); men når Y:Cb:Cr = " 3425"4:2;2 er det anbefalet i denne standard at 2 (co-placeret) bruges til at " 3426"optage data med, for at forbedre billedkvaliteten ved visning på tv. Når " 3427"dette felt ikke eksisterer vil læseren antage TIFF-standarden. I tilfældet " 3428"med Y:Cb:Cr = 4:2;0 anbefales TIFF-standarden (centreret). Hvis læseren ikke " 3429"har kapacitet til at understøtte begge slags <YCbCrPositioning> skal den " 3430"følge TIFF-standarden uanset værdien i dette felt. Det er at foretrække hvis " 3431"læserne kan understøtte både centreret og co-placeret positionering." 3432 3433#: libexif/exif-tag.c:414 3434msgid "Reference Black/White" 3435msgstr "Reference for sort/hvid" 3436 3437# evt. noget med "sort- og hvidpunkt." 3438#: libexif/exif-tag.c:415 3439msgid "" 3440"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3441"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3442"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3443"being the value that gives the optimal image characteristics " 3444"Interoperability these conditions." 3445msgstr "" 3446"Referenceværdien for det sorte og hvide punkt. Ingen standarder er angivet i " 3447"TIFF, men værdierne nedenfor er angivet som standarder her. Farverummet er " 3448"angivet i et informationsmærke for farverum, hvor standarden er værdien som " 3449"giver denne betingelse den optimale billedkarakteristiske interoperabilitet." 3450 3451#: libexif/exif-tag.c:423 3452msgid "XML Packet" 3453msgstr "XML-pakke" 3454 3455#: libexif/exif-tag.c:423 3456msgid "XMP Metadata" 3457msgstr "XMP-metadata" 3458 3459#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3460msgid "CFA Pattern" 3461msgstr "CFA-mønster" 3462 3463#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3464msgid "" 3465"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3466"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3467"methods." 3468msgstr "" 3469"Indikerer det geometriske mønster for farvefiltertabellen (CFA) på " 3470"billedsensoren når en farveområdesensor med én chip bruges. Mønsteret gælder " 3471"ikke for alle sensormetoder." 3472 3473#: libexif/exif-tag.c:443 3474msgid "Battery Level" 3475msgstr "Batteriniveau" 3476 3477#: libexif/exif-tag.c:444 3478msgid "Copyright" 3479msgstr "Ophavsret" 3480 3481#: libexif/exif-tag.c:445 3482msgid "" 3483"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3484"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3485"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3486"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3487"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3488"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3489"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3490"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3491"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3492"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3493"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3494"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3495"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3496"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3497"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3498msgstr "" 3499"Information om ophavsret. I denne standard angives både fotografens og " 3500"redaktørens ophavsret i samme mærke. Her angives ophavsretsoplysningen for " 3501"personen eller organisationen som hævder at have rettighederne til billedet. " 3502"Interoperabilityerklæringen for ophavsret inklusive dato og rettigheder bør " 3503"skrives i dette felt; for eksempel, »Ophavsret, Kaj Jensen, 19xx. Alle " 3504"rettigheder forbeholdes.«. I denne standard registreres både fotografen og " 3505"redaktøren i samme felt. Når der er en klar forskel på fotografens og " 3506"redaktørens ophavsret, skal de skrives i rækkefølge med fotografen først " 3507"efterfulgt af redaktørens ophavsret, adskilt af NULL (da udsagnet også " 3508"afsluttes med NULL, er der i dette tilfælde to NULL-koder) (se eksempel 1). " 3509"Når kun fotografen er angivet, afsluttes med en NULL-kode (se eksempel 2). " 3510"Når kun redaktørens rettighed er angivet, består fotografens ophavsretdel af " 3511"et mellemrum efterfulgt af en afsluttende NULL-kode, hvorefter redaktørens " 3512"ophavsret er angivet (se eksempel 3). Når feltet efterlades blankt, " 3513"behandles oplysningen som ukendt." 3514 3515#: libexif/exif-tag.c:467 3516msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3517msgstr "Belysningstid, opgivet i sekunder (sek)." 3518 3519#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3520msgid "F-Number" 3521msgstr "F-nummer" 3522 3523#: libexif/exif-tag.c:470 3524msgid "The F number." 3525msgstr "F-nummeret." 3526 3527#: libexif/exif-tag.c:475 3528msgid "Image Resources Block" 3529msgstr "Billedressourceblok" 3530 3531# engelsk fejl, lille o. 3532#: libexif/exif-tag.c:477 3533msgid "" 3534"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3535"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3536"contain image data as in the case of TIFF." 3537msgstr "" 3538"En peger til Exif IFD'en. Interoperability, Exif IFD har den samme struktur " 3539"som den af IFD angivet i TIFF. Normalt indeholder den dog ikke billeddata " 3540"som i tilfældet med TIFF." 3541 3542#: libexif/exif-tag.c:485 3543msgid "Exposure Program" 3544msgstr "Belysningsprogram" 3545 3546#: libexif/exif-tag.c:486 3547msgid "" 3548"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3549"is taken." 3550msgstr "" 3551"Klassen af programmet, der bruges af kameraet til at angive belysning, når " 3552"billedet tages." 3553 3554#: libexif/exif-tag.c:490 3555msgid "Spectral Sensitivity" 3556msgstr "Spektralsensitivitet" 3557 3558#: libexif/exif-tag.c:491 3559msgid "" 3560"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3561"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3562"ASTM Technical Committee." 3563msgstr "" 3564"Indikerer spektralsensitiviteten på hver kanal der bruges af kameraet. " 3565"Mærkeværdien er en ASCII-streng kompatibel med standarden udviklet af ASTM " 3566"Technical Committee." 3567 3568#: libexif/exif-tag.c:496 3569msgid "GPS Info IFD Pointer" 3570msgstr "IFD-peger for GPS-info" 3571 3572#: libexif/exif-tag.c:497 3573msgid "" 3574"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3575"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3576msgstr "" 3577"En peger for GPS Info IFD'en. Interoperabilitystrukturen på GPS Info IFD'en " 3578"har som Exif IFD ingen billeddata." 3579 3580#: libexif/exif-tag.c:503 3581msgid "ISO Speed Ratings" 3582msgstr "ISO Speed-værdier" 3583 3584#: libexif/exif-tag.c:504 3585msgid "" 3586"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3587"specified in ISO 12232." 3588msgstr "" 3589"Indikerer ISO Speed og ISO Latitude på kameraet eller inddataenheden som " 3590"angivet i ISO 12232." 3591 3592#: libexif/exif-tag.c:507 3593msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3594msgstr "Opto-Electronic konversionsfunktion" 3595 3596#: libexif/exif-tag.c:508 3597msgid "" 3598"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3599"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3600"image values." 3601msgstr "" 3602"Indikerer Opto-Electronic konversionsfunktionen (OECF) som angivet i ISO " 3603"14524. <OECF> er sammenhængen mellem kameraets optiske inddata og " 3604"billedværdierne." 3605 3606#: libexif/exif-tag.c:513 3607msgid "Time Zone Offset" 3608msgstr "Tidszoneafsætning" 3609 3610#: libexif/exif-tag.c:514 3611msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3612msgstr "Koder tidszone på uret i kameraet i forhold til GMT." 3613 3614#: libexif/exif-tag.c:515 3615msgid "Exif Version" 3616msgstr "Version på Exif" 3617 3618#: libexif/exif-tag.c:516 3619msgid "" 3620"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3621"to mean nonconformance to the standard." 3622msgstr "" 3623"Versionen på denne standard som er understøttet. Hvis dette felt ikke " 3624"eksisterer antages det at standarden ikke overholdes." 3625 3626#: libexif/exif-tag.c:520 3627msgid "Date and Time (Original)" 3628msgstr "Dato og tid (oprindelig)" 3629 3630#: libexif/exif-tag.c:521 3631msgid "" 3632"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3633"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3634msgstr "" 3635"Datoen og tidspunktet da de originale billeddata blev skabt. For et digitalt " 3636"stillkamera angives datoen og tiden billedet blev optaget på." 3637 3638#: libexif/exif-tag.c:526 3639msgid "Date and Time (Digitized)" 3640msgstr "Dato og tid (digitaliseret)" 3641 3642#: libexif/exif-tag.c:527 3643msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3644msgstr "Datoen og tidspunktet da billedet blev gemt som digitale data." 3645 3646#: libexif/exif-tag.c:530 3647msgid "Components Configuration" 3648msgstr "Komponentkonfiguration" 3649 3650# Evt. "Farvekanalerne for hver komponent" 3651#: libexif/exif-tag.c:531 3652msgid "" 3653"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3654"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3655"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3656"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3657"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3658"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3659msgstr "" 3660"Information specifik for komprimerede data. Kanalerne på hver komponent er " 3661"arrangeret i rækkefølge fra den første komponent til den fjerde. For " 3662"ukomprimerede data er dataarrangementet angivet i mærket " 3663"<PhotometricInterpretation>. Da <PhotometricInterpretation> dog kun kan " 3664"udtrykke rækkefølgen af Y, Cb og Cr, tilbydes dette mærke til tilfælde hvor " 3665"komprimerede data bruger komponenter udover Y, Cb og Cr og for at aktivere " 3666"understøttelse af andre sekvenser." 3667 3668#: libexif/exif-tag.c:541 3669msgid "Compressed Bits per Pixel" 3670msgstr "Komprimerede bit per billedpunkt" 3671 3672#: libexif/exif-tag.c:542 3673msgid "" 3674"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3675"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3676msgstr "" 3677"Information specifik for komprimerede data. Komprimeringstilstanden brugt " 3678"for et komprimeret billede er indikeret i enheden bit per billedpunkt." 3679 3680#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3681msgid "Shutter Speed" 3682msgstr "Lukkertid" 3683 3684#: libexif/exif-tag.c:547 3685msgid "" 3686"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3687"Exposure) setting." 3688msgstr "" 3689"Lukkertid. Denne enhed er APEX-indstillingen (Additive System of " 3690"Photographic Exposure)." 3691 3692#: libexif/exif-tag.c:551 3693msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3694msgstr "Linsens blændetal. Enheden er APEX-værdien." 3695 3696#: libexif/exif-tag.c:553 3697msgid "Brightness" 3698msgstr "Lysstyrke" 3699 3700#: libexif/exif-tag.c:554 3701msgid "" 3702"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3703"in the range of -99.99 to 99.99." 3704msgstr "" 3705"Værdien på lysstyrken. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i " 3706"intervallet -99.99 til 99.99." 3707 3708#: libexif/exif-tag.c:558 3709msgid "Exposure Bias" 3710msgstr "Belysningsbias" 3711 3712#: libexif/exif-tag.c:559 3713msgid "" 3714"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3715"the range of -99.99 to 99.99." 3716msgstr "" 3717"Belysningsbiasesn. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i " 3718"intervallet -99.99 til 99.99." 3719 3720#: libexif/exif-tag.c:562 3721msgid "Maximum Aperture Value" 3722msgstr "Maksimal blændetalsværdi" 3723 3724#: libexif/exif-tag.c:563 3725msgid "" 3726"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3727"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3728msgstr "" 3729"Linsens mindste F-tal. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i " 3730"intervallet 00.00 til 99.99, men den er ikke begrænset til dette interval." 3731 3732#: libexif/exif-tag.c:568 3733msgid "Subject Distance" 3734msgstr "Emneafstand" 3735 3736#: libexif/exif-tag.c:569 3737msgid "The distance to the subject, given in meters." 3738msgstr "Afstanden til emnet, angivet i meter." 3739 3740#: libexif/exif-tag.c:572 3741msgid "The metering mode." 3742msgstr "Måletilstanden." 3743 3744#: libexif/exif-tag.c:574 3745msgid "Light Source" 3746msgstr "Lyskilde" 3747 3748#: libexif/exif-tag.c:575 3749msgid "The kind of light source." 3750msgstr "Lyskildetype." 3751 3752#: libexif/exif-tag.c:578 3753msgid "" 3754"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3755msgstr "" 3756"Dette mærke optages, når et billede bliver taget med brug af stroboskoplys " 3757"(blitz)." 3758 3759#: libexif/exif-tag.c:582 3760msgid "" 3761"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3762"focal length of a 35 mm film camera." 3763msgstr "" 3764"Den faktiske brændvidde på linsen, i mm. Konvertering er ikke foretaget på " 3765"brændvidden på et 35 mm filmkamera." 3766 3767#: libexif/exif-tag.c:585 3768msgid "Subject Area" 3769msgstr "Emneområde" 3770 3771#: libexif/exif-tag.c:586 3772msgid "" 3773"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3774"scene." 3775msgstr "Dette mærke indikerer stedet og området for hovedmotivet i scenen." 3776 3777#: libexif/exif-tag.c:590 3778msgid "TIFF/EP Standard ID" 3779msgstr "TIFF/EP-standard-id" 3780 3781#: libexif/exif-tag.c:591 3782msgid "Maker Note" 3783msgstr "Producentnote" 3784 3785#: libexif/exif-tag.c:592 3786msgid "" 3787"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3788"The contents are up to the manufacturer." 3789msgstr "" 3790"Et mærke for producenter af Exif-forfattere til registrering af ønsket " 3791"information. Indholdet er helt op til producenten." 3792 3793#: libexif/exif-tag.c:595 3794msgid "User Comment" 3795msgstr "Brugerkommentar" 3796 3797#: libexif/exif-tag.c:596 3798msgid "" 3799"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3800"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3801"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3802"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3803"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3804"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3805"and references for each character code are defined in the specification. The " 3806"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3807"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3808"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3809"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3810"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3811"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3812"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3813"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3814"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3815"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3816"H]." 3817msgstr "" 3818"Et mærke hvor Exifbrugere kan skrive nøgleord eller kommentarer til " 3819"billederne udover dem i <ImageDescription>, og uden begrænsningerne på " 3820"tegnkodningen i dette mærke. Tegnkoden brugt i mærket <UserComment> " 3821"identificeres på grundlag af en id-kode i et fast 8-byte område i starten af " 3822"mærkets dataområde. Den ubrugte del af området er fyldt med NULL (00.h). Id-" 3823"koder tildeles ved registrering. Betegnelsesmetoden og referencer for hver " 3824"tegnkode er defineret i specifikationen. Værdien af CountN afgøres på " 3825"grundlag af de 8 byte i tegnkodningsområdet og antallet af byte i " 3826"brugerkommentardelen. Da TYPEN ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke " 3827"nødvendig. Id-koden for området <UserComment> kan være en defineret kode som " 3828"JIS eller ASCII, eller kan være udefineret. Det udefinerede navn er " 3829"Udefineret tekst, og id-koden fyldes med 8 byte der alle er NULL (00.H). En " 3830"Exiflæser som læser mærket <UserComment> skal have en funktion der kan " 3831"aflæse id-koden. Denne funktion er ikke krævet hvis Exiflæseren ikke bruger " 3832"mærket <UserComment>. Når et <UserComment>-område reserveres anbefales det " 3833"at id-koden er i ASCII-format og at den følgende brugerkommentarplads fyldes " 3834"med blanke tegn [20.H]." 3835 3836#: libexif/exif-tag.c:619 3837msgid "Sub-second Time" 3838msgstr "Delsekundtid" 3839 3840#: libexif/exif-tag.c:620 3841msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3842msgstr "Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTime>." 3843 3844#: libexif/exif-tag.c:624 3845msgid "Sub-second Time (Original)" 3846msgstr "Delsekundtid (oprindelig)" 3847 3848#: libexif/exif-tag.c:625 3849msgid "" 3850"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3851msgstr "" 3852"Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTimeOriginal>." 3853 3854#: libexif/exif-tag.c:629 3855msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3856msgstr "Delsekundtid (digitaliseret)" 3857 3858#: libexif/exif-tag.c:630 3859msgid "" 3860"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3861msgstr "" 3862"Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTimeDigitized>." 3863 3864#: libexif/exif-tag.c:634 3865msgid "XP Title" 3866msgstr "XP-titel" 3867 3868#: libexif/exif-tag.c:635 3869msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3870msgstr "En tegnstreng indholdende titlen på billedet, kodet i UTF-16LE." 3871 3872#: libexif/exif-tag.c:639 3873msgid "XP Comment" 3874msgstr "XP-bemærkning" 3875 3876#: libexif/exif-tag.c:640 3877msgid "" 3878"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3879msgstr "" 3880"En tegnstreng indeholdende en bemærkning om billedet, kodet i UTF-16LE." 3881 3882#: libexif/exif-tag.c:644 3883msgid "XP Author" 3884msgstr "XP-forfatter" 3885 3886#: libexif/exif-tag.c:645 3887msgid "" 3888"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3889"UTF-16LE." 3890msgstr "" 3891"En tegnstreng indeholdende navnet på personen der oprettede billedet, kodet " 3892"i UTF-16LE." 3893 3894#: libexif/exif-tag.c:649 3895msgid "XP Keywords" 3896msgstr "XP-nøgleord" 3897 3898#: libexif/exif-tag.c:650 3899msgid "" 3900"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3901"UTF-16LE." 3902msgstr "" 3903"En tegnstreng indeholdende nøgleord der beskriver billedet, kodet i UTF-16LE." 3904 3905#: libexif/exif-tag.c:654 3906msgid "XP Subject" 3907msgstr "XP-emne" 3908 3909#: libexif/exif-tag.c:655 3910msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3911msgstr "En tegnstreng indeholdende billedemnet, kodet i UTF-16LE." 3912 3913#: libexif/exif-tag.c:659 3914msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3915msgstr "FlashPix-formatversionen understøttet af en FPXR-fil." 3916 3917#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3918msgid "Color Space" 3919msgstr "Farverum" 3920 3921#: libexif/exif-tag.c:662 3922msgid "" 3923"The color space information tag is always recorded as the color space " 3924"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3925"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3926"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3927"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3928msgstr "" 3929"Mærket for farveruminformation optages altid som farverumangivelsen. Normalt " 3930"bruges sRGB (=1) til at definere farverummet baseret på pc-monitorens " 3931"forhold og miljø. Hvis et farverum andet end sRGB bruges angives ukalibreret " 3932"(=FFFF.H). Billeddata optaget som ukalibreret kan behandles som sRGB når det " 3933"er konverteret til FlashPix." 3934 3935#: libexif/exif-tag.c:670 3936msgid "Pixel X Dimension" 3937msgstr "Billedpunktets x-dimension" 3938 3939#: libexif/exif-tag.c:671 3940msgid "" 3941"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3942"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3943"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3944"not exist in an uncompressed file." 3945msgstr "" 3946"Specifik information for komprimerede data. Når en komprimeret fil optages, " 3947"skal den gyldige bredde på det meningsfulde billede optages i dette mærke, " 3948"uanset om der er fylddata eller en genstartsmarkør. Dette mærke bør ikke " 3949"forefindes i en ukomprimeret fil." 3950 3951#: libexif/exif-tag.c:677 3952msgid "Pixel Y Dimension" 3953msgstr "Billedpunktets y-dimension" 3954 3955#: libexif/exif-tag.c:678 3956msgid "" 3957"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3958"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3959"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3960"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3961"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3962"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3963msgstr "" 3964"Specifik information for komprimerede data. Når en komprimeret fil optages, " 3965"skal den gyldige højde på det meningsfulde billede optages i dette mærke, " 3966"uanset om der er fylddata eller en genstartsmarkør. Dette mærke bør ikke " 3967"forefindes i en ukomprimeret fil. Da datafyldning er unødvendigt lodret, vil " 3968"antallet af linjer optaget i dette gyldige billedhøjdemærke være det samme " 3969"som gemt i SOF'en." 3970 3971#: libexif/exif-tag.c:688 3972msgid "Related Sound File" 3973msgstr "Forbundet lydfil" 3974 3975#: libexif/exif-tag.c:689 3976msgid "" 3977"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3978"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3979"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3980"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3981"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3982"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3983"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3984"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3985"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3986"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3987"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3988"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3989"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3990"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3991"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3992"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3993"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3994"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3995"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3996"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3997"data must also be indicated on the audio file end." 3998msgstr "" 3999"Dette mærke bruges til at optage navnet på en lydfil som hænger sammen med " 4000"billeddataene. Den eneste henførbare information genereret her er " 4001"lydfilnavnet i Exif og filendelsen (en ASCII-streng bestående af 8 tegn + " 4002"'.' + 3 tegn). Stien gemmes ikke. Stipulationer på lyd- og " 4003"filnavnskonventioner er defineret i specifikationerne. Under brug af dette " 4004"mærke, skal lydfiler optages i overensstemmelse med Exifs lydformat. " 4005"Forfattere kan også gemme data som lyd indenfor APP2 som FlashPix-" 4006"udvidelsesstrømdata. Lydfiler skal optages i overensstemmelse med Exifs " 4007"lydformat. Mapningen af Exifs billedfiler og lydfiler gøres på en af " 4008"følgende tre måder: [1], [2] og [3]. Hvis flere filer mappes til en fil som " 4009"i [2] eller [3], bruges ovenstående format til at genere netop et " 4010"lydfilnavn. Hvis der er flere lydfiler, angives den først genereret fil. I " 4011"tilfældet [3] er for eksemplet »DSC00001.JPG« kun angivet »SND00001.WAV« som " 4012"den forbundne Exif-lydfil. Når der er tre Exif-lydfiler »SND00001.WAV«, " 4013"»SND00002.WAV« og »SND00003.WAV«, indikeres Exifs billedfilnavn for hvert af " 4014"dem »DSC00001.JPG«. Ved at kombinere flere forbundne informationer, kan et " 4015"bredt udvalg af afspilningsmuligheder understøttes. Metoden med at bruge " 4016"forbundne informationer er overladt til implementationen på " 4017"afspilningssiden. Da denne information er en ASCII-tegnstreng, afsluttes den " 4018"med NULL. Når dette mærke bruges til at kortlægge lydfiler, skal relationen " 4019"i lydfilen til billedet også angives ved lydfilens afslutning." 4020 4021#: libexif/exif-tag.c:719 4022msgid "Interoperability IFD Pointer" 4023msgstr "Interoperability IFD-peger" 4024 4025#: libexif/exif-tag.c:720 4026msgid "" 4027"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 4028"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 4029"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 4030"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 4031"characteristically compared with normal TIFF IFD." 4032msgstr "" 4033"Interoperabilitet-IFD består af mærker som gemmer informationen, der sikrer " 4034"interoperabilitet og vejledt af det følgende mærke placeret i Exif-IFD. " 4035"Interoperabilitetsstrukturen på interoperabilitet-IFD er den samme som TIFF " 4036"defineret IFD-struktur, men indeholder ikke billeddatakarakteristika " 4037"sammenlignet med normal TIFF-IFD." 4038 4039#: libexif/exif-tag.c:729 4040msgid "Flash Energy" 4041msgstr "Blitzenergi" 4042 4043#: libexif/exif-tag.c:730 4044msgid "" 4045"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 4046"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 4047msgstr "" 4048"Indikerer stroboskopenergien da billedet blev optaget, som målt i Beam " 4049"Candle Power Seconds (BCPS)." 4050 4051# ups noget med hvor meget man kan udskille små ting og så forstørre dem op 4052#: libexif/exif-tag.c:734 4053msgid "Spatial Frequency Response" 4054msgstr "Rumlig frekvenssvar (SFR)" 4055 4056#: libexif/exif-tag.c:735 4057msgid "" 4058"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 4059"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 4060"direction, as specified in ISO 12233." 4061msgstr "" 4062"Dette mærke viser kameraets eller inddataenhedens rumlige frekvenssvartabel " 4063"og SFR-værdier i forhold til billedets bredde, billedets højde og diagonale " 4064"retning, som angivet i ISO 12233." 4065 4066#: libexif/exif-tag.c:741 4067msgid "Focal Plane X-Resolution" 4068msgstr "Brændpunktsplan x-opløsning" 4069 4070#: libexif/exif-tag.c:742 4071msgid "" 4072"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 4073"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4074msgstr "" 4075"Indikerer antallet af billedpunkter i billedbreddens (X) retning per " 4076"<FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan." 4077 4078#: libexif/exif-tag.c:746 4079msgid "Focal Plane Y-Resolution" 4080msgstr "Brændpunktsplan y-opløsning" 4081 4082#: libexif/exif-tag.c:747 4083msgid "" 4084"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 4085"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 4086msgstr "" 4087"Indikerer antallet af billedpunkter i billedets højderetning (V) per " 4088"<FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan." 4089 4090#: libexif/exif-tag.c:751 4091msgid "Focal Plane Resolution Unit" 4092msgstr "Brændpunktsopløsningsenhed" 4093 4094#: libexif/exif-tag.c:752 4095msgid "" 4096"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 4097"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 4098msgstr "" 4099"Indikerer enheden til målning af <FocalPlaneXResolutionUnit> og " 4100"<FocalPlaneYResolutionUnit>. Denne værdi er den samme som <ResolutionUnit>." 4101 4102#: libexif/exif-tag.c:757 4103msgid "Subject Location" 4104msgstr "Emnelokalitet" 4105 4106#: libexif/exif-tag.c:758 4107msgid "" 4108"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 4109"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 4110"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 4111"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 4112"number." 4113msgstr "" 4114"Indikerer placeringen af hovedement i scenen. Værdien af dette mærke " 4115"repræsenterer billedpunktet i centrum af hovedement set relativt i forhold " 4116"til det venstre hjørne, før rotationsproces som fremgår af mærket " 4117"<Rotation>. Den første værdi indikerer tallet for x-kolonnen og det andet " 4118"indikerer tallet for y-kolonnen." 4119 4120#: libexif/exif-tag.c:765 4121msgid "Exposure Index" 4122msgstr "Belysningsindeks" 4123 4124#: libexif/exif-tag.c:766 4125msgid "" 4126"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 4127"time the image is captured." 4128msgstr "" 4129"Indikerer belysningsindekset valgt på kameraet eller inddataenheden på " 4130"tidspunktet for billedoptagelsen." 4131 4132#: libexif/exif-tag.c:769 4133msgid "Sensing Method" 4134msgstr "Sensormetode" 4135 4136#: libexif/exif-tag.c:770 4137msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 4138msgstr "Indikerer billedsensortypen på kameraet eller inddataenheden." 4139 4140#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 4141msgid "File Source" 4142msgstr "Filkilde" 4143 4144#: libexif/exif-tag.c:774 4145msgid "" 4146"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 4147"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 4148msgstr "" 4149"Indikerer billedkilden. Hvis en DSC optog billedet, vil mærkeværdien på " 4150"dette mærke altid være 3, hvilket viser at billedet blev optaget på en DSC." 4151 4152#: libexif/exif-tag.c:778 4153msgid "Scene Type" 4154msgstr "Scenetype" 4155 4156#: libexif/exif-tag.c:779 4157msgid "" 4158"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 4159"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 4160msgstr "" 4161"Indikerer scenetypen. Hvis en DSC optog billedet, skal denne mærkeværdi " 4162"altid være sat til 1, hvilket viser at billedet blev fotograferet direkte." 4163 4164#: libexif/exif-tag.c:789 4165msgid "Custom Rendered" 4166msgstr "Brugerrenderet" 4167 4168#: libexif/exif-tag.c:790 4169msgid "" 4170"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 4171"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 4172"is expected to disable or minimize any further processing." 4173msgstr "" 4174"Dette mærke indikerer brugen af speciel behandling på billeddataene, såsom " 4175"rendering forbeholdt uddata. Når der udføres speciel behandling forventer " 4176"læseren at slå yderligere behandling fra eller minimere den." 4177 4178#: libexif/exif-tag.c:796 4179msgid "" 4180"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 4181"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 4182"different exposure settings." 4183msgstr "" 4184"Dette mærke indikerer indstillingen for belysningstilstanden da billedet " 4185"blev taget. I automatisk sammenstillingstilstand, optager kameraet en serie " 4186"af billeder over den samme scene ved forskellige belysningsopsætninger." 4187 4188#: libexif/exif-tag.c:801 4189msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 4190msgstr "" 4191"Dette punkt indikerer tilstanden for hvidbalance når billedet bliver taget." 4192 4193#: libexif/exif-tag.c:805 4194msgid "Digital Zoom Ratio" 4195msgstr "Digitalt zoomforhold" 4196 4197#: libexif/exif-tag.c:806 4198msgid "" 4199"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 4200"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 4201"not used." 4202msgstr "" 4203"Dette mærke indikerer forholdt for den digitale zoom da billedet blev taget. " 4204"Hvis det optaget tal er 0, indikerer det at digital zoom ikke blev brugt." 4205 4206#: libexif/exif-tag.c:811 4207msgid "Focal Length in 35mm Film" 4208msgstr "Brændvidde i 35 mm film" 4209 4210#: libexif/exif-tag.c:812 4211msgid "" 4212"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 4213"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 4214"differs from the FocalLength tag." 4215msgstr "" 4216"Dette mærke indikerer den tilsvarende brændvidde svarende til et 35 mm " 4217"kamera, i mm. En værdi på 0 betyder at brændvidden er ukendt. Bemærk at " 4218"dette mærke afviger fra BrændVidde-mærket." 4219 4220# scenetype for optagelse 4221#: libexif/exif-tag.c:818 4222msgid "Scene Capture Type" 4223msgstr "Sceneoptagelsestype" 4224 4225#: libexif/exif-tag.c:819 4226msgid "" 4227"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 4228"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 4229"scene type <SceneType> tag." 4230msgstr "" 4231"Dette mærke indikerer typen af scene som blev optaget. Det kan også bruges " 4232"til at optage tilstanden som billedet blev optaget i. Bemærk at dette er " 4233"forskelligt fra mærket scenetype <SceneType>." 4234 4235#: libexif/exif-tag.c:824 4236msgid "Gain Control" 4237msgstr "Forstærkningskontrol" 4238 4239#: libexif/exif-tag.c:825 4240msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 4241msgstr "Dette mærke indikerer graden af samlet billedforstærkningsjustering." 4242 4243#: libexif/exif-tag.c:829 4244msgid "" 4245"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 4246"camera when the image was shot." 4247msgstr "" 4248"Dette mærke indikerer retningen på kontrastbehandlingen brugt af kameraet da " 4249"billedet blev taget." 4250 4251#: libexif/exif-tag.c:833 4252msgid "" 4253"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 4254"camera when the image was shot." 4255msgstr "" 4256"Dette mærke indikerer retningen på farvemætningsbehandlingen brugt af " 4257"kameraet, da billedet blev taget." 4258 4259#: libexif/exif-tag.c:837 4260msgid "" 4261"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 4262"camera when the image was shot." 4263msgstr "" 4264"Dette mærke indikerer indstillingen for behandlingen af skarpheden brugt af " 4265"kameraet, da billedet blev taget." 4266 4267#: libexif/exif-tag.c:841 4268msgid "Device Setting Description" 4269msgstr "Beskrivelse af enhedsopsætningen" 4270 4271#: libexif/exif-tag.c:842 4272msgid "" 4273"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 4274"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 4275"conditions in the reader." 4276msgstr "" 4277"Dette mærke indikerer information om de billedtagende betingelser for en " 4278"speciel kameramodel. Mærket bruges kun til at indikere de billedtagende " 4279"betingelser i læseren." 4280 4281#: libexif/exif-tag.c:848 4282msgid "Subject Distance Range" 4283msgstr "Afstand til emnet" 4284 4285#: libexif/exif-tag.c:849 4286msgid "This tag indicates the distance to the subject." 4287msgstr "Dette mærke indikerer afstanden til emnet." 4288 4289#: libexif/exif-tag.c:851 4290msgid "Image Unique ID" 4291msgstr "Unik id for billede" 4292 4293#: libexif/exif-tag.c:852 4294msgid "" 4295"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 4296"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 4297"fixed length." 4298msgstr "" 4299"Dette mærke indikerer en identifikation tildelt unikt til hvert billede. Den " 4300"optages som en ASCII-streng svarende til hexadecimal notation og en fast 128-" 4301"bit længde." 4302 4303#: libexif/exif-tag.c:857 4304msgid "Gamma" 4305msgstr "Gamma" 4306 4307#: libexif/exif-tag.c:858 4308msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 4309msgstr "Indikerer værdien på koefficientgamma." 4310 4311#: libexif/exif-tag.c:860 4312msgid "PRINT Image Matching" 4313msgstr "PRINT Image Matching" 4314 4315#: libexif/exif-tag.c:861 4316msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 4317msgstr "Forbundet med Epsons PRINT Image Matching technology" 4318 4319#: libexif/exif-tag.c:863 4320msgid "Padding" 4321msgstr "Udfyldelse med nuller (datafyld)" 4322 4323#: libexif/exif-tag.c:864 4324msgid "" 4325"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 4326"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 4327"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4328"expanded metadata tags." 4329msgstr "" 4330"Dette mærke reserverer plads som kan bruges senere når yderligere metadata " 4331"tilføjes. Nye metadata kan skrives på plads ved at erstatte dette mærke med " 4332"et lille dataelement og bruge pladsen til at gemme de nye eller udvidede " 4333"metadatamærker." 4334 4335#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4336msgid "Softest" 4337msgstr "Blødest" 4338 4339#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4340msgid "Hardest" 4341msgstr "Hårdest" 4342 4343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4344msgid "Medium soft" 4345msgstr "Mellem blød" 4346 4347#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4348msgid "Medium hard" 4349msgstr "Mellem hård" 4350 4351#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4353msgid "Film simulation mode" 4354msgstr "Filmsimulationstilstand" 4355 4356#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4357msgid "Incandescent" 4358msgstr "Hvidglødende" 4359 4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4361msgid "Medium high" 4362msgstr "Mellem høj" 4363 4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4365msgid "Medium low" 4366msgstr "Mellem lav" 4367 4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4369msgid "Original" 4370msgstr "Original" 4371 4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4373#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4374msgid "Program AE" 4375msgstr "Program AE" 4376 4377#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4378msgid "Natural photo" 4379msgstr "Naturligt foto" 4380 4381#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4382msgid "Vibration reduction" 4383msgstr "Vibrationreduktion" 4384 4385#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4386msgid "Sunset" 4387msgstr "Solnedgang" 4388 4389#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4390msgid "Museum" 4391msgstr "Museum" 4392 4393#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4394msgid "Party" 4395msgstr "Fest" 4396 4397#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4398msgid "Flower" 4399msgstr "Blomst" 4400 4401#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4402msgid "Text" 4403msgstr "Tekst" 4404 4405#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4406msgid "NP & flash" 4407msgstr "NP & blitz" 4408 4409#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4410msgid "Aperture priority AE" 4411msgstr "Blændetalsprioritet AE" 4412 4413#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4414msgid "Shutter priority AE" 4415msgstr "Lukkerprioritet AE" 4416 4417#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4418msgid "F-Standard" 4419msgstr "F-standard" 4420 4421#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4422msgid "F-Chrome" 4423msgstr "F-Chrome" 4424 4425#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4426msgid "F-B&W" 4427msgstr "F-S/H" 4428 4429#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4430msgid "No blur" 4431msgstr "Ingen sløring" 4432 4433#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4434msgid "Blur warning" 4435msgstr "Sløringsadvarsel" 4436 4437#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4438msgid "Focus good" 4439msgstr "God fokus" 4440 4441# ikke i fokus, ufokuseret 4442#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4443msgid "Out of focus" 4444msgstr "Ude af fokus" 4445 4446# automatisk eksponenering 4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4448msgid "AE good" 4449msgstr "God AE" 4450 4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4452msgid "Over exposed" 4453msgstr "Overbelyst" 4454 4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4456msgid "Wide" 4457msgstr "Bred" 4458 4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4460msgid "F0/Standard" 4461msgstr "F0/standard" 4462 4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4464msgid "F1/Studio portrait" 4465msgstr "F1/Studioportræt" 4466 4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4468msgid "F1a/Professional portrait" 4469msgstr "F1a/Professionelt portræt" 4470 4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4472msgid "F1b/Professional portrait" 4473msgstr "F1b/Professionelt protræt" 4474 4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4476msgid "F1c/Professional portrait" 4477msgstr "F1c/Professionelt portræt" 4478 4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4480msgid "F2/Fujichrome" 4481msgstr "F2/Fujichrome" 4482 4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4484msgid "F3/Studio portrait Ex" 4485msgstr "F3/Studioportræt Ex" 4486 4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4488msgid "F4/Velvia" 4489msgstr "F4/Velvia" 4490 4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4492msgid "Auto (100-400%)" 4493msgstr "Auto (100-400 %)" 4494 4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4496msgid "Standard (100%)" 4497msgstr "Standard (100 %)" 4498 4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4500msgid "Wide1 (230%)" 4501msgstr "Bredt1 (230 %)" 4502 4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4504msgid "Wide2 (400%)" 4505msgstr "Bredt2 (400%)" 4506 4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4508#, c-format 4509msgid "%2.2f mm" 4510msgstr "%2.2f mm" 4511 4512#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4513#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4514#, c-format 4515msgid "%i bytes unknown data" 4516msgstr "%i byte ukendt data" 4517 4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4519msgid "Maker Note Version" 4520msgstr "Version på fremstillernote" 4521 4522#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4523msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4524msgstr "Dette nummer er unikt og baseret på fremstillingsdatoen." 4525 4526#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4527msgid "Chromaticity Saturation" 4528msgstr "Kromaticitetsfarvemætning" 4529 4530#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4531msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4532msgstr "Blitzens styrkekompensation" 4533 4534#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4535msgid "Focusing Mode" 4536msgstr "Fokuseringstilstand" 4537 4538#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4539msgid "Focus Point" 4540msgstr "Fokuspunkt" 4541 4542#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4543msgid "Slow Synchro Mode" 4544msgstr "Langsom synkroniseringstilstand" 4545 4546#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4547msgid "Picture Mode" 4548msgstr "Billedtilstand" 4549 4550#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4551msgid "Continuous Taking" 4552msgstr "Fortsat fotografering" 4553 4554#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4555msgid "Continuous Sequence Number" 4556msgstr "Fortsættende sekvensnummer" 4557 4558#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4559msgid "FinePix Color" 4560msgstr "FinePix-farve" 4561 4562#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4563msgid "Blur Check" 4564msgstr "Sløringstjek" 4565 4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4567msgid "Auto Focus Check" 4568msgstr "Tjek af autofokus" 4569 4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4571msgid "Auto Exposure Check" 4572msgstr "Autobelysningstjek" 4573 4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4575msgid "Dynamic Range" 4576msgstr "Dynamisk afstand" 4577 4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4579msgid "Film Simulation Mode" 4580msgstr "Filmsimulationtilstand" 4581 4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4583msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4584msgstr "Dynamisk afstand - bredtilstand" 4585 4586#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4587msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4588msgstr "Udvikling - dynamisk afstand - bredtilstand" 4589 4590#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4591msgid "Minimum Focal Length" 4592msgstr "Minimal brændvidde" 4593 4594#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4595msgid "Maximum Focal Length" 4596msgstr "Maksimal brændvidde" 4597 4598#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4599msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4600msgstr "Maksimal blændetal ved minimal brændpunkt" 4601 4602#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4603msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4604msgstr "Maksimal blændetal ved maksimal brændpunkt" 4605 4606#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4607msgid "Order Number" 4608msgstr "Ordrenummer" 4609 4610#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4611msgid "Frame Number" 4612msgstr "Rammenummer" 4613 4614#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4615#, c-format 4616msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4617msgstr "Ugyldig format '%s', forventede '%s' eller '%s'." 4618 4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4620msgid "AF non D lens" 4621msgstr "Linse - AF ikke D" 4622 4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4624msgid "AF-D or AF-S lens" 4625msgstr "Linse - AF-D eller AF-S" 4626 4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4628msgid "AF-D G lens" 4629msgstr "Linse - AF-D G" 4630 4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4632msgid "AF-D VR lens" 4633msgstr "Linse - AF-D VR" 4634 4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4636msgid "AF-D G VR lens" 4637msgstr "Linse - AF-D G VR" 4638 4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4640msgid "Flash unit unknown" 4641msgstr "Blitzenhed ukendt" 4642 4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4644msgid "Flash is external" 4645msgstr "Blitz er ekstern" 4646 4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4648msgid "Flash is on camera" 4649msgstr "Blitz er på kamera" 4650 4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4652msgid "VGA basic" 4653msgstr "VGA - basis" 4654 4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4656msgid "VGA normal" 4657msgstr "VGA - normal" 4658 4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4660msgid "VGA fine" 4661msgstr "VGA - fin" 4662 4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4664msgid "SXGA basic" 4665msgstr "SXGA - basis" 4666 4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4668msgid "SXGA normal" 4669msgstr "SXGA - normal" 4670 4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4672msgid "SXGA fine" 4673msgstr "SXGA - fin" 4674 4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4676msgid "2 Mpixel basic" 4677msgstr "2 Mpixel - basis" 4678 4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4680msgid "2 Mpixel normal" 4681msgstr "2 Mpixel - normal" 4682 4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4684msgid "2 Mpixel fine" 4685msgstr "2 Mpixel - fin" 4686 4687#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4688msgid "Color" 4689msgstr "Farve" 4690 4691#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4692msgid "Bright+" 4693msgstr "Klar+" 4694 4695#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4696msgid "Bright-" 4697msgstr "Klar-" 4698 4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4700msgid "Contrast+" 4701msgstr "Kontrast+" 4702 4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4704msgid "Contrast-" 4705msgstr "Kontrast-" 4706 4707#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4708msgid "ISO 80" 4709msgstr "ISO 80" 4710 4711#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4712msgid "ISO 160" 4713msgstr "ISO 160" 4714 4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4716msgid "ISO 320" 4717msgstr "ISO 320" 4718 4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4721msgid "ISO 100" 4722msgstr "ISO 100" 4723 4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4725msgid "Preset" 4726msgstr "Nulstil" 4727 4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4729msgid "Incandescence" 4730msgstr "Hvidglødende" 4731 4732#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4733msgid "Fluorescence" 4734msgstr "Fluorescens" 4735 4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4737msgid "SpeedLight" 4738msgstr "HastighedLys" 4739 4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4741msgid "No fisheye" 4742msgstr "Intet fiskeøje" 4743 4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4745msgid "Fisheye on" 4746msgstr "Fiskeøje tændt" 4747 4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4749msgid "Normal, SQ" 4750msgstr "Normal, SQ" 4751 4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4753msgid "Normal, HQ" 4754msgstr "Normal, HQ" 4755 4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4757msgid "Normal, SHQ" 4758msgstr "Normal, SHQ" 4759 4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4761msgid "Normal, RAW" 4762msgstr "Normal, RAW" 4763 4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4765msgid "Normal, SQ1" 4766msgstr "Normal, SQ1" 4767 4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4769msgid "Normal, SQ2" 4770msgstr "Normal, SQ2" 4771 4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4773msgid "Normal, super high" 4774msgstr "Normal, superhøj" 4775 4776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4777msgid "Normal, standard" 4778msgstr "Normal, standard" 4779 4780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4781msgid "Fine, SQ" 4782msgstr "Fin, SQ" 4783 4784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4785msgid "Fine, HQ" 4786msgstr "Fin, HQ" 4787 4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4789msgid "Fine, SHQ" 4790msgstr "Fin, SHQ" 4791 4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4793msgid "Fine, RAW" 4794msgstr "Fin, RAW" 4795 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4797msgid "Fine, SQ1" 4798msgstr "Fin, SQ1" 4799 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4801msgid "Fine, SQ2" 4802msgstr "Fin, SQ2" 4803 4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4805msgid "Fine, super high" 4806msgstr "Fin, superhøj" 4807 4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4809msgid "Super fine, SQ" 4810msgstr "Superfin, SQ" 4811 4812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4813msgid "Super fine, HQ" 4814msgstr "Superfin, HQ" 4815 4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4817msgid "Super fine, SHQ" 4818msgstr "Superfin, SHQ" 4819 4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4821msgid "Super fine, RAW" 4822msgstr "Superfin, RAW" 4823 4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4825msgid "Super fine, SQ1" 4826msgstr "Superfin, SQ1" 4827 4828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4829msgid "Super fine, SQ2" 4830msgstr "Superfin, SQ2" 4831 4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4833msgid "Super fine, super high" 4834msgstr "Superfin, superhøj" 4835 4836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4837msgid "Super fine, high" 4838msgstr "Superfin, høj" 4839 4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4843#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4845msgid "No" 4846msgstr "Nej" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4849msgid "On (Preset)" 4850msgstr "Tændt (Nulstil)" 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4853msgid "Fill" 4854msgstr "Fyld" 4855 4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4857msgid "Internal + external" 4858msgstr "Intern + ekstern" 4859 4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4861msgid "Interlaced" 4862msgstr "Sammenflettet" 4863 4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4865msgid "Progressive" 4866msgstr "Progressiv" 4867 4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4869#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4871msgid "Best" 4872msgstr "Bedst" 4873 4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4875msgid "Adjust exposure" 4876msgstr "Juster belysning" 4877 4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4879msgid "Spot focus" 4880msgstr "Spotfokus" 4881 4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4883msgid "Normal focus" 4884msgstr "Normal fokus" 4885 4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4887msgid "Record while down" 4888msgstr "Optag når nede" 4889 4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4891msgid "Press start, press stop" 4892msgstr "Tryk start, tryk stop" 4893 4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4895msgid "ISO 50" 4896msgstr "ISO 50" 4897 4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4899msgid "ISO 200" 4900msgstr "ISO 200" 4901 4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4903msgid "ISO 400" 4904msgstr "ISO 400" 4905 4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4907#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4908msgid "Sport" 4909msgstr "Sport" 4910 4911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4912msgid "TV" 4913msgstr "TV" 4914 4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4916msgid "User 1" 4917msgstr "Bruger 1" 4918 4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4920msgid "User 2" 4921msgstr "Bruger 2" 4922 4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4924msgid "Lamp" 4925msgstr "Lampe" 4926 4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4928msgid "5 frames/sec" 4929msgstr "5 billeder/sek" 4930 4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4932msgid "10 frames/sec" 4933msgstr "10 billeder/sek" 4934 4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4936msgid "15 frames/sec" 4937msgstr "15 billeder/sek" 4938 4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4940msgid "20 frames/sec" 4941msgstr "20 billeder/sek" 4942 4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4944#, c-format 4945msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4946msgstr "Rød korrektion %f, blå korrektion %f" 4947 4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4949msgid "No manual focus selection" 4950msgstr "Ingen manuel fokusvalg" 4951 4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4953#, c-format 4954msgid "%2.2f meters" 4955msgstr "%2.2f meter" 4956 4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4958msgid "AF position: center" 4959msgstr "AF-position: Centrum" 4960 4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4962msgid "AF position: top" 4963msgstr "AF-position: Øverst" 4964 4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4966msgid "AF position: bottom" 4967msgstr "AF-position: Nederst" 4968 4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4970msgid "AF position: left" 4971msgstr "AF-position: Venstre" 4972 4973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4974msgid "AF position: right" 4975msgstr "AF-position: Højre" 4976 4977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4978msgid "AF position: upper-left" 4979msgstr "AF-position: Øverst-venstre" 4980 4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4982msgid "AF position: upper-right" 4983msgstr "AF-position: Øverst-højre" 4984 4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4986msgid "AF position: lower-left" 4987msgstr "AF-position: Nederst-venstre" 4988 4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4990msgid "AF position: lower-right" 4991msgstr "AF-position: Nederst-højre" 4992 4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4994msgid "AF position: far left" 4995msgstr "AF-position: Længst mod venstre" 4996 4997#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4998msgid "AF position: far right" 4999msgstr "AF-position: Længst mod højre" 5000 5001#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 5002msgid "Unknown AF position" 5003msgstr "Ukendt AF-position" 5004 5005#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 5006#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 5007#, c-format 5008msgid "Internal error (unknown value %hi)" 5009msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %hi)" 5010 5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 5013#, c-format 5014msgid "Unknown value %hi" 5015msgstr "Ukendt værdi %hi" 5016 5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 5018#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 5019#, c-format 5020msgid "Unknown %hu" 5021msgstr "Ukendt %hu" 5022 5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 5024msgid "2 sec." 5025msgstr "2 sek." 5026 5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 5028msgid "Fast" 5029msgstr "Hurtig" 5030 5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 5032msgid "Automatic" 5033msgstr "Automatisk" 5034 5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 5036#, c-format 5037msgid "Manual: %liK" 5038msgstr "Manuelt: %liK" 5039 5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 5041msgid "Manual: unknown" 5042msgstr "Manuelt: Ukendt" 5043 5044# Enkelttryk 5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 5046msgid "One-touch" 5047msgstr "Et tryk" 5048 5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 5051msgid "Infinite" 5052msgstr "Uendelig" 5053 5054#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 5055#, c-format 5056msgid "%i bytes unknown data: " 5057msgstr "%i byte ukendt data: " 5058 5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 5061msgid "ISO Setting" 5062msgstr "ISO-opsætning" 5063 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 5065msgid "Color Mode (?)" 5066msgstr "Farvetilstand (?)" 5067 5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 5069msgid "Image Sharpening" 5070msgstr "Billedskarphed" 5071 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 5073msgid "Flash Setting" 5074msgstr "Blitzopsætning" 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 5077msgid "White Balance Fine Adjustment" 5078msgstr "Finjustering af hvidbalance" 5079 5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 5081msgid "White Balance RB" 5082msgstr "Hvidbalance RB" 5083 5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 5085msgid "ISO Selection" 5086msgstr "ISO-opsætning" 5087 5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5089msgid "Preview Image IFD" 5090msgstr "Forhåndsvis billede-IFD" 5091 5092# Hvis det står foran et navneord/substantiv, kan du godt regne med, at det er i to ord: 5093# inden i 5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 5095msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 5096msgstr "Afsætningen af billedmappen for forhåndsvisning (IFD) inden i filen." 5097 5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 5099msgid "Exposurediff ?" 5100msgstr "Belysningsforskel?" 5101 5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 5103msgid "Image Boundary" 5104msgstr "Billedgrænse" 5105 5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 5107msgid "Flash Exposure Bracket Value" 5108msgstr "Sammenstillingsværdi for blitzbelysning" 5109 5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 5111msgid "Exposure Bracket Value" 5112msgstr "Sammenstillingsværdi for belysning" 5113 5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 5116msgid "Image Adjustment" 5117msgstr "Billedjustering" 5118 5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 5120msgid "Tone Compensation" 5121msgstr "Belysningskompensation" 5122 5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 5124msgid "Adapter" 5125msgstr "Adapter" 5126 5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 5128msgid "Lens" 5129msgstr "Linse" 5130 5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 5133#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 5134msgid "Manual Focus Distance" 5135msgstr "Manuel fokusafstand" 5136 5137#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 5138msgid "Flash Used" 5139msgstr "Blitz blev brugt" 5140 5141#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 5142msgid "AF Focus Position" 5143msgstr "AF-fokusposition" 5144 5145#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 5146msgid "Bracketing" 5147msgstr "Sammenstilling" 5148 5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 5150msgid "Lens F Stops" 5151msgstr "Linse F standsninger" 5152 5153#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 5154msgid "Contrast Curve" 5155msgstr "Kontrastkurve" 5156 5157#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 5159#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 5160msgid "Color Mode" 5161msgstr "Farvetilstand" 5162 5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 5164msgid "Light Type" 5165msgstr "Lystype" 5166 5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 5168msgid "Hue Adjustment" 5169msgstr "Farvetonejustering" 5170 5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 5173#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 5174msgid "Noise Reduction" 5175msgstr "Støjreduktion" 5176 5177#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 5178msgid "Sensor Pixel Size" 5179msgstr "Sensorbilledpunktstørrelse" 5180 5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5182msgid "Image Data Size" 5183msgstr "Billeddatastørrelse" 5184 5185#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 5186msgid "Size of compressed image data in bytes." 5187msgstr "Størrelse på komprimeret billeddata i byte." 5188 5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 5190msgid "Total Number of Pictures Taken" 5191msgstr "Samlet antal billeder taget" 5192 5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 5194msgid "Optimize Image" 5195msgstr "Optimer billede" 5196 5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 5198msgid "Vari Program" 5199msgstr "Vari-program" 5200 5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 5202msgid "Capture Editor Data" 5203msgstr "Fang redigeringsdata" 5204 5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 5206msgid "Capture Editor Version" 5207msgstr "Fang redigeringsversion" 5208 5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 5210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 5211msgid "CCD Sensitivity" 5212msgstr "CCD-følsomhed" 5213 5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 5215msgid "Focus" 5216msgstr "Fokus" 5217 5218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 5219msgid "Converter" 5220msgstr "Konverter" 5221 5222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 5223msgid "Thumbnail Image" 5224msgstr "Miniaturebilled" 5225 5226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 5227msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 5228msgstr "Hastighed/sekvens/panoramaretning" 5229 5230# tilstand udeladt. 5231#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 5232msgid "Black & White Mode" 5233msgstr "Sort & hvid" 5234 5235#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 5236msgid "Focal Plane Diagonal" 5237msgstr "Brændpunktsplan diagonalt" 5238 5239#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 5240msgid "Lens Distortion Parameters" 5241msgstr "Linseforstyrrelsesparametre" 5242 5243#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 5244msgid "Info" 5245msgstr "Info" 5246 5247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 5248msgid "Camera ID" 5249msgstr "Kamera-id" 5250 5251#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 5252msgid "Precapture Frames" 5253msgstr "Forhåndsfang billeder" 5254 5255#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 5256msgid "White Board" 5257msgstr "Tavle" 5258 5259#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 5260msgid "One Touch White Balance" 5261msgstr "Et tryks hvidbalance" 5262 5263#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 5264msgid "White Balance Bracket" 5265msgstr "Hvidbalancesammenstilling" 5266 5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 5268#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 5269msgid "White Balance Bias" 5270msgstr "Hvidbalancehældning" 5271 5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 5273msgid "Data Dump" 5274msgstr "Datadump" 5275 5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 5277msgid "ISO Value" 5278msgstr "ISO-værdi" 5279 5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 5281msgid "Aperture Value" 5282msgstr "Blændetalsværdi" 5283 5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 5285msgid "Brightness Value" 5286msgstr "Lysstyrkeværdi" 5287 5288#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 5289msgid "Flash Device" 5290msgstr "Blitzenhed" 5291 5292#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 5293msgid "Sensor Temperature" 5294msgstr "Sensortemperatur" 5295 5296#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 5297msgid "Lens Temperature" 5298msgstr "Linsetemperatur" 5299 5300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 5301msgid "Light Condition" 5302msgstr "Lysbetingelse" 5303 5304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 5305msgid "Zoom Step Count" 5306msgstr "Zoomtrinoptælling" 5307 5308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 5309msgid "Focus Step Count" 5310msgstr "Fokustrinoptælling" 5311 5312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 5313msgid "Sharpness Setting" 5314msgstr "Opsætning af skarphed" 5315 5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 5317msgid "Flash Charge Level" 5318msgstr "Blitzens opladningsniveau" 5319 5320#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 5321msgid "Color Matrix" 5322msgstr "Farvematrice" 5323 5324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 5325msgid "Black Level" 5326msgstr "Sort niveau" 5327 5328#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 5329msgid "White Balance Setting" 5330msgstr "Opsætning af hvidbalance" 5331 5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 5333#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 5334msgid "Red Balance" 5335msgstr "Rødbalance" 5336 5337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5338#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5339msgid "Blue Balance" 5340msgstr "Blåbalance" 5341 5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5343msgid "Color Matrix Number" 5344msgstr "Nummer på farvematrice" 5345 5346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5347msgid "Flash Exposure Comp" 5348msgstr "Blitzbelysningskomp." 5349 5350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5351msgid "Internal Flash Table" 5352msgstr "Intern blitztabel" 5353 5354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5355msgid "External Flash G Value" 5356msgstr "Ekstern G-værdi for blitz" 5357 5358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5359msgid "External Flash Bounce" 5360msgstr "Ekstern blitz tilbagesending" 5361 5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5363msgid "External Flash Zoom" 5364msgstr "Ekstern zoom for blitz" 5365 5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5367msgid "External Flash Mode" 5368msgstr "Ekstern blitztilstand" 5369 5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5371msgid "Contrast Setting" 5372msgstr "Kontrastopsætning" 5373 5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5375msgid "Sharpness Factor" 5376msgstr "Skarphedsfaktor" 5377 5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5379msgid "Color Control" 5380msgstr "Farvekontrol" 5381 5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5383msgid "Olympus Image Width" 5384msgstr "Billedbredde for Olympus" 5385 5386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5387msgid "Olympus Image Height" 5388msgstr "Billedhøjde for Olympus" 5389 5390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5391msgid "Scene Detect" 5392msgstr "Scenedetektering" 5393 5394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5395msgid "Compression Ratio" 5396msgstr "Pakkeforhold" 5397 5398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5399msgid "Preview Image Valid" 5400msgstr "Forhåndsvis billedgyldighed" 5401 5402#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5403msgid "AF Result" 5404msgstr "AF-resultat" 5405 5406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5407msgid "CCD Scan Mode" 5408msgstr "CCD-skanningstilstand" 5409 5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5411msgid "Infinity Lens Step" 5412msgstr "Uendelig linsetrin" 5413 5414#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5415msgid "Near Lens Step" 5416msgstr "Tæt på linsetrin" 5417 5418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5419msgid "Light Value Center" 5420msgstr "Midtpunkt for lysværdi" 5421 5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5423msgid "Light Value Periphery" 5424msgstr "Lysværdiperiferi" 5425 5426#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5427msgid "Sequential Shot" 5428msgstr "Sekvensskud" 5429 5430#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5431msgid "Wide Range" 5432msgstr "Lang afstand" 5433 5434#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5435msgid "Color Adjustment Mode" 5436msgstr "Tilstand for farvejustering" 5437 5438#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5439msgid "Quick Shot" 5440msgstr "Hurtigt billede" 5441 5442#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5443msgid "Voice Memo" 5444msgstr "Stemmememo" 5445 5446# måske Gem lukkerudløsning 5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5448msgid "Record Shutter Release" 5449msgstr "Optag lukkerudløsning" 5450 5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5452msgid "Flicker Reduce" 5453msgstr "Flimmer reduktion" 5454 5455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5456msgid "Optical Zoom" 5457msgstr "Optisk zoom" 5458 5459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5460msgid "Light Source Special" 5461msgstr "Lyskilde speciel" 5462 5463#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5464msgid "Resaved" 5465msgstr "Gemt igen" 5466 5467#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5468msgid "Scene Select" 5469msgstr "Scenevalg" 5470 5471#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5472msgid "Sequence Shot Interval" 5473msgstr "Sekvensskudinterval" 5474 5475#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5476msgid "Epson Image Width" 5477msgstr "Epsonbilledbredde" 5478 5479#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5480msgid "Epson Image Height" 5481msgstr "Epsonbilledhøjde" 5482 5483#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5484msgid "Epson Software Version" 5485msgstr "Epsonprogramversion" 5486 5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5488#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5489msgid "Multi-exposure" 5490msgstr "Flerbelysning" 5491 5492#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5494msgid "Good" 5495msgstr "God" 5496 5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5499msgid "Better" 5500msgstr "Bedre" 5501 5502#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5503msgid "Flash on" 5504msgstr "Flash på" 5505 5506#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5507msgid "TIFF" 5508msgstr "TIFF" 5509 5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5511msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5512msgstr "2560x1920 eller 2304x1728" 5513 5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5515msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5516msgstr "2304x1728 eller 2592x1944" 5517 5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5519msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5520msgstr "2816x2212 eller 2816x2112" 5521 5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5523msgid "Surf & snow" 5524msgstr "Surf & sne" 5525 5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5527msgid "Sunset or candlelight" 5528msgstr "Solnedgang eller levende lys" 5529 5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5531msgid "Autumn" 5532msgstr "Efterår" 5533 5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5535msgid "Self portrait" 5536msgstr "Selvportræt" 5537 5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5539msgid "Illustrations" 5540msgstr "Illustrationer" 5541 5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5543msgid "Digital filter" 5544msgstr "Digitalt filter" 5545 5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5547msgid "Food" 5548msgstr "Mad" 5549 5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5551msgid "Green mode" 5552msgstr "Grøn tilstand" 5553 5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5555msgid "Light pet" 5556msgstr "Lyst kæledyr" 5557 5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5559msgid "Dark pet" 5560msgstr "Mørkt kæledyr" 5561 5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5563msgid "Medium pet" 5564msgstr "Mellemfarvet kæledyr" 5565 5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5568msgid "Candlelight" 5569msgstr "Levende lys" 5570 5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5572msgid "Natural skin tone" 5573msgstr "Naturlig hudfarve" 5574 5575# er vist et navn 5576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5577msgid "Synchro sound record" 5578msgstr "Synchro sound record" 5579 5580# Jeg har aldrig helt forstået hvordan ordet composite bruges på 5581# engelsk. Måske Rammekomposit 5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5583msgid "Frame composite" 5584msgstr "Rammesammensat" 5585 5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5587msgid "Auto, did not fire" 5588msgstr "Auto, blev ikke brugt" 5589 5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5591msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5592msgstr "Auto, blev ikke brugt, reduktion af røde øjne" 5593 5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5595msgid "Auto, fired" 5596msgstr "Auto, brugt" 5597 5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5599msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5600msgstr "Auto, brugt, reduktion af røde øjne" 5601 5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5603msgid "On, wireless" 5604msgstr "Tændt, trådløs" 5605 5606# blidt eller blødt 5607#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5608msgid "On, soft" 5609msgstr "Tændt, blødt" 5610 5611#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5612msgid "On, slow-sync" 5613msgstr "Tændt, langsom synkronisering" 5614 5615#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5616msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5617msgstr "Tændt, langsom synkronisering, rødøjereduktion" 5618 5619#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5620msgid "On, trailing-curtain sync" 5621msgstr "Tændt, efterfølgende gardinsynkronisering" 5622 5623#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5624msgid "AF-S" 5625msgstr "AF-S" 5626 5627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5628msgid "AF-C" 5629msgstr "AF-C" 5630 5631#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5632msgid "Upper-left" 5633msgstr "Øverst-venstre" 5634 5635#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5636msgid "Top" 5637msgstr "Øverst" 5638 5639#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5640msgid "Upper-right" 5641msgstr "Øverst-højre" 5642 5643#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5644msgid "Mid-left" 5645msgstr "Midt-venstre" 5646 5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5648msgid "Mid-right" 5649msgstr "Midt-højre" 5650 5651#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5652msgid "Lower-left" 5653msgstr "Nederst-venstre" 5654 5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5656msgid "Bottom" 5657msgstr "Nederst" 5658 5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5660msgid "Lower-right" 5661msgstr "Nederst-højre" 5662 5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5664msgid "Fixed center" 5665msgstr "Fast centrum" 5666 5667#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5668msgid "Multiple" 5669msgstr "Flere" 5670 5671#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5672msgid "Top-center" 5673msgstr "Øverst-centrum" 5674 5675#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5676msgid "Bottom-center" 5677msgstr "Nederst-centrum" 5678 5679#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5680msgid "User selected" 5681msgstr "Brugervalgt" 5682 5683#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5684msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5685msgstr "3008x2008 eller 3040x2024" 5686 5687#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5688msgid "Digital filter?" 5689msgstr "Digitalt filter?" 5690 5691#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5692#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5693#, c-format 5694msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5695msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i %i)" 5696 5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5698msgid "Capture Mode" 5699msgstr "Optagelsestilstand" 5700 5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5703msgid "Quality Level" 5704msgstr "Kvalitetsniveau" 5705 5706#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5707msgid "ISO Speed" 5708msgstr "ISO-hastighed" 5709 5710#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5711msgid "Colors" 5712msgstr "Farver" 5713 5714#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5715msgid "PrintIM Settings" 5716msgstr "Opsætning af PrintIM" 5717 5718#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5719msgid "Time Zone" 5720msgstr "Tidszone" 5721 5722#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5723msgid "Daylight Savings" 5724msgstr "Dagslysforhold" 5725 5726#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5727msgid "Preview Size" 5728msgstr "Forhåndsvisningsstørrelse" 5729 5730#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5731msgid "Preview Length" 5732msgstr "Forhåndsvisningslængde" 5733 5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5735msgid "Preview Start" 5736msgstr "Forhåndsvisningsstart" 5737 5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5739msgid "Model Identification" 5740msgstr "Modelidentifikation" 5741 5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5743msgid "Date" 5744msgstr "Dato" 5745 5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5747msgid "Time" 5748msgstr "Tidspunkt" 5749 5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5751msgid "AF Point Selected" 5752msgstr "AF-punkt valgt" 5753 5754#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5755msgid "Auto AF Point" 5756msgstr "Auto AF-punkt" 5757 5758#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5759msgid "Focus Position" 5760msgstr "Fokusposition" 5761 5762#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5763msgid "ISO Number" 5764msgstr "ISO-nummer" 5765 5766#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5767msgid "Auto Bracketing" 5768msgstr "Automatisk sammenstilling" 5769 5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5771msgid "White Balance Mode" 5772msgstr "Hvidbalancetilstand" 5773 5774# Mystisk, man skulle tro at 'world time' var uafhængig af placeringer... 5775#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5776msgid "World Time Location" 5777msgstr "Placering af verdenstid" 5778 5779#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5780msgid "Hometown City" 5781msgstr "Hjemby" 5782 5783#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5784msgid "Destination City" 5785msgstr "Destinationsby" 5786 5787# Er der en forkortelse for sommertid på dansk? 5788#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5789msgid "Hometown DST" 5790msgstr "Sommertid hjemme" 5791 5792#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5793msgid "Home Daylight Savings Time" 5794msgstr "Sommertid hjemme" 5795 5796#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5797msgid "Destination DST" 5798msgstr "Sommertid destination" 5799 5800#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5801msgid "Destination Daylight Savings Time" 5802msgstr "Sommertid på destination" 5803 5804#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5805msgid "Image Processing" 5806msgstr "Billedbehandling" 5807 5808#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5809msgid "Picture Mode (2)" 5810msgstr "Billedtilstand (2)" 5811 5812#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5813msgid "Image Area Offset" 5814msgstr "Billedområdeafsætning" 5815 5816#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5817msgid "Raw Image Size" 5818msgstr "Raw-billedstørrelse" 5819 5820#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5821msgid "Autofocus Points Used" 5822msgstr "Autofokuspunkter brugt" 5823 5824#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5825msgid "Camera Temperature" 5826msgstr "Kameratemperatur" 5827 5828#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5829msgid "Image Tone" 5830msgstr "Billedtone" 5831 5832#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5833msgid "Shake Reduction Info" 5834msgstr "Rystelsesreduktionsinfo" 5835 5836#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5837msgid "Black Point" 5838msgstr "Sort plet" 5839 5840#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5841msgid "AE Info" 5842msgstr "AE-info" 5843 5844#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5845msgid "Lens Info" 5846msgstr "Linseinfo" 5847 5848#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5849msgid "Flash Info" 5850msgstr "Blitzinfo" 5851 5852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5853msgid "Camera Info" 5854msgstr "Kamerainfo" 5855 5856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5857msgid "Battery Info" 5858msgstr "Batteriinfo" 5859 5860#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5861msgid "Hometown City Code" 5862msgstr "Bynummer for hjemby" 5863 5864#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5865msgid "Destination City Code" 5866msgstr "Destinationsbykode" 5867 5868#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5869msgid "Object Distance" 5870msgstr "Objektafstand" 5871 5872#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5873msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5874msgstr "Afstand til fotograferet objekt i millimeter." 5875 5876#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5877msgid "Flash Distance" 5878msgstr "Blitzafstand" 5879 5880#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5881msgid "Bestshot Mode" 5882msgstr "Optimal tilstand" 5883 5884#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5885msgid "CCS ISO Sensitivity" 5886msgstr "CCS ISO-følsomhed" 5887 5888#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5889msgid "Enhancement" 5890msgstr "Forbedring" 5891 5892#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5893msgid "Finer" 5894msgstr "Finere" 5895 5896# This is a very special string. It is used for test purposes, and 5897# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5898# no need for anybody to translate it. 5899#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5900msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5901msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_da]" 5902 5903#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5904#~ msgstr "" 5905#~ "Mærke Brugerkommentar overholder ikke standard, men indeholder data." 5906 5907#~ msgid "%.02lf EV" 5908#~ msgstr "%.02lf EV" 5909