• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Danish translation libexif.
2# Copyright (C) 2012 Lutz Mueller og nedenstående oversættere.
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009, 2010, 2012.
5# Korrekturlæst Lars Christian Jensen 2009.
6# Korrekturlæst Torben Grøn Helligsø, 2010.
7#
8# Canon EF 50mm f/1.8 -> Canon EF 50mm f/1.8 (der er ikke oversat til
9# dansk mellemrum: 50 mm etc.)
10# Send fejlrapport på at deres forkortelser skal have den fulde betegnelse
11# ovenfor til hjælp for oversætterne.
12#
13# konventioner:
14# aperture -> blændetal
15# bottom -> nederst
16# bracket -> sammenstilling (det er ikke kantparentes)
17# brightness -> lysstyrke
18# custom -> tilpasset
19# distance -> afstand
20# entry -> post
21# exposure -> belysning
22# flash -> blitz
23# fluorescent -> fluorescerende
24# focal -> brændpunkt, brændpunkts-
25# focal length -> brændvidde
26# focal point -> brændpunkt
27# hue -> farvetone
28# incandescence -> hvidglødende
29# Interoperability -> (uafklaret; Erklæringen om brugsret?)
30# lens -> linse (men kunne vel også være objektiv)
31# matrix -> matrice (alternativ matrix)
32# offset -> afsætning
33# shutter -> lukker
34#            http://da.wikipedia.org/wiki/Lukker
35# shutter speed -> lukkertid
36#                  http://da.wikipedia.org/wiki/Lukkertid
37# still image -> stillbillede
38# strobe light -> stroboskoplys
39# top -> øverst
40# tag -> mærke
41#
42msgid ""
43msgstr ""
44"Project-Id-Version: libexif-0.6.21-pre1\n"
45"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
46"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
47"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:01I+0200\n"
48"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
49"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
50"Language: da\n"
51"MIME-Version: 1.0\n"
52"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
53"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
54
55#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
57#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
58#, c-format
59msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
60msgstr "Ugyldigt format '%s', forventede '%s'."
61
62#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
63#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
64#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
65#, c-format
66msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
67msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i)."
68
69#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
70#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
71#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
72#, c-format
73msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
74msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i eller %i)."
75
76#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
77#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
78#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
79#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
80#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
81#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
82#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
83msgid "Macro"
84msgstr "Makro"
85
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
89#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
90#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
91#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
96#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
99#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
100msgid "Normal"
101msgstr "Normal"
102
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
104msgid "Economy"
105msgstr "Økonomi"
106
107#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
108msgid "Fine"
109msgstr "Fin"
110
111#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
113msgid "RAW"
114msgstr "RÅ"
115
116#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
117msgid "Superfine"
118msgstr "Superfin"
119
120#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
121#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
127#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
130#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
132#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
135msgid "Off"
136msgstr "Slukket"
137
138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
139#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
141#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
142#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
143#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
145#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
147#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
148#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
149#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
151#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
152#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
155msgid "Auto"
156msgstr "Auto"
157
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
161#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
162#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
163#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
165#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
166#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
167#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
168msgid "On"
169msgstr "Tændt"
170
171#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
172#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
173#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
174msgid "Red-eye reduction"
175msgstr "Rødøjereduktion"
176
177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
178msgid "Slow synchro"
179msgstr "Langsom synkronisering"
180
181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
182msgid "Auto, red-eye reduction"
183msgstr "Auto, rødøjereduktion"
184
185#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
186#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
187msgid "On, red-eye reduction"
188msgstr "Tændt, rødøjereduktion"
189
190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
191msgid "External flash"
192msgstr "Ekstern blitz"
193
194# Går ud fra at der menes et enkelt billede.
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
196#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
197msgid "Single"
198msgstr "Enkelt"
199
200#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
201#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
202msgid "Continuous"
203msgstr "Fortsættende"
204
205#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
206msgid "Movie"
207msgstr "Film"
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
210msgid "Continuous, speed priority"
211msgstr "Fortsættende, hastighedsprioritet"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
214msgid "Continuous, low"
215msgstr "Fortsættende, lav"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
218msgid "Continuous, high"
219msgstr "Fortsættende, høj"
220
221# AF = automatisk fokus?
222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
223msgid "One-shot AF"
224msgstr "Et skud AF"
225
226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
227msgid "AI servo AF"
228msgstr "Computerservo AF"
229
230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
231msgid "AI focus AF"
232msgstr "Computerfokus AF"
233
234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
235msgid "Manual focus"
236msgstr "Manuel fokus"
237
238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
239#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
241msgid "Pan focus"
242msgstr "Pan fokus"
243
244#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
245msgid "JPEG"
246msgstr "JPEG"
247
248#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
249msgid "CRW+THM"
250msgstr "CRW+THM"
251
252#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
253msgid "AVI+THM"
254msgstr "AVI+THM"
255
256#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
257msgid "TIF"
258msgstr "TIF"
259
260#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
261msgid "TIF+JPEG"
262msgstr "TIF+JPEG"
263
264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
265msgid "CR2"
266msgstr "CR2"
267
268#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
269msgid "CR2+JPEG"
270msgstr "CR2+JPEG"
271
272#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
273msgid "Large"
274msgstr "Stor"
275
276#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
277msgid "Medium"
278msgstr "Mellem"
279
280#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
281msgid "Small"
282msgstr "Lille"
283
284#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
285msgid "Medium 1"
286msgstr "Mellem 1"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
289msgid "Medium 2"
290msgstr "Mellem 2"
291
292#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
293msgid "Medium 3"
294msgstr "Mellem 3"
295
296#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
297msgid "Postcard"
298msgstr "Postkort"
299
300#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
301msgid "Widescreen"
302msgstr "Fuldskærm"
303
304#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
305msgid "Full auto"
306msgstr "Fuld auto"
307
308# er det en handling eller en manual. (Manual eller manuelt)
309#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
310#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
311#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
312#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
313#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
314#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
315#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
317#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
318#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
319#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
321msgid "Manual"
322msgstr "Manuelt"
323
324#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
325#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
326#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
327#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
328msgid "Landscape"
329msgstr "Landskab"
330
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
332msgid "Fast shutter"
333msgstr "Hurtig lukker"
334
335#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
336msgid "Slow shutter"
337msgstr "Langsom lukker"
338
339#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
340#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
341msgid "Night"
342msgstr "Nat"
343
344#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
345msgid "Grayscale"
346msgstr "Gråskala"
347
348#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
350msgid "Sepia"
351msgstr "Sepia"
352
353#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
354#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
355#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
356#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
357#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
358#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
359msgid "Portrait"
360msgstr "Portræt"
361
362#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
363msgid "Sports"
364msgstr "Sport"
365
366#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
369msgid "Black & white"
370msgstr "Sort & hvid"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
373msgid "Vivid"
374msgstr "Levende"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
378msgid "Neutral"
379msgstr "Neutral"
380
381#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
382#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
383msgid "Flash off"
384msgstr "Blitz slukket"
385
386#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
387msgid "Long shutter"
388msgstr "Lang lukker"
389
390#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
391#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
392msgid "Super macro"
393msgstr "Supermakro"
394
395#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
396msgid "Foliage"
397msgstr "Bladhang"
398
399#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
400msgid "Indoor"
401msgstr "Indendørs"
402
403#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
404#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
405msgid "Fireworks"
406msgstr "Fyrværkeri"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
409msgid "Beach"
410msgstr "Strand"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
413#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
414#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
415#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
416#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
417msgid "Underwater"
418msgstr "Under vandet"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
421msgid "Snow"
422msgstr "Sne"
423
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
425msgid "Kids & pets"
426msgstr "Børn & kæledyr"
427
428#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
429msgid "Night snapshot"
430msgstr "Hurtigt natbillede"
431
432#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
433msgid "Digital macro"
434msgstr "Digital makro"
435
436#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
437msgid "My colors"
438msgstr "Mine farver"
439
440# Stillbillede fremgår af RO
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
442msgid "Still image"
443msgstr "Stillbillede"
444
445#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
446msgid "Color accent"
447msgstr "Farveaccent"
448
449#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
450msgid "Color swap"
451msgstr "Farveskift"
452
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
454msgid "Aquarium"
455msgstr "Akvarium"
456
457#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
458msgid "ISO 3200"
459msgstr "ISO 3200"
460
461#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
462#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
463#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
464#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
465#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
466#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
467msgid "None"
468msgstr "Ingen"
469
470#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
471msgid "2x"
472msgstr "2x"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
475msgid "4x"
476msgstr "4x"
477
478#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
479#: libexif/exif-entry.c:752
480msgid "Other"
481msgstr "Andre"
482
483#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
485#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
486#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
487msgid "High"
488msgstr "Høj"
489
490#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
491#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
492#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
494msgid "Low"
495msgstr "Lav"
496
497#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
498msgid "Auto high"
499msgstr "Autohøjde"
500
501#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
502msgid "50"
503msgstr "50"
504
505#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
506#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
507#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
508msgid "100"
509msgstr "100"
510
511#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
512#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
513#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
514msgid "200"
515msgstr "200"
516
517#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
518msgid "400"
519msgstr "400"
520
521#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
522msgid "800"
523msgstr "800"
524
525#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
526msgid "Default"
527msgstr "Standard"
528
529#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
530msgid "Spot"
531msgstr "Spot"
532
533#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
534msgid "Average"
535msgstr "Gennemsnit"
536
537# vurderende, bedømmende, evaluerende
538#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
539msgid "Evaluative"
540msgstr "Vurderende"
541
542#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
543msgid "Partial"
544msgstr "Delvis"
545
546#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
547msgid "Center-weighted average"
548msgstr "Centrumvægtet gennemsnit"
549
550#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
551msgid "Not known"
552msgstr "Ikke kendt"
553
554#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
555msgid "Very close"
556msgstr "Meget tæt på"
557
558#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
559msgid "Close"
560msgstr "Tæt på"
561
562#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
563msgid "Middle range"
564msgstr "Mellemafstand"
565
566#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
567msgid "Far range"
568msgstr "Langt væk"
569
570#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
572msgid "Infinity"
573msgstr "Uendeligt"
574
575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
576msgid "Manual AF point selection"
577msgstr "Manuel AF-punktudvælgelse"
578
579#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
580msgid "None (MF)"
581msgstr "Ingen (MF)"
582
583#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
584msgid "Auto-selected"
585msgstr "Autovalgt"
586
587#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
588#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
589#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
590msgid "Right"
591msgstr "Højre"
592
593#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
595#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
596msgid "Center"
597msgstr "Midten"
598
599#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
600#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
601#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
602msgid "Left"
603msgstr "Venstre"
604
605#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
606msgid "Auto AF point selection"
607msgstr "Auto AF-punktudvælgelse"
608
609#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
610msgid "Easy shooting"
611msgstr "Nem billedtagning"
612
613#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
614#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
615msgid "Program"
616msgstr "Program"
617
618#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
619msgid "Tv-priority"
620msgstr "Tv-prioritet"
621
622#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
623msgid "Av-priority"
624msgstr "Av-prioritet"
625
626#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
627msgid "A-DEP"
628msgstr "A-DYB"
629
630#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
631msgid "M-DEP"
632msgstr "M-DYB"
633
634#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
635msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
636msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
637
638#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
639msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
640msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
641
642#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
643msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
644msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
645
646#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
647msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
648msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
649
650#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
651msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
652msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
653
654#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
655msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
656msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
657
658#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
659msgid "Canon EF 35mm f/2"
660msgstr "Canon EF 35mm f/2"
661
662#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
663msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
664msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
665
666#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
667msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
668msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
669
670#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
671msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
672msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
673
674#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
675msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
676msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
677
678#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
679msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
680msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
681
682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
683msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
684msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
685
686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
687msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
688msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
689
690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
691msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
692msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 eller Sigma 15mm f/2.8 EX Fiskeøje"
693
694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
695msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
696msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
697
698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
699msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
700msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
701
702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
703msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
704msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
705
706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
707msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
708msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
709
710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
711msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
712msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
713
714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
715msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
716msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
717
718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
719msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
720msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Makrofoto"
721
722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
723msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
724msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
725
726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
727msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
728msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
729
730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
731msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
732msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
733
734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
735msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
736msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
737
738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
739msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
740msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
741
742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
743msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
744msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
745
746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
747msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
748msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
749
750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
751msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
752msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
753
754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
755msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
756msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
757
758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
759msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
760msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
761
762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
763msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
764msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
765
766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
767msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
768msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
769
770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
771msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
772msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
773
774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
775msgid "Canon EF 100mm f/2"
776msgstr "Canon EF 100mm f/2"
777
778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
779msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
780msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
781
782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
783msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
784msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
785
786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
787msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
788msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 eller 12-24mm f/4.5-5.6 eller 14mm f/2.8"
789
790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
791msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
792msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
793
794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
795msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
796msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
797
798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
799msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
800msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
801
802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
803msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
804msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
805
806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
807msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
808msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8"
809
810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
811msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
812msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
813
814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
815msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
816msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
817
818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
819msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
820msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
821
822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
823msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
824msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
825
826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
827msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
828msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
829
830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
831msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
832msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
833
834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
835msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
836msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
837
838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
839msgid "Canon EF 135mm f/2L"
840msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
841
842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
843msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
844msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
845
846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
847msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
848msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
849
850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
851msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
852msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
853
854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
855msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
856msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
857
858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
859msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
860msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
861
862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
863msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
864msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
865
866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
867msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
868msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
869
870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
871msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
872msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
873
874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
875msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
876msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
877
878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
879msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
880msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
881
882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
883msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
884msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
885
886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
887msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
888msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
889
890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
891msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
892msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
893
894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
895msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
896msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
897
898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
899msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
900msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
901
902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
903msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
904msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
905
906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
907msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
908msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
909
910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
911msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
912msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
913
914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
915msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
916msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
917
918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
919msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
920msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
921
922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
923msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
924msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
925
926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
927msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
928msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
929
930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
931msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
932msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
933
934#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
935msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
936msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
937
938#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
939msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
940msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
941
942#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
943msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
944msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
945
946#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
947msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
948msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
949
950#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
951msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
952msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
953
954#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
955msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
956msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
957
958#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
959msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
960msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
961
962#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
963msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
964msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
965
966#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
967msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
968msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
969
970#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
971msgid "TTL"
972msgstr "TTL"
973
974#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
975msgid "A-TTL"
976msgstr "A-TTL"
977
978#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
979msgid "E-TTL"
980msgstr "E-TTL"
981
982#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
983msgid "FP sync enabled"
984msgstr "FP-synkronisering slået til"
985
986#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
987msgid "2nd-curtain sync used"
988msgstr "2.-udskilt synkronisering brugt"
989
990#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
991msgid "FP sync used"
992msgstr "FP-synkronisering brugt"
993
994#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
995#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
996msgid "Internal"
997msgstr "Intern"
998
999#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
1000#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
1001msgid "External"
1002msgstr "Ekstern"
1003
1004#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
1005msgid "Normal AE"
1006msgstr "Normal AE"
1007
1008#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
1009msgid "Exposure compensation"
1010msgstr "Belysningskompensation"
1011
1012#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
1013msgid "AE lock"
1014msgstr "AE-lås"
1015
1016#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
1017msgid "AE lock + exposure compensation"
1018msgstr "AE-lås + belysningskompensation"
1019
1020#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
1021msgid "No AE"
1022msgstr "Ingen AE"
1023
1024#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
1025msgid "On, shot only"
1026msgstr "Tændt, kun billed"
1027
1028#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
1029msgid "Smooth"
1030msgstr "Udglattet"
1031
1032#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1034#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1035msgid "Custom"
1036msgstr "Tilpasset"
1037
1038#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1039msgid "My color data"
1040msgstr "Mine farvedata"
1041
1042#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1043#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1044#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1045msgid "Full"
1046msgstr "Fuld"
1047
1048#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1049msgid "2/3"
1050msgstr "2/3"
1051
1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1053msgid "1/3"
1054msgstr "1/3"
1055
1056#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1057msgid "Fixed"
1058msgstr "Fast"
1059
1060#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1061msgid "Zoom"
1062msgstr "Zoom"
1063
1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1065msgid "Sunny"
1066msgstr "Solrig"
1067
1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1069#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1070#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1071#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1072msgid "Cloudy"
1073msgstr "Overskyet"
1074
1075#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1076#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1077#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1078msgid "Tungsten"
1079msgstr "Wolfram"
1080
1081#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1082#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1083#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1084msgid "Fluorescent"
1085msgstr "Fluorescerende"
1086
1087#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1088#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1090msgid "Flash"
1091msgstr "Blitz"
1092
1093#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1094#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1096msgid "Shade"
1097msgstr "Skygge"
1098
1099#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1100msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1101msgstr "Manuel temperatur (Kelvin)"
1102
1103# pc sb., pc'en, pc'er. jævnfør RO
1104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1105msgid "PC set 1"
1106msgstr "Pc sæt 1"
1107
1108# evt "Pc-sæt 2"
1109#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1110msgid "PC set 2"
1111msgstr "Pc sæt 2"
1112
1113#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1114msgid "PC set 3"
1115msgstr "Pc sæt 3"
1116
1117#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1118#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1119#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1120msgid "Daylight fluorescent"
1121msgstr "Fluorescerende dagslys"
1122
1123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1124msgid "Custom 1"
1125msgstr "Tilpasset 1"
1126
1127#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1128msgid "Custom 2"
1129msgstr "Tilpasset 2"
1130
1131#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1132#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1133#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1134#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1135#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1136msgid "Night scene"
1137msgstr "Natscene"
1138
1139# Evt. Centrum-højre
1140#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1141msgid "Center-right"
1142msgstr "Centrum mod højre"
1143
1144#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1145msgid "Left-right"
1146msgstr "Venstre mod højre"
1147
1148#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1149msgid "Left-center"
1150msgstr "Venstre mod centrum"
1151
1152#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1153msgid "All"
1154msgstr "Alle"
1155
1156#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1157msgid "On (shot 1)"
1158msgstr "Tændt (billed 1)"
1159
1160#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1161msgid "On (shot 2)"
1162msgstr "Tændt (billed 2)"
1163
1164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1165msgid "On (shot 3)"
1166msgstr "Tændt (billed 3)"
1167
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1169msgid "EOS high-end"
1170msgstr "EOS høj kvalitet"
1171
1172#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1173msgid "Compact"
1174msgstr "Kompakt"
1175
1176#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1177msgid "EOS mid-range"
1178msgstr "EOS mellem kvalitet"
1179
1180#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1181msgid "Rotate 90 CW"
1182msgstr "Roter 90 med uret"
1183
1184#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1185msgid "Rotate 180"
1186msgstr "Roter 180"
1187
1188# CW? clockwise?
1189#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1190msgid "Rotate 270 CW"
1191msgstr "Roter 270 med uret"
1192
1193#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1194msgid "Rotated by software"
1195msgstr "Roteret af software"
1196
1197#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1198#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1199msgid "Left to right"
1200msgstr "Venstre mod højre"
1201
1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1203#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1204msgid "Right to left"
1205msgstr "Højre mod venstre"
1206
1207#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1208#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1209msgid "Bottom to top"
1210msgstr "Nederst til øverst"
1211
1212#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1213#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1214msgid "Top to bottom"
1215msgstr "Øverst til nederst"
1216
1217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1218msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1219msgstr "2x2 matrice (med uret)"
1220
1221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1223#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1224#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1225#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1226msgid "Standard"
1227msgstr "Standard"
1228
1229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1230msgid "N/A"
1231msgstr "-"
1232
1233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1234msgid "Lowest"
1235msgstr "Lavest"
1236
1237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1238msgid "Highest"
1239msgstr "Højest"
1240
1241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1242#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1243#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1244#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1245#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1246msgid "Daylight"
1247msgstr "Dagslys"
1248
1249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1250msgid "Set 1"
1251msgstr "Sæt 1"
1252
1253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1254msgid "Set 2"
1255msgstr "Sæt 2"
1256
1257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1258msgid "Set 3"
1259msgstr "Sæt 3"
1260
1261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1262msgid "User def. 1"
1263msgstr "Brugerdef. 1"
1264
1265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1266msgid "User def. 2"
1267msgstr "Brugerdef. 2"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1270msgid "User def. 3"
1271msgstr "Brugerdef. 3"
1272
1273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1274msgid "External 1"
1275msgstr "Ekstern 1"
1276
1277#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1278msgid "External 2"
1279msgstr "Ekstern 2"
1280
1281#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1282msgid "External 3"
1283msgstr "Ekstern 3"
1284
1285#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1286msgid "Faithful"
1287msgstr "Trofast"
1288
1289#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1290#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1291msgid "Monochrome"
1292msgstr "Monokrom"
1293
1294#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1295msgid ", "
1296msgstr ", "
1297
1298#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1299#, c-format
1300msgid "%i (ms)"
1301msgstr "%i (ms)"
1302
1303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1304#, c-format
1305msgid "%.2f mm"
1306msgstr "%.2f mm"
1307
1308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1309#, c-format
1310msgid "%.2f EV"
1311msgstr "%.2f EV"
1312
1313#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1314#, c-format
1315msgid "1/%i"
1316msgstr "1/%i"
1317
1318#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1319#, c-format
1320msgid "%u mm"
1321msgstr "%u mm"
1322
1323#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1324msgid "Settings (First Part)"
1325msgstr "Opsætning (første del)"
1326
1327#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1328#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1329msgid "Focal Length"
1330msgstr "Brændvidde"
1331
1332#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1333msgid "Settings (Second Part)"
1334msgstr "Opsætning (anden del)"
1335
1336#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1337#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1338#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1339msgid "Panorama"
1340msgstr "Panorama"
1341
1342#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1343msgid "Image Type"
1344msgstr "Billedtype"
1345
1346#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1348msgid "Firmware Version"
1349msgstr "Firmwareversion"
1350
1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1352msgid "Image Number"
1353msgstr "Billednummer"
1354
1355#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1356msgid "Owner Name"
1357msgstr "Ejernavn"
1358
1359#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1360msgid "Color Information"
1361msgstr "Farveinformation"
1362
1363#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1366msgid "Serial Number"
1367msgstr "Serielnummer"
1368
1369#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1370msgid "Custom Functions"
1371msgstr "Tilpassede funktioner"
1372
1373#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1374msgid "Macro Mode"
1375msgstr "Makrotilstand"
1376
1377#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1379#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1380msgid "Self-timer"
1381msgstr "Selvudløser"
1382
1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1387msgid "Quality"
1388msgstr "Kvalitet"
1389
1390#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1391#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1392#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1394msgid "Flash Mode"
1395msgstr "Blitztilstand"
1396
1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1398msgid "Drive Mode"
1399msgstr "Drevtilstand"
1400
1401#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1402#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1403#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1404#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1405#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1407msgid "Focus Mode"
1408msgstr "Fokustilstand"
1409
1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1411msgid "Record Mode"
1412msgstr "Optagelsestilstand"
1413
1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1415msgid "Image Size"
1416msgstr "Billedstørrelse"
1417
1418#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1419msgid "Easy Shooting Mode"
1420msgstr "Nem billedtagning"
1421
1422#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1423#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1424#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1425#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1426#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1427msgid "Digital Zoom"
1428msgstr "Digital zoom"
1429
1430#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1431#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1433msgid "Contrast"
1434msgstr "Kontrast"
1435
1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1437#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1438#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1439#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1440msgid "Saturation"
1441msgstr "Mæthed"
1442
1443#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1444#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1445#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1446msgid "Sharpness"
1447msgstr "Skarphed"
1448
1449#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1450msgid "ISO"
1451msgstr "ISO"
1452
1453# Målingstilstand
1454#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1455#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1456msgid "Metering Mode"
1457msgstr "Måletilstand"
1458
1459#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1460msgid "Focus Range"
1461msgstr "Fokusafstand"
1462
1463#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1464msgid "AF Point"
1465msgstr "AF-position"
1466
1467#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1468msgid "Exposure Mode"
1469msgstr "Belysningstilstand"
1470
1471#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1472#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1473msgid "Lens Type"
1474msgstr "Linsetype"
1475
1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1477msgid "Long Focal Length of Lens"
1478msgstr "Lang brændvidde på linse"
1479
1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1481msgid "Short Focal Length of Lens"
1482msgstr "Kort brændvidde på linse"
1483
1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1485msgid "Focal Units per mm"
1486msgstr "Brændpunktsenheder per mm"
1487
1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1489msgid "Maximal Aperture"
1490msgstr "Maksimal blændetal"
1491
1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1493msgid "Minimal Aperture"
1494msgstr "Minimal blændetal"
1495
1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1497msgid "Flash Activity"
1498msgstr "Blitzaktivitet"
1499
1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1501msgid "Flash Details"
1502msgstr "Blitzdetaljer"
1503
1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1505msgid "AE Setting"
1506msgstr "AE-opsætning"
1507
1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1509msgid "Image Stabilization"
1510msgstr "Billedstabilisering"
1511
1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1513msgid "Display Aperture"
1514msgstr "Vis blændetal"
1515
1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1517msgid "Zoom Source Width"
1518msgstr "Zoom kildebredde"
1519
1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1521msgid "Zoom Target Width"
1522msgstr "Zoom målbredde"
1523
1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1525msgid "Photo Effect"
1526msgstr "Fotoeffekt"
1527
1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1529msgid "Manual Flash Output"
1530msgstr "Manuel blitzuddata"
1531
1532#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1533msgid "Color Tone"
1534msgstr "Farvetone"
1535
1536#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1537msgid "Focal Type"
1538msgstr "Brændpunktstype"
1539
1540#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1541msgid "Focal Plane X Size"
1542msgstr "Brændpunktsplan X-størrelse"
1543
1544#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1545msgid "Focal Plane Y Size"
1546msgstr "Brændpunktsplan Y-størrelse"
1547
1548#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1549msgid "Auto ISO"
1550msgstr "Auto-ISO"
1551
1552# Jeg ikke særlig meget forstand på disse begreber, og jeg ved ikke
1553# om det bør være "Skud-ISO", "ISO-skud" eller "Skud, ISO".
1554#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1555msgid "Shot ISO"
1556msgstr "Skud ISO"
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1559msgid "Measured EV"
1560msgstr "Målt EV"
1561
1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1563msgid "Target Aperture"
1564msgstr "Målblændetal"
1565
1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1567msgid "Target Exposure Time"
1568msgstr "Belysningstid for mål"
1569
1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1571#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1572msgid "Exposure Compensation"
1573msgstr "Belysningskompensation"
1574
1575#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1576#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1577#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1578#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1580msgid "White Balance"
1581msgstr "Hvidbalance"
1582
1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1584msgid "Slow Shutter"
1585msgstr "Langsom lukker"
1586
1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1588msgid "Sequence Number"
1589msgstr "Sekvensnummer"
1590
1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1592msgid "Flash Guide Number"
1593msgstr "Vejledningsnummer for blitz"
1594
1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1596#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1597msgid "Flash Exposure Compensation"
1598msgstr "Belysningskompensation for blitz"
1599
1600# Exposure bracketing is a simple technique professional
1601# photographers use to ensure they properly expose their
1602# pictures, especially in challenging lighting situations.
1603# der tages et billede før og efter med under og overeksponering af lys.
1604# Derfor ikke kantparenteser, måske omklamring eller sammenstilling.
1605#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1606msgid "AE Bracketing"
1607msgstr "AE-sammenstilling"
1608
1609#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1610msgid "AE Bracket Value"
1611msgstr "AE-sammenstilingsværdi"
1612
1613#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1614msgid "Focus Distance Upper"
1615msgstr "Fokus - Afstand - Oppe"
1616
1617#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1618msgid "Focus Distance Lower"
1619msgstr "Fokus - Afstand - Lavt"
1620
1621#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1622msgid "FNumber"
1623msgstr "FNummer"
1624
1625#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1626#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1627msgid "Exposure Time"
1628msgstr "Belysningstid"
1629
1630#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1631msgid "Bulb Duration"
1632msgstr "Pærevarighed"
1633
1634#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1635msgid "Camera Type"
1636msgstr "Kameratype"
1637
1638#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1639msgid "Auto Rotate"
1640msgstr "Autoroter"
1641
1642#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1643msgid "ND Filter"
1644msgstr "ND-filter"
1645
1646#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1647msgid "Panorama Frame"
1648msgstr "Panoramabilled"
1649
1650#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1651msgid "Panorama Direction"
1652msgstr "Panoramaretning"
1653
1654#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1655msgid "Tone Curve"
1656msgstr "Tonekurve"
1657
1658#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1659msgid "Sharpness Frequency"
1660msgstr "Skarphedsfrekvens"
1661
1662#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1663msgid "Picture Style"
1664msgstr "Billedstil"
1665
1666#: libexif/exif-byte-order.c:33
1667msgid "Motorola"
1668msgstr "Motorola"
1669
1670#: libexif/exif-byte-order.c:35
1671msgid "Intel"
1672msgstr "Intel"
1673
1674#: libexif/exif-data.c:780
1675msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1676msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data."
1677
1678#: libexif/exif-data.c:841
1679msgid "EXIF marker not found."
1680msgstr "EXIF-markør ikke fundet."
1681
1682#: libexif/exif-data.c:868
1683msgid "EXIF header not found."
1684msgstr "EXIF-hoved ikke fundet."
1685
1686#: libexif/exif-data.c:893
1687msgid "Unknown encoding."
1688msgstr "Ukendt kodning."
1689
1690#: libexif/exif-data.c:1178
1691msgid "Ignore unknown tags"
1692msgstr "Ignorer ukendte mærker"
1693
1694#: libexif/exif-data.c:1179
1695msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1696msgstr "Ignorer ukendt mærker når EXIF-data indlæses."
1697
1698#: libexif/exif-data.c:1180
1699msgid "Follow specification"
1700msgstr "Følg specifikation"
1701
1702#: libexif/exif-data.c:1181
1703msgid ""
1704"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1705"specification."
1706msgstr ""
1707"Tilføj, ret eller fjern poster for at få EXIF-data som følger "
1708"specifikationen."
1709
1710#: libexif/exif-data.c:1183
1711msgid "Do not change maker note"
1712msgstr "Ændr ikke fremstillernote"
1713
1714#: libexif/exif-data.c:1184
1715msgid ""
1716"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1717"aware that the maker note can get corrupted."
1718msgstr ""
1719"Ved indlæsning og gemning af Exif-data, gem fremstillernoten uændret. Vær "
1720"opmærksom på at markørnoten kan gå i stykker."
1721
1722#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1723#, c-format
1724msgid ""
1725"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1726"changed to format '%s'."
1727msgstr ""
1728"Mærke '%s' var af format '%s' (som er imod specifikation), og er blevet "
1729"ændret til format '%s'."
1730
1731#: libexif/exif-entry.c:271
1732#, c-format
1733msgid ""
1734"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1735"changed to format '%s'."
1736msgstr ""
1737"Mærke '%s' er af format '%s' (som er imod specifikation), men kan ikke "
1738"ændres til format '%s'."
1739
1740#: libexif/exif-entry.c:354
1741#, c-format
1742msgid ""
1743"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1744"'undefined'."
1745msgstr ""
1746"Mærke 'Brugerkommentar' havde ugyldigt format '%s'. Format er blevet sat til "
1747"'udefineret'."
1748
1749#: libexif/exif-entry.c:381
1750msgid ""
1751"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1752"the specification."
1753msgstr ""
1754"Mærke 'Brugerkommentar' er blevet udvidet til mindst 8 byte for at følge "
1755"specifikationen."
1756
1757#: libexif/exif-entry.c:396
1758msgid ""
1759"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1760"This has been fixed."
1761msgstr ""
1762"Mærke 'Brugerkommentar' er ikke tom, men starter ikke med en "
1763"formatidentifikation. Dette er rettet."
1764
1765#: libexif/exif-entry.c:424
1766msgid ""
1767"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1768"fixed."
1769msgstr ""
1770"Mærke 'Brugerkommentar' startede ikke med en formatidentifikation. Dette er "
1771"blevet rettet."
1772
1773#: libexif/exif-entry.c:462
1774#, c-format
1775msgid "%i bytes undefined data"
1776msgstr "%i byte udefinerede data"
1777
1778#: libexif/exif-entry.c:585
1779#, c-format
1780msgid "%i bytes unsupported data type"
1781msgstr "%i byte datatype der ikke er understøttet"
1782
1783#: libexif/exif-entry.c:642
1784#, c-format
1785msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1786msgstr ""
1787"Mærket '%s' indeholder data i et ugyldigt format ('%s', forventede '%s')."
1788
1789#: libexif/exif-entry.c:655
1790#, c-format
1791msgid ""
1792"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1793msgstr ""
1794"Mærket '%s' indeholder et ugyldigt antal af komponenter (%i, forventede %i)."
1795
1796#: libexif/exif-entry.c:669
1797msgid "Chunky format"
1798msgstr "Klumpet format"
1799
1800#: libexif/exif-entry.c:669
1801msgid "Planar format"
1802msgstr "Plant format"
1803
1804#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1805#: test/nls/test-codeset.c:54
1806msgid "Not defined"
1807msgstr "Ikke defineret"
1808
1809#: libexif/exif-entry.c:671
1810msgid "One-chip color area sensor"
1811msgstr "En områdefarvesensor med en chip"
1812
1813#: libexif/exif-entry.c:672
1814msgid "Two-chip color area sensor"
1815msgstr "En områdefarvesensor med to chip"
1816
1817#: libexif/exif-entry.c:672
1818msgid "Three-chip color area sensor"
1819msgstr "En områdefarvesenor med tre chip"
1820
1821#: libexif/exif-entry.c:673
1822msgid "Color sequential area sensor"
1823msgstr "Farvesekventiel områdesensor"
1824
1825#: libexif/exif-entry.c:673
1826msgid "Trilinear sensor"
1827msgstr "Trilinær sensor"
1828
1829#: libexif/exif-entry.c:674
1830msgid "Color sequential linear sensor"
1831msgstr "Farvesekventiel lineær sensor"
1832
1833#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1834msgid "Top-left"
1835msgstr "Øverst-venstre"
1836
1837#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1838msgid "Top-right"
1839msgstr "Øverst-højre"
1840
1841#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1842msgid "Bottom-right"
1843msgstr "Nederst-højre"
1844
1845#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1846msgid "Bottom-left"
1847msgstr "Nederst-venstre"
1848
1849#: libexif/exif-entry.c:677
1850msgid "Left-top"
1851msgstr "Venstre-øverst"
1852
1853#: libexif/exif-entry.c:677
1854msgid "Right-top"
1855msgstr "Højre-øverst"
1856
1857#: libexif/exif-entry.c:678
1858msgid "Right-bottom"
1859msgstr "Højre-nederst"
1860
1861#: libexif/exif-entry.c:678
1862msgid "Left-bottom"
1863msgstr "Venstre-nederst"
1864
1865#: libexif/exif-entry.c:680
1866msgid "Centered"
1867msgstr "Centreret"
1868
1869#: libexif/exif-entry.c:680
1870msgid "Co-sited"
1871msgstr "Co-placeret"
1872
1873#: libexif/exif-entry.c:682
1874msgid "Reversed mono"
1875msgstr "Omvendt mono"
1876
1877#: libexif/exif-entry.c:682
1878msgid "Normal mono"
1879msgstr "Normal mono"
1880
1881# opfattet som navn (Red Green Blue; hvis jeg ikke tager fejl :o) ) og derfor fortsat RGB på dansk.
1882#: libexif/exif-entry.c:682
1883msgid "RGB"
1884msgstr "RGB"
1885
1886#: libexif/exif-entry.c:682
1887msgid "Palette"
1888msgstr "Palet"
1889
1890#: libexif/exif-entry.c:683
1891msgid "CMYK"
1892msgstr "CMYK"
1893
1894#: libexif/exif-entry.c:683
1895msgid "YCbCr"
1896msgstr "YCbCr"
1897
1898#: libexif/exif-entry.c:683
1899msgid "CieLAB"
1900msgstr "CieLAB"
1901
1902#: libexif/exif-entry.c:685
1903msgid "Normal process"
1904msgstr "Normal proces"
1905
1906#: libexif/exif-entry.c:685
1907msgid "Custom process"
1908msgstr "Tilpasset proces"
1909
1910#: libexif/exif-entry.c:687
1911msgid "Auto exposure"
1912msgstr "Automatisk belysning"
1913
1914#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1915msgid "Manual exposure"
1916msgstr "Manuel belysning"
1917
1918#: libexif/exif-entry.c:687
1919msgid "Auto bracket"
1920msgstr "Sammenstilling på auto"
1921
1922#: libexif/exif-entry.c:689
1923msgid "Auto white balance"
1924msgstr "Hvidbalance på auto"
1925
1926#: libexif/exif-entry.c:689
1927msgid "Manual white balance"
1928msgstr "Manuel hvidbalance"
1929
1930#: libexif/exif-entry.c:694
1931msgid "Low gain up"
1932msgstr "Lav forøgelse op"
1933
1934#: libexif/exif-entry.c:694
1935msgid "High gain up"
1936msgstr "Høj forøgelse op"
1937
1938#: libexif/exif-entry.c:695
1939msgid "Low gain down"
1940msgstr "Lav forøgelse ned"
1941
1942#: libexif/exif-entry.c:695
1943msgid "High gain down"
1944msgstr "Høj forøgelse ned"
1945
1946#: libexif/exif-entry.c:697
1947msgid "Low saturation"
1948msgstr "Svag farvemætning"
1949
1950#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1951#: test/nls/test-codeset.c:61
1952msgid "High saturation"
1953msgstr "Stærk farvemætning"
1954
1955#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1956#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1958#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1959#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1960#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1961msgid "Soft"
1962msgstr "Blød"
1963
1964#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1965#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1966#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1967#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1968#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1969msgid "Hard"
1970msgstr "Hård"
1971
1972#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1974#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1975#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1976#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1977msgid "Unknown"
1978msgstr "Ukendt"
1979
1980#: libexif/exif-entry.c:716
1981msgid "Avg"
1982msgstr "Gns."
1983
1984#: libexif/exif-entry.c:717
1985msgid "Center-weight"
1986msgstr "Centrumvægtet"
1987
1988#: libexif/exif-entry.c:719
1989msgid "Multi spot"
1990msgstr "Flerpunktet"
1991
1992#: libexif/exif-entry.c:720
1993msgid "Pattern"
1994msgstr "Mønster"
1995
1996#: libexif/exif-entry.c:725
1997msgid "Uncompressed"
1998msgstr "Ukomprimeret"
1999
2000#: libexif/exif-entry.c:726
2001msgid "LZW compression"
2002msgstr "LZW-komprimering"
2003
2004#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
2005msgid "JPEG compression"
2006msgstr "JPEG-komprimering"
2007
2008#: libexif/exif-entry.c:729
2009msgid "Deflate/ZIP compression"
2010msgstr "Pakke sammen/ZIP-kompression"
2011
2012#: libexif/exif-entry.c:730
2013msgid "PackBits compression"
2014msgstr "PackBits-kompression"
2015
2016#: libexif/exif-entry.c:736
2017msgid "Tungsten incandescent light"
2018msgstr "Wolframhvidglødende lys"
2019
2020#: libexif/exif-entry.c:738
2021msgid "Fine weather"
2022msgstr "Fint vejr"
2023
2024#: libexif/exif-entry.c:739
2025msgid "Cloudy weather"
2026msgstr "Overskyet"
2027
2028#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
2029#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
2030msgid "Day white fluorescent"
2031msgstr "Fluorescerende daghvidt"
2032
2033#: libexif/exif-entry.c:743
2034msgid "Cool white fluorescent"
2035msgstr "Fluorescerende hvidkoldt"
2036
2037#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2038#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
2039msgid "White fluorescent"
2040msgstr "Fluorescerende hvid"
2041
2042#: libexif/exif-entry.c:745
2043msgid "Standard light A"
2044msgstr "Standard lys A"
2045
2046#: libexif/exif-entry.c:746
2047msgid "Standard light B"
2048msgstr "Standard lys B"
2049
2050#: libexif/exif-entry.c:747
2051msgid "Standard light C"
2052msgstr "Standard lys C"
2053
2054#: libexif/exif-entry.c:748
2055msgid "D55"
2056msgstr "D55"
2057
2058#: libexif/exif-entry.c:749
2059msgid "D65"
2060msgstr "D65"
2061
2062#: libexif/exif-entry.c:750
2063msgid "D75"
2064msgstr "D75"
2065
2066#: libexif/exif-entry.c:751
2067msgid "ISO studio tungsten"
2068msgstr "ISO-studiowolfram"
2069
2070#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2071msgid "Inch"
2072msgstr "Tomme"
2073
2074#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2075msgid "in"
2076msgstr "i"
2077
2078#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2079msgid "Centimeter"
2080msgstr "Centimeter"
2081
2082#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2083msgid "cm"
2084msgstr "cm"
2085
2086#: libexif/exif-entry.c:765
2087msgid "Normal program"
2088msgstr "Normalt program"
2089
2090#: libexif/exif-entry.c:766
2091msgid "Aperture priority"
2092msgstr "Blændetalsprioritet"
2093
2094#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2095msgid "Aperture"
2096msgstr "Blændetal"
2097
2098#: libexif/exif-entry.c:767
2099msgid "Shutter priority"
2100msgstr "Lukkerprioritet"
2101
2102#: libexif/exif-entry.c:767
2103msgid "Shutter"
2104msgstr "Lukker"
2105
2106#: libexif/exif-entry.c:768
2107msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2108msgstr "Kreativt program (med henblik på fokusdybde)"
2109
2110#: libexif/exif-entry.c:769
2111msgid "Creative"
2112msgstr "Kreativt"
2113
2114#: libexif/exif-entry.c:770
2115msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2116msgstr "Kreativt program (med henblik på hurtig lukkertid)"
2117
2118#: libexif/exif-entry.c:771
2119msgid "Action"
2120msgstr "Handling"
2121
2122#: libexif/exif-entry.c:772
2123msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2124msgstr "Portrættilstand (for nærbilleder med baggrunde væk fra fokus)"
2125
2126#: libexif/exif-entry.c:774
2127msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2128msgstr "Landskabstilstand (for landskabsbilleder med baggrunden i fokus)"
2129
2130#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2131#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2132msgid "Flash did not fire"
2133msgstr "Blitz blev ikke brugt"
2134
2135#: libexif/exif-entry.c:778
2136msgid "No flash"
2137msgstr "Ingen blitz"
2138
2139#: libexif/exif-entry.c:779
2140msgid "Flash fired"
2141msgstr "Blitzen blev brugt"
2142
2143#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2144#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2145#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2146#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2147#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2148msgid "Yes"
2149msgstr "Ja"
2150
2151#: libexif/exif-entry.c:780
2152msgid "Strobe return light not detected"
2153msgstr "Returstroboskoplys blev ikke detekteret"
2154
2155#: libexif/exif-entry.c:780
2156msgid "Without strobe"
2157msgstr "Uden stroboskop"
2158
2159#: libexif/exif-entry.c:782
2160msgid "Strobe return light detected"
2161msgstr "Stroboskopreturlys detekteret"
2162
2163#: libexif/exif-entry.c:782
2164msgid "With strobe"
2165msgstr "Med stroboskop"
2166
2167#: libexif/exif-entry.c:784
2168msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2169msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand"
2170
2171#: libexif/exif-entry.c:785
2172msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2173msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, intet returlys detekteret"
2174
2175#: libexif/exif-entry.c:787
2176msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2177msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, returlys detekteret"
2178
2179#: libexif/exif-entry.c:789
2180msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2181msgstr "Blitz blev ikke brugt, tvungen blitztilstand"
2182
2183#: libexif/exif-entry.c:790
2184msgid "Flash did not fire, auto mode"
2185msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand"
2186
2187#: libexif/exif-entry.c:791
2188msgid "Flash fired, auto mode"
2189msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand"
2190
2191#: libexif/exif-entry.c:792
2192msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2193msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret"
2194
2195#: libexif/exif-entry.c:794
2196msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2197msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret"
2198
2199#: libexif/exif-entry.c:795
2200msgid "No flash function"
2201msgstr "Ingen blitzfunktion"
2202
2203#: libexif/exif-entry.c:796
2204msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2205msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne"
2206
2207#: libexif/exif-entry.c:797
2208msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2209msgstr ""
2210"Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
2211
2212#: libexif/exif-entry.c:799
2213msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2214msgstr ""
2215"Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
2216
2217#: libexif/exif-entry.c:801
2218msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2219msgstr ""
2220"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2221
2222#: libexif/exif-entry.c:803
2223msgid ""
2224"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2225"detected"
2226msgstr ""
2227"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, "
2228"intet returlys detekteret"
2229
2230#: libexif/exif-entry.c:805
2231msgid ""
2232"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2233"detected"
2234msgstr ""
2235"Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, "
2236"returlys detekteret"
2237
2238#: libexif/exif-entry.c:807
2239msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2240msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2241
2242#: libexif/exif-entry.c:808
2243msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2244msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:809
2247msgid ""
2248"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2249msgstr ""
2250"Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret, reduktiontilstand "
2251"for røde øjne"
2252
2253#: libexif/exif-entry.c:811
2254msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2255msgstr ""
2256"Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret, reduktiontilstand for "
2257"røde øjne"
2258
2259#: libexif/exif-entry.c:815
2260msgid "?"
2261msgstr "?"
2262
2263#: libexif/exif-entry.c:817
2264msgid "Close view"
2265msgstr "Set tæt på"
2266
2267#: libexif/exif-entry.c:818
2268msgid "Distant view"
2269msgstr "Set på afstand"
2270
2271#: libexif/exif-entry.c:818
2272msgid "Distant"
2273msgstr "På afstand"
2274
2275#: libexif/exif-entry.c:821
2276msgid "sRGB"
2277msgstr "sRGB"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:822
2280msgid "Adobe RGB"
2281msgstr "Adobe RGB"
2282
2283#: libexif/exif-entry.c:823
2284msgid "Uncalibrated"
2285msgstr "Ukalibreret"
2286
2287#: libexif/exif-entry.c:878
2288#, c-format
2289msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2290msgstr "Ugyldig størrelse på post (%i, forventede %li x %i)."
2291
2292#: libexif/exif-entry.c:911
2293msgid "Unsupported UNICODE string"
2294msgstr "Ikke understøttet UNICODE-streng"
2295
2296#: libexif/exif-entry.c:919
2297msgid "Unsupported JIS string"
2298msgstr "Ikke understøttet JIS-streng"
2299
2300#: libexif/exif-entry.c:935
2301msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2302msgstr "Mærke Brugerkommentar indeholder data men overtræder specifikationen."
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:939
2305#, c-format
2306msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2307msgstr "Byte på position %i: 0x%02x"
2308
2309#: libexif/exif-entry.c:947
2310msgid "Unknown Exif Version"
2311msgstr "Ukendt version af Exif"
2312
2313#: libexif/exif-entry.c:951
2314#, c-format
2315msgid "Exif Version %d.%d"
2316msgstr "Exif version %d.%d"
2317
2318#: libexif/exif-entry.c:962
2319msgid "FlashPix Version 1.0"
2320msgstr "FlashPix version 1.0"
2321
2322#: libexif/exif-entry.c:964
2323msgid "FlashPix Version 1.01"
2324msgstr "FlashPix version 1.01"
2325
2326#: libexif/exif-entry.c:966
2327msgid "Unknown FlashPix Version"
2328msgstr "Ukendt FlashPix version"
2329
2330#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2331#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2332#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2333msgid "[None]"
2334msgstr "[Ingen]"
2335
2336#: libexif/exif-entry.c:981
2337msgid "(Photographer)"
2338msgstr "(fotograf)"
2339
2340#: libexif/exif-entry.c:1000
2341msgid "(Editor)"
2342msgstr "(Redigering)"
2343
2344#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2345#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2346#, c-format
2347msgid "%.02f EV"
2348msgstr "%.02f EV"
2349
2350#: libexif/exif-entry.c:1025
2351#, c-format
2352msgid " (f/%.01f)"
2353msgstr " (f/%.01f)"
2354
2355#: libexif/exif-entry.c:1059
2356#, c-format
2357msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2358msgstr " (35 ækvivalent: %d mm)"
2359
2360#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2361msgid " sec."
2362msgstr " sek."
2363
2364#: libexif/exif-entry.c:1107
2365#, c-format
2366msgid " (1/%d sec.)"
2367msgstr " (1/%d sek.)"
2368
2369#: libexif/exif-entry.c:1109
2370#, c-format
2371msgid " (%d sec.)"
2372msgstr " (%d sek.)"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:1122
2375#, c-format
2376msgid " (%.02f cd/m^2)"
2377msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2378
2379#: libexif/exif-entry.c:1132
2380msgid "DSC"
2381msgstr "DSC"
2382
2383#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2384#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2385#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2386#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2387#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2388#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2389#, c-format
2390msgid "Internal error (unknown value %i)"
2391msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i)"
2392
2393#: libexif/exif-entry.c:1142
2394msgid "-"
2395msgstr "-"
2396
2397#: libexif/exif-entry.c:1143
2398msgid "Y"
2399msgstr "Y"
2400
2401#: libexif/exif-entry.c:1144
2402msgid "Cb"
2403msgstr "Cb"
2404
2405#: libexif/exif-entry.c:1145
2406msgid "Cr"
2407msgstr "Cr"
2408
2409#: libexif/exif-entry.c:1146
2410msgid "R"
2411msgstr "R"
2412
2413#: libexif/exif-entry.c:1147
2414msgid "G"
2415msgstr "G"
2416
2417#: libexif/exif-entry.c:1148
2418msgid "B"
2419msgstr "B"
2420
2421#: libexif/exif-entry.c:1149
2422msgid "Reserved"
2423msgstr "Reserveret"
2424
2425#: libexif/exif-entry.c:1172
2426msgid "Directly photographed"
2427msgstr "Direkte fotograferet"
2428
2429#: libexif/exif-entry.c:1185
2430msgid "YCbCr4:2:2"
2431msgstr "YCbCr4:2:2"
2432
2433#: libexif/exif-entry.c:1187
2434msgid "YCbCr4:2:0"
2435msgstr "YCbCr4:2:0"
2436
2437#: libexif/exif-entry.c:1204
2438#, c-format
2439msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2440msgstr "Indenfor afstand %i af (x,y) = (%i,%i)"
2441
2442#: libexif/exif-entry.c:1213
2443#, c-format
2444msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2445msgstr "Indenfor rektangel (bredde %i, højde %i) omkring(x,y) = (%i,%i)"
2446
2447#: libexif/exif-entry.c:1219
2448#, c-format
2449msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2450msgstr "Uventet antal af komponenter (%li, forventede 2, 4 eller 4)."
2451
2452#: libexif/exif-entry.c:1257
2453msgid "Sea level"
2454msgstr "Havniveau"
2455
2456#: libexif/exif-entry.c:1259
2457msgid "Sea level reference"
2458msgstr "Havniveaureference"
2459
2460#: libexif/exif-entry.c:1367
2461#, c-format
2462msgid "Unknown value %i"
2463msgstr "Ukendt værdi %i"
2464
2465#: libexif/exif-format.c:37
2466msgid "Short"
2467msgstr "Kort"
2468
2469#: libexif/exif-format.c:38
2470msgid "Rational"
2471msgstr "Rationel"
2472
2473#: libexif/exif-format.c:39
2474msgid "SRational"
2475msgstr "SRationel"
2476
2477#: libexif/exif-format.c:40
2478msgid "Undefined"
2479msgstr "Ikke angivet"
2480
2481#: libexif/exif-format.c:41
2482msgid "ASCII"
2483msgstr "ASCII"
2484
2485#: libexif/exif-format.c:42
2486msgid "Long"
2487msgstr "Lang"
2488
2489#: libexif/exif-format.c:43
2490msgid "Byte"
2491msgstr "Byte"
2492
2493#: libexif/exif-format.c:44
2494msgid "SByte"
2495msgstr "SByte"
2496
2497#: libexif/exif-format.c:45
2498msgid "SShort"
2499msgstr "SKort"
2500
2501#: libexif/exif-format.c:46
2502msgid "SLong"
2503msgstr "SLang"
2504
2505#: libexif/exif-format.c:47
2506msgid "Float"
2507msgstr "Flydende kommatal"
2508
2509#: libexif/exif-format.c:48
2510msgid "Double"
2511msgstr "Dobbel"
2512
2513#: libexif/exif-loader.c:119
2514#, c-format
2515msgid "The file '%s' could not be opened."
2516msgstr "Filen '%s' kunne ikke åbnes."
2517
2518#: libexif/exif-loader.c:300
2519msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2520msgstr "De leverede data ser ikke ud til at indeholde EXIF-data."
2521
2522#: libexif/exif-log.c:43
2523msgid "Debugging information"
2524msgstr "Fejlsøgningsinformation"
2525
2526#: libexif/exif-log.c:44
2527msgid "Debugging information is available."
2528msgstr "Fejlsøgningsinformation er tilgængelig."
2529
2530#: libexif/exif-log.c:45
2531msgid "Not enough memory"
2532msgstr "Ikke nok hukommelse"
2533
2534#: libexif/exif-log.c:46
2535msgid "The system cannot provide enough memory."
2536msgstr "Systemet har ikke nok hukommelse."
2537
2538#: libexif/exif-log.c:47
2539msgid "Corrupt data"
2540msgstr "Korrupt data"
2541
2542#: libexif/exif-log.c:48
2543msgid "The data provided does not follow the specification."
2544msgstr "De leverede data følger ikke specifikationen."
2545
2546#: libexif/exif-tag.c:62
2547msgid "GPS Tag Version"
2548msgstr "GPS-mærkeversion"
2549
2550#: libexif/exif-tag.c:63
2551msgid ""
2552"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2553"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2554"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2555"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2556msgstr ""
2557"Indikerer versionen på <GPSInfoIFD>. Versionen er angivet som 2.0.0.0. Dette "
2558"mærke er obligatorisk når <GPSInfo>-mærket er til stede. (Bemærk: Mærket "
2559"<GPSVersionID> angives i byte, til forskel for mærket <ExifVersion>. Når "
2560"versionen er 2.0.0.0, er mærkeværdien 02000000.H)."
2561
2562#: libexif/exif-tag.c:69
2563msgid "Interoperability Index"
2564msgstr "Interoperability indeks"
2565
2566#: libexif/exif-tag.c:70
2567msgid ""
2568"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2569"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2570"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2571"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2572msgstr ""
2573"Indikerer identifikationen af interoperabilityreglen. Brug »R98« for at vise "
2574"ExifR98-regler. Fire byte brugt inklusiv terminationskoden (NULL). Se den "
2575"separate volume for anbefalede Exif interoperabilityregler (ExifR98) for "
2576"andre mærker brugt i ExifR98."
2577
2578#: libexif/exif-tag.c:76
2579msgid "North or South Latitude"
2580msgstr "Nordlig eller sydlig breddegrad"
2581
2582#: libexif/exif-tag.c:77
2583msgid ""
2584"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2585"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2586msgstr ""
2587"Indikerer om breddegradden er nordlig eller sydlig breddegrad. ASCII-værdien "
2588"'N' indikerer nordlig breddegrad, og 'S' er sydlig breddegrad."
2589
2590#: libexif/exif-tag.c:81
2591msgid "Interoperability Version"
2592msgstr "Interoperabilitet version"
2593
2594#: libexif/exif-tag.c:83
2595msgid "Latitude"
2596msgstr "Breddegrad"
2597
2598#: libexif/exif-tag.c:84
2599msgid ""
2600"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2601"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2602"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2603"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2604"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2605msgstr ""
2606"Indikerer breddegraden. Breddegraden udtrykkes som tre RATIONELLE værdier i "
2607"form af henholdsvis grader, minutter og sekunder. Når grader, minutter og "
2608"sekunder udtrykkes er formatet dd/1,mm/1,ss/s. Når grader og minutter "
2609"anvendes og, for eksempel, fraktioner af minutter er angivet med op til to "
2610"decimaler, er formatet dd/1,mmmm/100,0/1."
2611
2612#: libexif/exif-tag.c:91
2613msgid "East or West Longitude"
2614msgstr "Østlig eller vestlig længdegrad"
2615
2616#: libexif/exif-tag.c:92
2617msgid ""
2618"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2619"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2620msgstr ""
2621"Indikerer om længdegraden er østlig eller vestlig længdegrad. ASCII 'E' "
2622"indikerer østlig længdegrad, og 'W' er vestlig længdegrad."
2623
2624#: libexif/exif-tag.c:95
2625msgid "Longitude"
2626msgstr "Længdegrad"
2627
2628#: libexif/exif-tag.c:96
2629msgid ""
2630"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2631"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2632"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2633"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2634"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2635msgstr ""
2636"Indikerer længdegraden. Længdegraden udtrykkes som tre RATIONELLE værdier i "
2637"form af henholdsvis grader, minutter og sekunder. Når grader, minutter og "
2638"sekunder udtrykkes er formatet ddd/1,mm/1,ss/s. Når grader og minutter "
2639"anvendes og, for eksempel, fraktioner af minutter er angivet med op til to "
2640"decimaler, er formatet ddd/1,mmmm/100,0/1."
2641
2642#: libexif/exif-tag.c:103
2643msgid "Altitude Reference"
2644msgstr "Højdereference"
2645
2646#: libexif/exif-tag.c:104
2647msgid ""
2648"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2649"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2650"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2651"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2652"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2653msgstr ""
2654"Indikerer højden anvendt som referencehøjde. Hvis referencen er havniveauet "
2655"og højden er over havniveau, angives 0. Hvis højden er under havniveau, "
2656"angives en værdi på 1 og højden angives som en absolut værdi i mærket "
2657"GSPAltitude. Referenceenheden er meter. Bemærk at dette mærke er af typen "
2658"BYTE, til forskel fra andre referencemærker."
2659
2660#: libexif/exif-tag.c:110
2661msgid "Altitude"
2662msgstr "Højde"
2663
2664#: libexif/exif-tag.c:111
2665msgid ""
2666"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2667"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2668msgstr ""
2669"Indikerer højden baseret på referencen i GPSAltitudeRef. Højden udtrykkes "
2670"som en RATIONAL-værdi. Referenceenheden er meter."
2671
2672#: libexif/exif-tag.c:114
2673msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2674msgstr "GPS-tid (atomur)"
2675
2676# oversætter man UTC til dansk KUT?
2677# Det ville ingen forstå. Det er meningen at forkortelsen UTC skal være
2678# gældende for alle sprog. På DRs tekst-tv kalder man det "Universal time
2679# coordinated". Ifølge da.wikipedia kaldes det også "universel tid".
2680#: libexif/exif-tag.c:115
2681msgid ""
2682"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2683"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2684msgstr ""
2685"Indikerer tiden som UTC (Koordineret universel tid). TimeStamp udtrykkes som "
2686"tre RATIONAL-værdier i form af time, minut og sekund."
2687
2688#: libexif/exif-tag.c:118
2689msgid "GPS Satellites"
2690msgstr "GPS-satellitter"
2691
2692# hvad er SNR?
2693#: libexif/exif-tag.c:119
2694msgid ""
2695"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2696"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2697"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2698"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2699"the tag shall be set to NULL."
2700msgstr ""
2701"Indikerer GPS-satellitterne brugt til måling. Dette mærke kan bruges til at "
2702"beskrive antallet af satellitter, deres id-nummer, vinkel for målinger, "
2703"azimut, SNR og anden information med ASCII-notation. Formatet er ikke "
2704"angivet. Hvis GPS-modtageren er ude af stand til at måle, vil værdien af "
2705"mærket være angivet som NULL."
2706
2707#: libexif/exif-tag.c:125
2708msgid "GPS Receiver Status"
2709msgstr "Status for GPS-modtager"
2710
2711# Nogen forslag til Interoperability?
2712#: libexif/exif-tag.c:126
2713msgid ""
2714"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2715"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2716"Interoperability."
2717msgstr ""
2718"Indikerer status på GPS-modtageren når billedet optages. 'A' betyder at "
2719"måling er i gang, og 'V' betyder at målingen er interoperability."
2720
2721#: libexif/exif-tag.c:129
2722msgid "GPS Measurement Mode"
2723msgstr "GPS-målingstilstand"
2724
2725#: libexif/exif-tag.c:130
2726msgid ""
2727"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2728"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2729msgstr ""
2730"Indikerer GPS-målingstilstanden. '2' betyder 2-dimensionel måling og '3' "
2731"betyder 3-dimensionel måling er i gang."
2732
2733#: libexif/exif-tag.c:133
2734msgid "Measurement Precision"
2735msgstr "Målingspræcision"
2736
2737#: libexif/exif-tag.c:134
2738msgid ""
2739"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2740"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2741"measurement."
2742msgstr ""
2743"Indikerer DOP (grad af præcision for data) for GPS-modtageren. En HDOP-værdi "
2744"skrives via 2-dimensionel måling, og PDOP under 3-dimensionel måling."
2745
2746#: libexif/exif-tag.c:137
2747msgid "Speed Unit"
2748msgstr "Enhed for hastighed"
2749
2750#: libexif/exif-tag.c:138
2751msgid ""
2752"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2753"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2754msgstr ""
2755"Indikerer enheden brugt til at udtrykke GPS-modtagerens bevægelseshastighed. "
2756"'K', 'M' og 'N' repræsenterer kilometer per time, mil per time og knop."
2757
2758#: libexif/exif-tag.c:141
2759msgid "Speed of GPS Receiver"
2760msgstr "GPS-modtagerens hastighed"
2761
2762#: libexif/exif-tag.c:142
2763msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2764msgstr "Indikerer hastigheden på GPS-modtagerens bevægelse."
2765
2766#: libexif/exif-tag.c:143
2767msgid "Reference for direction of movement"
2768msgstr "Reference for bevægelsesretning"
2769
2770#: libexif/exif-tag.c:144
2771msgid ""
2772"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2773"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2774msgstr ""
2775"Indikerer referencen for retningen på GPS-modtagerens bevægelse. 'T' "
2776"markerer reel retning og 'M' er magnetisk retning."
2777
2778#: libexif/exif-tag.c:147
2779msgid "Direction of Movement"
2780msgstr "Bevægelsesretning"
2781
2782#: libexif/exif-tag.c:148
2783msgid ""
2784"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2785"from 0.00 to 359.99."
2786msgstr ""
2787"Indikerer retningen på GPS-modtagerbevægelsen. Værdierne kan gå fra 0.00 til "
2788"359.99."
2789
2790#: libexif/exif-tag.c:150
2791msgid "GPS Image Direction Reference"
2792msgstr "GPS-billedretningsreference"
2793
2794#: libexif/exif-tag.c:151
2795msgid ""
2796"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2797"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2798msgstr ""
2799"Indikerer referencen for retningen af billedet, når det optages. 'T' "
2800"markerer reel retning og 'M' er magnetisk retning."
2801
2802#: libexif/exif-tag.c:153
2803msgid "GPS Image Direction"
2804msgstr "GPS-billedretning"
2805
2806#: libexif/exif-tag.c:154
2807msgid ""
2808"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2809"values is from 0.00 to 359.99."
2810msgstr ""
2811"Indikerer retningen på billedet da det blev optaget. Værdierne kan gå fra "
2812"0.00 til 359.99."
2813
2814#: libexif/exif-tag.c:156
2815msgid "Geodetic Survey Data Used"
2816msgstr "Anvendte geodætiske undersøgelsesdata"
2817
2818#: libexif/exif-tag.c:157
2819msgid ""
2820"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2821"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2822"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2823"recorded."
2824msgstr ""
2825"Indikerer de geodætiske undersøgelsesdata der bruges af GPS-modtageren. Hvis "
2826"undersøgelsesdataene er begrænset til Japan er værdien af mærket 'TOKYO' "
2827"eller 'WGS-84'. Hvis et GPS-infomærke er optaget, anbefales det kraftigt, at "
2828"dette mærke registreres."
2829
2830# "Reference for ankomststedets breddegrad"
2831# Kan man skrive /stedets/ isf. ankomststedets?
2832#: libexif/exif-tag.c:161
2833msgid "Reference For Latitude of Destination"
2834msgstr "Reference for ankomststedets breddegrad"
2835
2836#: libexif/exif-tag.c:162
2837msgid ""
2838"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2839"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2840"latitude."
2841msgstr ""
2842"Indikerer om breddegraden på ankomststedet er nordlig eller sydlig "
2843"breddegrad. ASCII-værdien 'N' indikerer nordlig breddegrad, og 'S' er sydlig "
2844"breddegrad."
2845
2846#: libexif/exif-tag.c:165
2847msgid "Latitude of Destination"
2848msgstr "Ankomststedets breddegrad"
2849
2850#: libexif/exif-tag.c:166
2851msgid ""
2852"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2853"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2854"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2855"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2856"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2857"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2858msgstr ""
2859"Indikerer breddegraden på ankomststedet. Breddegraden er udtrykt som tre "
2860"RATIONAL-værdier, der angiver grader, minutter og sekunder. Hvis breddegrad "
2861"er udtrykt som grader, minutter og sekunder, vil et typisk format være dd/1,"
2862"mm/1,ss/1. Når der for eksempel bruges grader, minutter og dele af minutter "
2863"med op til to decimaler, vil formatet være dd/1,mmmm/100,0/1."
2864
2865#: libexif/exif-tag.c:173
2866msgid "Reference for Longitude of Destination"
2867msgstr "Reference for ankomststedets længdegrad"
2868
2869#: libexif/exif-tag.c:174
2870msgid ""
2871"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2872"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2873msgstr ""
2874"Indikerer om længdegraden på ankomststedet er østlig eller vestlig "
2875"længdegrad. ASCII-værdien 'E' indikerer østlig breddegrad, og 'W' er vestlig "
2876"længdegrad."
2877
2878#: libexif/exif-tag.c:177
2879msgid "Longitude of Destination"
2880msgstr "Ankomststedets længdegrad"
2881
2882#: libexif/exif-tag.c:178
2883msgid ""
2884"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2885"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2886"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2887"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2888"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2889"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2890msgstr ""
2891"Indikerer længdegraden på ankomststedet. Længdegraden er udtrykt som tre "
2892"RATIONAL-værdier, der angiver grader, minutter og sekunder. Hvis længdegrad "
2893"er udtrykt som grader, minutter og sekunder, vil et typisk format være ddd/1,"
2894"mm/1,ss/1. Når der for eksempel bruges grader, minutter og dele af minutter "
2895"med op til to decimaler, vil formatet være ddd/1,mmmm/100,0/1."
2896
2897#: libexif/exif-tag.c:186
2898msgid "Reference for Bearing of Destination"
2899msgstr "Reference for retning på ankomststed"
2900
2901#: libexif/exif-tag.c:187
2902msgid ""
2903"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2904"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2905msgstr ""
2906"Indikerer referencen brugt for retningen til ankomststedet. 'T' markerer "
2907"reel retning og 'M' er magnetisk retning."
2908
2909#: libexif/exif-tag.c:190
2910msgid "Bearing of Destination"
2911msgstr "Destinationsretning"
2912
2913#: libexif/exif-tag.c:191
2914msgid ""
2915"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2916"0.00 to 359.99."
2917msgstr ""
2918"Indikerer retningen til destinationstedet. Værdierne kan gå fra 0.00 til "
2919"359.99."
2920
2921#: libexif/exif-tag.c:193
2922msgid "Reference for Distance to Destination"
2923msgstr "Reference for afstand til ankomststedet"
2924
2925#: libexif/exif-tag.c:194
2926msgid ""
2927"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2928"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2929msgstr ""
2930"Indikerer enheden brugt til at udtrykke afstanden til ankomststedet. 'K', "
2931"'M' og 'N' repræsenterer kilometer, mil og sømil."
2932
2933#: libexif/exif-tag.c:197
2934msgid "Distance to Destination"
2935msgstr "Afstand til ankomststedet"
2936
2937#: libexif/exif-tag.c:198
2938msgid "Indicates the distance to the destination point."
2939msgstr "Indikerer afstanden til ankomststedet."
2940
2941#: libexif/exif-tag.c:199
2942msgid "Name of GPS Processing Method"
2943msgstr "Navn på GPS-behandlingsmetoden"
2944
2945#: libexif/exif-tag.c:200
2946msgid ""
2947"A character string recording the name of the method used for location "
2948"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2949"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2950"termination is not necessary."
2951msgstr ""
2952"En tegnstreng der angiver navnet på metoden der bruges til stedbestemmelse. "
2953"Den første byte indikerer den anvendte tegnkode, og dette efterfølges af "
2954"navnet på metoden. Da typen ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke "
2955"nødvendig."
2956
2957#: libexif/exif-tag.c:205
2958msgid "Name of GPS Area"
2959msgstr "Navn på GPS-område"
2960
2961#: libexif/exif-tag.c:206
2962msgid ""
2963"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2964"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2965"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2966msgstr ""
2967"En tegnstreng der registrerer navnet på GPS-området. Den første byte "
2968"indikerer den anvendte tegnkode, og dette efterfølges af navnet på GPS-"
2969"området. Da typen ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke nødvendig."
2970
2971#: libexif/exif-tag.c:210
2972msgid "GPS Date"
2973msgstr "GPS-dato"
2974
2975#: libexif/exif-tag.c:211
2976msgid ""
2977"A character string recording date and time information relative to UTC "
2978"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2979"the string is 11 bytes including NULL."
2980msgstr ""
2981"En tegnstreng der registrerer dato- og tidsinformation i forhold til UTC "
2982"(Koordineret universel tid). Formatet er »ÅÅÅÅ:MM:DD«. Længden på strengen "
2983"er 11 byte inklusive NULL."
2984
2985#: libexif/exif-tag.c:215
2986msgid "GPS Differential Correction"
2987msgstr "GPS-differentiel korrektion"
2988
2989#: libexif/exif-tag.c:216
2990msgid ""
2991"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2992msgstr "Indikerer hvorvidt differentiel korrektion anvendes på GPS-modtageren."
2993
2994#: libexif/exif-tag.c:220
2995msgid "New Subfile Type"
2996msgstr "Ny underfilstype"
2997
2998#: libexif/exif-tag.c:220
2999msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
3000msgstr ""
3001"En generel indikation af den type data der er indeholdt i denne underfil."
3002
3003#: libexif/exif-tag.c:222
3004msgid "Image Width"
3005msgstr "Billedbredde"
3006
3007#: libexif/exif-tag.c:223
3008msgid ""
3009"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
3010"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3011msgstr ""
3012"Antallet af kolonner med billeddata, lig antallet af billedpunkter per "
3013"række. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i steden for "
3014"dette mærke."
3015
3016#: libexif/exif-tag.c:227
3017msgid "Image Length"
3018msgstr "Billedlængde"
3019
3020#: libexif/exif-tag.c:228
3021msgid ""
3022"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
3023"used instead of this tag."
3024msgstr ""
3025"Antallet af rækker med billeddata. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-"
3026"markør brugt i steden for dette mærke."
3027
3028#: libexif/exif-tag.c:231
3029msgid "Bits per Sample"
3030msgstr "Bit per eksempel"
3031
3032#: libexif/exif-tag.c:232
3033msgid ""
3034"The number of bits per image component. In this standard each component of "
3035"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
3036"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
3037"this tag."
3038msgstr ""
3039"Antallet af bit per billedkomponent. I denne standard er hver "
3040"billedkomponent på 8 bit, så væriden for dette mærke er 8. Se også "
3041"<SamplesPerPixel>. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i "
3042"steden for dette mærke."
3043
3044#: libexif/exif-tag.c:237
3045msgid "Compression"
3046msgstr "Komprimering"
3047
3048#: libexif/exif-tag.c:238
3049msgid ""
3050"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3051"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3052"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3053msgstr ""
3054"Komprimeringssystemet brugt til billeddataene. Når det primære billede er "
3055"JPEG-komprimeret, så er denne skelnen ikke nødvendig og udelades. Når "
3056"miniaturerbilleder bruger JPEG-komprimering, så sættes værdien af dette "
3057"mærke til 6."
3058
3059#: libexif/exif-tag.c:244
3060msgid "Photometric Interpretation"
3061msgstr "Fotometrisk fortolkning"
3062
3063#: libexif/exif-tag.c:245
3064msgid ""
3065"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3066"of this tag."
3067msgstr ""
3068"Billedpunktkompositionen. I JPEG-komprimeret data bruges en JPEG-markør i "
3069"steden for dette mærke."
3070
3071#: libexif/exif-tag.c:249
3072msgid "Fill Order"
3073msgstr "Fyldningsrækkefølge"
3074
3075#: libexif/exif-tag.c:251
3076msgid "Document Name"
3077msgstr "Dokumentnavn"
3078
3079#: libexif/exif-tag.c:253
3080msgid "Image Description"
3081msgstr "Billedbeskrivelse"
3082
3083#: libexif/exif-tag.c:254
3084msgid ""
3085"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3086"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3087"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3088"is to be used."
3089msgstr ""
3090"En tegnstreng der angiver titlen på billedet. Det kan være en kommentar som "
3091"»1988 firmaskovtur« eller noget lignende. To byte tegnkoder kan ikke bruges. "
3092"Når en 2-byte kode er nødvendig, skal Exif Private-mærket <UserComment> "
3093"bruges."
3094
3095#: libexif/exif-tag.c:260
3096msgid "Manufacturer"
3097msgstr "Producent"
3098
3099#: libexif/exif-tag.c:261
3100msgid ""
3101"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3102"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3103"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3104msgstr ""
3105"Producenten på optagelsesudstyret. Dette er producenten af DSC'en, "
3106"skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte billedet. Når feltet "
3107"er tomt, opfattes denne som ukendt."
3108
3109#: libexif/exif-tag.c:267
3110msgid "Model"
3111msgstr "Model"
3112
3113#: libexif/exif-tag.c:268
3114msgid ""
3115"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3116"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3117"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3118msgstr ""
3119"Modelnavnet eller modelnummeret på udstyret. Dette er modelnavnet eller "
3120"nummeret på DSC'en, skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte "
3121"billedet. Når feltet er tomt, opfattes dette som ukendt."
3122
3123#: libexif/exif-tag.c:273
3124msgid "Strip Offsets"
3125msgstr "Strimmelafsætning"
3126
3127#: libexif/exif-tag.c:274
3128msgid ""
3129"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3130"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3131"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3132"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3133msgstr ""
3134"For hver strimmel, byteafsætningen på den strimmel. Det anbefales at denne "
3135"vælges så antallet af strimmelbyte ikke overstiger 64 Kbyte. Med JPEG-"
3136"komprimeret data er denne udpegning ikke nødvendig og udelades. Se også "
3137"<RowsPerStrip< og <StripByteCounts>."
3138
3139#: libexif/exif-tag.c:280
3140msgid "Orientation"
3141msgstr "Orientering"
3142
3143#: libexif/exif-tag.c:281
3144msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3145msgstr "Billedeorientering set i form af rækker og kolonner."
3146
3147#: libexif/exif-tag.c:284
3148msgid "Samples per Pixel"
3149msgstr "Eksempler per billedpunkt"
3150
3151#: libexif/exif-tag.c:285
3152msgid ""
3153"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3154"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3155"JPEG marker is used instead of this tag."
3156msgstr ""
3157"Antallet af komponenter per billedpunkt. Da denne standard er gældende for "
3158"RGB- og YCbCr-billeder, er værdien for dette mærke sat til 3. I JPEG-"
3159"komprimeret data bruges en JPEG-markør i steden for det mærke."
3160
3161#: libexif/exif-tag.c:290
3162msgid "Rows per Strip"
3163msgstr "Rækker per strimmel"
3164
3165#: libexif/exif-tag.c:291
3166msgid ""
3167"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3168"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3169"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3170"<StripByteCounts>."
3171msgstr ""
3172"Antallet af rækker per strimmel. Dette er antallet af rækker i billedet af "
3173"en strimmel når et billede opdeles i strimler. Med JPEG-komprimeret data "
3174"behøves denne udpegning ikke og udelades. Se også <StripOffsets> og "
3175"<StripBytecounts>."
3176
3177#: libexif/exif-tag.c:297
3178msgid "Strip Byte Count"
3179msgstr "Strimmel byteoptælling"
3180
3181#: libexif/exif-tag.c:298
3182msgid ""
3183"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3184"designation is not needed and is omitted."
3185msgstr ""
3186"Det samlede antal byte i hver strimmel. Med JPEG-komprimeret data behøves "
3187"denne udpegning ikke og udelades."
3188
3189#: libexif/exif-tag.c:301
3190msgid "X-Resolution"
3191msgstr "X-opløsning"
3192
3193#: libexif/exif-tag.c:302
3194msgid ""
3195"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3196"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3197msgstr ""
3198"Antallet af billedpunkter per <ResolutionUnit> i <ImageWidth>-retningen. Når "
3199"denne billedopløsning er ukendt tildeles 72 [dpi]."
3200
3201#: libexif/exif-tag.c:306
3202msgid "Y-Resolution"
3203msgstr "Y-opløsning"
3204
3205#: libexif/exif-tag.c:307
3206msgid ""
3207"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3208"The same value as <XResolution> is designated."
3209msgstr ""
3210"Antallet af billedpunkter per <ResolutionUnit> i <ImageLength>-retningen. "
3211"Den samme værdi som <XResolution> tildeles."
3212
3213#: libexif/exif-tag.c:311
3214msgid "Planar Configuration"
3215msgstr "Plan konfiguration"
3216
3217#: libexif/exif-tag.c:312
3218msgid ""
3219"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3220"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3221"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3222msgstr ""
3223"Indikerer om billedpunktkomponenter er optaget i klumpet eller plant format. "
3224"I JPEG-komprimeret filer bruges en JPEG-markør i steden for dette mærke. "
3225"Hvis dette felt ikke eksisterer, antages TIFF-standarden 1 (klumpet)."
3226
3227#: libexif/exif-tag.c:317
3228msgid "Resolution Unit"
3229msgstr "Opløsningsenhed"
3230
3231#: libexif/exif-tag.c:318
3232msgid ""
3233"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3234"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3235"unknown, 2 (inches) is designated."
3236msgstr ""
3237"Enheden der måler <XResolution> og <YResolution>. Den samme enhed bruges for "
3238"både <XResolution> og <YResolution>. Hvis billedopløsningen er ukendt "
3239"tildeles 2 (tommer)."
3240
3241#: libexif/exif-tag.c:323
3242msgid "Transfer Function"
3243msgstr "Overførelsesfunktion"
3244
3245#: libexif/exif-tag.c:324
3246msgid ""
3247"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3248"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3249"information tag (<ColorSpace>)."
3250msgstr ""
3251"En overførelsesfunktion for billedet, beskrevet i tabulær stil. Normalt er "
3252"dette mærke ikke nødvendigt, da farvemellemrum er angivet i "
3253"farvemellemrumsinformationsmærket (<ColorSpace>)."
3254
3255#: libexif/exif-tag.c:328
3256msgid "Software"
3257msgstr "Program"
3258
3259#: libexif/exif-tag.c:329
3260msgid ""
3261"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3262"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3263"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3264"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3265msgstr ""
3266"Dette mærke viser navnet og versionen på det program eller firmware på "
3267"kameraet eller billedinddataenheden som blev brugt til at generere billedet. "
3268"Det detaljerede format er ikke angivet, men det anbefales at eksempelt vist "
3269"nedenfor følges. Når feltet efterlades uudfyldt, behandles det som ukendt."
3270
3271#: libexif/exif-tag.c:336
3272msgid "Date and Time"
3273msgstr "Dato og tid"
3274
3275#: libexif/exif-tag.c:337
3276msgid ""
3277"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3278"date and time the file was changed."
3279msgstr ""
3280"Datoen og tiden for oprettelsen af billedet. I denne standard (EXIF-2.1) er "
3281"det datoen og tiden filen sidst blev ændret."
3282
3283#: libexif/exif-tag.c:340
3284msgid "Artist"
3285msgstr "Kunstner"
3286
3287#: libexif/exif-tag.c:341
3288msgid ""
3289"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3290"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3291"the information be written as in the example below for ease of "
3292"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3293msgstr ""
3294"Dette mærke viser navnet på kameraejeren, fotografen eller personen der "
3295"oprettede billedet. Det detaljerede format er ikke angivet, men det "
3296"anbefales at informationerne skrives som vist i eksemplet nedenfor for at "
3297"lette interoperabiliteten. Når feltet er uudfyldt, opfattes det som ukendt."
3298
3299#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3300msgid "White Point"
3301msgstr "Hvidpunkt"
3302
3303# Kromaticiteten for billedets hvidpunkt
3304#: libexif/exif-tag.c:348
3305msgid ""
3306"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3307"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3308"(<ColorSpace>)."
3309msgstr ""
3310"Kromaticiteten på det hvide punkt i billedet. Normalt er dette mærke ikke "
3311"nødvendigt, da farverum er angivet i informationsmærket for farverum "
3312"(<ColorSpace>)."
3313
3314#: libexif/exif-tag.c:353
3315msgid "Primary Chromaticities"
3316msgstr "Primære kromaticiteter"
3317
3318#: libexif/exif-tag.c:354
3319msgid ""
3320"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3321"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3322"information tag (<ColorSpace>)."
3323msgstr ""
3324"Kromaticiteten på de tre primære farver i billedet. Normalt er dette mærke "
3325"ikke nødvendigt, da farverum er angivet i informationsmærket for farverum "
3326"(<ColorSpace>)."
3327
3328#: libexif/exif-tag.c:359
3329msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3330msgstr ""
3331"Defineret af Adobe Corporation for at kunne slå TIFF-træer til inden i en "
3332"TIFF-fil."
3333
3334#: libexif/exif-tag.c:362
3335msgid "Transfer Range"
3336msgstr "Transferinterval"
3337
3338#: libexif/exif-tag.c:366
3339msgid "JPEG Interchange Format"
3340msgstr "JPEG-udvekslingsformat"
3341
3342#: libexif/exif-tag.c:367
3343msgid ""
3344"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3345"is not used for primary image JPEG data."
3346msgstr ""
3347"Afsætningen til startbyten (SOI) på JPEG-komprimeret data for "
3348"miniaturebillede. Denne bruges ikke til primære JPEG-billeddata."
3349
3350#: libexif/exif-tag.c:372
3351msgid "JPEG Interchange Format Length"
3352msgstr "JPEG-udvekslingsformatlængde"
3353
3354#: libexif/exif-tag.c:373
3355msgid ""
3356"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3357"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3358"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3359"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3360"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3361msgstr ""
3362"Antallet af byte i JPEG-komprimeret miniaturedata. Dette bruges ikke til "
3363"primære billed-JPEG-data. JPEG-miniaturebilleder opdeles ikke, men optages "
3364"som en fortsættende JPEG-bitstrøm fra SOI til EOI. Appn- og COM-markører bør "
3365"ikke optages. Komprimeret miniaturebilleder skal optages i ikke mere end 64 "
3366"Kbyte, inklusive alle andre data der optages i APP1."
3367
3368#: libexif/exif-tag.c:382
3369msgid "YCbCr Coefficients"
3370msgstr "YCbCr-koefficienter"
3371
3372#: libexif/exif-tag.c:383
3373msgid ""
3374"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3375"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3376"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3377"space information tag, with the default being the value that gives the "
3378"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3379msgstr ""
3380"Matricekoefficienterne for omdannelse fra RGB- til YCbCr-billeddata. Ingen "
3381"standard er angivet i TIFF; men her bruges værdien angivet i »Color Space "
3382"Guidelines« som standard. Farverummet er deklareret i informationsmærket for "
3383"farverum, hvor standarden er værdien som giver denne betingelse den optimale "
3384"billedkarakteristiske interoperabilitet."
3385
3386#: libexif/exif-tag.c:392
3387msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3388msgstr "YCbCr undersampling"
3389
3390# fra engelske wikipedia: Chrominance(chroma for short), is the signal
3391# used in videosystems to convey the color information of the picture,
3392# separately from the accompanying lumasignal.
3393# Luminance is a photometricmeasure of the luminous intensity per unit
3394# area of lighttravelling in a given direction.
3395#: libexif/exif-tag.c:393
3396msgid ""
3397"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3398"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3399msgstr ""
3400"Samplingsforholdet på chrominance-komponenter i forhold til "
3401"lysstyrkekomponenten. I JPEG-komprimeret data bruges en JPEG-markør i steden "
3402"for dette mærke."
3403
3404#: libexif/exif-tag.c:398
3405msgid "YCbCr Positioning"
3406msgstr "YCbCr-placering"
3407
3408#: libexif/exif-tag.c:399
3409msgid ""
3410"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3411"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3412"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3413"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3414"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3415"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3416"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3417"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3418"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3419"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3420"both centered and co-sited positioning."
3421msgstr ""
3422"Placeringen af chrominance-komponenterne i forhold til lysstyrkekomponenten. "
3423"Dette felt er kun designet til brug for JPEG-komprimeret data eller "
3424"ukomprimeret YCbCr-data. TIFF-værdien er 1 (centreret); men når Y:Cb:Cr = "
3425"4:2;2 er det anbefalet i denne standard at 2 (co-placeret) bruges til at "
3426"optage data med, for at forbedre billedkvaliteten ved visning på tv. Når "
3427"dette felt ikke eksisterer vil læseren antage TIFF-standarden. I tilfældet "
3428"med Y:Cb:Cr = 4:2;0 anbefales TIFF-standarden (centreret). Hvis læseren ikke "
3429"har kapacitet til at understøtte begge slags <YCbCrPositioning> skal den "
3430"følge TIFF-standarden uanset værdien i dette felt. Det er at foretrække hvis "
3431"læserne kan understøtte både centreret og co-placeret positionering."
3432
3433#: libexif/exif-tag.c:414
3434msgid "Reference Black/White"
3435msgstr "Reference for sort/hvid"
3436
3437# evt. noget med "sort- og hvidpunkt."
3438#: libexif/exif-tag.c:415
3439msgid ""
3440"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3441"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3442"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3443"being the value that gives the optimal image characteristics "
3444"Interoperability these conditions."
3445msgstr ""
3446"Referenceværdien for det sorte og hvide punkt. Ingen standarder er angivet i "
3447"TIFF, men værdierne nedenfor er angivet som standarder her. Farverummet er "
3448"angivet i et informationsmærke for farverum, hvor standarden er værdien som "
3449"giver denne betingelse den optimale billedkarakteristiske interoperabilitet."
3450
3451#: libexif/exif-tag.c:423
3452msgid "XML Packet"
3453msgstr "XML-pakke"
3454
3455#: libexif/exif-tag.c:423
3456msgid "XMP Metadata"
3457msgstr "XMP-metadata"
3458
3459#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3460msgid "CFA Pattern"
3461msgstr "CFA-mønster"
3462
3463#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3464msgid ""
3465"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3466"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3467"methods."
3468msgstr ""
3469"Indikerer det geometriske mønster for farvefiltertabellen (CFA) på "
3470"billedsensoren når en farveområdesensor med én chip bruges. Mønsteret gælder "
3471"ikke for alle sensormetoder."
3472
3473#: libexif/exif-tag.c:443
3474msgid "Battery Level"
3475msgstr "Batteriniveau"
3476
3477#: libexif/exif-tag.c:444
3478msgid "Copyright"
3479msgstr "Ophavsret"
3480
3481#: libexif/exif-tag.c:445
3482msgid ""
3483"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3484"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3485"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3486"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3487"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3488"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3489"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3490"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3491"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3492"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3493"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3494"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3495"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3496"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3497"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3498msgstr ""
3499"Information om ophavsret. I denne standard angives både fotografens og "
3500"redaktørens ophavsret i samme mærke. Her angives  ophavsretsoplysningen for "
3501"personen eller organisationen som hævder at have rettighederne til billedet. "
3502"Interoperabilityerklæringen for ophavsret inklusive dato og rettigheder bør "
3503"skrives i dette felt; for eksempel, »Ophavsret, Kaj Jensen, 19xx. Alle "
3504"rettigheder forbeholdes.«. I denne standard registreres både fotografen og "
3505"redaktøren i samme felt. Når der er en klar forskel på fotografens og "
3506"redaktørens ophavsret, skal de skrives i rækkefølge med fotografen først "
3507"efterfulgt af redaktørens ophavsret, adskilt af NULL (da udsagnet også "
3508"afsluttes med NULL, er der i dette tilfælde to NULL-koder) (se eksempel 1). "
3509"Når kun fotografen er angivet, afsluttes med en NULL-kode (se eksempel 2). "
3510"Når kun redaktørens rettighed er angivet, består fotografens ophavsretdel af "
3511"et mellemrum efterfulgt af en afsluttende NULL-kode, hvorefter redaktørens "
3512"ophavsret er angivet (se eksempel 3). Når feltet efterlades blankt, "
3513"behandles oplysningen som ukendt."
3514
3515#: libexif/exif-tag.c:467
3516msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3517msgstr "Belysningstid, opgivet i sekunder (sek)."
3518
3519#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3520msgid "F-Number"
3521msgstr "F-nummer"
3522
3523#: libexif/exif-tag.c:470
3524msgid "The F number."
3525msgstr "F-nummeret."
3526
3527#: libexif/exif-tag.c:475
3528msgid "Image Resources Block"
3529msgstr "Billedressourceblok"
3530
3531# engelsk fejl, lille o.
3532#: libexif/exif-tag.c:477
3533msgid ""
3534"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3535"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3536"contain image data as in the case of TIFF."
3537msgstr ""
3538"En peger til Exif IFD'en. Interoperability, Exif IFD har den samme struktur "
3539"som den af IFD angivet i TIFF. Normalt indeholder den dog ikke billeddata "
3540"som i tilfældet med TIFF."
3541
3542#: libexif/exif-tag.c:485
3543msgid "Exposure Program"
3544msgstr "Belysningsprogram"
3545
3546#: libexif/exif-tag.c:486
3547msgid ""
3548"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3549"is taken."
3550msgstr ""
3551"Klassen af programmet, der bruges af kameraet til at angive belysning, når "
3552"billedet tages."
3553
3554#: libexif/exif-tag.c:490
3555msgid "Spectral Sensitivity"
3556msgstr "Spektralsensitivitet"
3557
3558#: libexif/exif-tag.c:491
3559msgid ""
3560"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3561"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3562"ASTM Technical Committee."
3563msgstr ""
3564"Indikerer spektralsensitiviteten på hver kanal der bruges af kameraet. "
3565"Mærkeværdien er en ASCII-streng kompatibel med standarden udviklet af ASTM "
3566"Technical Committee."
3567
3568#: libexif/exif-tag.c:496
3569msgid "GPS Info IFD Pointer"
3570msgstr "IFD-peger for GPS-info"
3571
3572#: libexif/exif-tag.c:497
3573msgid ""
3574"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3575"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3576msgstr ""
3577"En peger for GPS Info IFD'en. Interoperabilitystrukturen på GPS Info IFD'en "
3578"har som Exif IFD ingen billeddata."
3579
3580#: libexif/exif-tag.c:503
3581msgid "ISO Speed Ratings"
3582msgstr "ISO Speed-værdier"
3583
3584#: libexif/exif-tag.c:504
3585msgid ""
3586"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3587"specified in ISO 12232."
3588msgstr ""
3589"Indikerer ISO Speed og ISO Latitude på kameraet eller inddataenheden som "
3590"angivet i ISO 12232."
3591
3592#: libexif/exif-tag.c:507
3593msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3594msgstr "Opto-Electronic konversionsfunktion"
3595
3596#: libexif/exif-tag.c:508
3597msgid ""
3598"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3599"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3600"image values."
3601msgstr ""
3602"Indikerer Opto-Electronic konversionsfunktionen (OECF) som angivet i ISO "
3603"14524. <OECF> er sammenhængen mellem kameraets optiske inddata og "
3604"billedværdierne."
3605
3606#: libexif/exif-tag.c:513
3607msgid "Time Zone Offset"
3608msgstr "Tidszoneafsætning"
3609
3610#: libexif/exif-tag.c:514
3611msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3612msgstr "Koder tidszone på uret i kameraet i forhold til GMT."
3613
3614#: libexif/exif-tag.c:515
3615msgid "Exif Version"
3616msgstr "Version på Exif"
3617
3618#: libexif/exif-tag.c:516
3619msgid ""
3620"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3621"to mean nonconformance to the standard."
3622msgstr ""
3623"Versionen på denne standard som er understøttet. Hvis dette felt ikke "
3624"eksisterer antages det at standarden ikke overholdes."
3625
3626#: libexif/exif-tag.c:520
3627msgid "Date and Time (Original)"
3628msgstr "Dato og tid (oprindelig)"
3629
3630#: libexif/exif-tag.c:521
3631msgid ""
3632"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3633"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3634msgstr ""
3635"Datoen og tidspunktet da de originale billeddata blev skabt. For et digitalt "
3636"stillkamera angives datoen og tiden billedet blev optaget på."
3637
3638#: libexif/exif-tag.c:526
3639msgid "Date and Time (Digitized)"
3640msgstr "Dato og tid (digitaliseret)"
3641
3642#: libexif/exif-tag.c:527
3643msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3644msgstr "Datoen og tidspunktet da billedet blev gemt som digitale data."
3645
3646#: libexif/exif-tag.c:530
3647msgid "Components Configuration"
3648msgstr "Komponentkonfiguration"
3649
3650# Evt. "Farvekanalerne for hver komponent"
3651#: libexif/exif-tag.c:531
3652msgid ""
3653"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3654"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3655"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3656"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3657"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3658"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3659msgstr ""
3660"Information specifik for komprimerede data. Kanalerne på hver komponent er "
3661"arrangeret i rækkefølge fra den første komponent til den fjerde. For "
3662"ukomprimerede data er dataarrangementet angivet i mærket "
3663"<PhotometricInterpretation>. Da <PhotometricInterpretation> dog kun kan "
3664"udtrykke rækkefølgen af Y, Cb og Cr, tilbydes dette mærke til tilfælde hvor "
3665"komprimerede data bruger komponenter udover Y, Cb og Cr og for at aktivere "
3666"understøttelse af andre sekvenser."
3667
3668#: libexif/exif-tag.c:541
3669msgid "Compressed Bits per Pixel"
3670msgstr "Komprimerede bit per billedpunkt"
3671
3672#: libexif/exif-tag.c:542
3673msgid ""
3674"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3675"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3676msgstr ""
3677"Information specifik for komprimerede data. Komprimeringstilstanden brugt "
3678"for et komprimeret billede er indikeret i enheden bit per billedpunkt."
3679
3680#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3681msgid "Shutter Speed"
3682msgstr "Lukkertid"
3683
3684#: libexif/exif-tag.c:547
3685msgid ""
3686"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3687"Exposure) setting."
3688msgstr ""
3689"Lukkertid. Denne enhed er APEX-indstillingen (Additive System of "
3690"Photographic Exposure)."
3691
3692#: libexif/exif-tag.c:551
3693msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3694msgstr "Linsens blændetal. Enheden er APEX-værdien."
3695
3696#: libexif/exif-tag.c:553
3697msgid "Brightness"
3698msgstr "Lysstyrke"
3699
3700#: libexif/exif-tag.c:554
3701msgid ""
3702"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3703"in the range of -99.99 to 99.99."
3704msgstr ""
3705"Værdien på lysstyrken. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i "
3706"intervallet -99.99 til 99.99."
3707
3708#: libexif/exif-tag.c:558
3709msgid "Exposure Bias"
3710msgstr "Belysningsbias"
3711
3712#: libexif/exif-tag.c:559
3713msgid ""
3714"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3715"the range of -99.99 to 99.99."
3716msgstr ""
3717"Belysningsbiasesn. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i "
3718"intervallet -99.99 til 99.99."
3719
3720#: libexif/exif-tag.c:562
3721msgid "Maximum Aperture Value"
3722msgstr "Maksimal blændetalsværdi"
3723
3724#: libexif/exif-tag.c:563
3725msgid ""
3726"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3727"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3728msgstr ""
3729"Linsens mindste F-tal. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i "
3730"intervallet 00.00 til 99.99, men den er ikke begrænset til dette interval."
3731
3732#: libexif/exif-tag.c:568
3733msgid "Subject Distance"
3734msgstr "Emneafstand"
3735
3736#: libexif/exif-tag.c:569
3737msgid "The distance to the subject, given in meters."
3738msgstr "Afstanden til emnet, angivet i meter."
3739
3740#: libexif/exif-tag.c:572
3741msgid "The metering mode."
3742msgstr "Måletilstanden."
3743
3744#: libexif/exif-tag.c:574
3745msgid "Light Source"
3746msgstr "Lyskilde"
3747
3748#: libexif/exif-tag.c:575
3749msgid "The kind of light source."
3750msgstr "Lyskildetype."
3751
3752#: libexif/exif-tag.c:578
3753msgid ""
3754"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3755msgstr ""
3756"Dette mærke optages, når et billede bliver taget med brug af stroboskoplys "
3757"(blitz)."
3758
3759#: libexif/exif-tag.c:582
3760msgid ""
3761"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3762"focal length of a 35 mm film camera."
3763msgstr ""
3764"Den faktiske brændvidde på linsen, i mm. Konvertering er ikke foretaget på "
3765"brændvidden på et 35 mm filmkamera."
3766
3767#: libexif/exif-tag.c:585
3768msgid "Subject Area"
3769msgstr "Emneområde"
3770
3771#: libexif/exif-tag.c:586
3772msgid ""
3773"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3774"scene."
3775msgstr "Dette mærke indikerer stedet og området for hovedmotivet i scenen."
3776
3777#: libexif/exif-tag.c:590
3778msgid "TIFF/EP Standard ID"
3779msgstr "TIFF/EP-standard-id"
3780
3781#: libexif/exif-tag.c:591
3782msgid "Maker Note"
3783msgstr "Producentnote"
3784
3785#: libexif/exif-tag.c:592
3786msgid ""
3787"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3788"The contents are up to the manufacturer."
3789msgstr ""
3790"Et mærke for producenter af Exif-forfattere til registrering af ønsket "
3791"information. Indholdet er helt op til producenten."
3792
3793#: libexif/exif-tag.c:595
3794msgid "User Comment"
3795msgstr "Brugerkommentar"
3796
3797#: libexif/exif-tag.c:596
3798msgid ""
3799"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3800"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3801"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3802"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3803"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3804"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3805"and references for each character code are defined in the specification. The "
3806"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3807"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3808"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3809"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3810"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3811"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3812"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3813"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3814"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3815"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3816"H]."
3817msgstr ""
3818"Et mærke hvor Exifbrugere kan skrive nøgleord eller kommentarer til "
3819"billederne udover dem i <ImageDescription>, og uden begrænsningerne på "
3820"tegnkodningen i dette mærke. Tegnkoden brugt i mærket <UserComment> "
3821"identificeres på grundlag af en id-kode i et fast 8-byte område i starten af "
3822"mærkets dataområde. Den ubrugte del af området er fyldt med NULL (00.h). Id-"
3823"koder tildeles ved registrering. Betegnelsesmetoden og referencer for hver "
3824"tegnkode er defineret i specifikationen. Værdien af CountN afgøres på "
3825"grundlag af de 8 byte i tegnkodningsområdet og antallet af byte i "
3826"brugerkommentardelen. Da TYPEN ikke er ASCII, er NULL-terminering ikke "
3827"nødvendig. Id-koden for området <UserComment> kan være en defineret kode som "
3828"JIS eller ASCII, eller kan være udefineret. Det udefinerede navn er "
3829"Udefineret tekst, og id-koden fyldes med 8 byte der alle er NULL (00.H). En "
3830"Exiflæser som læser mærket <UserComment> skal have en funktion der kan "
3831"aflæse id-koden. Denne funktion er ikke krævet hvis Exiflæseren ikke bruger "
3832"mærket <UserComment>. Når et <UserComment>-område reserveres anbefales det "
3833"at id-koden er i ASCII-format og at den følgende brugerkommentarplads fyldes "
3834"med blanke tegn [20.H]."
3835
3836#: libexif/exif-tag.c:619
3837msgid "Sub-second Time"
3838msgstr "Delsekundtid"
3839
3840#: libexif/exif-tag.c:620
3841msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3842msgstr "Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTime>."
3843
3844#: libexif/exif-tag.c:624
3845msgid "Sub-second Time (Original)"
3846msgstr "Delsekundtid (oprindelig)"
3847
3848#: libexif/exif-tag.c:625
3849msgid ""
3850"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3851msgstr ""
3852"Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTimeOriginal>."
3853
3854#: libexif/exif-tag.c:629
3855msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3856msgstr "Delsekundtid (digitaliseret)"
3857
3858#: libexif/exif-tag.c:630
3859msgid ""
3860"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3861msgstr ""
3862"Et mærke brugt til at registrere delsekunder for mærket <DateTimeDigitized>."
3863
3864#: libexif/exif-tag.c:634
3865msgid "XP Title"
3866msgstr "XP-titel"
3867
3868#: libexif/exif-tag.c:635
3869msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3870msgstr "En tegnstreng indholdende titlen på billedet, kodet i UTF-16LE."
3871
3872#: libexif/exif-tag.c:639
3873msgid "XP Comment"
3874msgstr "XP-bemærkning"
3875
3876#: libexif/exif-tag.c:640
3877msgid ""
3878"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3879msgstr ""
3880"En tegnstreng indeholdende en bemærkning om billedet, kodet i UTF-16LE."
3881
3882#: libexif/exif-tag.c:644
3883msgid "XP Author"
3884msgstr "XP-forfatter"
3885
3886#: libexif/exif-tag.c:645
3887msgid ""
3888"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3889"UTF-16LE."
3890msgstr ""
3891"En tegnstreng indeholdende navnet på personen der oprettede billedet, kodet "
3892"i UTF-16LE."
3893
3894#: libexif/exif-tag.c:649
3895msgid "XP Keywords"
3896msgstr "XP-nøgleord"
3897
3898#: libexif/exif-tag.c:650
3899msgid ""
3900"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3901"UTF-16LE."
3902msgstr ""
3903"En tegnstreng indeholdende nøgleord der beskriver billedet, kodet i UTF-16LE."
3904
3905#: libexif/exif-tag.c:654
3906msgid "XP Subject"
3907msgstr "XP-emne"
3908
3909#: libexif/exif-tag.c:655
3910msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3911msgstr "En tegnstreng indeholdende billedemnet, kodet i UTF-16LE."
3912
3913#: libexif/exif-tag.c:659
3914msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3915msgstr "FlashPix-formatversionen understøttet af en FPXR-fil."
3916
3917#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3918msgid "Color Space"
3919msgstr "Farverum"
3920
3921#: libexif/exif-tag.c:662
3922msgid ""
3923"The color space information tag is always recorded as the color space "
3924"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3925"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3926"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3927"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3928msgstr ""
3929"Mærket for farveruminformation optages altid som farverumangivelsen. Normalt "
3930"bruges sRGB (=1) til at definere farverummet baseret på pc-monitorens "
3931"forhold og miljø. Hvis et farverum andet end sRGB bruges angives ukalibreret "
3932"(=FFFF.H). Billeddata optaget som ukalibreret kan behandles som sRGB når det "
3933"er konverteret til FlashPix."
3934
3935#: libexif/exif-tag.c:670
3936msgid "Pixel X Dimension"
3937msgstr "Billedpunktets x-dimension"
3938
3939#: libexif/exif-tag.c:671
3940msgid ""
3941"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3942"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3943"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3944"not exist in an uncompressed file."
3945msgstr ""
3946"Specifik information for komprimerede data. Når en komprimeret fil optages, "
3947"skal den gyldige bredde på det meningsfulde billede optages i dette mærke, "
3948"uanset om der er fylddata eller en genstartsmarkør. Dette mærke bør ikke "
3949"forefindes i en ukomprimeret fil."
3950
3951#: libexif/exif-tag.c:677
3952msgid "Pixel Y Dimension"
3953msgstr "Billedpunktets y-dimension"
3954
3955#: libexif/exif-tag.c:678
3956msgid ""
3957"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3958"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3959"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3960"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3961"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3962"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3963msgstr ""
3964"Specifik information for komprimerede data. Når en komprimeret fil optages, "
3965"skal den gyldige højde på det meningsfulde billede optages i dette mærke, "
3966"uanset om der er fylddata eller en genstartsmarkør. Dette mærke bør ikke "
3967"forefindes i en ukomprimeret fil. Da datafyldning er unødvendigt lodret, vil "
3968"antallet af linjer optaget i dette gyldige billedhøjdemærke være det samme "
3969"som gemt i SOF'en."
3970
3971#: libexif/exif-tag.c:688
3972msgid "Related Sound File"
3973msgstr "Forbundet lydfil"
3974
3975#: libexif/exif-tag.c:689
3976msgid ""
3977"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3978"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3979"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3980"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3981"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3982"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3983"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3984"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3985"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3986"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3987"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3988"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3989"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3990"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3991"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3992"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3993"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3994"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3995"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3996"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3997"data must also be indicated on the audio file end."
3998msgstr ""
3999"Dette mærke bruges til at optage navnet på en lydfil som hænger sammen med "
4000"billeddataene. Den eneste henførbare information genereret her er "
4001"lydfilnavnet i Exif og filendelsen (en ASCII-streng bestående af 8 tegn + "
4002"'.' + 3 tegn). Stien gemmes ikke. Stipulationer på lyd- og "
4003"filnavnskonventioner er defineret i specifikationerne. Under brug af dette "
4004"mærke, skal lydfiler optages i overensstemmelse med Exifs lydformat. "
4005"Forfattere kan også gemme data som lyd indenfor APP2 som FlashPix-"
4006"udvidelsesstrømdata. Lydfiler skal optages i overensstemmelse med Exifs "
4007"lydformat. Mapningen af Exifs billedfiler og lydfiler gøres på en af "
4008"følgende tre måder: [1], [2] og [3]. Hvis flere filer mappes til en fil som "
4009"i [2] eller [3], bruges ovenstående format til at genere netop et "
4010"lydfilnavn. Hvis der er flere lydfiler, angives den først genereret fil. I "
4011"tilfældet [3] er for eksemplet »DSC00001.JPG« kun angivet »SND00001.WAV« som "
4012"den forbundne Exif-lydfil. Når der er tre Exif-lydfiler »SND00001.WAV«, "
4013SND00002.WAV« og »SND00003.WAV«, indikeres Exifs billedfilnavn for hvert af "
4014"dem »DSC00001.JPG«. Ved at kombinere flere forbundne informationer, kan et "
4015"bredt udvalg af afspilningsmuligheder understøttes. Metoden med at bruge "
4016"forbundne informationer er overladt til implementationen på "
4017"afspilningssiden. Da denne information er en ASCII-tegnstreng, afsluttes den "
4018"med NULL. Når dette mærke bruges til at kortlægge lydfiler, skal relationen "
4019"i lydfilen til billedet også angives ved lydfilens afslutning."
4020
4021#: libexif/exif-tag.c:719
4022msgid "Interoperability IFD Pointer"
4023msgstr "Interoperability IFD-peger"
4024
4025#: libexif/exif-tag.c:720
4026msgid ""
4027"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
4028"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
4029"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
4030"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
4031"characteristically compared with normal TIFF IFD."
4032msgstr ""
4033"Interoperabilitet-IFD består af mærker som gemmer informationen, der sikrer "
4034"interoperabilitet og vejledt af det følgende mærke placeret i Exif-IFD. "
4035"Interoperabilitetsstrukturen på interoperabilitet-IFD er den samme som TIFF "
4036"defineret IFD-struktur, men indeholder ikke billeddatakarakteristika "
4037"sammenlignet med normal TIFF-IFD."
4038
4039#: libexif/exif-tag.c:729
4040msgid "Flash Energy"
4041msgstr "Blitzenergi"
4042
4043#: libexif/exif-tag.c:730
4044msgid ""
4045"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
4046"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
4047msgstr ""
4048"Indikerer stroboskopenergien da billedet blev optaget, som målt i Beam "
4049"Candle Power Seconds (BCPS)."
4050
4051# ups noget med hvor meget man kan udskille små ting og så forstørre dem op
4052#: libexif/exif-tag.c:734
4053msgid "Spatial Frequency Response"
4054msgstr "Rumlig frekvenssvar (SFR)"
4055
4056#: libexif/exif-tag.c:735
4057msgid ""
4058"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
4059"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
4060"direction, as specified in ISO 12233."
4061msgstr ""
4062"Dette mærke viser kameraets eller inddataenhedens rumlige frekvenssvartabel "
4063"og SFR-værdier i forhold til billedets bredde, billedets højde og diagonale "
4064"retning, som angivet i ISO 12233."
4065
4066#: libexif/exif-tag.c:741
4067msgid "Focal Plane X-Resolution"
4068msgstr "Brændpunktsplan x-opløsning"
4069
4070#: libexif/exif-tag.c:742
4071msgid ""
4072"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
4073"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4074msgstr ""
4075"Indikerer antallet af billedpunkter i billedbreddens (X) retning per "
4076"<FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan."
4077
4078#: libexif/exif-tag.c:746
4079msgid "Focal Plane Y-Resolution"
4080msgstr "Brændpunktsplan y-opløsning"
4081
4082#: libexif/exif-tag.c:747
4083msgid ""
4084"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
4085"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
4086msgstr ""
4087"Indikerer antallet af billedpunkter i billedets højderetning (V) per "
4088"<FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan."
4089
4090#: libexif/exif-tag.c:751
4091msgid "Focal Plane Resolution Unit"
4092msgstr "Brændpunktsopløsningsenhed"
4093
4094#: libexif/exif-tag.c:752
4095msgid ""
4096"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
4097"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
4098msgstr ""
4099"Indikerer enheden til målning af <FocalPlaneXResolutionUnit> og "
4100"<FocalPlaneYResolutionUnit>. Denne værdi er den samme som <ResolutionUnit>."
4101
4102#: libexif/exif-tag.c:757
4103msgid "Subject Location"
4104msgstr "Emnelokalitet"
4105
4106#: libexif/exif-tag.c:758
4107msgid ""
4108"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
4109"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
4110"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
4111"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
4112"number."
4113msgstr ""
4114"Indikerer placeringen af hovedement i scenen. Værdien af dette mærke "
4115"repræsenterer billedpunktet i centrum af hovedement set relativt i forhold "
4116"til det venstre hjørne, før rotationsproces som fremgår af mærket "
4117"<Rotation>. Den første værdi indikerer tallet for x-kolonnen og det andet "
4118"indikerer tallet for y-kolonnen."
4119
4120#: libexif/exif-tag.c:765
4121msgid "Exposure Index"
4122msgstr "Belysningsindeks"
4123
4124#: libexif/exif-tag.c:766
4125msgid ""
4126"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
4127"time the image is captured."
4128msgstr ""
4129"Indikerer belysningsindekset valgt på kameraet eller inddataenheden på "
4130"tidspunktet for billedoptagelsen."
4131
4132#: libexif/exif-tag.c:769
4133msgid "Sensing Method"
4134msgstr "Sensormetode"
4135
4136#: libexif/exif-tag.c:770
4137msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
4138msgstr "Indikerer billedsensortypen på kameraet eller inddataenheden."
4139
4140#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
4141msgid "File Source"
4142msgstr "Filkilde"
4143
4144#: libexif/exif-tag.c:774
4145msgid ""
4146"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
4147"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
4148msgstr ""
4149"Indikerer billedkilden. Hvis en DSC optog billedet, vil mærkeværdien på "
4150"dette mærke altid være 3, hvilket viser at billedet blev optaget på en DSC."
4151
4152#: libexif/exif-tag.c:778
4153msgid "Scene Type"
4154msgstr "Scenetype"
4155
4156#: libexif/exif-tag.c:779
4157msgid ""
4158"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
4159"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
4160msgstr ""
4161"Indikerer scenetypen. Hvis en DSC optog billedet, skal denne mærkeværdi "
4162"altid være sat til 1, hvilket viser at billedet blev fotograferet direkte."
4163
4164#: libexif/exif-tag.c:789
4165msgid "Custom Rendered"
4166msgstr "Brugerrenderet"
4167
4168#: libexif/exif-tag.c:790
4169msgid ""
4170"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
4171"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
4172"is expected to disable or minimize any further processing."
4173msgstr ""
4174"Dette mærke indikerer brugen af speciel behandling på billeddataene, såsom "
4175"rendering forbeholdt uddata. Når der udføres speciel behandling forventer "
4176"læseren at slå  yderligere behandling fra eller minimere den."
4177
4178#: libexif/exif-tag.c:796
4179msgid ""
4180"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
4181"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
4182"different exposure settings."
4183msgstr ""
4184"Dette mærke indikerer indstillingen for belysningstilstanden da billedet "
4185"blev taget. I automatisk sammenstillingstilstand, optager kameraet en serie "
4186"af billeder over den samme scene ved forskellige belysningsopsætninger."
4187
4188#: libexif/exif-tag.c:801
4189msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4190msgstr ""
4191"Dette punkt indikerer tilstanden for hvidbalance når billedet bliver taget."
4192
4193#: libexif/exif-tag.c:805
4194msgid "Digital Zoom Ratio"
4195msgstr "Digitalt zoomforhold"
4196
4197#: libexif/exif-tag.c:806
4198msgid ""
4199"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4200"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4201"not used."
4202msgstr ""
4203"Dette mærke indikerer forholdt for den digitale zoom da billedet blev taget. "
4204"Hvis det optaget tal er 0, indikerer det at digital zoom ikke blev brugt."
4205
4206#: libexif/exif-tag.c:811
4207msgid "Focal Length in 35mm Film"
4208msgstr "Brændvidde i 35 mm film"
4209
4210#: libexif/exif-tag.c:812
4211msgid ""
4212"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4213"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4214"differs from the FocalLength tag."
4215msgstr ""
4216"Dette mærke indikerer den tilsvarende brændvidde svarende til et 35 mm "
4217"kamera, i mm. En værdi på 0 betyder at brændvidden er ukendt. Bemærk at "
4218"dette mærke afviger fra BrændVidde-mærket."
4219
4220# scenetype for optagelse
4221#: libexif/exif-tag.c:818
4222msgid "Scene Capture Type"
4223msgstr "Sceneoptagelsestype"
4224
4225#: libexif/exif-tag.c:819
4226msgid ""
4227"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4228"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4229"scene type <SceneType> tag."
4230msgstr ""
4231"Dette mærke indikerer typen af scene som blev optaget. Det kan også bruges "
4232"til at optage tilstanden som billedet blev optaget i. Bemærk at dette er "
4233"forskelligt fra mærket scenetype <SceneType>."
4234
4235#: libexif/exif-tag.c:824
4236msgid "Gain Control"
4237msgstr "Forstærkningskontrol"
4238
4239#: libexif/exif-tag.c:825
4240msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4241msgstr "Dette mærke indikerer graden af samlet billedforstærkningsjustering."
4242
4243#: libexif/exif-tag.c:829
4244msgid ""
4245"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4246"camera when the image was shot."
4247msgstr ""
4248"Dette mærke indikerer retningen på kontrastbehandlingen brugt af kameraet da "
4249"billedet blev taget."
4250
4251#: libexif/exif-tag.c:833
4252msgid ""
4253"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4254"camera when the image was shot."
4255msgstr ""
4256"Dette mærke indikerer retningen på farvemætningsbehandlingen brugt af "
4257"kameraet, da billedet blev taget."
4258
4259#: libexif/exif-tag.c:837
4260msgid ""
4261"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4262"camera when the image was shot."
4263msgstr ""
4264"Dette mærke indikerer indstillingen for behandlingen af skarpheden brugt af "
4265"kameraet, da billedet blev taget."
4266
4267#: libexif/exif-tag.c:841
4268msgid "Device Setting Description"
4269msgstr "Beskrivelse af enhedsopsætningen"
4270
4271#: libexif/exif-tag.c:842
4272msgid ""
4273"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4274"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4275"conditions in the reader."
4276msgstr ""
4277"Dette mærke indikerer information om de billedtagende betingelser for en "
4278"speciel kameramodel. Mærket bruges kun til at indikere de billedtagende "
4279"betingelser i læseren."
4280
4281#: libexif/exif-tag.c:848
4282msgid "Subject Distance Range"
4283msgstr "Afstand til emnet"
4284
4285#: libexif/exif-tag.c:849
4286msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4287msgstr "Dette mærke indikerer afstanden til emnet."
4288
4289#: libexif/exif-tag.c:851
4290msgid "Image Unique ID"
4291msgstr "Unik id for billede"
4292
4293#: libexif/exif-tag.c:852
4294msgid ""
4295"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4296"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4297"fixed length."
4298msgstr ""
4299"Dette mærke indikerer en identifikation tildelt unikt til hvert billede. Den "
4300"optages som en ASCII-streng svarende til hexadecimal notation og en fast 128-"
4301"bit længde."
4302
4303#: libexif/exif-tag.c:857
4304msgid "Gamma"
4305msgstr "Gamma"
4306
4307#: libexif/exif-tag.c:858
4308msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4309msgstr "Indikerer værdien på koefficientgamma."
4310
4311#: libexif/exif-tag.c:860
4312msgid "PRINT Image Matching"
4313msgstr "PRINT Image Matching"
4314
4315#: libexif/exif-tag.c:861
4316msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4317msgstr "Forbundet med Epsons PRINT Image Matching technology"
4318
4319#: libexif/exif-tag.c:863
4320msgid "Padding"
4321msgstr "Udfyldelse med nuller (datafyld)"
4322
4323#: libexif/exif-tag.c:864
4324msgid ""
4325"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
4326"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
4327"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4328"expanded metadata tags."
4329msgstr ""
4330"Dette mærke reserverer plads som kan bruges senere når yderligere metadata "
4331"tilføjes. Nye metadata kan skrives på plads ved at erstatte dette mærke med "
4332"et lille dataelement og bruge pladsen til at gemme de nye eller udvidede "
4333"metadatamærker."
4334
4335#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4336msgid "Softest"
4337msgstr "Blødest"
4338
4339#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4340msgid "Hardest"
4341msgstr "Hårdest"
4342
4343#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4344msgid "Medium soft"
4345msgstr "Mellem blød"
4346
4347#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4348msgid "Medium hard"
4349msgstr "Mellem hård"
4350
4351#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4352#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4353msgid "Film simulation mode"
4354msgstr "Filmsimulationstilstand"
4355
4356#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4357msgid "Incandescent"
4358msgstr "Hvidglødende"
4359
4360#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4361msgid "Medium high"
4362msgstr "Mellem høj"
4363
4364#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4365msgid "Medium low"
4366msgstr "Mellem lav"
4367
4368#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4369msgid "Original"
4370msgstr "Original"
4371
4372#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4373#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4374msgid "Program AE"
4375msgstr "Program AE"
4376
4377#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4378msgid "Natural photo"
4379msgstr "Naturligt foto"
4380
4381#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4382msgid "Vibration reduction"
4383msgstr "Vibrationreduktion"
4384
4385#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4386msgid "Sunset"
4387msgstr "Solnedgang"
4388
4389#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4390msgid "Museum"
4391msgstr "Museum"
4392
4393#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4394msgid "Party"
4395msgstr "Fest"
4396
4397#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4398msgid "Flower"
4399msgstr "Blomst"
4400
4401#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4402msgid "Text"
4403msgstr "Tekst"
4404
4405#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4406msgid "NP & flash"
4407msgstr "NP & blitz"
4408
4409#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4410msgid "Aperture priority AE"
4411msgstr "Blændetalsprioritet AE"
4412
4413#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4414msgid "Shutter priority AE"
4415msgstr "Lukkerprioritet AE"
4416
4417#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4418msgid "F-Standard"
4419msgstr "F-standard"
4420
4421#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4422msgid "F-Chrome"
4423msgstr "F-Chrome"
4424
4425#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4426msgid "F-B&W"
4427msgstr "F-S/H"
4428
4429#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4430msgid "No blur"
4431msgstr "Ingen sløring"
4432
4433#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4434msgid "Blur warning"
4435msgstr "Sløringsadvarsel"
4436
4437#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4438msgid "Focus good"
4439msgstr "God fokus"
4440
4441# ikke i fokus, ufokuseret
4442#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4443msgid "Out of focus"
4444msgstr "Ude af fokus"
4445
4446# automatisk eksponenering
4447#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4448msgid "AE good"
4449msgstr "God AE"
4450
4451#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4452msgid "Over exposed"
4453msgstr "Overbelyst"
4454
4455#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4456msgid "Wide"
4457msgstr "Bred"
4458
4459#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4460msgid "F0/Standard"
4461msgstr "F0/standard"
4462
4463#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4464msgid "F1/Studio portrait"
4465msgstr "F1/Studioportræt"
4466
4467#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4468msgid "F1a/Professional portrait"
4469msgstr "F1a/Professionelt portræt"
4470
4471#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4472msgid "F1b/Professional portrait"
4473msgstr "F1b/Professionelt protræt"
4474
4475#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4476msgid "F1c/Professional portrait"
4477msgstr "F1c/Professionelt portræt"
4478
4479#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4480msgid "F2/Fujichrome"
4481msgstr "F2/Fujichrome"
4482
4483#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4484msgid "F3/Studio portrait Ex"
4485msgstr "F3/Studioportræt Ex"
4486
4487#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4488msgid "F4/Velvia"
4489msgstr "F4/Velvia"
4490
4491#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4492msgid "Auto (100-400%)"
4493msgstr "Auto (100-400 %)"
4494
4495#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4496msgid "Standard (100%)"
4497msgstr "Standard (100 %)"
4498
4499#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4500msgid "Wide1 (230%)"
4501msgstr "Bredt1 (230 %)"
4502
4503#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4504msgid "Wide2 (400%)"
4505msgstr "Bredt2 (400%)"
4506
4507#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4508#, c-format
4509msgid "%2.2f mm"
4510msgstr "%2.2f mm"
4511
4512#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4513#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4514#, c-format
4515msgid "%i bytes unknown data"
4516msgstr "%i byte ukendt data"
4517
4518#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4519msgid "Maker Note Version"
4520msgstr "Version på fremstillernote"
4521
4522#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4523msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4524msgstr "Dette nummer er unikt og baseret på fremstillingsdatoen."
4525
4526#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4527msgid "Chromaticity Saturation"
4528msgstr "Kromaticitetsfarvemætning"
4529
4530#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4531msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4532msgstr "Blitzens styrkekompensation"
4533
4534#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4535msgid "Focusing Mode"
4536msgstr "Fokuseringstilstand"
4537
4538#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4539msgid "Focus Point"
4540msgstr "Fokuspunkt"
4541
4542#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4543msgid "Slow Synchro Mode"
4544msgstr "Langsom synkroniseringstilstand"
4545
4546#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4547msgid "Picture Mode"
4548msgstr "Billedtilstand"
4549
4550#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4551msgid "Continuous Taking"
4552msgstr "Fortsat fotografering"
4553
4554#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4555msgid "Continuous Sequence Number"
4556msgstr "Fortsættende sekvensnummer"
4557
4558#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4559msgid "FinePix Color"
4560msgstr "FinePix-farve"
4561
4562#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4563msgid "Blur Check"
4564msgstr "Sløringstjek"
4565
4566#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4567msgid "Auto Focus Check"
4568msgstr "Tjek af autofokus"
4569
4570#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4571msgid "Auto Exposure Check"
4572msgstr "Autobelysningstjek"
4573
4574#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4575msgid "Dynamic Range"
4576msgstr "Dynamisk afstand"
4577
4578#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4579msgid "Film Simulation Mode"
4580msgstr "Filmsimulationtilstand"
4581
4582#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4583msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4584msgstr "Dynamisk afstand - bredtilstand"
4585
4586#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4587msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4588msgstr "Udvikling - dynamisk afstand - bredtilstand"
4589
4590#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4591msgid "Minimum Focal Length"
4592msgstr "Minimal brændvidde"
4593
4594#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4595msgid "Maximum Focal Length"
4596msgstr "Maksimal brændvidde"
4597
4598#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4599msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4600msgstr "Maksimal blændetal ved minimal brændpunkt"
4601
4602#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4603msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4604msgstr "Maksimal blændetal ved maksimal brændpunkt"
4605
4606#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4607msgid "Order Number"
4608msgstr "Ordrenummer"
4609
4610#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4611msgid "Frame Number"
4612msgstr "Rammenummer"
4613
4614#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4615#, c-format
4616msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4617msgstr "Ugyldig format '%s', forventede '%s' eller '%s'."
4618
4619#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4620msgid "AF non D lens"
4621msgstr "Linse - AF ikke D"
4622
4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4624msgid "AF-D or AF-S lens"
4625msgstr "Linse - AF-D eller AF-S"
4626
4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4628msgid "AF-D G lens"
4629msgstr "Linse - AF-D G"
4630
4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4632msgid "AF-D VR lens"
4633msgstr "Linse - AF-D VR"
4634
4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4636msgid "AF-D G VR lens"
4637msgstr "Linse - AF-D G VR"
4638
4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4640msgid "Flash unit unknown"
4641msgstr "Blitzenhed ukendt"
4642
4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4644msgid "Flash is external"
4645msgstr "Blitz er ekstern"
4646
4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4648msgid "Flash is on camera"
4649msgstr "Blitz er på kamera"
4650
4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4652msgid "VGA basic"
4653msgstr "VGA - basis"
4654
4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4656msgid "VGA normal"
4657msgstr "VGA - normal"
4658
4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4660msgid "VGA fine"
4661msgstr "VGA - fin"
4662
4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4664msgid "SXGA basic"
4665msgstr "SXGA - basis"
4666
4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4668msgid "SXGA normal"
4669msgstr "SXGA - normal"
4670
4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4672msgid "SXGA fine"
4673msgstr "SXGA - fin"
4674
4675#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4676msgid "2 Mpixel basic"
4677msgstr "2 Mpixel - basis"
4678
4679#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4680msgid "2 Mpixel normal"
4681msgstr "2 Mpixel - normal"
4682
4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4684msgid "2 Mpixel fine"
4685msgstr "2 Mpixel - fin"
4686
4687#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4688msgid "Color"
4689msgstr "Farve"
4690
4691#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4692msgid "Bright+"
4693msgstr "Klar+"
4694
4695#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4696msgid "Bright-"
4697msgstr "Klar-"
4698
4699#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4700msgid "Contrast+"
4701msgstr "Kontrast+"
4702
4703#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4704msgid "Contrast-"
4705msgstr "Kontrast-"
4706
4707#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4708msgid "ISO 80"
4709msgstr "ISO 80"
4710
4711#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4712msgid "ISO 160"
4713msgstr "ISO 160"
4714
4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4716msgid "ISO 320"
4717msgstr "ISO 320"
4718
4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4720#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4721msgid "ISO 100"
4722msgstr "ISO 100"
4723
4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4725msgid "Preset"
4726msgstr "Nulstil"
4727
4728#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4729msgid "Incandescence"
4730msgstr "Hvidglødende"
4731
4732#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4733msgid "Fluorescence"
4734msgstr "Fluorescens"
4735
4736#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4737msgid "SpeedLight"
4738msgstr "HastighedLys"
4739
4740#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4741msgid "No fisheye"
4742msgstr "Intet fiskeøje"
4743
4744#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4745msgid "Fisheye on"
4746msgstr "Fiskeøje tændt"
4747
4748#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4749msgid "Normal, SQ"
4750msgstr "Normal, SQ"
4751
4752#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4753msgid "Normal, HQ"
4754msgstr "Normal, HQ"
4755
4756#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4757msgid "Normal, SHQ"
4758msgstr "Normal, SHQ"
4759
4760#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4761msgid "Normal, RAW"
4762msgstr "Normal, RAW"
4763
4764#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4765msgid "Normal, SQ1"
4766msgstr "Normal, SQ1"
4767
4768#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4769msgid "Normal, SQ2"
4770msgstr "Normal, SQ2"
4771
4772#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4773msgid "Normal, super high"
4774msgstr "Normal, superhøj"
4775
4776#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4777msgid "Normal, standard"
4778msgstr "Normal, standard"
4779
4780#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4781msgid "Fine, SQ"
4782msgstr "Fin, SQ"
4783
4784#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4785msgid "Fine, HQ"
4786msgstr "Fin, HQ"
4787
4788#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4789msgid "Fine, SHQ"
4790msgstr "Fin, SHQ"
4791
4792#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4793msgid "Fine, RAW"
4794msgstr "Fin, RAW"
4795
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4797msgid "Fine, SQ1"
4798msgstr "Fin, SQ1"
4799
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4801msgid "Fine, SQ2"
4802msgstr "Fin, SQ2"
4803
4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4805msgid "Fine, super high"
4806msgstr "Fin, superhøj"
4807
4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4809msgid "Super fine, SQ"
4810msgstr "Superfin, SQ"
4811
4812#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4813msgid "Super fine, HQ"
4814msgstr "Superfin, HQ"
4815
4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4817msgid "Super fine, SHQ"
4818msgstr "Superfin, SHQ"
4819
4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4821msgid "Super fine, RAW"
4822msgstr "Superfin, RAW"
4823
4824#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4825msgid "Super fine, SQ1"
4826msgstr "Superfin, SQ1"
4827
4828#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4829msgid "Super fine, SQ2"
4830msgstr "Superfin, SQ2"
4831
4832#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4833msgid "Super fine, super high"
4834msgstr "Superfin, superhøj"
4835
4836#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4837msgid "Super fine, high"
4838msgstr "Superfin, høj"
4839
4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4841#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4842#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4843#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4845msgid "No"
4846msgstr "Nej"
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4849msgid "On (Preset)"
4850msgstr "Tændt (Nulstil)"
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4853msgid "Fill"
4854msgstr "Fyld"
4855
4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4857msgid "Internal + external"
4858msgstr "Intern + ekstern"
4859
4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4861msgid "Interlaced"
4862msgstr "Sammenflettet"
4863
4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4865msgid "Progressive"
4866msgstr "Progressiv"
4867
4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4869#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4870#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4871msgid "Best"
4872msgstr "Bedst"
4873
4874#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4875msgid "Adjust exposure"
4876msgstr "Juster belysning"
4877
4878#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4879msgid "Spot focus"
4880msgstr "Spotfokus"
4881
4882#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4883msgid "Normal focus"
4884msgstr "Normal fokus"
4885
4886#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4887msgid "Record while down"
4888msgstr "Optag når nede"
4889
4890#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4891msgid "Press start, press stop"
4892msgstr "Tryk start, tryk stop"
4893
4894#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4895msgid "ISO 50"
4896msgstr "ISO 50"
4897
4898#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4899msgid "ISO 200"
4900msgstr "ISO 200"
4901
4902#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4903msgid "ISO 400"
4904msgstr "ISO 400"
4905
4906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4907#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4908msgid "Sport"
4909msgstr "Sport"
4910
4911#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4912msgid "TV"
4913msgstr "TV"
4914
4915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4916msgid "User 1"
4917msgstr "Bruger 1"
4918
4919#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4920msgid "User 2"
4921msgstr "Bruger 2"
4922
4923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4924msgid "Lamp"
4925msgstr "Lampe"
4926
4927#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4928msgid "5 frames/sec"
4929msgstr "5 billeder/sek"
4930
4931#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4932msgid "10 frames/sec"
4933msgstr "10 billeder/sek"
4934
4935#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4936msgid "15 frames/sec"
4937msgstr "15 billeder/sek"
4938
4939#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4940msgid "20 frames/sec"
4941msgstr "20 billeder/sek"
4942
4943#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4944#, c-format
4945msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4946msgstr "Rød korrektion %f, blå korrektion %f"
4947
4948#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4949msgid "No manual focus selection"
4950msgstr "Ingen manuel fokusvalg"
4951
4952#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4953#, c-format
4954msgid "%2.2f meters"
4955msgstr "%2.2f meter"
4956
4957#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4958msgid "AF position: center"
4959msgstr "AF-position: Centrum"
4960
4961#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4962msgid "AF position: top"
4963msgstr "AF-position: Øverst"
4964
4965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4966msgid "AF position: bottom"
4967msgstr "AF-position: Nederst"
4968
4969#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4970msgid "AF position: left"
4971msgstr "AF-position: Venstre"
4972
4973#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4974msgid "AF position: right"
4975msgstr "AF-position: Højre"
4976
4977#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4978msgid "AF position: upper-left"
4979msgstr "AF-position: Øverst-venstre"
4980
4981#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4982msgid "AF position: upper-right"
4983msgstr "AF-position: Øverst-højre"
4984
4985#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4986msgid "AF position: lower-left"
4987msgstr "AF-position: Nederst-venstre"
4988
4989#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4990msgid "AF position: lower-right"
4991msgstr "AF-position: Nederst-højre"
4992
4993#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4994msgid "AF position: far left"
4995msgstr "AF-position: Længst mod venstre"
4996
4997#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4998msgid "AF position: far right"
4999msgstr "AF-position: Længst mod højre"
5000
5001#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
5002msgid "Unknown AF position"
5003msgstr "Ukendt AF-position"
5004
5005#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
5006#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
5007#, c-format
5008msgid "Internal error (unknown value %hi)"
5009msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %hi)"
5010
5011#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
5013#, c-format
5014msgid "Unknown value %hi"
5015msgstr "Ukendt værdi %hi"
5016
5017#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
5018#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
5019#, c-format
5020msgid "Unknown %hu"
5021msgstr "Ukendt %hu"
5022
5023#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
5024msgid "2 sec."
5025msgstr "2 sek."
5026
5027#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
5028msgid "Fast"
5029msgstr "Hurtig"
5030
5031#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
5032msgid "Automatic"
5033msgstr "Automatisk"
5034
5035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
5036#, c-format
5037msgid "Manual: %liK"
5038msgstr "Manuelt: %liK"
5039
5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
5041msgid "Manual: unknown"
5042msgstr "Manuelt: Ukendt"
5043
5044# Enkelttryk
5045#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
5046msgid "One-touch"
5047msgstr "Et tryk"
5048
5049#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
5050#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
5051msgid "Infinite"
5052msgstr "Uendelig"
5053
5054#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
5055#, c-format
5056msgid "%i bytes unknown data: "
5057msgstr "%i byte ukendt data: "
5058
5059#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
5061msgid "ISO Setting"
5062msgstr "ISO-opsætning"
5063
5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
5065msgid "Color Mode (?)"
5066msgstr "Farvetilstand (?)"
5067
5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
5069msgid "Image Sharpening"
5070msgstr "Billedskarphed"
5071
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
5073msgid "Flash Setting"
5074msgstr "Blitzopsætning"
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
5077msgid "White Balance Fine Adjustment"
5078msgstr "Finjustering af hvidbalance"
5079
5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
5081msgid "White Balance RB"
5082msgstr "Hvidbalance RB"
5083
5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
5085msgid "ISO Selection"
5086msgstr "ISO-opsætning"
5087
5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5089msgid "Preview Image IFD"
5090msgstr "Forhåndsvis billede-IFD"
5091
5092# Hvis det står foran et navneord/substantiv, kan du godt regne med, at det er i to ord:
5093# inden i
5094#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
5095msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
5096msgstr "Afsætningen af billedmappen for forhåndsvisning (IFD) inden i filen."
5097
5098#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
5099msgid "Exposurediff ?"
5100msgstr "Belysningsforskel?"
5101
5102#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
5103msgid "Image Boundary"
5104msgstr "Billedgrænse"
5105
5106#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5107msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5108msgstr "Sammenstillingsværdi for blitzbelysning"
5109
5110#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5111msgid "Exposure Bracket Value"
5112msgstr "Sammenstillingsværdi for belysning"
5113
5114#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5115#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5116msgid "Image Adjustment"
5117msgstr "Billedjustering"
5118
5119#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5120msgid "Tone Compensation"
5121msgstr "Belysningskompensation"
5122
5123#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5124msgid "Adapter"
5125msgstr "Adapter"
5126
5127#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5128msgid "Lens"
5129msgstr "Linse"
5130
5131#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5133#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5134msgid "Manual Focus Distance"
5135msgstr "Manuel fokusafstand"
5136
5137#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5138msgid "Flash Used"
5139msgstr "Blitz blev brugt"
5140
5141#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5142msgid "AF Focus Position"
5143msgstr "AF-fokusposition"
5144
5145#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5146msgid "Bracketing"
5147msgstr "Sammenstilling"
5148
5149#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5150msgid "Lens F Stops"
5151msgstr "Linse F standsninger"
5152
5153#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5154msgid "Contrast Curve"
5155msgstr "Kontrastkurve"
5156
5157#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5158#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5159#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5160msgid "Color Mode"
5161msgstr "Farvetilstand"
5162
5163#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5164msgid "Light Type"
5165msgstr "Lystype"
5166
5167#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5168msgid "Hue Adjustment"
5169msgstr "Farvetonejustering"
5170
5171#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5172#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5173#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5174msgid "Noise Reduction"
5175msgstr "Støjreduktion"
5176
5177#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5178msgid "Sensor Pixel Size"
5179msgstr "Sensorbilledpunktstørrelse"
5180
5181#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5182msgid "Image Data Size"
5183msgstr "Billeddatastørrelse"
5184
5185#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5186msgid "Size of compressed image data in bytes."
5187msgstr "Størrelse på komprimeret billeddata i byte."
5188
5189#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5190msgid "Total Number of Pictures Taken"
5191msgstr "Samlet antal billeder taget"
5192
5193#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5194msgid "Optimize Image"
5195msgstr "Optimer billede"
5196
5197#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5198msgid "Vari Program"
5199msgstr "Vari-program"
5200
5201#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5202msgid "Capture Editor Data"
5203msgstr "Fang redigeringsdata"
5204
5205#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5206msgid "Capture Editor Version"
5207msgstr "Fang redigeringsversion"
5208
5209#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5210#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5211msgid "CCD Sensitivity"
5212msgstr "CCD-følsomhed"
5213
5214#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5215msgid "Focus"
5216msgstr "Fokus"
5217
5218#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5219msgid "Converter"
5220msgstr "Konverter"
5221
5222#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5223msgid "Thumbnail Image"
5224msgstr "Miniaturebilled"
5225
5226#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5227msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5228msgstr "Hastighed/sekvens/panoramaretning"
5229
5230# tilstand udeladt.
5231#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5232msgid "Black & White Mode"
5233msgstr "Sort & hvid"
5234
5235#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5236msgid "Focal Plane Diagonal"
5237msgstr "Brændpunktsplan diagonalt"
5238
5239#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5240msgid "Lens Distortion Parameters"
5241msgstr "Linseforstyrrelsesparametre"
5242
5243#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5244msgid "Info"
5245msgstr "Info"
5246
5247#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5248msgid "Camera ID"
5249msgstr "Kamera-id"
5250
5251#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5252msgid "Precapture Frames"
5253msgstr "Forhåndsfang billeder"
5254
5255#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5256msgid "White Board"
5257msgstr "Tavle"
5258
5259#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5260msgid "One Touch White Balance"
5261msgstr "Et tryks hvidbalance"
5262
5263#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5264msgid "White Balance Bracket"
5265msgstr "Hvidbalancesammenstilling"
5266
5267#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5268#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5269msgid "White Balance Bias"
5270msgstr "Hvidbalancehældning"
5271
5272#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5273msgid "Data Dump"
5274msgstr "Datadump"
5275
5276#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5277msgid "ISO Value"
5278msgstr "ISO-værdi"
5279
5280#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5281msgid "Aperture Value"
5282msgstr "Blændetalsværdi"
5283
5284#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5285msgid "Brightness Value"
5286msgstr "Lysstyrkeværdi"
5287
5288#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5289msgid "Flash Device"
5290msgstr "Blitzenhed"
5291
5292#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5293msgid "Sensor Temperature"
5294msgstr "Sensortemperatur"
5295
5296#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5297msgid "Lens Temperature"
5298msgstr "Linsetemperatur"
5299
5300#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5301msgid "Light Condition"
5302msgstr "Lysbetingelse"
5303
5304#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5305msgid "Zoom Step Count"
5306msgstr "Zoomtrinoptælling"
5307
5308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5309msgid "Focus Step Count"
5310msgstr "Fokustrinoptælling"
5311
5312#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5313msgid "Sharpness Setting"
5314msgstr "Opsætning af skarphed"
5315
5316#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5317msgid "Flash Charge Level"
5318msgstr "Blitzens opladningsniveau"
5319
5320#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5321msgid "Color Matrix"
5322msgstr "Farvematrice"
5323
5324#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5325msgid "Black Level"
5326msgstr "Sort niveau"
5327
5328#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5329msgid "White Balance Setting"
5330msgstr "Opsætning af hvidbalance"
5331
5332#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5333#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5334msgid "Red Balance"
5335msgstr "Rødbalance"
5336
5337#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5338#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5339msgid "Blue Balance"
5340msgstr "Blåbalance"
5341
5342#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5343msgid "Color Matrix Number"
5344msgstr "Nummer på farvematrice"
5345
5346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5347msgid "Flash Exposure Comp"
5348msgstr "Blitzbelysningskomp."
5349
5350#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5351msgid "Internal Flash Table"
5352msgstr "Intern blitztabel"
5353
5354#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5355msgid "External Flash G Value"
5356msgstr "Ekstern G-værdi for blitz"
5357
5358#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5359msgid "External Flash Bounce"
5360msgstr "Ekstern blitz tilbagesending"
5361
5362#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5363msgid "External Flash Zoom"
5364msgstr "Ekstern zoom for blitz"
5365
5366#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5367msgid "External Flash Mode"
5368msgstr "Ekstern blitztilstand"
5369
5370#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5371msgid "Contrast Setting"
5372msgstr "Kontrastopsætning"
5373
5374#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5375msgid "Sharpness Factor"
5376msgstr "Skarphedsfaktor"
5377
5378#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5379msgid "Color Control"
5380msgstr "Farvekontrol"
5381
5382#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5383msgid "Olympus Image Width"
5384msgstr "Billedbredde for Olympus"
5385
5386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5387msgid "Olympus Image Height"
5388msgstr "Billedhøjde for Olympus"
5389
5390#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5391msgid "Scene Detect"
5392msgstr "Scenedetektering"
5393
5394#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5395msgid "Compression Ratio"
5396msgstr "Pakkeforhold"
5397
5398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5399msgid "Preview Image Valid"
5400msgstr "Forhåndsvis billedgyldighed"
5401
5402#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5403msgid "AF Result"
5404msgstr "AF-resultat"
5405
5406#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5407msgid "CCD Scan Mode"
5408msgstr "CCD-skanningstilstand"
5409
5410#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5411msgid "Infinity Lens Step"
5412msgstr "Uendelig linsetrin"
5413
5414#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5415msgid "Near Lens Step"
5416msgstr "Tæt på linsetrin"
5417
5418#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5419msgid "Light Value Center"
5420msgstr "Midtpunkt for lysværdi"
5421
5422#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5423msgid "Light Value Periphery"
5424msgstr "Lysværdiperiferi"
5425
5426#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5427msgid "Sequential Shot"
5428msgstr "Sekvensskud"
5429
5430#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5431msgid "Wide Range"
5432msgstr "Lang afstand"
5433
5434#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5435msgid "Color Adjustment Mode"
5436msgstr "Tilstand for farvejustering"
5437
5438#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5439msgid "Quick Shot"
5440msgstr "Hurtigt billede"
5441
5442#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5443msgid "Voice Memo"
5444msgstr "Stemmememo"
5445
5446# måske Gem lukkerudløsning
5447#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5448msgid "Record Shutter Release"
5449msgstr "Optag lukkerudløsning"
5450
5451#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5452msgid "Flicker Reduce"
5453msgstr "Flimmer reduktion"
5454
5455#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5456msgid "Optical Zoom"
5457msgstr "Optisk zoom"
5458
5459#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5460msgid "Light Source Special"
5461msgstr "Lyskilde speciel"
5462
5463#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5464msgid "Resaved"
5465msgstr "Gemt igen"
5466
5467#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5468msgid "Scene Select"
5469msgstr "Scenevalg"
5470
5471#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5472msgid "Sequence Shot Interval"
5473msgstr "Sekvensskudinterval"
5474
5475#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5476msgid "Epson Image Width"
5477msgstr "Epsonbilledbredde"
5478
5479#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5480msgid "Epson Image Height"
5481msgstr "Epsonbilledhøjde"
5482
5483#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5484msgid "Epson Software Version"
5485msgstr "Epsonprogramversion"
5486
5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5488#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5489msgid "Multi-exposure"
5490msgstr "Flerbelysning"
5491
5492#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5493#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5494msgid "Good"
5495msgstr "God"
5496
5497#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5498#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5499msgid "Better"
5500msgstr "Bedre"
5501
5502#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5503msgid "Flash on"
5504msgstr "Flash på"
5505
5506#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5507msgid "TIFF"
5508msgstr "TIFF"
5509
5510#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5511msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5512msgstr "2560x1920 eller 2304x1728"
5513
5514#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5515msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5516msgstr "2304x1728 eller 2592x1944"
5517
5518#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5519msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5520msgstr "2816x2212 eller 2816x2112"
5521
5522#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5523msgid "Surf & snow"
5524msgstr "Surf & sne"
5525
5526#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5527msgid "Sunset or candlelight"
5528msgstr "Solnedgang eller levende lys"
5529
5530#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5531msgid "Autumn"
5532msgstr "Efterår"
5533
5534#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5535msgid "Self portrait"
5536msgstr "Selvportræt"
5537
5538#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5539msgid "Illustrations"
5540msgstr "Illustrationer"
5541
5542#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5543msgid "Digital filter"
5544msgstr "Digitalt filter"
5545
5546#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5547msgid "Food"
5548msgstr "Mad"
5549
5550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5551msgid "Green mode"
5552msgstr "Grøn tilstand"
5553
5554#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5555msgid "Light pet"
5556msgstr "Lyst kæledyr"
5557
5558#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5559msgid "Dark pet"
5560msgstr "Mørkt kæledyr"
5561
5562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5563msgid "Medium pet"
5564msgstr "Mellemfarvet kæledyr"
5565
5566#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5567#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5568msgid "Candlelight"
5569msgstr "Levende lys"
5570
5571#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5572msgid "Natural skin tone"
5573msgstr "Naturlig hudfarve"
5574
5575# er vist et navn
5576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5577msgid "Synchro sound record"
5578msgstr "Synchro sound record"
5579
5580# Jeg har aldrig helt forstået hvordan ordet composite bruges på
5581# engelsk.  Måske Rammekomposit
5582#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5583msgid "Frame composite"
5584msgstr "Rammesammensat"
5585
5586#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5587msgid "Auto, did not fire"
5588msgstr "Auto, blev ikke brugt"
5589
5590#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5591msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5592msgstr "Auto, blev ikke brugt, reduktion af røde øjne"
5593
5594#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5595msgid "Auto, fired"
5596msgstr "Auto, brugt"
5597
5598#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5599msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5600msgstr "Auto, brugt, reduktion af røde øjne"
5601
5602#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5603msgid "On, wireless"
5604msgstr "Tændt, trådløs"
5605
5606# blidt eller blødt
5607#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5608msgid "On, soft"
5609msgstr "Tændt, blødt"
5610
5611#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5612msgid "On, slow-sync"
5613msgstr "Tændt, langsom synkronisering"
5614
5615#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5616msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5617msgstr "Tændt, langsom synkronisering, rødøjereduktion"
5618
5619#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5620msgid "On, trailing-curtain sync"
5621msgstr "Tændt, efterfølgende gardinsynkronisering"
5622
5623#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5624msgid "AF-S"
5625msgstr "AF-S"
5626
5627#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5628msgid "AF-C"
5629msgstr "AF-C"
5630
5631#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5632msgid "Upper-left"
5633msgstr "Øverst-venstre"
5634
5635#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5636msgid "Top"
5637msgstr "Øverst"
5638
5639#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5640msgid "Upper-right"
5641msgstr "Øverst-højre"
5642
5643#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5644msgid "Mid-left"
5645msgstr "Midt-venstre"
5646
5647#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5648msgid "Mid-right"
5649msgstr "Midt-højre"
5650
5651#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5652msgid "Lower-left"
5653msgstr "Nederst-venstre"
5654
5655#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5656msgid "Bottom"
5657msgstr "Nederst"
5658
5659#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5660msgid "Lower-right"
5661msgstr "Nederst-højre"
5662
5663#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5664msgid "Fixed center"
5665msgstr "Fast centrum"
5666
5667#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5668msgid "Multiple"
5669msgstr "Flere"
5670
5671#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5672msgid "Top-center"
5673msgstr "Øverst-centrum"
5674
5675#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5676msgid "Bottom-center"
5677msgstr "Nederst-centrum"
5678
5679#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5680msgid "User selected"
5681msgstr "Brugervalgt"
5682
5683#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5684msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5685msgstr "3008x2008 eller 3040x2024"
5686
5687#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5688msgid "Digital filter?"
5689msgstr "Digitalt filter?"
5690
5691#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5692#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5693#, c-format
5694msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5695msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i %i)"
5696
5697#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5698msgid "Capture Mode"
5699msgstr "Optagelsestilstand"
5700
5701#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5702#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5703msgid "Quality Level"
5704msgstr "Kvalitetsniveau"
5705
5706#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5707msgid "ISO Speed"
5708msgstr "ISO-hastighed"
5709
5710#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5711msgid "Colors"
5712msgstr "Farver"
5713
5714#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5715msgid "PrintIM Settings"
5716msgstr "Opsætning af PrintIM"
5717
5718#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5719msgid "Time Zone"
5720msgstr "Tidszone"
5721
5722#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5723msgid "Daylight Savings"
5724msgstr "Dagslysforhold"
5725
5726#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5727msgid "Preview Size"
5728msgstr "Forhåndsvisningsstørrelse"
5729
5730#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5731msgid "Preview Length"
5732msgstr "Forhåndsvisningslængde"
5733
5734#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5735msgid "Preview Start"
5736msgstr "Forhåndsvisningsstart"
5737
5738#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5739msgid "Model Identification"
5740msgstr "Modelidentifikation"
5741
5742#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5743msgid "Date"
5744msgstr "Dato"
5745
5746#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5747msgid "Time"
5748msgstr "Tidspunkt"
5749
5750#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5751msgid "AF Point Selected"
5752msgstr "AF-punkt valgt"
5753
5754#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5755msgid "Auto AF Point"
5756msgstr "Auto AF-punkt"
5757
5758#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5759msgid "Focus Position"
5760msgstr "Fokusposition"
5761
5762#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5763msgid "ISO Number"
5764msgstr "ISO-nummer"
5765
5766#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5767msgid "Auto Bracketing"
5768msgstr "Automatisk sammenstilling"
5769
5770#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5771msgid "White Balance Mode"
5772msgstr "Hvidbalancetilstand"
5773
5774# Mystisk, man skulle tro at 'world time' var uafhængig af placeringer...
5775#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5776msgid "World Time Location"
5777msgstr "Placering af verdenstid"
5778
5779#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5780msgid "Hometown City"
5781msgstr "Hjemby"
5782
5783#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5784msgid "Destination City"
5785msgstr "Destinationsby"
5786
5787# Er der en forkortelse for sommertid på dansk?
5788#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5789msgid "Hometown DST"
5790msgstr "Sommertid hjemme"
5791
5792#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5793msgid "Home Daylight Savings Time"
5794msgstr "Sommertid hjemme"
5795
5796#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5797msgid "Destination DST"
5798msgstr "Sommertid destination"
5799
5800#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5801msgid "Destination Daylight Savings Time"
5802msgstr "Sommertid på destination"
5803
5804#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5805msgid "Image Processing"
5806msgstr "Billedbehandling"
5807
5808#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5809msgid "Picture Mode (2)"
5810msgstr "Billedtilstand (2)"
5811
5812#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5813msgid "Image Area Offset"
5814msgstr "Billedområdeafsætning"
5815
5816#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5817msgid "Raw Image Size"
5818msgstr "Raw-billedstørrelse"
5819
5820#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5821msgid "Autofocus Points Used"
5822msgstr "Autofokuspunkter brugt"
5823
5824#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5825msgid "Camera Temperature"
5826msgstr "Kameratemperatur"
5827
5828#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5829msgid "Image Tone"
5830msgstr "Billedtone"
5831
5832#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5833msgid "Shake Reduction Info"
5834msgstr "Rystelsesreduktionsinfo"
5835
5836#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5837msgid "Black Point"
5838msgstr "Sort plet"
5839
5840#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5841msgid "AE Info"
5842msgstr "AE-info"
5843
5844#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5845msgid "Lens Info"
5846msgstr "Linseinfo"
5847
5848#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5849msgid "Flash Info"
5850msgstr "Blitzinfo"
5851
5852#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5853msgid "Camera Info"
5854msgstr "Kamerainfo"
5855
5856#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5857msgid "Battery Info"
5858msgstr "Batteriinfo"
5859
5860#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5861msgid "Hometown City Code"
5862msgstr "Bynummer for hjemby"
5863
5864#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5865msgid "Destination City Code"
5866msgstr "Destinationsbykode"
5867
5868#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5869msgid "Object Distance"
5870msgstr "Objektafstand"
5871
5872#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5873msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5874msgstr "Afstand til fotograferet objekt i millimeter."
5875
5876#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5877msgid "Flash Distance"
5878msgstr "Blitzafstand"
5879
5880#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5881msgid "Bestshot Mode"
5882msgstr "Optimal tilstand"
5883
5884#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5885msgid "CCS ISO Sensitivity"
5886msgstr "CCS ISO-følsomhed"
5887
5888#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5889msgid "Enhancement"
5890msgstr "Forbedring"
5891
5892#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5893msgid "Finer"
5894msgstr "Finere"
5895
5896# This is a very special string. It is used for test purposes, and
5897# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5898# no need for anybody to translate it.
5899#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5900msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5901msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_da]"
5902
5903#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5904#~ msgstr ""
5905#~ "Mærke Brugerkommentar overholder ikke standard, men indeholder data."
5906
5907#~ msgid "%.02lf EV"
5908#~ msgstr "%.02lf EV"
5909