/external/javaparser/javaparser-core/src/main/java/com/github/javaparser/utils/ |
D | StringEscapeUtils.java | 206 public final CharSequenceTranslator with(final CharSequenceTranslator... translators) { in with() argument 207 … final CharSequenceTranslator[] newArray = new CharSequenceTranslator[translators.length + 1]; in with() 209 System.arraycopy(translators, 0, newArray, 1, translators.length); in with() 296 private final CharSequenceTranslator[] translators; field in StringEscapeUtils.AggregateTranslator 303 public AggregateTranslator(final CharSequenceTranslator... translators) { in AggregateTranslator() argument 304 this.translators = translators == null ? null : translators.clone(); in AggregateTranslator() 314 for (final CharSequenceTranslator translator : translators) { in translate()
|
/external/clang/test/Analysis/ |
D | localization-aggressive.m | 229 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 230 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 231 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 235 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 236 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 237 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 241 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 242 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 243 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 247 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} [all …]
|
/external/llvm-project/clang/test/Analysis/ |
D | localization-aggressive.m | 245 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 246 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 247 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 251 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 252 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 253 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 257 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 258 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 259 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 263 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} [all …]
|
/external/angle/src/compiler/fuzz/ |
D | translator_fuzzer.cpp | 198 translators; in LLVMFuzzerTestOneInput() local 200 if (translators->find(key) == translators->end()) in LLVMFuzzerTestOneInput() 240 (*translators)[key] = std::move(translator); in LLVMFuzzerTestOneInput() 243 auto &translator = (*translators)[key]; in LLVMFuzzerTestOneInput()
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | Makevars | 19 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim 23 # This is the email address or URL to which the translators shall report 34 # It can be your email address, or a mailing list address where translators 36 # which the translators can contact you.
|
/external/libexif/po/ |
D | Makevars | 19 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim 23 # This is the email address or URL to which the translators shall report 34 # It can be your email address, or a mailing list address where translators 36 # which the translators can contact you.
|
/external/elfutils/po/ |
D | Makevars | 21 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim 25 # This is the email address or URL to which the translators shall report 36 # It can be your email address, or a mailing list address where translators 38 # which the translators can contact you.
|
D | LINGUAS | 1 # List of translations, i.e. .po files supplied by translators.
|
/external/python/pybind11/docs/advanced/ |
D | exceptions.rst | 73 Registering custom translators 77 pybind11 also provides support for registering custom exception translators. 110 When a C++ exception is thrown, the registered exception translators are tried 147 If none of the registered exception translators is able to handle the 154 of various custom exception translators and custom exception types. 165 previously-declared existing exception translators.
|
/external/antlr/ |
D | METADATA | 2 …a framework for constructing recognizers, interpreters, compilers, and translators from grammatica…
|
D | README.txt | 12 recognizers, interpreters, compilers, and translators from grammatical 90 translators from grammatical descriptions containing actions.
|
/external/e2fsprogs/doc/RelNotes/ |
D | v1.38.txt | 16 consistency, and to make life easier for translators. Fixed a few 19 make life easier for translators. 119 make life easier for translators.
|
/external/perfetto/src/base/ |
D | BUILD.gn | 87 # Note: the build file translators (tools/gn_utils.py) depend on the hardcoded 89 # translators accordingly.
|
/external/python/cpython3/Doc/tools/extensions/ |
D | pyspecific.py | 29 from sphinx.locale import translators 90 label = translators['sphinx'].gettext(self.label_text) 159 label = translators['sphinx'].gettext(self._label[min(2, len(args))]) 337 label = translators['sphinx'].gettext(label)
|
/external/autotest/database/ |
D | database_connection.py | 340 def __init__(self, translators): argument 347 self._translators = translators
|
/external/cldr/tools/java/org/unicode/cldr/tool/ |
D | xmbSkip.txt | 9 # Needs special review, not for average translators
|
/external/autotest/client/profilers/powertop/src/ |
D | Changelog | 75 (with lots of thanks to the various translators, especially
|
/external/e2fsprogs/ |
D | ABOUT-NLS | 5 is a way to get maintainers of free software, translators, and users all 145 able to synergize with other translators speaking the same language.
|
/external/python/jinja/docs/ |
D | switching.rst | 43 Jinja 1 used custom translators for internationalization. i18n is now
|
D | extensions.rst | 169 translators face because positional placeholders can't switch
|
/external/libexif/ |
D | ABOUT-NLS | 5 a way to get maintainers of free software, translators, and users all 152 able to synergize with other translators speaking the same language.
|
/external/python/cpython2/Doc/library/ |
D | gettext.rst | 563 translators who write language-specific versions for every supported natural 567 translators and generate the machine-readable :file:`.mo` binary catalog files. 592 If your translators were providing you with Unicode strings in their :file:`.po`
|
/external/python/cpython3/ |
D | README.rst | 162 is primarily for documentation authors, translators, and people with special
|
/external/llvm-project/mlir/docs/Rationale/ |
D | RationaleGenericDAGRewriter.md | 78 The literature is full of source-to-source translators which transform
|
D | MLIRForGraphAlgorithms.md | 196 Why is this important? In practice, many graph-to-graph translators can fail
|