• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
2
3# Usually the message domain is the same as the package name.
4DOMAIN = $(PACKAGE)
5
6# These two variables depend on the location of this directory.
7subdir = po
8top_builddir = ..
9
10# These options get passed to xgettext.
11XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_  --flag=error:3:c-format \
12		   --flag=ERROR:1:c-format --flag=argp_error:2:c-format \
13		   --add-comments
14
15# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
16# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
17# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
18# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
19# expected to transfer the copyright for their translations to this person
20# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
21# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
22# their copyright.
23COPYRIGHT_HOLDER = The elfutils developers
24
25# This is the email address or URL to which the translators shall report
26# bugs in the untranslated strings:
27# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
28#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
29# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
30#   understood.
31# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
32#   money.
33# - Pluralisation problems.
34# - Incorrect English spelling.
35# - Incorrect formatting.
36# It can be your email address, or a mailing list address where translators
37# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
38# which the translators can contact you.
39MSGID_BUGS_ADDRESS = https://sourceware.org/bugzilla/
40
41# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
42# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
43EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
44
45# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
46# context.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to yes if the
47# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
48# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
49USE_MSGCTXT = no
50
51# These options get passed to msgmerge.
52# Useful options are in particular:
53#   --previous            to keep previous msgids of translated messages,
54#   --quiet               to reduce the verbosity.
55MSGMERGE_OPTIONS =
56
57# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
58# has changed.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to no if
59# the POT file is checked in the repository and the version control
60# program ignores timestamps.
61PO_DEPENDS_ON_POT = yes
62
63# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
64# regenerate PO files on "make dist".  Possible values are "yes" and
65# "no".  Set this to no if the POT file and PO files are maintained
66# externally.
67DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes
68