• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1# Dutch translations for PACKAGE package.
2# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Arjan van de Ven <arjan@linux.intel.com>, 2007.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2008-12-11 22:36+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:30-0700\n"
13"Last-Translator: Pietro Franchi <tinaught@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Italian\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: powertop.c:251 powertop.c:254
20#, c-format
21msgid "    <interrupt> : %s"
22msgstr ""
23
24#: powertop.c:1010
25msgid "    <interrupt> : extra timer interrupt"
26msgstr ""
27
28#: powertop.c:249
29#, c-format
30msgid "   <kernel IPI> : %s"
31msgstr ""
32
33#: powertop.c:765
34#, c-format
35msgid ""
36"  -d, --dump            read wakeups once and print list of top offenders\n"
37msgstr ""
38
39#: powertop.c:767
40#, c-format
41msgid "  -h, --help            Show this help message\n"
42msgstr ""
43
44#: powertop.c:766
45#, c-format
46msgid "  -t, --time=DOUBLE     default time to gather data in seconds\n"
47msgstr ""
48
49#: powertop.c:768
50#, c-format
51msgid "  -v, --version         Show version information and exit\n"
52msgstr ""
53
54#: misctips.c:174
55msgid " A - Turn AC97 powersave on "
56msgstr ""
57
58#: bluetooth.c:146
59msgid " B - Turn Bluetooth off "
60msgstr ""
61
62#: misctips.c:266
63msgid " C - Power aware CPU scheduler "
64msgstr ""
65
66#: wireless.c:322
67msgid " I - disable WIFI Radio "
68msgstr ""
69
70#: process.c:84
71#, c-format
72msgid " K - kill %s "
73msgstr ""
74
75#: misctips.c:80
76msgid " L - enable Laptop mode "
77msgstr ""
78
79#: misctips.c:111
80msgid " N - Turn NMI watchdog off "
81msgstr ""
82
83#: cpufreq.c:118
84msgid " O - enable Ondemand governor "
85msgstr ""
86
87#: display.c:108
88msgid " Q - Quit "
89msgstr ""
90
91#: display.c:109
92msgid " R - Refresh "
93msgstr ""
94
95#: sata.c:104
96msgid " S - SATA Link Power Management "
97msgstr ""
98
99#: misctips.c:203
100msgid " T - enable noatime "
101msgstr ""
102
103#: urbnum.c:212 usb.c:121
104msgid " U - Enable USB suspend "
105msgstr ""
106
107#: xrandr.c:78
108msgid " V - Disable TV out "
109msgstr ""
110
111#: wireless.c:311 wireless.c:317
112msgid " W - Enable wireless power saving "
113msgstr ""
114
115#: misctips.c:301
116msgid " W - Increase Writeback time "
117msgstr ""
118
119#: ethernet.c:131
120msgid " W - disable Wake-On-Lan "
121msgstr ""
122
123#: cpufreqstats.c:80
124#, c-format
125msgid "%6.2f Ghz"
126msgstr ""
127
128#: cpufreqstats.c:77
129#, c-format
130msgid "%6lli Mhz"
131msgstr ""
132
133#: cpufreqstats.c:74
134#, c-format
135msgid "%9lli"
136msgstr ""
137
138#: powertop.c:921
139#, c-format
140msgid "%s\t%5.1fms (%4.1f%%)\n"
141msgstr ""
142
143#: display.c:205
144#, c-format
145msgid "(long term: %3.1fW,/%3.1fh)"
146msgstr ""
147
148#: display.c:301
149msgid "(which is CONFIG_DEBUG_KERNEL=y in the config file)\n"
150msgstr "(che è CONFIG_DEBUG_KERNEL=y nel file .config)\n"
151
152#: powertop.c:898
153#, fuzzy, c-format
154msgid "< Detailed C-state information is not available.>\n"
155msgstr ""
156"< Informazioni dettagliate su i C-state sono disponibili solo per i "
157"processori Mobile (laptop) >\n"
158
159#: powertop.c:978
160msgid "<kernel core>"
161msgstr ""
162
163#: powertop.c:974 powertop.c:976
164msgid "<kernel module>"
165msgstr "<modulo del kernel>"
166
167#: urbnum.c:207
168#, c-format
169msgid ""
170"A USB device is active %4.1f%% of the time:\n"
171"%s"
172msgstr ""
173
174#: urbnum.c:176
175msgid "Active  Device name"
176msgstr ""
177
178#: powertop.c:907
179#, c-format
180msgid "C0 (cpu running)        (%4.1f%%)\n"
181msgstr "C0 (cpu occupata)      (%4.1f%%)\n"
182
183#: powertop.c:904
184#, c-format
185msgid "Cn\t          Avg residency\n"
186msgstr ""
187
188#: powertop.c:842
189#, c-format
190msgid "Collecting data for %i seconds \n"
191msgstr "Raccolta dati per %i secondi \n"
192
193#: ethernet.c:128
194msgid ""
195"Disable Ethernet Wake-On-Lan with the following command:\n"
196"  ethtool -s eth0 wol d \n"
197"Wake-on-Lan keeps the phy active, this costs power."
198msgstr ""
199
200#: powertop.c:1125
201msgid ""
202"Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm\n"
203"SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also\n"
204"has a bug that wakes it up 10 times per second."
205msgstr ""
206
207#: display.c:304
208msgid ""
209"No detailed statistics available; PowerTOP needs root privileges for that\n"
210msgstr "Nessuna statistica dettagliata: PowerTOP ha bisogno di essere root\n"
211
212#: display.c:299
213msgid ""
214"No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS "
215"kernel option\n"
216msgstr ""
217"Nessuna statistica dettagliata disponibile; abilitare CONFIG_TIMER_STATSnel "
218"kernel\n"
219
220#: display.c:302
221msgid "Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels\n"
222msgstr "Nota: è disponibile solo nei kernel 2.6.21 e successivi\n"
223
224#: cpufreqstats.c:101
225#, c-format
226msgid "P-states (frequencies)\n"
227msgstr ""
228
229#: powertop.c:170 powertop.c:254
230msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
231msgstr ""
232
233#: display.c:208
234#, fuzzy, c-format
235msgid "Power usage (5 minute ACPI estimate) : %5.1f W (%3.1f hours left)"
236msgstr "Energia utilizzata (stima ACPI): %5.1f W (%3.1f ore rimanenti)\n"
237
238#: display.c:201
239#, fuzzy, c-format
240msgid "Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)"
241msgstr "Energia utilizzata (stima ACPI): %5.1f W (%3.1f ore rimanenti)\n"
242
243#: display.c:238
244#, fuzzy, c-format
245msgid "Power usage: %3.1fW (%3.1f hours)"
246msgstr "Energia utilizzata (stima ACPI): %5.1f W (%3.1f ore rimanenti)\n"
247
248#: powertop.c:841
249#, c-format
250msgid "PowerTOP needs to be run as root to collect enough information\n"
251msgstr ""
252"PowerTOP deve essere eseguito da root per ottenere informazioni sufficienti\n"
253
254#: urbnum.c:175
255msgid "Recent USB suspend statistics"
256msgstr ""
257
258#: powertop.c:1119
259msgid ""
260"Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with:  \n"
261"hal-disable-polling --device /dev/cdrom 'hal' is the component that auto-"
262"opens a\n"
263"window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in."
264msgstr ""
265
266#: powertop.c:1093 powertop.c:1097
267msgid ""
268"Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. \n"
269"Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's \n"
270"not very efficient and costs a significant amount of battery life."
271msgstr ""
272"Suggerimento: disabilitare o rimuovere 'beagle' dal sistema\n"
273"Beagle è il programma che indicizza per faciltare la ricerca, purtroppo\n"
274"non è molto efficiente, e puù consumare molta batteria"
275
276#: powertop.c:1106
277msgid ""
278"Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. \n"
279"Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than \n"
280"needed costing you some power."
281msgstr ""
282
283#: powertop.c:1112
284msgid ""
285"Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. \n"
286"pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode\n"
287"and your processor out of deeper powersave states."
288msgstr ""
289
290#: powertop.c:1081
291msgid ""
292"Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.\n"
293"The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than "
294"needed."
295msgstr ""
296"Suggerimento: Disabilitare CONFIG_IRQBALANCE nel kernel\n"
297"IRQBALANCE è obsoleto e usa la CPU molto più del necessario."
298
299#: wireless.c:320
300#, c-format
301msgid ""
302"Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following "
303"command:\n"
304"  echo 1 > %s \n"
305msgstr ""
306
307#: bluetooth.c:144
308#, fuzzy
309msgid ""
310"Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following "
311"command:\n"
312"  hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n"
313"Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as "
314"well.\n"
315msgstr ""
316"Suggerimento: Disabilitare l'interfaccia bluetooth inutilizzata con il "
317"seguente comando:\n"
318"  hciconfig hci0 down \n"
319"Bluetooth è un radiotrasmettitore, quindi consuma energia. E tiene anche "
320"impegnata l'USB\n"
321
322#: sata.c:101
323msgid ""
324"Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via: \n"
325"  echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n"
326"or press the S key."
327msgstr ""
328
329#: usb.c:118
330msgid ""
331"Suggestion: Enable USB autosuspend by pressing the U key or adding \n"
332"usbcore.autosuspend=1 to the kernel command line in the grub config"
333msgstr ""
334
335#: misctips.c:79
336#, fuzzy
337msgid ""
338"Suggestion: Enable laptop-mode by executing the following command:\n"
339"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
340msgstr ""
341"Suggerimento: Abilitare laptop-mode, eseguendo il seguente comando:\n"
342"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
343"e/o aggiungendolo in /etc/rc.local\n"
344
345#: powertop.c:1069
346#, fuzzy
347msgid ""
348"Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.\n"
349" This option is required to get power estimages from PowerTOP"
350msgstr ""
351"Suggerimento: abilitare CONFIG_NO_HZ nel kernel\n"
352"Questa opzione è necessaria per ottenere periodi di riposo più lunghi nella "
353"CPU"
354
355#: powertop.c:1066
356msgid ""
357"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel configuration "
358"option.\n"
359"The 'ondemand' CPU speed governor will minimize the CPU power usage while\n"
360"giving you performance when it is needed."
361msgstr ""
362"Suggerimento: Abilitare CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND nel kernel\n"
363"'ondemand' minimizza il consumo della CPU dando però prestazioni quando "
364"necessario."
365
366#: powertop.c:1083
367#, fuzzy
368msgid ""
369"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel configuration option.\n"
370"This option allows PowerTOP to show P-state percentages \n"
371"P-states correspond to CPU frequencies."
372msgstr ""
373"Suggerimento: abilitare CONFIG_NO_HZ nel kernel\n"
374"Questa opzione è necessaria per ottenere periodi di riposo più lunghi nella "
375"CPU"
376
377#: powertop.c:1072
378msgid ""
379"Suggestion: Enable the CONFIG_HPET_TIMER kernel configuration option.\n"
380"Without HPET support the kernel needs to wake up every 20 milliseconds for \n"
381"some housekeeping tasks."
382msgstr ""
383"Suggerimento: Abilitare CONFIG_HPET_TIMER nel kernel.\n"
384"Senza il supporto per HPET support il kernel deve fare alcune operazioni "
385"ogni 20ms"
386
387#: powertop.c:1086
388#, fuzzy
389msgid ""
390"Suggestion: Enable the CONFIG_INOTIFY kernel configuration option.\n"
391"This option allows programs to wait for changes in files and directories\n"
392"instead of having to poll for these changes"
393msgstr ""
394"Suggerimento: abilitare CONFIG_NO_HZ nel kernel\n"
395"Questa opzione è necessaria per ottenere periodi di riposo più lunghi nella "
396"CPU"
397
398#: powertop.c:1068
399msgid ""
400"Suggestion: Enable the CONFIG_NO_HZ kernel configuration option.\n"
401"This option is required to get any kind of longer sleep times in the CPU."
402msgstr ""
403"Suggerimento: abilitare CONFIG_NO_HZ nel kernel\n"
404"Questa opzione è necessaria per ottenere periodi di riposo più lunghi nella "
405"CPU"
406
407#: powertop.c:1077
408msgid ""
409"Suggestion: Enable the CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel configuration "
410"option.\n"
411"This option will automatically power down your sound codec when not in use,\n"
412"and can save approximately half a Watt of power."
413msgstr ""
414"Suggerimento: abilitare CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE nel kernel\n"
415"Questa opzione spegnerà automaticamente la scheda audio quando non è\n"
416"utilizzata, e può salvare circa mezzo Watt di potenza."
417
418#: powertop.c:1064
419msgid ""
420"Suggestion: Enable the CONFIG_USB_SUSPEND kernel configuration option.\n"
421"This option will automatically disable UHCI USB when not in use, and may\n"
422"save approximately 1 Watt of power."
423msgstr ""
424"Suggerimento: Abilitare CONFIG_USB_SUSPEND nel kernel.\n"
425"Questa opzione disabilita automaticamente UHCI USB quando non è utilizzato\n"
426"Può far risparmiare fino a 1 Watt di energia"
427
428#: cpufreq.c:116
429msgid ""
430"Suggestion: Enable the ondemand cpu speed governor for all processors via: \n"
431" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n"
432msgstr ""
433
434#: wireless.c:314
435#, fuzzy, c-format
436msgid ""
437"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following "
438"command:\n"
439"  echo 5 > %s \n"
440"This will sacrifice network performance slightly to save power."
441msgstr ""
442"Suggerimento: Abilitare laptop-mode, eseguendo il seguente comando:\n"
443"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
444"e/o aggiungendolo in /etc/rc.local\n"
445
446#: wireless.c:308
447#, c-format
448msgid ""
449"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following "
450"command:\n"
451"  iwpriv %s set_power 5 \n"
452"This will sacrifice network performance slightly to save power."
453msgstr ""
454
455#: xrandr.c:75
456msgid ""
457"Suggestion: disable TV out via: \n"
458"  xrandr --output TV --off \n"
459"or press the V key."
460msgstr ""
461
462#: misctips.c:109
463#, fuzzy
464msgid ""
465"Suggestion: disable the NMI watchdog by executing the following command:\n"
466"   echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n"
467"The NMI watchdog is a kernel debug mechanism to detect deadlocks"
468msgstr ""
469"Suggerimento: Abilitare laptop-mode, eseguendo il seguente comando:\n"
470"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
471"e/o aggiungendolo in /etc/rc.local\n"
472
473#: misctips.c:172
474#, fuzzy
475msgid ""
476"Suggestion: enable AC97 powersave mode by executing the following command:\n"
477"   echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n"
478"or by passing power_save=1 as module parameter."
479msgstr ""
480"Suggerimento: Abilitare laptop-mode, eseguendo il seguente comando:\n"
481"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
482"e/o aggiungendolo in /etc/rc.local\n"
483
484#: misctips.c:137
485msgid ""
486"Suggestion: enable the HPET (Multimedia Timer) in your BIOS or add \n"
487"the kernel patch to force-enable HPET. HPET support allows Linux to \n"
488"have much longer sleep intervals."
489msgstr ""
490
491#: misctips.c:201
492msgid ""
493"Suggestion: enable the noatime filesystem option by executing the following "
494"command:\n"
495"   mount -o remount,noatime /          or by pressing the T key \n"
496"noatime disables persistent access time of file accesses, which causes lots "
497"of disk IO."
498msgstr ""
499
500#: misctips.c:264
501msgid ""
502"Suggestion: enable the power aware CPU scheduler with the following "
503"command:\n"
504"  echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n"
505"or by pressing the C key."
506msgstr ""
507
508#: misctips.c:297
509#, c-format
510msgid ""
511"Suggestion: increase the VM dirty writeback time from %1.2f to 15 seconds "
512"with:\n"
513"  echo 1500 > /proc/sys/vm/dirty_writeback_centisecs \n"
514"This wakes the disk up less frequently for background VM activity"
515msgstr ""
516
517#: display.c:300
518msgid "This option is located in the Kernel Debugging section of menuconfig\n"
519msgstr "Questa opzione si trova in Kernel Debugging in menuconfig\n"
520
521#: display.c:281
522#, fuzzy
523msgid "Top causes for wakeups:\n"
524msgstr ""
525"\n"
526"Cause principali di wakeup\n"
527
528#: urbnum.c:123
529#, c-format
530msgid "USB device %4s : %s (%s)"
531msgstr ""
532
533#: powertop.c:764
534#, c-format
535msgid "Usage: powertop [OPTION...]\n"
536msgstr ""
537
538#: display.c:270
539#, fuzzy, c-format
540msgid "Wakeups-from-idle per second : %4.1f\tinterval: %0.1fs\n"
541msgstr "Wakeups da idle per secondo :"
542
543#: intelcstates.c:152
544#, c-format
545msgid "Your BIOS reports the following C-states : "
546msgstr ""
547
548#: intelcstates.c:143
549#, c-format
550msgid "Your CPU supports the following C-states : "
551msgstr ""
552
553#: display.c:196
554#, c-format
555msgid "no ACPI power usage estimate available"
556msgstr ""
557
558#: display.c:244
559#, c-format
560msgid "no power usage estimate available"
561msgstr ""
562
563#: powertop.c:377
564msgid "polling"
565msgstr ""
566
567#: powertop.c:774
568#, c-format
569msgid "powertop version %s\n"
570msgstr ""
571
572#~ msgid "< CPU was 100%% busy; no C-states were entered >\n"
573#~ msgstr "< CPU è stata 100%% occupata; nessun C-state utilizzato >\n"
574
575#~ msgid "Cn\t    Avg residency (%is)\tLong term residency avg\n"
576#~ msgstr "Cn\t   Permanenza media (%is)\tMedia sul lungo periodo\n"
577