1# All this catalog "translates" are quotation characters. 2# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation 3# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) 4# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see 5# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html 6# 7# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to 8# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). 9# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to 10# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) 11# and pairs of quotation mark (0x22) to 12# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). 13# 14# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. 15# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are 16# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to 17# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are 18# transliterated to 0x22. 19# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are 20# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are 21# transliterated to 0x22. 22# 23# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in 24# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. 25# 26