1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Der kan ikke søges efter netværk"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Ingen"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Gemt"</string> 26 <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Afbrudt"</string> 27 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Deaktiveret"</string> 28 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP-konfigurationsfejl"</string> 29 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Ingen forbindelse på grund af lav netværkskvalitet"</string> 30 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Wi-Fi-forbindelsesfejl"</string> 31 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Problem med godkendelse"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Kan ikke forbinde"</string> 33 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Der kan ikke oprettes forbindelse til \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> 34 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Tjek adgangskoden, og prøv igen"</string> 35 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Ikke inden for rækkevidde"</string> 36 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Der oprettes ikke automatisk forbindelse"</string> 37 <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Ingen internetadgang"</string> 38 <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Gemt af <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 39 <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"Der er oprettet forbindelse til det forbrugsbaserede netværk"</string> 40 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Automatisk tilsluttet via %1$s"</string> 41 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automatisk forbundet via udbyder af netværksvurdering"</string> 42 <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Tilsluttet via %1$s"</string> 43 <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Forbundet via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Tilgængelig via %1$s"</string> 45 <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Tryk for at registrere dig"</string> 46 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Intet internet"</string> 47 <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Der er ikke adgang til den private DNS-server"</string> 48 <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Begrænset forbindelse"</string> 49 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Intet internet"</string> 50 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Login er påkrævet"</string> 51 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Adgangspunktet er midlertidigt fuldt"</string> 52 <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Tilsluttet via %1$s"</string> 53 <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Tilgængelig via %1$s"</string> 54 <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Åbner <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Der kunne ikke oprettes forbindelse"</string> 56 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Fuldfører registrering…"</string> 57 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Registreringen kunne ikke fuldføres. Tryk for at prøve igen."</string> 58 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registreringen er fuldført. Opretter forbindelse…"</string> 59 <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Meget langsom"</string> 60 <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Langsom"</string> 61 <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"OK"</string> 62 <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Middel"</string> 63 <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Hurtig"</string> 64 <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Meget hurtig"</string> 65 <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Udløbet"</string> 66 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Afbrudt"</string> 68 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Afbryder ..."</string> 69 <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Opretter forbindelse..."</string> 70 <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Parrer..."</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (ingen telefon)"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (ingen medier)"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (ingen adgang til beskeder)"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> (ingen telefon eller medier)"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> – batteriniveau <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (ingen telefon) – batteriniveau <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (ingen medier) – batteriniveau <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 79 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Tilsluttet <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g> (ingen telefon eller medier) – batteriniveau <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 80 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Aktivt, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 81 <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Aktivt – venstre: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> batteri. Højre: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> batteri"</string> 82 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 83 <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Venstre: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> batteri. Højre: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> batteri"</string> 84 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktiv"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Medielyd"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonopkald"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Filoverførsel"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Inputenhed"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Internetadgang"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Deling af kontakter"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Brug til deling af kontakter"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Deling af internetforbindelse"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Sms-beskeder"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Adgang til SIM-kort"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD-lyd: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD-lyd"</string> 97 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Høreapparater"</string> 98 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Forbundet til høreapparater"</string> 99 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Forbundet til medielyd"</string> 100 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Forbundet til telefonlyd"</string> 101 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Forbundet til filoverførselsserver"</string> 102 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Forbundet til kort"</string> 103 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Sluttet til SAP"</string> 104 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Ikke forbundet til filoverførselsserver"</string> 105 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Forbundet til inputenhed"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Tilsluttet enhed for at få internetadgang"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Deler lokal internetforbindelse med enhed"</string> 108 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Brug til internetadgang"</string> 109 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Brug til kort"</string> 110 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Brug til SIM-adgang"</string> 111 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Brug til medielyd"</string> 112 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Brug til telefonlyd"</string> 113 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Brug til filoverførsel"</string> 114 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Brug til input"</string> 115 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Brug til høreapparater"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Par"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"ACCEPTÉR PARRING"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Annuller"</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Parring giver adgang til dine kontakter og din opkaldshistorik, når enhederne er forbundet."</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Der kunne ikke parres med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Parring med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> mislykkedes på grund af en forkert pinkode eller adgangsnøgle."</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Der kan ikke kommunikeres med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 123 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Parring afvist af <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Computer"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Headset"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Billede"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Hovedtelefoner"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Eksterne inputenheder"</string> 130 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Parrer venstre høreapparat…"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Parrer højre høreapparat…"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Venstre – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 134 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Højre – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 135 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi er slået fra."</string> 136 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi er afbrudt."</string> 137 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi har én bjælke."</string> 138 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi har to bjælker."</string> 139 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi har tre bjælker."</string> 140 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi har fuldt signal."</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Åbent netværk"</string> 142 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Sikkert netværk"</string> 143 <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Fjernede apps"</string> 145 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Fjernede apps og brugere"</string> 146 <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Systemopdateringer"</string> 147 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Netdeling via USB"</string> 148 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Hotspot"</string> 149 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Netdeling via Bluetooth"</string> 150 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Netdeling"</string> 151 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Netdeling og hotspot"</string> 152 <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Alle arbejdsapps"</string> 153 <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Gæst"</string> 154 <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Ukendt"</string> 155 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Bruger: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Der er angivet nogle standarder"</string> 157 <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Der er ikke angivet nogen standarder"</string> 158 <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Indstillinger for oplæsning"</string> 159 <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Oplæsning"</string> 160 <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Talehastighed"</string> 161 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Oplæsningshastighed for tekst"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Toneleje"</string> 163 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Påvirker tonen af den syntetiserede tale"</string> 164 <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Sprog"</string> 165 <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Brug systemsprog"</string> 166 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Der er ikke valgt sprog"</string> 167 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Angiver det sprog, der skal bruges til oplæsning af tekst"</string> 168 <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Lyt til et eksempel"</string> 169 <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Afspil en kort demonstration af talesyntese"</string> 170 <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Installer stemmedata"</string> 171 <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Installer de påkrævede stemmedata for talesyntese"</string> 172 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Denne funktion kan indsamle al den tekst, der læses op, inklusive personlige data såsom adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-maskinen. Vil du aktivere brug af denne talesyntesemaskine?"</string> 173 <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Oplæsning på dette sprog fungerer kun, når der findes en aktiv netværksforbindelse."</string> 174 <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Dette er et eksempel på talesyntese."</string> 175 <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Status for standardsprog"</string> 176 <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> er fuldt understøttet"</string> 177 <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> kræver netværksforbindelse"</string> 178 <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> understøttes ikke"</string> 179 <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Kontrollerer…"</string> 180 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Indstillinger for <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 181 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Åbn indstillinger for maskinen"</string> 182 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Foretrukken maskine"</string> 183 <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Generelt"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Nulstil tonelejet"</string> 185 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Nulstil oplæsningens toneleje til standardindstillingen."</string> 186 <string-array name="tts_rate_entries"> 187 <item msgid="9004239613505400644">"Meget langsom"</item> 188 <item msgid="1815382991399815061">"Langsom"</item> 189 <item msgid="3075292553049300105">"Normal"</item> 190 <item msgid="1158955023692670059">"Hurtig"</item> 191 <item msgid="5664310435707146591">"Hurtigere"</item> 192 <item msgid="5491266922147715962">"Meget hurtig"</item> 193 <item msgid="7659240015901486196">"Lynhurtig"</item> 194 <item msgid="7147051179282410945">"Ekstra lynhurtig"</item> 195 <item msgid="581904787661470707">"Hurtigst"</item> 196 </string-array> 197 <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Vælg profil"</string> 198 <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Personlig"</string> 199 <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Arbejde"</string> 200 <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Indstillinger for udviklere"</string> 201 <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Aktivér indstillinger for udviklere"</string> 202 <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Konfigurer valgmuligheder for appudvikling"</string> 203 <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Valgmuligheder for udviklere er ikke tilgængelige for denne bruger"</string> 204 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"VPN-indstillingerne er ikke tilgængelige for denne bruger"</string> 205 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Indstillingerne for netdeling er ikke tilgængelige for denne bruger"</string> 206 <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Indstillingerne for adgangspunktet (APN) er ikke tilgængelige for denne bruger"</string> 207 <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB-fejlretning"</string> 208 <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Fejlretningstilstand, når USB er tilsluttet"</string> 209 <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Tilbagekald tilladelser for USB-fejlretning"</string> 210 <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Trådløs fejlretning"</string> 211 <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Fejlfindingstilstand, når der er Wi-Fi-forbindelse"</string> 212 <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Fejl"</string> 213 <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Trådløs fejlretning"</string> 214 <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Du kan se og bruge tilgængelige enheder ved at aktivere trådløs fejlretning"</string> 215 <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Par enhed ved hjælp af en QR-kode"</string> 216 <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Par nye enheder ved hjælp af QR-kodescanneren"</string> 217 <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Par enhed ved hjælp af en parringskode"</string> 218 <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Par nye enheder ved hjælp af den sekscifrede kode"</string> 219 <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Parrede enheder"</string> 220 <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Forbundet lige nu"</string> 221 <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Enhedsoplysninger"</string> 222 <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Glem"</string> 223 <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Fingeraftryk for enhed: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Forbindelsen mislykkedes"</string> 225 <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Sørg for, at <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> har forbindelse til det rigtige netværk."</string> 226 <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Par med enhed"</string> 227 <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Parringskode til Wi-Fi"</string> 228 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Pardannelse mislykkedes"</string> 229 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Sørg for, at enheden er forbundet til det samme netværk."</string> 230 <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Par en enhed via Wi-Fi ved at scanne en QR-kode"</string> 231 <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Parrer enhed…"</string> 232 <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Enheden blev ikke parret. Det skyldes enten, at QR-koden var forkert, eller at enheden ikke er forbundet til det samme netværk."</string> 233 <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-adresse og port"</string> 234 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Scan QR-kode"</string> 235 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Par en enhed via Wi-Fi ved at scanne en QR-kode"</string> 236 <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Opret forbindelse til et Wi-Fi-netværk"</string> 237 <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, fejlfinding, dev"</string> 238 <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Genvej til fejlrapportering"</string> 239 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Vis en knap til oprettelse af fejlrapporter i menuen for afbryderknappen"</string> 240 <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Lås ikke"</string> 241 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Skærmen går ikke i dvale under opladning"</string> 242 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Aktivér Bluetooth HCI spionlog"</string> 243 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Gem Bluetooth-pakker. (slå Bluetooth til/fra, efter du har ændret denne indstilling)"</string> 244 <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM-oplåsning"</string> 245 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Tillad, at startindlæseren låses op"</string> 246 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Vil du tillade OEM-oplåsning?"</string> 247 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ADVARSEL! Funktioner, der beskytter enheden, fungerer ikke på denne enhed, når denne indstilling er aktiveret."</string> 248 <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Vælg app til falsk placering"</string> 249 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Der er ikke angivet nogen app til falsk placering"</string> 250 <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"App til falsk placering: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Netværk"</string> 252 <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Certificering af trådløs skærm"</string> 253 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Aktivér detaljeret Wi-Fi-logføring"</string> 254 <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Begrænsning af Wi-Fi-scanning"</string> 255 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Ikke-vedvarende MAC-randomisering via Wi-Fi"</string> 256 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Mobildata er altid aktiveret"</string> 257 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Hardwareacceleration ved netdeling"</string> 258 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Vis Bluetooth-enheder uden navne"</string> 259 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Deaktiver absolut lydstyrke"</string> 260 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Aktivér Gabeldorsche"</string> 261 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"AVRCP-version for Bluetooth"</string> 262 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Vælg AVRCP-version for Bluetooth"</string> 263 <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"MAP-version for Bluetooth"</string> 264 <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Vælg MAP-version for Bluetooth"</string> 265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetooth-lydcodec"</string> 266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Udløs codec for Bluetooth-lyd\nValg"</string> 267 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Eksempelfrekvens for Bluetooth-lyd"</string> 268 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Udløs codec for Bluetooth-lyd\nValg: Samplingfrekvens"</string> 269 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Nedtonede funktioner understøttes ikke af telefonen eller headsettet."</string> 270 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bit pr. eksempel for Bluetooth-lyd"</string> 271 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Udløs codec for Bluetooth-lyd\nValg: Bits pr. sampling"</string> 272 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Kanaltilstand for Bluetooth-lyd"</string> 273 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Udløs codec for Bluetooth-lyd\nValg: Kanaltilstand"</string> 274 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"LDAC-codec for Bluetooth-lyd: Afspilningskvalitet"</string> 275 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Udløs LDAC-codec for Bluetooth-lyd\nValg: Afspilningskvalitet"</string> 276 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Streamer: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 277 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privat DNS"</string> 278 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Vælg privat DNS-tilstand"</string> 279 <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Fra"</string> 280 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automatisk"</string> 281 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Hostname for privat DNS-udbyder"</string> 282 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Angiv hostname for DNS-udbyder"</string> 283 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Der kunne ikke oprettes forbindelse"</string> 284 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Vis valgmuligheder for certificering af trådløs skærm"</string> 285 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Øg mængden af Wi‑Fi-logføring. Vis opdelt efter SSID RSSI i Wi‑Fi-vælgeren"</string> 286 <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Reducerer batteriforbruget og forbedrer netværkets effektivitet"</string> 287 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Når denne tilstand er aktiveret, skifter enhedens MAC-adresse muligvis, hver gang den opretter forbindelse til et netværk, hvor MAC-randomisering er aktiveret."</string> 288 <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Forbrugsafregnet"</string> 289 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Ikke forbrugsafregnet"</string> 290 <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Størrelser for Logger-buffer"</string> 291 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Vælg Logger-størrelser pr. logbuffer"</string> 292 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Vil du rydde det permanente lager for logger?"</string> 293 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Når vi ikke længere overvåger via den permanente logger, er vi nødt til at slette de logdata, der er gemt på din enhed."</string> 294 <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Gem logdata permanent på enheden"</string> 295 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Vælg logbuffere, der skal gemmes permanent på enheden"</string> 296 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Vælg USB-konfiguration"</string> 297 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Vælg USB-konfiguration"</string> 298 <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Imiterede placeringer"</string> 299 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Tillad imiterede placeringer"</string> 300 <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Aktivér visning af attributinspektion"</string> 301 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Hold altid mobildata aktiveret, selv når Wi-Fi er aktiveret (for at skifte hurtigt mellem netværk)."</string> 302 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Brug hardwareacceleration ved netdeling, hvis det er muligt"</string> 303 <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string> 304 <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USB-fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere apps på enheden uden notifikation og læse logdata."</string> 305 <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Vil du tillade trådløs fejlretning?"</string> 306 <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Trådløs fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere apps på enheden uden notifikation og læse logdata."</string> 307 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Vil du ophæve adgangen til USB-fejlretning for alle computere, du tidligere har godkendt?"</string> 308 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Vil du tillade udviklingsindstillinger?"</string> 309 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Disse indstillinger er kun beregnet til brug i forbindelse med udvikling. De kan forårsage, at din enhed og dens apps går ned eller ikke fungerer korrekt."</string> 310 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Verificer apps via USB"</string> 311 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Tjek apps, der er installeret via ADB/ADT, for skadelig adfærd"</string> 312 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Bluetooth-enheder uden navne (kun MAC-adresser) vises"</string> 313 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Deaktiverer funktionen til absolut lydstyrke via Bluetooth i tilfælde af problemer med lydstyrken på eksterne enheder, f.eks. uacceptabel høj lyd eller manglende kontrol."</string> 314 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Aktiverer funktioner fra Bluetooth Gabeldorsche."</string> 315 <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Aktivér funktionen Enhanced Connectivity."</string> 316 <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Lokal terminal"</string> 317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Aktivér terminalappen, der giver lokal shell-adgang"</string> 318 <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP-kontrol"</string> 319 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Angiv HDCP-kontroladfærd"</string> 320 <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Fejlretning"</string> 321 <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Vælg app til fejlretning"</string> 322 <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Ingen app til fejlretning er angivet"</string> 323 <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"App til fejlretning: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Vælg applikation"</string> 325 <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Ingen"</string> 326 <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Vent på fejlfinder"</string> 327 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Fejlrettet app venter på tilknytning af fejlfinder før udførelse"</string> 328 <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Input"</string> 329 <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Tegning"</string> 330 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Hardware-accelereret gengivelse"</string> 331 <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Medie"</string> 332 <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Overvågning"</string> 333 <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Striks tilstand aktiveret"</string> 334 <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Blink med skærmen, når apps foretager handlinger på hovedtråd"</string> 335 <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Markørens placering"</string> 336 <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Skærmoverlejringen viser de aktuelle berøringsdata"</string> 337 <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Vis tryk"</string> 338 <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Vis visuel feedback ved tryk"</string> 339 <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Vis overfladeopdateringer"</string> 340 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Fremhæv hele vinduesoverflader, når de opdateres"</string> 341 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Se visningsopdateringer"</string> 342 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Fremhæv visninger i vinduer, når de tegnes"</string> 343 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Se opdat. af hardwarelag"</string> 344 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Hardwarelag blinker grønt, når de opdateres"</string> 345 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Ret GPU-overlapsfejl"</string> 346 <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Deaktiver HW-overlejring"</string> 347 <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Brug altid GPU til skærmsammensætning"</string> 348 <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simuler farverum"</string> 349 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Aktivér OpenGL-spor"</string> 350 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Slå USB-lydhåndtering fra"</string> 351 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Slå automatisk lydhåndtering fra for USB-lydenheder"</string> 352 <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Vis layoutgrænser"</string> 353 <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Vis grænser for klip, margener osv."</string> 354 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Tving læsning mod venstre"</string> 355 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Gennemtving højre mod venstre-layout for alle sprog"</string> 356 <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Tillad vinduessløring"</string> 357 <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Gennemtving 4x MSAA"</string> 358 <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Aktivér 4x MSAA i apps med OpenGL ES 2.0"</string> 359 <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Fejlret på ikke-rektangulære klippehandlinger"</string> 360 <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"HWUI-profilgengivelse"</string> 361 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Aktivér fejlretningslag for grafikprocessor"</string> 362 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Tillad, at fejlretningslag indlæses for grafikprocessor i apps til fejlretning"</string> 363 <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Aktivér detaljeret leverandørlogging"</string> 364 <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Medtag yderligere enhedsspecifikke leverandørlogfiler i fejlrapporter, som muligvis indeholder personlige oplysninger. Dette bruger muligvis mere batteri og/eller lagerplads."</string> 365 <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Animationsskala for vindue"</string> 366 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Overgangsanimationsskala"</string> 367 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Animatorvarighedsskala"</string> 368 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simuler sekundære skærme"</string> 369 <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Apps"</string> 370 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Behold ikke aktiviteter"</string> 371 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Luk hver aktivitet, så snart brugeren forlader den"</string> 372 <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Grænse for baggrundsprocesser"</string> 373 <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Vis ANR-fejl i baggrunden"</string> 374 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Vis dialogboksen \"Appen svarer ikke\" for baggrundsapps"</string> 375 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Vis advarsler om notifikationskanal"</string> 376 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Viser en advarsel, når en app sender en notifikation uden en gyldig kanal"</string> 377 <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Gennemtving tilladelse til eksternt lager"</string> 378 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Gør det muligt at overføre enhver app til et eksternt lager uafhængigt af manifestværdier"</string> 379 <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Gennemtving, at aktiviteter kan tilpasses"</string> 380 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Tillad, at alle aktiviteter kan tilpasses flere vinduer uafhængigt af manifestværdier"</string> 381 <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Aktivér vinduer i frit format"</string> 382 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Aktivér understøttelse af eksperimentelle vinduer i frit format"</string> 383 <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Kode til lokal backup"</string> 384 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Lokale komplette backups er i øjeblikket ikke beskyttet"</string> 385 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Tryk for at skifte eller fjerne adgangskoden til fuld lokal backup"</string> 386 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Ny adgangskode til sikkerhedskopi er angivet"</string> 387 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Ny adgangskode og bekræftelse matcher ikke"</string> 388 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Fejl ved angivelse af adgangskode til sikkerhedskopi"</string> 389 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Indlæser…"</string> 390 <string-array name="color_mode_names"> 391 <item msgid="3836559907767149216">"Klare (standard)"</item> 392 <item msgid="9112200311983078311">"Naturlige"</item> 393 <item msgid="6564241960833766170">"Standard"</item> 394 </string-array> 395 <string-array name="color_mode_descriptions"> 396 <item msgid="6828141153199944847">"Forbedrede farver"</item> 397 <item msgid="4548987861791236754">"Naturlige farver, som øjet opfatter dem"</item> 398 <item msgid="1282170165150762976">"Farver, der er optimeret til digitalt indhold"</item> 399 </string-array> 400 <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Apps på standby"</string> 401 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Inaktiv. Tryk for at skifte."</string> 402 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktiv. Tryk for at skifte."</string> 403 <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Standbystatus for appen:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 404 <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Indstillinger for omkodning af medier"</string> 405 <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Tilsidesæt standardindstillingerne for omkodning"</string> 406 <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Aktivér omkodning"</string> 407 <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Gå ud fra, at apps understøtter moderne formater"</string> 408 <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Vis notifikationer for omkodning"</string> 409 <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Deaktiver omkodningscache"</string> 410 <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Kørende tjenester"</string> 411 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Vis og administrer kørende tjenester"</string> 412 <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView-implementering"</string> 413 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Konfigurer WebView-implementering"</string> 414 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Dette valg er ikke længere gyldigt. Prøv igen."</string> 415 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Konvertér til filkryptering"</string> 416 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Konvertér…"</string> 417 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Allerede filkrypteret"</string> 418 <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Konverterer til filbaseret kryptering"</string> 419 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Konvertér datapartitionen til filbaseret kryptering.\nAdvarsel! Alle dine data vil blive fuldstændigt slettet.\n Dette er en alfafunktion, og den fungerer muligvis ikke korrekt.\n Tryk på \"Ryd og konvertér…\" for at fortsætte."</string> 420 <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Ryd og konvertér…"</string> 421 <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Farvetilstand for billeder"</string> 422 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Brug sRGB"</string> 423 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Deaktiveret"</string> 424 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monokromasi"</string> 425 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranopi (rød-grøn)"</string> 426 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanopi (rød-grøn)"</string> 427 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanopi (blå-gul)"</string> 428 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Farvekorrigering"</string> 429 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"Juster, hvordan farverne vises på din enhed. Dette kan være nyttigt, når du vil:<br/><br/> <ol> <li>&nbsp;Se farver mere nøjagtigt</li> <li>&nbsp;Fjerne farver, så du bedre kan fokusere</li> </ol>"</string> 430 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Tilsidesat af <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 431 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Ca. <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> tilbage"</string> 433 <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Ca. <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> tilbage (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 434 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Ca. <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> tilbage, alt efter hvordan du bruger enheden"</string> 435 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Ca. <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> tilbage, alt efter hvordan du bruger enheden (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 436 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> 437 <skip /> 438 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Bør holde indtil ca. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> baseret på dit forbrug (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 439 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Bør holde indtil ca. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> baseret på dit forbrug"</string> 440 <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Bør holde indtil ca. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 441 <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Bør holde indtil ca. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 442 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Indtil <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 443 <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Batteriet aflades muligvis inden <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 444 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Der er mindre end <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> tilbage"</string> 445 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Der er mindre end <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> tilbage (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 446 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Der er mere end <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> tilbage (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 447 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Der er mere end <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> tilbage"</string> 448 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Telefonen lukker muligvis snart ned"</string> 449 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Denne tablet lukker muligvis snart ned"</string> 450 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Enheden lukker muligvis snart ned"</string> 451 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Telefonen lukker muligvis snart ned (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 452 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Tabletten lukker muligvis snart ned (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 453 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Enheden lukker muligvis snart ned (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 454 <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 455 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Fuldt opladet om <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 456 <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – fuldt opladet om <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 457 <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Opladningen er midlertidigt begrænset"</string> 458 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Ukendt"</string> 459 <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Oplader"</string> 460 <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Oplader hurtigt"</string> 461 <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Oplader langsomt"</string> 462 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Trådløs opladning"</string> 463 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Oplader ikke"</string> 464 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Tilsluttet, oplader ikke"</string> 465 <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Opladet"</string> 466 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Kontrolleret af administratoren"</string> 467 <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Deaktiveret"</string> 468 <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Tilladt"</string> 469 <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Ikke tilladt"</string> 470 <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Installer ukendte apps"</string> 471 <string name="home" msgid="973834627243661438">"Startside for Indstillinger"</string> 472 <string-array name="battery_labels"> 473 <item msgid="7878690469765357158">"0 %"</item> 474 <item msgid="8894873528875953317">"50 %"</item> 475 <item msgid="7529124349186240216">"100 %"</item> 476 </string-array> 477 <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"For <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> siden"</string> 478 <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> tilbage"</string> 479 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Lille"</string> 480 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Standard"</string> 481 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Stor"</string> 482 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Større"</string> 483 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Størst"</string> 484 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Tilpasset (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 485 <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Menu"</string> 486 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Angiv adgangskode for at gendanne fabriksdata i demotilstand"</string> 487 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Næste"</string> 488 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Angiv en adgangskode"</string> 489 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktive inputmetoder"</string> 490 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Brug systemsprogene"</string> 491 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Indstillingerne for <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke åbnes"</string> 492 <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Denne inputmetode kan muligvis indsamle al indtastet tekst, f.eks. personlige data såsom adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du anvende denne inputmetode?"</string> 493 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Bemærk! Efter en genstart kan denne app ikke starte, før du låser din telefon op"</string> 494 <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Status for IMS-registrering"</string> 495 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registreret"</string> 496 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Ikke registreret"</string> 497 <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Utilgængelig"</string> 498 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC-adressen er tilfældig"</string> 499 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> 500 <item quantity="one">%1$d enhed er tilsluttet</item> 501 <item quantity="other">%1$d enheder er tilsluttet</item> 502 </plurals> 503 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Mere tid."</string> 504 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Mindre tid."</string> 505 <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Annuller"</string> 506 <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string> 507 <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmer og påmindelser"</string> 508 <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Tillad indstilling af alarmer og påmindelser"</string> 509 <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmer og påmindelser"</string> 510 <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Tillad, at denne app indstiller alarmer og planlægger tidsbestemte handlinger. Appen vil køre i baggrunden, hvor den muligvis bruger mere batteri.\n\nHvis denne tilladelse er deaktiveret, vil eksisterende alarmer og tidsbestemte handlinger, der er planlagt af denne app, ikke fungere."</string> 511 <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"planlæg, alarm, påmindelse, ur"</string> 512 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Aktivér"</string> 513 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Aktivér Forstyr ikke"</string> 514 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Aldrig"</string> 515 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Kun prioritet"</string> 516 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 517 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Du vil ikke kunne høre din næste alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, medmindre du slår funktionen fra inden da"</string> 518 <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Du vil ikke kunne høre din næste alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 519 <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 520 <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"på <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 521 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Varighed"</string> 522 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Spørg hver gang"</string> 523 <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Indtil du deaktiverer"</string> 524 <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Lige nu"</string> 525 <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Telefonens højttaler"</string> 526 <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Denne telefon"</string> 527 <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Der kunne ikke oprettes forbindelse. Sluk og tænd enheden"</string> 528 <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Lydenhed med ledning"</string> 529 <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Hjælp og feedback"</string> 530 <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Lager"</string> 531 <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Delte data"</string> 532 <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Se og rediger delte data"</string> 533 <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Der er ingen delte data for denne bruger."</string> 534 <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Der opstod en fejl, da de delte data skulle hentes. Prøv igen."</string> 535 <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Id for delte data: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> 536 <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Udløber <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 537 <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Der opstod en fejl, da de delte data skulle slettes."</string> 538 <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Der er ingen lejeaftaler i forbindelse med disse data. Vil du slette dem?"</string> 539 <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Apps, der deler data"</string> 540 <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Der er ikke angivet nogen beskrivelse af appen."</string> 541 <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Leasingen udløber <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 542 <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Slet delte data"</string> 543 <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Er du sikker på, at du vil slette disse delte data?"</string> 544 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Brugere har egne apps og eget indhold"</string> 545 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Du kan begrænse adgangen til apps og indhold fra din konto"</string> 546 <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Bruger"</string> 547 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Begrænset profil"</string> 548 <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Vil du tilføje en ny bruger?"</string> 549 <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Du kan dele denne enhed med andre ved at oprette ekstra brugere. Hver bruger har sit personlige område, som kan tilpasses med apps, baggrund osv. Brugerne kan også justere enhedsindstillinger, som for eksempel Wi-Fi, som påvirker alle.\n\nNår du tilføjer en ny bruger, skal vedkommende konfigurere sit område.\n\nAlle brugere kan opdatere apps for alle andre brugere. Indstillinger og tjenester for hjælpefunktioner overføres muligvis ikke til den nye bruger."</string> 550 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Når du tilføjer en ny bruger, skal personen konfigurere sit rum.\n\nAlle brugere kan opdatere apps for alle de andre brugere."</string> 551 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Vil du konfigurere brugeren nu?"</string> 552 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Sørg for, at brugeren har mulighed for at tage enheden og konfigurere sit eget rum"</string> 553 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Vil du oprette en profil nu?"</string> 554 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Konfigurer nu"</string> 555 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Ikke nu"</string> 556 <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Tilføj"</string> 557 <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Ny bruger"</string> 558 <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Ny profil"</string> 559 <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Brugeroplysninger"</string> 560 <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Profiloplysninger"</string> 561 <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Før du kan oprette en begrænset profil, skal du oprette en skærmlås for at beskytte dine apps og personlige data."</string> 562 <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Konfigurer låseskærmen"</string> 563 <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Skift til <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 564 <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Opretter ny bruger…"</string> 565 <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Der kunne ikke oprettes en ny bruger"</string> 566 <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Kaldenavn"</string> 567 <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Tilføj gæst"</string> 568 <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Fjern gæsten"</string> 569 <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Nulstil gæstesession"</string> 570 <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Gæst"</string> 571 <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Vil du nulstille gæsten?"</string> 572 <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Nulstil"</string> 573 <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Nulstiller gæst…"</string> 574 <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Tag et billede"</string> 575 <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Vælg et billede"</string> 576 <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Vælg billede"</string> 577 <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Enhedens standardindstilling"</string> 578 <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Deaktiveret"</string> 579 <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Aktiveret"</string> 580 <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Din enhed skal genstartes for at anvende denne ændring. Genstart nu, eller annuller."</string> 581 <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Høretelefoner med ledning"</string> 582 <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Til"</string> 583 <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Fra"</string> 584 <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Skift af mobilnetværk"</string> 585 <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> 586 <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> 587 <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> 588 <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> 589 <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> 590 <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> 591 <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> 592 <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> 593 <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> 594 <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> 595 <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> 596 <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobildata er deaktiveret"</string> 597 <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Ikke indstillet til at anvende data"</string> 598 <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Ingen telefon."</string> 599 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefon en bjælke."</string> 600 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefon to bjælker."</string> 601 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefon tre bjælker."</string> 602 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Telefonsignal fuldt."</string> 603 <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Ingen data."</string> 604 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Data en bjælke."</string> 605 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Data to bjælker."</string> 606 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Data tre bjælker."</string> 607 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Datasignal fuldt."</string> 608 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet er ikke tilsluttet."</string> 609 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> 610 <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Opkald er deaktiveret."</string> 611</resources> 612