• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Ezin dira sareak bilatu"</string>
24    <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Bat ere ez"</string>
25    <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Gordeta"</string>
26    <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Deskonektatuta"</string>
27    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Desgaituta"</string>
28    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Ezin izan da konfiguratu IP helbidea"</string>
29    <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Ez dago konektatuta sarearen kalitate eskasagatik"</string>
30    <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Ezin izan da konektatu wifi-sarera"</string>
31    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Autentifikazio-arazoa"</string>
32    <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Ezin da konektatu"</string>
33    <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Ezin da konektatu \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\" sarera"</string>
34    <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Egiaztatu pasahitza zuzena dela eta saiatu berriro"</string>
35    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Urrunegi"</string>
36    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Ez da konektatuko automatikoki"</string>
37    <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Ezin da konektatu Internetera"</string>
38    <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak gorde du"</string>
39    <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"Sare neurtu batera konektatuta"</string>
40    <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"%1$s bidez automatikoki konektatuta"</string>
41    <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automatikoki konektatuta sare-balorazioen hornitzailearen bidez"</string>
42    <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"%1$s bidez konektatuta"</string>
43    <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bidez konektatuta"</string>
44    <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"%1$s bidez erabilgarri"</string>
45    <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Sakatu erregistratzeko"</string>
46    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Ez dago Interneteko konexiorik"</string>
47    <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Ezin da atzitu DNS zerbitzari pribatua"</string>
48    <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Konexio mugatua"</string>
49    <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Ez dago Interneteko konexiorik"</string>
50    <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Saioa hasi behar da"</string>
51    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Sarbide-puntua beteta dago aldi baterako"</string>
52    <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"%1$s bidez konektatuta"</string>
53    <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"%1$s bidez erabilgarri"</string>
54    <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> irekitzen"</string>
55    <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Ezin izan da konektatu"</string>
56    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Erregistroa osatzen…"</string>
57    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Ezin izan da osatu erregistroa. Berriro saiatzeko, ukitu hau."</string>
58    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Erregistratu da. Konektatzen…"</string>
59    <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Oso motela"</string>
60    <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Motela"</string>
61    <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Ados"</string>
62    <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Tartekoa"</string>
63    <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Bizkorra"</string>
64    <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Oso bizkorra"</string>
65    <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Iraungita"</string>
66    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Deskonektatuta"</string>
68    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Deskonektatzen…"</string>
69    <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Konektatzen…"</string>
70    <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Konektatuta<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Parekatzen…"</string>
72    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Konektatuta (telefonoaren audiorik gabe)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Konektatuta (gailuaren audiorik gabe)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Konektatuta (mezuetarako sarbiderik gabe)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Konektatuta (telefonoaren edo gailuaren audiorik gabe)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
76    <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Konektatuta. Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
77    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Konektatuta (telefonoaren audiorik gabe). Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
78    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Konektatuta (gailuaren audiorik gabe). Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
79    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Konektatuta (telefonoaren edo gailuaren audiorik gabe). Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
80    <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Aktibo. Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
81    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Aktibo. Ezk. gailuaren bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>. Esk- gailuaren bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
82    <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
83    <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"Ezk. gailuaren bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>. Esk- gailuaren bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
84    <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktibo"</string>
85    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Euskarriaren audioa"</string>
86    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefono-deiak"</string>
87    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Fitxategi-transferentzia"</string>
88    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Sarrerako gailua"</string>
89    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Interneteko konexioa"</string>
90    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Kontaktuak partekatzea"</string>
91    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Erabili kontaktuak partekatzeko"</string>
92    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Interneteko konexioa partekatzea"</string>
93    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Testu-mezuak"</string>
94    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"SIMerako sarbidea"</string>
95    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Kalitate handiko audioa: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Kalitate handiko audioa"</string>
97    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Audifonoak"</string>
98    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Audifonoetara konektatuta"</string>
99    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Euskarriaren audiora konektatuta"</string>
100    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Telefonoaren audiora konektatuta"</string>
101    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatuta"</string>
102    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Mapara konektatuta"</string>
103    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"SAP sarbide-puntura konektatuta"</string>
104    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Fitxategi-transferentziako zerbitzarira konektatu gabe"</string>
105    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Sarrerako gailura konektatuta"</string>
106    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Gailura konektatuta Internet atzitzeko"</string>
107    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Tokiko Interneteko konexioa gailu batekin partekatzea"</string>
108    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Erabili Internetera konektatzeko"</string>
109    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Erabili maparako"</string>
110    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Erabili SIM txartelerako sarbiderako"</string>
111    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Erabili euskarriaren audiorako"</string>
112    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Erabili telefonoaren audiorako"</string>
113    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Erabili fitxategi-transferentziarako"</string>
114    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Erabili idazketarako"</string>
115    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Erabili audifonoak"</string>
116    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Parekatu"</string>
117    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"PAREKATU"</string>
118    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Utzi"</string>
119    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Gailuak parekatzen badituzu, batetik besteko kontaktuak eta deien historia atzitu ahal izango dituzu."</string>
120    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu."</string>
121    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Ezin izan da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin parekatu PIN edo pasakode okerra idatzi delako."</string>
122    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Ezin da <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuarekin komunikatu."</string>
123    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> gailuak bikotetzea ukatu du."</string>
124    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Ordenagailua"</string>
125    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Mikrofonodun entzungailua"</string>
126    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefonoa"</string>
127    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Irudietarako gailua"</string>
128    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Entzungailua"</string>
129    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Idazteko gailua"</string>
130    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth bidezko gailua"</string>
131    <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Ezkerreko audifonoa parekatzen…"</string>
132    <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Eskuineko audifonoa parekatzen…"</string>
133    <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Ezkerrekoa. Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
134    <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Eskuinekoa. Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
135    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Desaktibatuta dago Wi-Fi konexioa."</string>
136    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Deskonektatu egin da Wi-Fi konexioa."</string>
137    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi sarearen barra bat."</string>
138    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi sarearen bi barra."</string>
139    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi sarearen hiru barra."</string>
140    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi sarearen seinalea osoa."</string>
141    <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Sare irekia"</string>
142    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Sare segurua"</string>
143    <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android sistema eragilea"</string>
144    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Kendutako aplikazioak"</string>
145    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Kendutako aplikazioak eta erabiltzaileak"</string>
146    <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Sistemaren eguneratzeak"</string>
147    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Konexioa partekatzea (USB)"</string>
148    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Wifi-gune eramangarria"</string>
149    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Konexioa partekatzea (Bluetooth)"</string>
150    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Konexioa partekatzea"</string>
151    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Konexioa partekatzea eta wifi-gune eramangarriak"</string>
152    <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Laneko aplikazio guztiak"</string>
153    <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Gonbidatua"</string>
154    <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Ezezaguna"</string>
155    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Erabiltzailea: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
156    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Hobespen lehenetsi batzuk ezarrita daude"</string>
157    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Ez dago hobespen lehenetsirik ezarrita"</string>
158    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak"</string>
159    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Testua ahots bihurtzeko eginbidea"</string>
160    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Hizketaren abiadura"</string>
161    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Testua zer abiaduran esaten den"</string>
162    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Tonua"</string>
163    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Hizketa sintetizatuaren tonuari eragiten dio"</string>
164    <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Hizkuntza"</string>
165    <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Erabili sistemaren hizkuntza"</string>
166    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Ez da hizkuntza hautatu"</string>
167    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Esandako testuaren ahotsa hizkuntzaren arabera ezartzen du"</string>
168    <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Entzun adibide bat"</string>
169    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Erreproduzitu hizketa-sintesiaren demostrazio laburra"</string>
170    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Instalatu ahots-datuak"</string>
171    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Instalatu hizketaren sintesirako behar diren ahots-datuak"</string>
172    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Hizketaren sintesi-motorrak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorrak egin du eskaera. Hizketaren sintesi-motor hori erabili nahi duzu?"</string>
173    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Testua ahots bihurtzeko eginbidea erabiltzeko, hizkuntza honek sareko konexioa behar du."</string>
174    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Hizketa-sintesiaren adibide bat da hau"</string>
175    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Hizkuntza lehenetsiaren egoera"</string>
176    <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> guztiz onartzen da."</string>
177    <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> lurralde-ezarpenak sareko konexioa behar du"</string>
178    <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"Ez da <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> onartzen"</string>
179    <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Egiaztatzen…"</string>
180    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> motorraren ezarpenak"</string>
181    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Abiarazi motorraren ezarpenak"</string>
182    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Motor hobetsia"</string>
183    <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Orokorrak"</string>
184    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Berrezarri ahots-tonua"</string>
185    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Berrezarri testua esateko ahots-tonu lehenetsia."</string>
186  <string-array name="tts_rate_entries">
187    <item msgid="9004239613505400644">"Oso motela"</item>
188    <item msgid="1815382991399815061">"Motela"</item>
189    <item msgid="3075292553049300105">"Normala"</item>
190    <item msgid="1158955023692670059">"Bizkorra"</item>
191    <item msgid="5664310435707146591">"Bizkorragoa"</item>
192    <item msgid="5491266922147715962">"Oso bizkorra"</item>
193    <item msgid="7659240015901486196">"Bizkorra"</item>
194    <item msgid="7147051179282410945">"Oso bizkorra"</item>
195    <item msgid="581904787661470707">"Bizkorrena"</item>
196  </string-array>
197    <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Aukeratu profila"</string>
198    <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Pertsonalak"</string>
199    <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Lanekoak"</string>
200    <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Garatzaileentzako aukerak"</string>
201    <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Gaitu garatzaileen aukerak"</string>
202    <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Ezarri aplikazioak garatzeko aukerak"</string>
203    <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Erabiltzaile honek ez ditu garatzaileen aukerak"</string>
204    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Erabiltzaile honek ezin ditu VPN ezarpenak atzitu"</string>
205    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Erabiltzaile honek ezin ditu konexioa partekatzeko ezarpenak atzitu"</string>
206    <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Erabiltzaile honek ezin ditu APN ezarpenak atzitu"</string>
207    <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB bidezko arazketa"</string>
208    <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Gaitu arazketa modua USBa konektatzean"</string>
209    <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Baliogabetu USB bidezko arazketarako baimenak"</string>
210    <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Hari gabeko arazketa"</string>
211    <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Arazketa modua wifi-konexioa aktibatuta dagoenean"</string>
212    <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Errorea"</string>
213    <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Hari gabeko arazketa"</string>
214    <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Erabilgarri dauden gailuak ikusteko eta erabiltzeko, aktibatu hari gabeko arazketa"</string>
215    <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Parekatu gailua QR kode batekin"</string>
216    <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Parekatu gailu gehiago QR kode bat eskaneatuta"</string>
217    <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Parekatu gailua parekatze-kode batekin"</string>
218    <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Parekatu gailu gehiago sei digituko kode batekin"</string>
219    <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Parekatutako gailuak"</string>
220    <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Konektatuta daudenak"</string>
221    <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Gailuaren xehetasunak"</string>
222    <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Ahaztu"</string>
223    <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Gailuaren erreferentzia-gako digitala: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
224    <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Ezin izan da konektatu"</string>
225    <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Ziurtatu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sare berera konektatuta dagoela"</string>
226    <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Parekatu gailuarekin"</string>
227    <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Wifi bidezko parekatze-kodea"</string>
228    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Ezin izan da parekatu gailua"</string>
229    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Ziurtatu gailua sare berera konektatuta dagoela."</string>
230    <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Parekatu gailua wifi-sare baten bidez QR kode bat eskaneatuta"</string>
231    <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Gailua parekatzen…"</string>
232    <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Ezin izan da parekatu gailua. QR kodea ez da zuzena edo gailua ez dago sare berera konektatuta."</string>
233    <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP helbidea eta ataka"</string>
234    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Eskaneatu QR kodea"</string>
235    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Parekatu gailua wifi-sare baten bidez QR kode bat eskaneatuta"</string>
236    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Konektatu wifi-sare batera"</string>
237    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, araztu, gailua"</string>
238    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Akatsen txostenerako lasterbidea"</string>
239    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Itzaltzeko menuan, erakutsi akatsen txostena sortzeko botoia"</string>
240    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Mantendu aktibo"</string>
241    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Pantaila ez da ezarriko inoiz inaktibo kargatu bitartean"</string>
242    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Gaitu Bluetooth HCI miatze-erregistroa"</string>
243    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Hauteman Bluetooth paketeak (aktibatu edo desaktibatu Bluetooth-a ezarpena aldatu ostean)"</string>
244    <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM desblokeoa"</string>
245    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Onartu abiarazlea desblokeatzea"</string>
246    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"OEM desblokeoa onartu nahi duzu?"</string>
247    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ABISUA: ezarpen hau aktibatuta dagoen bitartean, gailua babesteko eginbideek ez dute gailu honetan funtzionatuko."</string>
248    <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Hautatu kokapen faltsuen aplikazioa"</string>
249    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Ez da ezarri kokapen faltsuen aplikaziorik"</string>
250    <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Kokapen faltsuen aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
251    <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Sareak"</string>
252    <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Hari gabe bistaratzeko ziurtagiria"</string>
253    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Gaitu wifi-sareetan saioa hasteko modu xehatua"</string>
254    <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Wifi-sareen bilaketaren muga"</string>
255    <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Wifi-konexioetan iraunkorrak ez diren MAC helbideak ausaz antolatzea"</string>
256    <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Datu-konexioa beti aktibo"</string>
257    <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Konexioa partekatzeko hardwarearen azelerazioa"</string>
258    <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Erakutsi Bluetooth bidezko gailuak izenik gabe"</string>
259    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Desgaitu bolumen absolutua"</string>
260    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Gaitu Gabeldorsche"</string>
261    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Bluetooth AVRCP bertsioa"</string>
262    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Hautatu Bluetooth AVRCP bertsioa"</string>
263    <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Bluetooth MAParen bertsioa"</string>
264    <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Hautatu Bluetooth MAParen bertsioa"</string>
265    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Bluetooth bidezko audioaren kodeka"</string>
266    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Abiarazi Bluetooth bidezko audio-kodeka\nHautapena"</string>
267    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Bluetooth bidezko audioaren lagin-abiadura"</string>
268    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Abiarazi Bluetooth bidezko audio-kodeka\nHautapena: lagin-abiadura"</string>
269    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Kolore apalagoz agertzen bada, esan nahi du telefonoak edo entzungailuak ez duela onartzen"</string>
270    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bluetooth bidezko audioaren lagin bakoitzeko bit kopurua"</string>
271    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Abiarazi Bluetooth bidezko audio-kodeka\nHautapena: lagin bakoitzeko bitak"</string>
272    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Bluetooth bidezko audioaren kanalaren modua"</string>
273    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Abiarazi Bluetooth bidezko audio-kodeka\nHautapena: kanal modua"</string>
274    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Bluetooth bidezko audioaren LDAC kodeka: erreprodukzioaren kalitatea"</string>
275    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Abiarazi Bluetooth bidezko LDAC\naudio-kodekaren hautapena: erreprodukzio-kalitatea"</string>
276    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Igortzean: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
277    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"DNS pribatua"</string>
278    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Hautatu DNS pribatuaren modua"</string>
279    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Desaktibatuta"</string>
280    <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automatikoa"</string>
281    <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"DNS hornitzaile pribatuaren ostalari-izena"</string>
282    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Idatzi DNS hornitzailearen ostalari-izena"</string>
283    <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Ezin izan da konektatu"</string>
284    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Erakutsi hari gabe bistaratzeko ziurtagiriaren aukerak"</string>
285    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Erakutsi datu gehiago wifi-sareetan saioa hastean. Erakutsi sarearen identifikatzailea eta seinalearen indarra wifi-sareen hautatzailean."</string>
286    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Bateria gutxiago kontsumituko da, eta sarearen errendimendua hobetuko"</string>
287    <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Modu hau gaituta dagoenean, baliteke gailuaren MAC helbidea aldatzea MAC helbideak ausaz antolatzeko aukera gaituta daukan sare batera konektatzen den bakoitzean."</string>
288    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Sare neurtua"</string>
289    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Neurtu gabeko sarea"</string>
290    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Erregistroen buffer-tamainak"</string>
291    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Hautatu erregistroen buffer-tamainak"</string>
292    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Erregistro iraunkorraren biltegia garbitu nahi duzu?"</string>
293    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Erregistro iraunkor hau kontrolatzeari uzten diogunean gailuan dituzun erregistroko datuak ezabatu beharko ditugu."</string>
294    <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Utzi datuak gailuan gordeta"</string>
295    <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Hautatu gailuan gordeta utzi nahi dituzun erregistroen bufferrak"</string>
296    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Hautatu USB konfigurazioa"</string>
297    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Hautatu USB konfigurazioa"</string>
298    <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Onartu kokapen faltsuak"</string>
299    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Onartu kokapen faltsuak"</string>
300    <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Gaitu ikuspegiaren atributuak ikuskatzeko aukera"</string>
301    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Mantendu datu-konexioa beti aktibo, baita wifi-konexioa aktibo dagoenean ere (sare batetik bestera bizkor aldatu ahal izateko)."</string>
302    <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Erabilgarri badago, erabili konexioa partekatzeko hardwarearen azelerazioa"</string>
303    <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"USB bidezko arazketa onartu?"</string>
304    <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USB bidezko arazketa garapen-xedeetarako soilik dago diseinatuta. Erabil ezazu ordenagailuaren eta gailuaren artean datuak kopiatzeko, aplikazioak gailuan jakinarazi gabe instalatzeko eta erregistro-datuak irakurtzeko."</string>
305    <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Hari gabeko arazketa baimendu nahi duzu?"</string>
306    <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Hari gabeko arazketa garapen-xedeetarako soilik dago diseinatuta. Erabil ezazu ordenagailuaren eta gailuaren artean datuak kopiatzeko, gailuan aplikazioak jakinarazi gabe instalatzeko eta erregistroko datuak irakurtzeko."</string>
307    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Aurretik baimendutako ordenagailu guztiei USB bidezko arazketarako sarbidea baliogabetu nahi diezu?"</string>
308    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Baimendu garapenerako ezarpenak?"</string>
309    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Ezarpen hauek garapen-xedeetarako pentsatu dira soilik. Baliteke ezarpenen eraginez gailua matxuratzea edo funtzionamendu okerra izatea."</string>
310    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Egiaztatu USB bidezko aplik."</string>
311    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Egiaztatu ADB/ADT bidez instalatutako aplikazioak portaera kaltegarriak atzemateko"</string>
312    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Bluetooth bidezko gailuak izenik gabe (MAC helbideak soilik) erakutsiko dira"</string>
313    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Bluetooth bidezko bolumen absolutuaren eginbidea desgaitu egiten du urruneko gailuetan arazoak hautematen badira; esaterako, bolumena ozenegia bada edo ezin bada kontrolatu"</string>
314    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Bluetooth Gabeldorsche eginbide sorta gaitzen du."</string>
315    <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Konexioak hobetzeko eginbidea gaitzen du."</string>
316    <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Tokiko terminala"</string>
317    <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Gaitu tokiko shell-sarbidea duen terminal-aplikazioa"</string>
318    <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP egiaztapena"</string>
319    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Ezarri HDCP egiaztapen-portaera"</string>
320    <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Arazketa"</string>
321    <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Hautatu arazteko aplikazioa"</string>
322    <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Ez da arazteko aplikaziorik ezarri"</string>
323    <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Arazteko aplikazioa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
324    <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Hautatu aplikazioa"</string>
325    <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Ezer ez"</string>
326    <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Itxaron araztaileari"</string>
327    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Araztutako aplikazioa araztailea erantsi arte itxaroten ari da exekutatu aurretik"</string>
328    <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Sarrera"</string>
329    <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Marrazketa"</string>
330    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Hardware bidez bizkortutako errendatzea"</string>
331    <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Multimedia-edukia"</string>
332    <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Kontrola"</string>
333    <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Modu zorrotza gaituta"</string>
334    <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Distirarazi hari nagusian eragiketa luzeak egitean"</string>
335    <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Erakuslearen kokapena"</string>
336    <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Ukipen-datuak erakusteko pantaila-gainjartzea"</string>
337    <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Erakutsi sakatutakoa"</string>
338    <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Erakutsi sakatutako elementuak"</string>
339    <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Erakutsi azaleko aldaketak"</string>
340    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Distirarazi leiho osoen azalak haiek eguneratzean"</string>
341    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Erakutsi ikuspegi-aldaketak"</string>
342    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Distirarazi leiho barruko ikuspegiak marraztean"</string>
343    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Hardware-geruzen aldaketak"</string>
344    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Distirarazi hardware-geruzak berdez haiek eguneratzean"</string>
345    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Araztu GPU gainidazketa"</string>
346    <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Desgaitu HW gainjartzeak"</string>
347    <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Erabili beti GPU pantaila-muntaietarako"</string>
348    <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simulatu kolore-eremua"</string>
349    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Gaitu OpenGL aztarnak"</string>
350    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Desgaitu USB bidez audioa bideratzeko aukera"</string>
351    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Desgaitu USB bidezko audio-gailuetara automatikoki bideratzeko aukera"</string>
352    <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Erakutsi diseinu-mugak"</string>
353    <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Erakutsi kliparen mugak, marjinak, etab."</string>
354    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Behartu eskuin-ezker norabidea"</string>
355    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Behartu pantaila-diseinuaren norabidea eskuin-ezker izatera lurraldeko ezarpen guztiekin"</string>
356    <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Gaitu leiho-lausotzeak"</string>
357    <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Behartu 4x MSAA"</string>
358    <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Gaitu 4x MSAA, OpenGL ES 2.0 aplikazioetan"</string>
359    <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Araztu angeluzuzenak ez diren klip-eragiketak"</string>
360    <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Profilaren HWUI errendatzea"</string>
361    <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Gaitu GPUaren arazketa-geruzak"</string>
362    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Eman GPUaren arazketa-geruzak kargatzeko baimena arazketa-aplikazioei"</string>
363    <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Gaitu saltzaileen erregistro xehatuak"</string>
364    <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Sartu gailuaren berariazko saltzaileen erregistro gehigarriak akatsen txostenetan; baliteke haiek informazio pribatua izatea, bateria gehiago erabiltzea edo biltegiratzeko toki gehiago hartzea."</string>
365    <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Leihoen animazio-eskala"</string>
366    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Trantsizioen animazio-eskala"</string>
367    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Animatzailearen iraupen-eskala"</string>
368    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simulatu bigarren mailako pantailak"</string>
369    <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Aplikazioak"</string>
370    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Ez mantendu jarduerak"</string>
371    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Ezabatu jarduerak erabiltzailea haietatik irtetean"</string>
372    <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Atzeko planoko prozesuen muga"</string>
373    <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Erakutsi atzeko planoko ANRak"</string>
374    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Erakutsi aplikazioak ez erantzutearen (ANR) leihoa atzeko planoan dabiltzan aplikazioen kasuan"</string>
375    <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Erakutsi jakinarazpenen kanalen abisuak"</string>
376    <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Bistaratu abisuak aplikazioek baliozko kanalik gabeko jakinarazpenak argitaratzean"</string>
377    <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Behartu aplikazioak onartzera kanpoko memorian"</string>
378    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Aplikazioek kanpoko memorian idatz dezakete, ezarritako balioak kontuan izan gabe"</string>
379    <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Behartu jardueren tamaina doitu ahal izatera"</string>
380    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Eman aukera jarduera guztien tamaina doitzeko, hainbat leihotan erabili ahal izan daitezen, ezarritako balioak kontuan izan gabe"</string>
381    <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Gaitu estilo libreko leihoak"</string>
382    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Onartu estilo libreko leiho esperimentalak"</string>
383    <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Babeskopien pasahitz lokala"</string>
384    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Une honetan, ordenagailuko babeskopia osoak ez daude babestuta"</string>
385    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Ordenagailuko eduki guztiaren babeskopia egiteko erabiltzen den pasahitza aldatzeko edo kentzeko, sakatu hau"</string>
386    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Babeskopiaren pasahitz berria ezarri da"</string>
387    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Pasahitz berria eta berrespena ez datoz bat"</string>
388    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Ezin izan da babeskopiaren pasahitza ezarri"</string>
389    <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Kargatzen…"</string>
390  <string-array name="color_mode_names">
391    <item msgid="3836559907767149216">"Bizia (balio lehenetsia)"</item>
392    <item msgid="9112200311983078311">"Naturala"</item>
393    <item msgid="6564241960833766170">"Estandarra"</item>
394  </string-array>
395  <string-array name="color_mode_descriptions">
396    <item msgid="6828141153199944847">"Kolore hobetuak"</item>
397    <item msgid="4548987861791236754">"Kolore naturalak, bizitza errealean bezala"</item>
398    <item msgid="1282170165150762976">"Eduki digitalerako optimizatutako koloreak"</item>
399  </string-array>
400    <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Egonean dauden aplikazioak"</string>
401    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Inaktibo. Aldatzeko, sakatu hau."</string>
402    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktibo. Aldatzeko, sakatu hau."</string>
403    <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Egonean moduko aplikazioaren egoera: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
404    <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Multimedia-edukia transkodetzeko ezarpenak"</string>
405    <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Ez erabili transkodetzearen balio lehenetsiak"</string>
406    <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Gaitu transkodetzea"</string>
407    <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Arduratu aplikazioek formatu modernoak onartzeaz"</string>
408    <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Erakutsi transkodetze-jakinarazpenak"</string>
409    <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Desgaitu transkodetze-cachea"</string>
410    <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Abian diren zerbitzuak"</string>
411    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Ikusi eta kontrolatu une honetan abian diren zerbitzuak"</string>
412    <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView inplementazioa"</string>
413    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Ezarri WebView inplementazioa"</string>
414    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Jada ez dago erabilgarri aukera hori. Saiatu berriro."</string>
415    <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Eman fitxategietan oinarritutako enkriptatzea"</string>
416    <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Enkriptatu…"</string>
417    <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Fitxategietan oinarritutako enkriptatzea dauka dagoeneko"</string>
418    <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Fitxategietan oinarritutako enkriptatzea ematea"</string>
419    <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Eman datuen partizioari fitxategietan oinarritutako enkriptatzea.\n Kontuz!! Ekintza horrek ezabatu egingo ditu datu guztiak.\n Eginbidearen alpha bertsioa da; beraz, baliteke behar bezala ez funtzionatzea.\n Aurrera egiteko, sakatu \"Ezabatu eduki guztia eta enkriptatu…\"."</string>
420    <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Ezabatu eduki guztia eta enkriptatu…"</string>
421    <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Irudiaren kolore modua"</string>
422    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Erabili sRGB"</string>
423    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Desgaituta"</string>
424    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Ikusmen-monokromia"</string>
425    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Daltonismoa (gorri-berdeak)"</string>
426    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanopia (gorri-berdeak)"</string>
427    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanopia (urdin-horia)"</string>
428    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Koloreen zuzenketa"</string>
429    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"Doitu nola bistaratzen diren koloreak gailuan. Kasu hauetan izan daiteke lagungarria:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Koloreak zehatzago ikusi nahi dituzunean.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;Hobeto fokuratzeko, koloreak kendu nahi dituzunean.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
430    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> hobespena gainjarri zaio"</string>
431    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
432    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> inguru gelditzen dira"</string>
433    <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> inguru gelditzen dira (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
434    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Erabilera kontuan izanda, <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> inguru gelditzen dira"</string>
435    <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Erabilera kontuan izanda, <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> inguru gelditzen dira (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
436    <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
437    <skip />
438    <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Erabileraren arabera, ordu honetara arte iraungo du, gutxi gorabehera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
439    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Erabileraren arabera, ordu honetara arte iraungo du, gutxi gorabehera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
440    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Ordu honetara arte iraungo du, gutxi gorabehera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
441    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Ordu honetara arte iraungo du, gutxi gorabehera: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
442    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> arte"</string>
443    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Baliteke bateria ordu honetan agortzea: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
444    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> baino gutxiago geratzen dira"</string>
445    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> baino gutxiago geratzen dira (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
446    <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> baino gehiago geratzen dira (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
447    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> baino gehiago geratzen dira"</string>
448    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Baliteke telefonoa laster itzaltzea"</string>
449    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Baliteke tableta laster itzaltzea"</string>
450    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Baliteke gailua laster itzaltzea"</string>
451    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Baliteke telefonoa laster itzaltzea (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
452    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Baliteke tableta laster itzaltzea (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
453    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Baliteke gailua laster itzaltzea (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
454    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
455    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
456    <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
457    <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - Kargatzeko aukera mugatuta dago aldi baterako"</string>
458    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Ezezaguna"</string>
459    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Kargatzen"</string>
460    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Bizkor kargatzen"</string>
461    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Mantso kargatzen"</string>
462    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Hari gabe kargatzen"</string>
463    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Ez da kargatzen ari"</string>
464    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Konektatuta dago, baina ez da kargatzen ari"</string>
465    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Kargatuta"</string>
466    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Administratzaileak kontrolatzen du"</string>
467    <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Desgaituta"</string>
468    <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Baimenduta"</string>
469    <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Baimendu gabe"</string>
470    <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Instalatu aplikazio ezezagunak"</string>
471    <string name="home" msgid="973834627243661438">"Ezarpenen hasierako pantaila"</string>
472  <string-array name="battery_labels">
473    <item msgid="7878690469765357158">"% 0"</item>
474    <item msgid="8894873528875953317">"% 50"</item>
475    <item msgid="7529124349186240216">"% 100"</item>
476  </string-array>
477    <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Duela <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
478    <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> geratzen dira"</string>
479    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Txikia"</string>
480    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Lehenetsia"</string>
481    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Handia"</string>
482    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Oso handia"</string>
483    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Handiena"</string>
484    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Pertsonalizatua (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
485    <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Menua"</string>
486    <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Idatzi pasahitza jatorrizko datuak demo moduan berrezartzeko"</string>
487    <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Hurrengoa"</string>
488    <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Pasahitza behar da"</string>
489    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Idazketa-metodo aktiboak"</string>
490    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Erabili sistemaren hizkuntzak"</string>
491    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Ezin izan dira <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioaren ezarpenak ireki."</string>
492    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Idazketa-metodoak idazten duzun testu guztia bil dezake, pasahitzak eta kreditu-txarteleko zenbakiak bezalako datu pertsonalak barne. <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak egin du eskaera. Idazketa-metodo hori erabili nahi duzu?"</string>
493    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Oharra: berrabiarazi ondoren, ezin izango da abiarazi aplikazio hau telefonoa desblokeatzen duzun arte"</string>
494    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS erregistratzearen egoera"</string>
495    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Erregistratuta"</string>
496    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Erregistratu gabe"</string>
497    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Ez dago erabilgarri"</string>
498    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Ausaz aukeratutako MAC helbidea"</string>
499    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
500      <item quantity="other">%1$d gailu daude konektatuta</item>
501      <item quantity="one">%1$d gailu dago konektatuta</item>
502    </plurals>
503    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Denbora gehiago."</string>
504    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Denbora gutxiago."</string>
505    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Utzi"</string>
506    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"Ados"</string>
507    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmak eta abisuak"</string>
508    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Eman alarmak eta abisuak ezartzeko baimena"</string>
509    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmak eta abisuak"</string>
510    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Eman alarmak ezartzeko eta denbora-muga duten ekintzak programatzeko baimena aplikazioari. Hala, aplikazioak atzeko planoan funtzionatuko du, eta litekeena da bateria gehiago kontsumitzea.\n\nEz baduzu ematen baimen hori, ez dute funtzionatuko aplikazio honen bidez programatutako alarmek eta denbora-muga duten ekintzek."</string>
511    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"programazioa, alarma, abisua, erlojua"</string>
512    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Aktibatu"</string>
513    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Aktibatu ez molestatzeko modua"</string>
514    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Inoiz ez"</string>
515    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Lehentasunezkoak soilik"</string>
516    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
517    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Ez duzu entzungo hurrengo alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) aukera hau lehenago desaktibatzen ez baduzu"</string>
518    <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Ez duzu entzungo hurrengo alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string>
519    <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"ordua: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
520    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"data: <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
521    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Iraupena"</string>
522    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Galdetu beti"</string>
523    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Zuk desaktibatu arte"</string>
524    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Oraintxe"</string>
525    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Telefonoaren bozgorailua"</string>
526    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Telefono hau"</string>
527    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Arazoren bat izan da konektatzean. Itzali gailua eta pitz ezazu berriro."</string>
528    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Audio-gailu kableduna"</string>
529    <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Laguntza eta iritziak"</string>
530    <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Biltegiratzea"</string>
531    <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Datu partekatuak"</string>
532    <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Ikusi eta aldatu partekatutako datuak"</string>
533    <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Ez dago erabiltzaile honen datu partekaturik."</string>
534    <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Errore bat gertatu da datu partekatuak eskuratzean. Saiatu berriro."</string>
535    <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Partekatutako datuen IDa: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
536    <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Iraungitze-data: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
537    <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Errore bat gertatu da datu partekatuak ezabatzean."</string>
538    <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Ez da eskuratu alokairu-hitzarmenik datu partekatu hauetarako. Ezabatu egin nahi dituzu?"</string>
539    <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Datuak partekatzen dituzten aplikazioak"</string>
540    <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Aplikazioak ez du azalpenik eman."</string>
541    <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Lagapenaren iraungitze-data: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
542    <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Ezabatu partekatutako datuak"</string>
543    <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Ziur partekatutako datuak ezabatu nahi dituzula?"</string>
544    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Erabiltzaileek euren aplikazioak eta edukia dituzte."</string>
545    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Aplikazioetarako eta edukirako sarbidea muga dezakezu zure kontutik."</string>
546    <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Erabiltzailea"</string>
547    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Profil murriztua"</string>
548    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Beste erabiltzaile bat gehitu nahi duzu?"</string>
549    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Gailu hau beste pertsona batzuekin partekatzeko, sortu erabiltzaile gehiago. Erabiltzaile bakoitzak bere eremua izango du eta, bertan, aplikazioak, horma-papera eta antzekoak pertsonalizatu ahal izango ditu. Horrez gain, erabiltzaile guztiei eragin diezaieketen ezarpen batzuk ere doi daitezke; adibidez, wifi-konexioarena.\n\nErabiltzaile bat gehitzen duzunean, pertsona horrek berak konfiguratu beharko du bere eremua.\n\nEdozein erabiltzailek egunera ditzake beste erabiltzaile guztien aplikazioak. Baliteke erabilerraztasun-ezarpenak eta -zerbitzuak ez transferitzea erabiltzaile berriei."</string>
550    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Erabiltzaile bat gehitzen duzunean, erabiltzaile horrek bere eremua konfiguratu beharko du.\n\nEdozein erabiltzailek egunera ditzake beste erabiltzaile guztien aplikazioak."</string>
551    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Erabiltzailea konfiguratu?"</string>
552    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Ziurtatu pertsona horrek gailua hartu eta bere eremua konfigura dezakeela"</string>
553    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Profila konfiguratu?"</string>
554    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Konfiguratu"</string>
555    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Orain ez"</string>
556    <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Gehitu"</string>
557    <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Erabiltzaile berria"</string>
558    <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Profil berria"</string>
559    <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Erabiltzaile-info."</string>
560    <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Profileko informazioa"</string>
561    <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Profil murriztua sortu aurretik, aplikazioak eta datu pertsonalak babesteko, pantaila blokeatzeko metodo bat konfiguratu beharko duzu."</string>
562    <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Ezarri blokeoa"</string>
563    <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Aldatu <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> erabiltzailera"</string>
564    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Beste erabiltzaile bat sortzen…"</string>
565    <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Ezin izan da sortu erabiltzailea"</string>
566    <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Goitizena"</string>
567    <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Gehitu gonbidatua"</string>
568    <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Kendu gonbidatua"</string>
569    <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Berrezarri gonbidatuentzako saioa"</string>
570    <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Gonbidatua"</string>
571    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Gonbidatuentzako saioa berrezarri nahi duzu?"</string>
572    <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Berrezarri"</string>
573    <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Gonbidatuentzako saioa berrezartzen…"</string>
574    <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Atera argazki bat"</string>
575    <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Aukeratu irudi bat"</string>
576    <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Hautatu argazki bat"</string>
577    <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Gailuaren balio lehenetsia"</string>
578    <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Desgaituta"</string>
579    <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Gaituta"</string>
580    <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Aldaketa aplikatzeko, berrabiarazi egin behar da gailua. Berrabiaraz ezazu orain, edo utzi bertan behera."</string>
581    <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Entzungailu kableduna"</string>
582    <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Aktibatu"</string>
583    <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Desaktibatu"</string>
584    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Operadorearen sarea aldatzen"</string>
585    <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string>
586    <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string>
587    <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string>
588    <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string>
589    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string>
590    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string>
591    <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string>
592    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string>
593    <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string>
594    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string>
595    <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string>
596    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Desaktibatuta dago datu-konexioa"</string>
597    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Ez dago ezarrita datuak erabiltzeko"</string>
598    <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Ez dago telefono-zenbakirik."</string>
599    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefono-seinaleak barra bat du."</string>
600    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefono-seinaleak bi barra ditu."</string>
601    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefono-seinaleak hiru barra ditu."</string>
602    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Telefono-seinale osoa."</string>
603    <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Ez dago daturik."</string>
604    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Datu-seinaleak barra bat du."</string>
605    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Datu-seinaleak bi barra ditu."</string>
606    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Datu-seinaleak hiru barra ditu."</string>
607    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Datu-seinale osoa."</string>
608    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet bidezko konexioa eten da."</string>
609    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
610    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Deirik ez."</string>
611</resources>
612