1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Kan ikke søke etter nettverk"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Ingen"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Lagret"</string> 26 <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Frakoblet"</string> 27 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Slått av"</string> 28 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP-konfigurasjonsfeil"</string> 29 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Ikke tilkoblet på grunn av nettverk av lav kvalitet"</string> 30 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Wi-Fi-tilkoblingsfeil"</string> 31 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Autentiseringsproblem"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Kan ikke koble til"</string> 33 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Kan ikke koble til «<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>»"</string> 34 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Sjekk passordet og prøv igjen"</string> 35 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Utenfor område"</string> 36 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Kobler ikke til automatisk"</string> 37 <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Ingen internettilgang"</string> 38 <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Lagret av <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 39 <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"Koble til et nettverk med datamåling"</string> 40 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Automatisk tilkoblet via %1$s"</string> 41 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Automatisk tilkoblet via leverandør av nettverksvurdering"</string> 42 <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Tilkoblet via %1$s"</string> 43 <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Tilkoblet via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Tilgjengelig via %1$s"</string> 45 <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Trykk for å registrere deg"</string> 46 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Ingen internettilkobling"</string> 47 <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Den private DNS-tjeneren kan ikke nås"</string> 48 <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Begrenset tilkobling"</string> 49 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Ingen internettilkobling"</string> 50 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Pålogging kreves"</string> 51 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Tilgangspunktet er midlertidig fullt"</string> 52 <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Tilkoblet via %1$s"</string> 53 <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Tilgjengelig via %1$s"</string> 54 <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Åpner <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Kunne ikke koble til"</string> 56 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Fullfører registreringen …"</string> 57 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Kunne ikke fullføre registreringen. Trykk for å prøve på nytt."</string> 58 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registreringen er fullført. Kobler til …"</string> 59 <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Veldig treg"</string> 60 <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Treg"</string> 61 <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Ok"</string> 62 <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Middels"</string> 63 <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Rask"</string> 64 <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Veldig rask"</string> 65 <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Utløpt"</string> 66 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Frakoblet"</string> 68 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Kobler fra…"</string> 69 <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Kobler til…"</string> 70 <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Koblet til <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Sammenkobles …"</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Koblet til (ingen telefon) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Koblet til (ingen medier) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Koblet til (ingen meldingstilgang) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Koblet til (ingen telefon eller medier) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Koblet til, batteri <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Koblet til (ingen telefon), batteri <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Koblet til (ingen medier), batteri <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 79 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Koblet til (ingen telefon eller medier), batteri <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 80 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Aktiv, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 81 <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Aktiv, V: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> batteri, H: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> batteri"</string> 82 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 83 <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"V: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> batteri, H: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> batteri"</string> 84 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktiv"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Medielyd"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonsamtaler"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Filoverføring"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Inndataenhet"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Internett-tilgang"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Kontaktdeling"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Bruk til kontaktdeling"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Deling av internettilkobling"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Tekstmeldinger"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Tilgang til SIM-kortet"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD-lyd: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD-lyd"</string> 97 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Høreapparater"</string> 98 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Koblet til høreapparater"</string> 99 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Koblet til medielyd"</string> 100 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Koblet til telefonlyd"</string> 101 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Koblet til tjener for filoverføring"</string> 102 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Koblet til kart"</string> 103 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Koblet til SAP"</string> 104 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Ikke koblet til tjener for filoverføring"</string> 105 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Koblet til inndataenhet"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Koblet til enhet for Internett-tilgang"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Deler lokal internettilkobling med enhet"</string> 108 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Bruk for Internett-tilgang"</string> 109 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Bruk for kart"</string> 110 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Bruk for tilgang til SIM-kortet"</string> 111 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Bruk for medielyd"</string> 112 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Bruk for telefonlyd"</string> 113 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Bruk til filoverføring"</string> 114 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Bruk for inndata"</string> 115 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Bruk for høreapparater"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Koble til"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"KOBLE TIL"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Avbryt"</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Med sammenkobling får den andre enheten tilgang til kontaktene og anropsloggen din når den er tilkoblet."</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Kan ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Kan ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> på grunn av feil PIN-kode eller passord."</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Kan ikke kommunisere med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 123 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> avslo paring."</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Datamaskin"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Hodetelefoner"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Bildefremviser"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Øretelefoner"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Inndata fra ytre utstyrsenheter"</string> 130 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Tilkobler venstre høreapparat …"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Tilkobler høyre høreapparat …"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Venstre – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 134 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Høyre – <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> batteri"</string> 135 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi er av."</string> 136 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi er frakoblet."</string> 137 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi-signal med én stolpe."</string> 138 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi-signal med to stolper."</string> 139 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi-signal med tre stolper."</string> 140 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi-signalet er ved full styrke."</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Åpent nettverk"</string> 142 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Sikkert nettverk"</string> 143 <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android-operativsystem"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Fjernede apper"</string> 145 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Fjernede apper og brukere"</string> 146 <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Systemoppdateringer"</string> 147 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB-internettdeling"</string> 148 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Flyttbar trådløs sone"</string> 149 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Bluetooth-internettdeling"</string> 150 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Internettdeling"</string> 151 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Nettdeling og trådløs sone"</string> 152 <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Alle jobbapper"</string> 153 <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Gjest"</string> 154 <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Ukjent"</string> 155 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Bruker:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Noen standardvalg er angitt"</string> 157 <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Ingen standardvalg er angitt"</string> 158 <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Talesyntese-kontroller"</string> 159 <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Tekst til tale"</string> 160 <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Talehastighet"</string> 161 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Hvor raskt teksten leses"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Stemmeleie"</string> 163 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Påvirker tonehøyden for syntetisert tale"</string> 164 <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Språk"</string> 165 <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Bruk systemspråk"</string> 166 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Språk er ikke valgt"</string> 167 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Velger språkspesifikk stemme"</string> 168 <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Lytt til et eksempel"</string> 169 <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Spill en kort demonstrasjon av talesyntesen"</string> 170 <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Installer stemmedata"</string> 171 <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Installer nødvendige stemmedata for talesyntese"</string> 172 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Denne talesyntesemotoren kan samle inn all uttalt tekst, herunder personlige opplysninger som for eksempel passord og kredittkortnumre. Den er basert på motoren <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Vil du slå på denne talesyntesemotoren?"</string> 173 <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Dette språket krever en fungerende nettverkstilkobling for tekst-til-tale."</string> 174 <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Dette er et eksempel på talesyntese."</string> 175 <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Status for standardspråk"</string> 176 <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> støttes fullt ut"</string> 177 <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> krever nettverkstilkobling"</string> 178 <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> støttes ikke"</string> 179 <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Kontrollerer …"</string> 180 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Innstillinger for <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 181 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Innstillinger for kjøring av motor"</string> 182 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Foretrukket motor"</string> 183 <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Generelt"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Tilbakestill talehastigheten"</string> 185 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Tilbakestill talehastigheten for tekst til standard."</string> 186 <string-array name="tts_rate_entries"> 187 <item msgid="9004239613505400644">"Veldig langsom"</item> 188 <item msgid="1815382991399815061">"Langsom"</item> 189 <item msgid="3075292553049300105">"Vanlig"</item> 190 <item msgid="1158955023692670059">"Rask"</item> 191 <item msgid="5664310435707146591">"Litt raskere"</item> 192 <item msgid="5491266922147715962">"Veldig rask"</item> 193 <item msgid="7659240015901486196">"Hurtig"</item> 194 <item msgid="7147051179282410945">"Veldig hurtig"</item> 195 <item msgid="581904787661470707">"Raskest"</item> 196 </string-array> 197 <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Velg profil"</string> 198 <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Personlig"</string> 199 <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Jobb"</string> 200 <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Utvikleralternativer"</string> 201 <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Slå på utvikleralternativer"</string> 202 <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Angi alternativer for apputvikling"</string> 203 <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Utvikleralternativene er ikke tilgjengelige for denne brukeren"</string> 204 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Innstillingene for VPN er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 205 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Innstillingene for internettdeling er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 206 <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Innstillingene for navn på tilgangspunkt er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> 207 <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB-feilsøking"</string> 208 <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Feilsøkingsmodus når USB kobles til"</string> 209 <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"USB-feilsøking – opphev autorisasjon"</string> 210 <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Trådløs feilsøking"</string> 211 <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Feilsøkingsmodus når Wi-Fi er tilkoblet"</string> 212 <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Feil"</string> 213 <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Trådløs feilsøking"</string> 214 <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"For å se og bruke tilgjengelige enheter, slå på trådløs feilsøking"</string> 215 <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Koble til enheten med en QR-kode"</string> 216 <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Koble til nye enheter med en QR-kodeskanner"</string> 217 <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Koble til enheten med en tilkoblingskode"</string> 218 <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Koble til nye enheter med en sekssifret kode"</string> 219 <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Tilkoblede enheter"</string> 220 <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Tilkoblet nå"</string> 221 <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Enhetsdetaljer"</string> 222 <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Glem"</string> 223 <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Enhetens fingeravtrykk: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Tilkoblingen mislyktes"</string> 225 <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Sørg for at <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er koblet til riktig nettverk"</string> 226 <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Koble til enheten"</string> 227 <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Wi‑Fi-tilkoblingskode"</string> 228 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Tilkoblingen mislyktes"</string> 229 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Sørg for at enheten er koblet til samme nettverk."</string> 230 <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Koble til enheten via Wi-Fi ved å skanne en QR-kode"</string> 231 <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Kobler til enheten …"</string> 232 <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Kunne ikke koble til enheten. Enten var QR-koden feil, eller enheten er ikke koblet til samme nettverk."</string> 233 <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP-adresse og port"</string> 234 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Skann QR-koden"</string> 235 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Koble til enheten via Wi-Fi ved å skanne en QR-kode"</string> 236 <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Koble til et Wi-Fi-nettverk"</string> 237 <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, feilsøking, utvikler"</string> 238 <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Snarvei til feilrapport"</string> 239 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Vis en knapp for generering av feilrapport i batterimenyen"</string> 240 <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Forbli våken"</string> 241 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Skjermen blir aldri svart under lading"</string> 242 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Slå på Bluetooth HCI snoop-logg"</string> 243 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Samle Bluetooth-pakker. (Slå Bluetooth av/på etter at du har endret denne innstillingen)"</string> 244 <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM-opplåsing"</string> 245 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Tillat at oppstartsinnlasteren låses opp"</string> 246 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Vil du tillate OEM-opplåsing?"</string> 247 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"ADVARSEL: Funksjoner for enhetsbeskyttelse fungerer ikke på denne enheten mens denne innstillingen er slått på."</string> 248 <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Velg app for fiktiv plassering"</string> 249 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Ingen app for fiktiv plassering er angitt"</string> 250 <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"App for fiktiv plassering: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Nettverk"</string> 252 <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Trådløs skjerm-sertifisering"</string> 253 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Slå på detaljert Wi-Fi-loggføring"</string> 254 <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Begrensning av Wi‑Fi-skanning"</string> 255 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Ikke-vedvarende tilfeldiggjøring av MAC-adresse for Wi‑Fi"</string> 256 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Mobildata er alltid aktiv"</string> 257 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Maskinvareakselerasjon for internettdeling"</string> 258 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Vis Bluetooth-enheter uten navn"</string> 259 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Slå av absolutt volum"</string> 260 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Slå på Gabeldorsche"</string> 261 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Bluetooth AVRCP-versjon"</string> 262 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Velg Bluetooth AVRCP-versjon"</string> 263 <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Bluetooth MAP-versjon"</string> 264 <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Velg Bluetooth MAP-versjon"</string> 265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Kodek for Bluetooth-lyd"</string> 266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Utløs kodek for Bluetooth-lyd\nValg"</string> 267 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Samplefrekvens for Bluetooth-lyd"</string> 268 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Utløs kodek for Bluetooth-lyd\nValg: samplefrekvens"</string> 269 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Hvis den er nedtonet, støttes den ikke av telefonen eller hodetelefonene"</string> 270 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Bits per sample for Bluetooth-lyd"</string> 271 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Utløs kodek for Bluetooth-lyd\nValg: bits per sample"</string> 272 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Kanalmodus for Bluetooth-lyd"</string> 273 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Utløs kodek for Bluetooth-lyd\nValg: kanalmodus"</string> 274 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"LDAC-kodek for Bluetooth-lyd: avspillingskvalitet"</string> 275 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Utløs LDAK for Bluetooth-lyd\nValg av kodek: avspillingskvalitet"</string> 276 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Strømming: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 277 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Privat DNS"</string> 278 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Velg Privat DNS-modus"</string> 279 <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Av"</string> 280 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automatisk"</string> 281 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Vertsnavn for privat DNS-leverandør"</string> 282 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Skriv inn DNS-leverandørens vertsnavn"</string> 283 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Kunne ikke koble til"</string> 284 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Vis alternativer for sertifisering av trådløs skjerm"</string> 285 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Øk nivået av Wi-Fi-logging – vis per SSID RSSI i Wi-Fi-velgeren"</string> 286 <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Reduserer batteriforbruket og forbedrer nettverksytelsen"</string> 287 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Når denne modusen er slått på, kan MAC-adressen til denne enheten endres hver gang den kobler seg til et nettverk som har tilfeldiggjøring av MAC-adresse slått på."</string> 288 <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Med datamåling"</string> 289 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Uten datamåling"</string> 290 <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Bufferstørrelser for logg"</string> 291 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Velg loggstørrelse per loggbuffer"</string> 292 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Vil du tømme det varige logglageret?"</string> 293 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Når vi ikke lenger overvåker med den varige loggeren, kreves det at vi tømmer loggdataene som ligger på enheten din."</string> 294 <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Lagre loggdata varig på enheten"</string> 295 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Velg loggbufferne som skal lagres varig på enheten"</string> 296 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Velg USB-konfigurasjon"</string> 297 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Velg USB-konfigurasjon"</string> 298 <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Tillat simulert posisjon"</string> 299 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Tillat bruk av simulerte GPS-koordinater"</string> 300 <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Slå på inspeksjon av visningsattributt"</string> 301 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Ha alltid mobildata slått på, selv når Wi-Fi er aktiv (for hurtig nettverksbytting)."</string> 302 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Bruk maskinvareakselerasjon for internettdeling hvis det er tilgjengelig"</string> 303 <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Tillate USB-feilsøking?"</string> 304 <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USB-feilsøking er bare ment for utviklingsformål. Bruk det til å kopiere data mellom datamaskinen og enheten, installere apper på enheten uten varsel og lese loggdata."</string> 305 <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Vil du tillate trådløs feilsøking?"</string> 306 <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Trådløs feilsøking er bare ment for utviklingsformål. Bruk det til å kopiere data mellom datamaskinen og enheten, installere apper på enheten uten varsel og lese loggdata."</string> 307 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Vil du oppheve tilgangen til USB-feilsøking fra alle datamaskiner du tidligere har autorisert?"</string> 308 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Vil du aktivere utviklingsinnstillingene?"</string> 309 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Disse innstillingene er bare beregnet for bruk under programutvikling. De kan forårsake problemer med enheten din og tilhørende apper."</string> 310 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Bekreft apper via USB"</string> 311 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Sjekk apper som er installert via ADB/ADT, for skadelig atferd."</string> 312 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Bluetooth-enheter uten navn (bare MAC-adresser) vises"</string> 313 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Slår av funksjonen for absolutt volum via Bluetooth i tilfelle det oppstår volumrelaterte problemer med eksterne enheter, for eksempel uakseptabelt høyt volum eller mangel på kontroll."</string> 314 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Aktiverer funksjonsstabelen Bluetooth Gabeldorsche"</string> 315 <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Slår på Forbedret tilkobling-funksjonen."</string> 316 <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Lokal terminal"</string> 317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Aktiver terminalappen som gir lokal kommandolistetilgang"</string> 318 <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP-kontroll"</string> 319 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Angi HDPC-kontrolladferd"</string> 320 <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Feilsøking"</string> 321 <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Velg feilsøkingsapp"</string> 322 <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Du har ikke valgt feilsøkingsapp"</string> 323 <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Feilsøker: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Velg app"</string> 325 <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Ingen"</string> 326 <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Vent på feilsøkingsverktøyet"</string> 327 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Feilsøkt app venter til feilsøkingsverktøyet er lagt til før den kjører"</string> 328 <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Inndata"</string> 329 <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Tegning"</string> 330 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Maskinvareakselerert gjengivelse"</string> 331 <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Medier"</string> 332 <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Overvåking"</string> 333 <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Slå på streng modus"</string> 334 <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Skjermblink ved lange apphandlinger på hovedtråd"</string> 335 <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Pekerplassering"</string> 336 <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Skjermoverlegg viser aktuelle berøringsdata"</string> 337 <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Vis trykk"</string> 338 <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Vis visuell tilbakemelding for trykk"</string> 339 <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Vis overflateoppdateringer"</string> 340 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Fremhev hele vindusoverflater når de oppdateres"</string> 341 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Vis visningsoppdateringer"</string> 342 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Fremhev visninger i vinduer når de tegnes"</string> 343 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Vis maskinvarelag-oppdat."</string> 344 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Maskinvarelag blinker grønt under oppdatering"</string> 345 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Feilsøk GPU-overtegning"</string> 346 <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Slå av maskinvareoverlegg"</string> 347 <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Bruk alltid GPU for skjermsammensetting"</string> 348 <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simuler fargerom"</string> 349 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Slå på OpenGL-spor"</string> 350 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Slå av lydomkobling via USB"</string> 351 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Slå av automatisk lydomkobling til USB-enheter"</string> 352 <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Vis layoutgrenser"</string> 353 <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Vis kanter, marger osv."</string> 354 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Tving layoutretning for RTL"</string> 355 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Tving RTL-retning på skjermen for alle språk"</string> 356 <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Tillat uskarphet i vindu"</string> 357 <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Tving 4x MSAA"</string> 358 <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Slå på 4x MSAA i OpenGL ES 2.0-apper"</string> 359 <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Feilsøk ikke-rektangulær klipping"</string> 360 <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"HWUI-gjengivelse av profil"</string> 361 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Slå på GPU-feilsøkingslag"</string> 362 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Tillat GPU-feilsøkingslag for feilsøkingsapper"</string> 363 <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Detaljert leverandørlogging"</string> 364 <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Inkluder flere enhetsspesifikke leverandørlogger i feilrapporter, som kan inneholde privat informasjon, bruke mer batteri og/eller bruke mer lagringsplass."</string> 365 <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Animasjonsskala for vindu"</string> 366 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Animasjonsskala for overgang"</string> 367 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Varighetsskala for animasjoner"</string> 368 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simulering av sekundærskjermer"</string> 369 <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Apper"</string> 370 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Ikke behold aktiviteter"</string> 371 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Fjern hver aktivitet så fort brukeren forlater den"</string> 372 <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Bakgrunnsprosessgrense"</string> 373 <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Vis ANR-feil i bakgrunnen"</string> 374 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Vis Appen svarer ikke-dialog for bakgrunnsapper"</string> 375 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Vis varselskanaladvarsler"</string> 376 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Viser advarsler på skjermen når apper publiserer varsler uten en gyldig kanal"</string> 377 <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Tving frem tillatelse for ekstern lagring av apper"</string> 378 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Dette gjør at alle apper kan lagres på eksterne lagringsmedier – uavhengig av manifestverdier"</string> 379 <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Tving aktiviteter til å kunne endre størrelse"</string> 380 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Gjør at alle aktivitetene kan endre størrelse for flervindusmodus, uavhengig av manifestverdier."</string> 381 <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Slå på vinduer i fritt format"</string> 382 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Slå på støtte for vinduer i eksperimentelt fritt format."</string> 383 <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Passord for sikkerhetskopiering på datamaskin"</string> 384 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Fullstendig sikkerhetskopiering på datamaskin er ikke beskyttet"</string> 385 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Trykk for å endre eller fjerne passordet for fullstendige sikkerhetskopier på datamaskinen"</string> 386 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Nytt passord for sikkerhetskopiering er angitt."</string> 387 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Gjentakelsen av passordet er ikke identisk med det første du skrev inn"</string> 388 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Kunne ikke angi nytt passord for sikkerhetskopiering"</string> 389 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Laster inn …"</string> 390 <string-array name="color_mode_names"> 391 <item msgid="3836559907767149216">"Krystallklar (standard)"</item> 392 <item msgid="9112200311983078311">"Naturlig"</item> 393 <item msgid="6564241960833766170">"Standard"</item> 394 </string-array> 395 <string-array name="color_mode_descriptions"> 396 <item msgid="6828141153199944847">"Forbedrede farger"</item> 397 <item msgid="4548987861791236754">"Naturlige farger – som øyet ser dem"</item> 398 <item msgid="1282170165150762976">"Farger som er optimalisert for digitalt innhold"</item> 399 </string-array> 400 <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Apper i ventemodus"</string> 401 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Ikke aktiv. Trykk for å slå av/på."</string> 402 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktiv. Trykk for å slå av/på."</string> 403 <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Hvilemodus:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 404 <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Innstillinger for omkoding av medier"</string> 405 <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Overstyr omkodingsstandarder"</string> 406 <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Slå på omkoding"</string> 407 <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Anta at apper støtter moderne formater"</string> 408 <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Vis omkodingsvarsler"</string> 409 <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Slå av omkodingsbuffer"</string> 410 <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Aktive tjenester"</string> 411 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Se og kontrollér tjenester som kjører"</string> 412 <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView-implementering"</string> 413 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Angi WebView-implementering"</string> 414 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Dette valget er ikke gyldig lenger. Prøv på nytt."</string> 415 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Konvertér til kryptert fil"</string> 416 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Konvertér …"</string> 417 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Allerede kryptert og lagret som fil"</string> 418 <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Konvertér til filbasert kryptering"</string> 419 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Konvertér datapartisjonen til filbasert kryptering.\n !!Advarsel!! Dette gjør at alle dataene dine slettes.\n Dette er en alfafunksjon, som kanskje ikke fungerer som forventet.\n Trykk på «Slett og konvertér …» for å fortsette."</string> 420 <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Slett og konvertér …"</string> 421 <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Fargemodus for bilder"</string> 422 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Bruk sRGB"</string> 423 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Slått av"</string> 424 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Total fargeblindhet"</string> 425 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomali (rød-grønn)"</string> 426 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomali (rød-grønn)"</string> 427 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomali (blå-gul)"</string> 428 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Fargekorrigering"</string> 429 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"Juster hvordan farger vises på enheten. Dette kan være nyttig når du vil<br/><br/> <ol> <li>&nbsp;se farger mer nøyaktig</li> <li>&nbsp;fjerne farger for å gjøre det enklere å fokusere</li> </ol>"</string> 430 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Overstyres av <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 431 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Omtrent <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> igjen"</string> 433 <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Omtrent <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> igjen (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 434 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Omtrent <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> gjenstår basert på bruken din"</string> 435 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Omtrent <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> gjenstår basert på bruken din (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 436 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> 437 <skip /> 438 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Skal vare til omtrent <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, basert på bruken din (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 439 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Skal vare til omtrent <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, basert på bruken din"</string> 440 <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Skal vare til omtrent <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 441 <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Skal vare til omtrent <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 442 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Til <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 443 <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Batteriet kan gå tomt <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 444 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Mindre enn <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> gjenstår"</string> 445 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Mindre enn <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> gjenstår (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 446 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Mer enn <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> gjenstår (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 447 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Mer enn <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> gjenstår"</string> 448 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Telefonen slås kanskje av snart"</string> 449 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Nettbrettet slås kanskje av snart"</string> 450 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Enheten slås kanskje av snart"</string> 451 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Telefonen slås kanskje av snart (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 452 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Nettbrettet slås kanskje av snart (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 453 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Enheten slås kanskje av snart (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 454 <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 455 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Fulladet om <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 456 <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Fulladet om <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 457 <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Lading er midlertidig begrenset"</string> 458 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Ukjent"</string> 459 <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Lader"</string> 460 <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Lader raskt"</string> 461 <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Lader sakte"</string> 462 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Lader trådløst"</string> 463 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Lader ikke"</string> 464 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Tilkoblet, lader ikke"</string> 465 <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Ladet"</string> 466 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Kontrollert av administratoren"</string> 467 <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Slått av"</string> 468 <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Tillatt"</string> 469 <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Ikke tillatt"</string> 470 <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Installer ukjente apper"</string> 471 <string name="home" msgid="973834627243661438">"Innstillinger for startsiden"</string> 472 <string-array name="battery_labels"> 473 <item msgid="7878690469765357158">"0 %"</item> 474 <item msgid="8894873528875953317">"50 %"</item> 475 <item msgid="7529124349186240216">"100 %"</item> 476 </string-array> 477 <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> siden"</string> 478 <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> gjenstår"</string> 479 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Liten"</string> 480 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Standard"</string> 481 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Stor"</string> 482 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Større"</string> 483 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Størst"</string> 484 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Egendefinert (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 485 <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Meny"</string> 486 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Skriv inn passordet for å tilbakestille til fabrikkstandard i demomodus"</string> 487 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Neste"</string> 488 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Passord er obligatorisk"</string> 489 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktive inndatametoder"</string> 490 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Bruk systemspråk"</string> 491 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Kunne ikke åpne innstillingene for <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 492 <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Denne inndatametoden har tilgang til all tekst du skriver, blant annet personlige opplysninger som for eksempel passord og kredittkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruke denne inndatametoden?"</string> 493 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Merk: Etter en omstart kan ikke denne appen starte før du låser opp telefonen din"</string> 494 <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Tilstand for IMS-registrering"</string> 495 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registrert"</string> 496 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Ikke registrert"</string> 497 <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Ikke tilgjengelig"</string> 498 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC velges tilfeldig"</string> 499 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> 500 <item quantity="other">%1$d enheter er tilkoblet</item> 501 <item quantity="one">%1$d enhet er tilkoblet</item> 502 </plurals> 503 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Mer tid."</string> 504 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Mindre tid."</string> 505 <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Avbryt"</string> 506 <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string> 507 <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmer og påminnelser"</string> 508 <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Tillat innstilling av alarmer og påminnelser"</string> 509 <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmer og påminnelser"</string> 510 <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Gi denne appen tillatelse til å angi alarmer og planlegge tidssensitive handlinger. Dette gir appen tillatelse til å kjøre i bakgrunnen, noe som kan bruke mer batteri.\n\nHvis denne tillatelsen er av, fungerer ikke eksisterende alarmer og tidsbaserte hendelser som er planlagt av denne appen."</string> 511 <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"tidsplan, alarm, påminnelse, klokke"</string> 512 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Slå på"</string> 513 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Slå på Ikke forstyrr"</string> 514 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Aldri"</string> 515 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Bare prioritet"</string> 516 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 517 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, med mindre du slår av dette først"</string> 518 <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Du hører ikke neste innstilte alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 519 <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 520 <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 521 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Varighet"</string> 522 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Spør hver gang"</string> 523 <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Til du slår av"</string> 524 <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Nå nettopp"</string> 525 <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Telefonhøyttaler"</string> 526 <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Denne telefonen"</string> 527 <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Tilkoblingsproblemer. Slå enheten av og på igjen"</string> 528 <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Lydenhet med kabel"</string> 529 <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Hjelp og tilbakemelding"</string> 530 <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Lagring"</string> 531 <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Delte data"</string> 532 <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Se og endre delte data"</string> 533 <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Det finnes ingen delte data for denne brukeren."</string> 534 <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Det har oppstått en feil ved henting av delte data. Prøv igjen."</string> 535 <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"Delt data-ID: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> 536 <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Utløper <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 537 <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Det har oppstått en feil ved sletting av de delte dataene."</string> 538 <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Du har ikke skaffet en leieavtale for disse delte dataene. Vil du slette dem?"</string> 539 <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Apper deler data"</string> 540 <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Appen gir ingen beskrivelse."</string> 541 <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Leieperioden utløper <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 542 <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Slett delte data"</string> 543 <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Er du sikker på at du vil slette disse delte dataene?"</string> 544 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Brukere har sine egne apper og eget innhold"</string> 545 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Du kan begrense tilgangen til apper og innhold fra kontoen din"</string> 546 <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Bruker"</string> 547 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Begrenset profil"</string> 548 <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Vil du legge til en ny bruker?"</string> 549 <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Du kan dele denne enheten med andre folk ved å opprette flere brukere. Hver bruker har sin egen plass de kan tilpasse med apper, bakgrunner og annet. Brukere kan også justere enhetsinnstillinger, for eksempel Wi-Fi, som påvirker alle.\n\nNår du legger til en ny bruker, må vedkommende angi innstillinger for plassen sin.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere. Innstillinger og tjenester for tilgjengelighet overføres kanskje ikke til den nye brukeren."</string> 550 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Når du legger til en ny bruker, må vedkommende konfigurere sitt eget område.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string> 551 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Konfigurere brukeren nå?"</string> 552 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Sørg for at brukeren er tilgjengelig for å konfigurere området sitt på enheten"</string> 553 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Vil du konfigurere profilen nå?"</string> 554 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Konfigurer nå"</string> 555 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Ikke nå"</string> 556 <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Legg til"</string> 557 <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Ny bruker"</string> 558 <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Ny profil"</string> 559 <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Brukerinformasjon"</string> 560 <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Profilinformasjon"</string> 561 <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Før du kan opprette en begrenset profil, må du konfigurere skjermlåsen for å beskytte appene og de personlige dataene dine."</string> 562 <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Angi lås"</string> 563 <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Bytt til <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 564 <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Oppretter en ny bruker …"</string> 565 <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Kunne ikke opprette noen ny bruker"</string> 566 <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Kallenavn"</string> 567 <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Legg til en gjest"</string> 568 <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Fjern gjesten"</string> 569 <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Tilbakestill gjest"</string> 570 <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Gjest"</string> 571 <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Vil du tilbakestille gjesten?"</string> 572 <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Tilbakestill"</string> 573 <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Tilbakestiller gjesten …"</string> 574 <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Ta et bilde"</string> 575 <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Velg et bilde"</string> 576 <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Velg et bilde"</string> 577 <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Standard for enheten"</string> 578 <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Slått av"</string> 579 <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Slått på"</string> 580 <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Enheten din må startes på nytt for at denne endringen skal tre i kraft. Start på nytt nå eller avbryt."</string> 581 <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Hodetelefoner med kabel"</string> 582 <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"På"</string> 583 <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Av"</string> 584 <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Bytting av operatørnettverk"</string> 585 <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> 586 <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> 587 <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> 588 <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> 589 <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> 590 <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> 591 <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> 592 <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> 593 <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> 594 <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> 595 <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> 596 <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Mobildata er slått av"</string> 597 <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Ikke konfigurert til å bruke data"</string> 598 <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Ingen telefon."</string> 599 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefon – én stolpe."</string> 600 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefon – to stolper."</string> 601 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefon – tre stolper."</string> 602 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Telefonsignal er fullt."</string> 603 <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Ingen data."</string> 604 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Data – én stolpe"</string> 605 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Data – to stolper."</string> 606 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Data – tre stolper."</string> 607 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Datasignal er fullt."</string> 608 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet er frakoblet."</string> 609 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string> 610 <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Ingen ringing."</string> 611</resources> 612