• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2015 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Nu se poate scana pentru rețele"</string>
24    <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Niciuna"</string>
25    <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Salvată"</string>
26    <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Deconectat"</string>
27    <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Dezactivată"</string>
28    <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Eroare de configurație IP"</string>
29    <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Nu există conexiune din cauza rețelei de calitate slabă"</string>
30    <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Eroare de conexiune Wi-Fi"</string>
31    <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Problemă la autentificare"</string>
32    <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Nu se poate conecta"</string>
33    <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Nu se poate conecta la „<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
34    <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Verificați parola și încercați din nou"</string>
35    <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"În afara ariei de acoperire"</string>
36    <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Nu se va conecta automat"</string>
37    <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Nu există acces la internet"</string>
38    <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Salvată de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
39    <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"S-a conectat la o rețea contorizată"</string>
40    <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Conectată automat prin %1$s"</string>
41    <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Conectată automat prin furnizor de evaluări ale rețelei"</string>
42    <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Conectată prin %1$s"</string>
43    <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Conectat prin <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
44    <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Disponibilă prin %1$s"</string>
45    <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Atingeți pentru a vă înscrie"</string>
46    <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Fără conexiune la internet"</string>
47    <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Serverul DNS privat nu poate fi accesat"</string>
48    <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Conexiune limitată"</string>
49    <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Fără conexiune la internet"</string>
50    <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Trebuie să vă conectați"</string>
51    <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Punctul de acces este temporar plin"</string>
52    <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Conectată prin %1$s"</string>
53    <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Disponibilă prin %1$s"</string>
54    <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Se deschide <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string>
55    <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Nu s-a putut conecta"</string>
56    <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Se finalizează înscrierea…"</string>
57    <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Nu s-a putut finaliza înscrierea. Atingeți pentru a încerca din nou."</string>
58    <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Înscrierea a fost finalizată. Se conectează…"</string>
59    <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Foarte lentă"</string>
60    <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Lentă"</string>
61    <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"Bine"</string>
62    <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Medie"</string>
63    <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Rapidă"</string>
64    <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Foarte rapidă"</string>
65    <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Expirat"</string>
66    <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
67    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Deconectat"</string>
68    <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"În curs de deconectare..."</string>
69    <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Se conectează..."</string>
70    <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"V-ați conectat la <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
71    <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Se conectează…"</string>
72    <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Conectat (fără telefon) la <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
73    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Conectat (fără conținut media) la <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
74    <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Conectat (fără acces la mesaje) la <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
75    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Conectat (fără telefon sau media) la <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
76    <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Conectat, baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
77    <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Conectat (fără telefon), baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
78    <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Conectat (fără conținut media), baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
79    <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Conectat (fără telefon sau conținut media), baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
80    <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Activ, baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
81    <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Activ, L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> baterie, R: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterie"</string>
82    <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Nivelul bateriei: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
83    <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"L: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> baterie, R: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> baterie"</string>
84    <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Activ"</string>
85    <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Conținut media audio"</string>
86    <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Apeluri telefonice"</string>
87    <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Transfer de fișiere"</string>
88    <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Dispozitiv de intrare"</string>
89    <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Acces la internet"</string>
90    <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Acces la Agendă"</string>
91    <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Utilizați pentru a permite accesul la Agendă"</string>
92    <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Distribuirea conexiunii la internet"</string>
93    <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Mesaje text"</string>
94    <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Acces la SIM"</string>
95    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Audio HD: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
96    <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Audio HD"</string>
97    <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Aparate auditive"</string>
98    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Conectat la aparatul auditiv"</string>
99    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Conectat la profilul pentru conținut media audio"</string>
100    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Conectat la componenta audio a telefonului"</string>
101    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Conectat la serverul de transfer de fișiere"</string>
102    <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Conectat la hartă"</string>
103    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Conectat la SAP"</string>
104    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Neconectat la serverul de transfer de fișiere"</string>
105    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Conectat la dispozitivul de intrare"</string>
106    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string>
107    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Acces la internet local"</string>
108    <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Utilizați pentru acces la internet"</string>
109    <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Utilizați pentru hartă"</string>
110    <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Folosiți pentru acces la SIM"</string>
111    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Utilizați pentru profilul pentru conținut media audio"</string>
112    <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Utilizați pentru componenta audio a telefonului"</string>
113    <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Utilizați pentru transferul de fișiere"</string>
114    <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Utilizați pentru introducere date"</string>
115    <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Folosiți pentru aparatele auditive"</string>
116    <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Asociați"</string>
117    <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"CONECTAȚI"</string>
118    <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Anulați"</string>
119    <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Asocierea dispozitivelor vă permite accesul la persoanele de contact și la istoricul apelurilor când dispozitivul este conectat."</string>
120    <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Nu s-a putut împerechea cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
121    <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Nu s-a putut asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> din cauza unui cod PIN sau a unei chei de acces incorecte."</string>
122    <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Nu se poate comunica cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
123    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Împerechere respinsă de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
124    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Computer"</string>
125    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Set căști-microfon"</string>
126    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string>
127    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Dispozitiv pentru imagini"</string>
128    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Căști"</string>
129    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Dispozitiv periferic de intrare"</string>
130    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string>
131    <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Se asociază aparatul auditiv stâng…"</string>
132    <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Se asociază aparatul auditiv drept…"</string>
133    <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Stânga – baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
134    <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Dreapta – baterie <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
135    <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi dezactivat."</string>
136    <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi deconectat."</string>
137    <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Semnal Wi-Fi: o bară."</string>
138    <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Semnal Wi-Fi: două bare."</string>
139    <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Semnal Wi-Fi: trei bare."</string>
140    <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Semnal Wi-Fi: complet."</string>
141    <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Rețea nesecurizată"</string>
142    <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Securizați rețeaua"</string>
143    <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Sistem de operare Android"</string>
144    <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Aplicații eliminate"</string>
145    <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Aplicații și utilizatori eliminați"</string>
146    <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Actualizări de sistem"</string>
147    <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Tethering prin USB"</string>
148    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Hotspot portabil"</string>
149    <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Tethering prin Bluetooth"</string>
150    <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Tethering"</string>
151    <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Tethering și hotspot portabil"</string>
152    <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Toate aplicațiile de serviciu"</string>
153    <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Invitat"</string>
154    <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Necunoscut"</string>
155    <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
156    <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Unele valori prestabilite sunt configurate"</string>
157    <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Nu este configurată nicio valoare prestabilită"</string>
158    <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Setări redare vocală a textului"</string>
159    <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Transformarea textului în vorbire"</string>
160    <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Ritmul vorbirii"</string>
161    <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Viteza cu care este vorbit textul"</string>
162    <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Înălțime"</string>
163    <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Afectează tonalitatea vorbirii sintetizate"</string>
164    <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Limbă"</string>
165    <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Utilizați limba sistemului"</string>
166    <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Nu ați selectat limba"</string>
167    <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Setează vocea caracteristică limbii pentru textul vorbit"</string>
168    <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Ascultați un exemplu"</string>
169    <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Redați o demonstrație scurtă a sintetizării vorbirii"</string>
170    <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Instalați date vocale"</string>
171    <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Instalați datele vocale necesare pentru sintetizarea vorbirii"</string>
172    <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Acest motor de sintetizare a vorbirii poate culege în întregime textul vorbit, inclusiv datele personale cum ar fi parolele și numerele cărților de credit. Metoda provine de la motorul <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Permiteți utilizarea acestui motor de sintetizare a vorbirii?"</string>
173    <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Pentru rezultatul transformării textului în vorbire pentru această limbă este necesară o conexiune de rețea care să funcționeze."</string>
174    <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"Acesta este un exemplu de sintetizare a vorbirii"</string>
175    <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Starea limbii prestabilite"</string>
176    <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> este acceptată integral"</string>
177    <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> necesită conexiune la rețea"</string>
178    <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nu este acceptată"</string>
179    <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Se verifică…"</string>
180    <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Setări pentru <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
181    <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Lansați setările motorului"</string>
182    <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Motor preferat"</string>
183    <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Preferințe generale"</string>
184    <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Resetați tonalitatea vorbirii"</string>
185    <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Resetați tonalitatea cu care se rostește textul în mod prestabilit."</string>
186  <string-array name="tts_rate_entries">
187    <item msgid="9004239613505400644">"Foarte încet"</item>
188    <item msgid="1815382991399815061">"Încet"</item>
189    <item msgid="3075292553049300105">"Normal"</item>
190    <item msgid="1158955023692670059">"Repede"</item>
191    <item msgid="5664310435707146591">"Mai repede"</item>
192    <item msgid="5491266922147715962">"Foarte repede"</item>
193    <item msgid="7659240015901486196">"Rapid"</item>
194    <item msgid="7147051179282410945">"Foarte rapid"</item>
195    <item msgid="581904787661470707">"Cel mai repede"</item>
196  </string-array>
197    <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Alegeți un profil"</string>
198    <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Personal"</string>
199    <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Serviciu"</string>
200    <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Opțiuni pentru dezvoltatori"</string>
201    <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Activați opțiunile pentru dezvoltatori"</string>
202    <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Setați opțiuni pentru dezvoltarea aplicației"</string>
203    <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Opțiunile de dezvoltator nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
204    <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Setările VPN nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
205    <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Setările pentru tethering nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
206    <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Setările pentru „Nume puncte de acces” nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
207    <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Remedierea erorilor prin USB"</string>
208    <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Mod de remediere a erorilor când este conectat USB"</string>
209    <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Revoc autorizații remediere a erorilor prin USB"</string>
210    <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Remedierea erorilor wireless"</string>
211    <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Modul de remediere a erorilor când rețeaua Wi-Fi este conectată"</string>
212    <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Eroare"</string>
213    <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Remedierea erorilor wireless"</string>
214    <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Activați remedierea erorilor wireless pentru a vedea și a folosi dispozitivele disponibile"</string>
215    <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Asociați dispozitivul folosind codul QR"</string>
216    <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Asociați dispozitive noi folosind scannerul de coduri QR"</string>
217    <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Asociați dispozitivul folosind codul de conectare"</string>
218    <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Asociați dispozitive noi folosind codul din șase cifre"</string>
219    <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Dispozitive asociate"</string>
220    <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Conectat"</string>
221    <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Detalii despre dispozitiv"</string>
222    <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Ștergeți"</string>
223    <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Amprenta pentru dispozitiv: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string>
224    <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Conectare nereușită"</string>
225    <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Asigurați-vă că ați conectat <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> la rețeaua corectă"</string>
226    <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Asociați cu dispozitivul"</string>
227    <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Cod de conectare pentru Wi-Fi"</string>
228    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Asociere nereușită"</string>
229    <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Asigurați-vă că dispozitivul este conectat la aceeași rețea."</string>
230    <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Asociați dispozitivul prin Wi-Fi scanând un cod QR"</string>
231    <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Se asociază dispozitivul…"</string>
232    <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Nu s-a asociat dispozitivul. Codul QR este incorect sau dispozitivul nu este conectat la aceeași rețea."</string>
233    <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"Adresa IP și portul"</string>
234    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Scanați codul QR"</string>
235    <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Asociați dispozitivul prin Wi-Fi scanând un cod QR"</string>
236    <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Conectați-vă la o rețea Wi-Fi"</string>
237    <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, remedierea erorilor, dev"</string>
238    <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Comandă rapidă pentru raportul de erori"</string>
239    <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Afișați un buton în meniul de pornire pentru a realiza un raport de erori"</string>
240    <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Activ permanent"</string>
241    <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Ecranul nu va fi inactiv pe durata încărcării"</string>
242    <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Activați jurnalul de examinare HCI Bluetooth"</string>
243    <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Înregistrați pachetele Bluetooth. (Comutați Bluetooth după modificarea setării)"</string>
244    <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Deblocarea OEM"</string>
245    <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Permiteți deblocarea bootloaderului"</string>
246    <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Permiteți deblocarea OEM?"</string>
247    <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"AVERTISMENT: funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa pe acest dispozitiv cât timp setarea este activată."</string>
248    <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Selectați aplicația pentru locația de testare"</string>
249    <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Nicio aplicație setată pentru locația de testare"</string>
250    <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Aplicația pentru locația de testare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
251    <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Conectare la rețele"</string>
252    <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Certificare Ecran wireless"</string>
253    <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Înregistrare prin Wi-Fi de volume mari de date"</string>
254    <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Limitare căutare de rețele Wi-Fi"</string>
255    <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Randomizarea adresei MAC nepersistente pentru Wi-Fi"</string>
256    <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Date mobile permanent active"</string>
257    <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Accelerare hardware pentru tethering"</string>
258    <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Afișați dispozitivele Bluetooth fără nume"</string>
259    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Dezactivați volumul absolut"</string>
260    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Activați Gabeldorsche"</string>
261    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Versiunea AVRCP pentru Bluetooth"</string>
262    <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Selectați versiunea AVRCP pentru Bluetooth"</string>
263    <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Versiunea MAP pentru Bluetooth"</string>
264    <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Selectați versiunea MAP pentru Bluetooth"</string>
265    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Codec audio Bluetooth"</string>
266    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Declanșați codecul audio Bluetooth\nSelecție"</string>
267    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Rată de eșantionare audio Bluetooth"</string>
268    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Declanșați codecul audio Bluetooth\nSelecție: rată de eșantionare"</string>
269    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"O opțiune inactivă înseamnă incompatibilitate cu telefonul sau setul căști-microfon"</string>
270    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Biți audio Bluetooth per eșantion"</string>
271    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Declanșați codecul audio Bluetooth\nSelecție: biți per eșantion"</string>
272    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Modul canal audio Bluetooth"</string>
273    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Declanșați codecul audio Bluetooth\nSelecție: modul Canal"</string>
274    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Codecul LDAC audio pentru Bluetooth: calitatea redării"</string>
275    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Declanșați codecul LDAC audio pentru Bluetooth\nSelecție: calitatea redării"</string>
276    <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Transmitere în flux: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
277    <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"DNS privat"</string>
278    <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Selectați modul DNS privat"</string>
279    <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Dezactivat"</string>
280    <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Automat"</string>
281    <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Nume de gazdă al furnizorului de DNS privat"</string>
282    <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Introduceți numele de gazdă al furnizorului de DNS"</string>
283    <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Nu s-a putut conecta"</string>
284    <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Afișați opțiunile pentru certificarea Ecran wireless"</string>
285    <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Măriți niv. de înr. prin Wi‑Fi, afișați în fcț. de SSID RSSI în Selectorul Wi‑Fi"</string>
286    <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Reduce descărcarea bateriei și îmbunătățește performanța rețelei"</string>
287    <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Când acest mod este activat, adresa MAC a dispozitivului se poate schimba de fiecare dată când se conectează la o rețea care are activată randomizarea MAC."</string>
288    <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Contorizată"</string>
289    <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Necontorizată"</string>
290    <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Dimensiunile memoriei temporare a jurnalului"</string>
291    <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Dimensiuni jurnal / mem. temp. jurnal"</string>
292    <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Ștergeți stocarea permanentă a jurnalului?"</string>
293    <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Când nu mai monitorizăm folosind jurnalul permanent, trebuie să ștergem datele de jurnal aflate pe dispozitivul dvs."</string>
294    <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Stocați date jurnal permanent pe dispozitiv"</string>
295    <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Selectați zonele-tampon ale jurnalului de stocat permanent pe dispozitiv"</string>
296    <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Selectați configurația USB"</string>
297    <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Selectați configurația USB"</string>
298    <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Permiteți locațiile fictive"</string>
299    <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Permiteți locațiile fictive"</string>
300    <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Activați inspectarea atributelor de vizualizare"</string>
301    <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Păstrați întotdeauna conexiunea de date mobile activată, chiar și atunci când funcția Wi‑Fi este activată (pentru comutarea rapidă între rețele)."</string>
302    <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Folosiți accelerarea hardware pentru tethering, dacă este disponibilă"</string>
303    <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Permiteți remedierea erorilor prin USB?"</string>
304    <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Remedierea erorilor prin USB are exclusiv scopuri de dezvoltare. Utilizați-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicații pe dispozitiv fără notificare și pentru a citi datele din jurnale."</string>
305    <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Permiteți remedierea erorilor wireless?"</string>
306    <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Remedierea erorilor wireless are exclusiv scopuri de dezvoltare. Folosiți-o pentru a copia date de pe computer pe dispozitiv, pentru a instala aplicații pe dispozitiv fără notificare și pentru a citi datele din jurnale."</string>
307    <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Revocați accesul la remedierea erorilor prin USB de pe toate computerele pe care le-ați autorizat anterior?"</string>
308    <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Permiteți setările pentru dezvoltare?"</string>
309    <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Aceste setări sunt destinate exclusiv utilizării pentru dezvoltare. Din cauza lor, este posibil ca dispozitivul dvs. și aplicațiile de pe acesta să nu mai funcționeze sau să funcționeze necorespunzător."</string>
310    <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Verificați aplicațiile prin USB"</string>
311    <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Verificați aplicațiile instalate utilizând ADB/ADT, pentru a detecta un comportament dăunător."</string>
312    <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Vor fi afișate dispozitivele Bluetooth fără nume (numai adresele MAC)"</string>
313    <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Dezactivează funcția Bluetooth de volum absolut în cazul problemelor de volum apărute la dispozitivele la distanță, cum ar fi volumul mult prea ridicat sau lipsa de control asupra acestuia."</string>
314    <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Activează setul de funcții Bluetooth Gabeldorsche."</string>
315    <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Activează funcția Conectivitate îmbunătățită."</string>
316    <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Aplicație terminal locală"</string>
317    <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Activați aplicația terminal care oferă acces la shell local"</string>
318    <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Verificare HDCP"</string>
319    <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Configurați verific. HDCP"</string>
320    <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Depanare"</string>
321    <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Selectați aplicația de depanare"</string>
322    <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Nu ați setat o aplicație de depanare"</string>
323    <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Aplicație de depanare: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
324    <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Selectați o aplicație"</string>
325    <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Niciuna"</string>
326    <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Așteptați depanatorul"</string>
327    <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Înaintea executării, aplicația așteaptă atașarea depanatorului"</string>
328    <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Intrare"</string>
329    <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Desen"</string>
330    <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Redare accelerată hardware"</string>
331    <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Media"</string>
332    <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Monitorizare"</string>
333    <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Modul Strict activat"</string>
334    <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Iluminare intermitentă la operații lungi pe firul principal"</string>
335    <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Locația indicatorului"</string>
336    <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Suprapunere care indică date curente pt. atingeri"</string>
337    <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Afișați atingerile"</string>
338    <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Afișați feedbackul vizual pentru atingeri"</string>
339    <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Actualizări suprafețe"</string>
340    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Iluminarea întregii fereastre la actualizare"</string>
341    <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Afiș. actualizări ecran"</string>
342    <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Iluminare ecrane din ferestre la desenare"</string>
343    <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Actualiz. strat. hardware"</string>
344    <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Straturile hardware clipesc verde la actualizare"</string>
345    <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Depanați suprapunerea"</string>
346    <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Dezactivați suprapun. HW"</string>
347    <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Utilizați mereu GPU pentru compunerea ecranului"</string>
348    <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simulați spațiu culoare"</string>
349    <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Monitorizări OpenGL"</string>
350    <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Dezactivați rutarea audio USB"</string>
351    <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Dezact. rutarea automată către perif. audio USB"</string>
352    <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Afișați limite aspect"</string>
353    <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Afișați limitele clipului, marginile etc."</string>
354    <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Direcție aspect dreapta - stânga"</string>
355    <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Direcție obligatorie aspect ecran dreapta - stânga"</string>
356    <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Permiteți estompări la nivel de fereastră"</string>
357    <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Forțați MSAA 4x"</string>
358    <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"Activați MSAA 4x în aplicațiile OpenGL ES 2.0"</string>
359    <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Remediați decupări nerectangulare"</string>
360    <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Profil redare cu HWUI"</string>
361    <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Activați nivelurile de depanare GPU"</string>
362    <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Permiteți încărcarea nivelurilor de depanare GPU pentru aplicațiile de depanare"</string>
363    <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Activați înregistrarea detaliată a furnizorilor"</string>
364    <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Includeți alte jurnale ale furnizorilor de dispozitive în rapoartele de eroare, care pot conține informații private, folosiți mai multă baterie și/sau mai mult spațiu de stocare."</string>
365    <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Scară animație fereastră"</string>
366    <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Scară tranziție animații"</string>
367    <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Scară durată Animator"</string>
368    <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simulați afișaje secundare"</string>
369    <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Aplicații"</string>
370    <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Nu păstrați activitățile"</string>
371    <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Elimină activitățile imediat ce utilizatorul le închide"</string>
372    <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Limită procese fundal"</string>
373    <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Afișați ANR de fundal"</string>
374    <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Afișați dialogul Aplicația nu răspunde pentru aplicațiile din fundal"</string>
375    <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Afișați avertismentele de pe canalul de notificări"</string>
376    <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Afișați avertisment pe ecran când o aplicație postează o notificare fără canal valid"</string>
377    <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Forțați accesul aplicațiilor la stocarea externă"</string>
378    <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Faceți ca orice aplicație eligibilă să fie scrisă în stocarea externă, indiferent de valorile manifestului"</string>
379    <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Forțați redimensionarea activităților"</string>
380    <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Permiteți redimensionarea tuturor activităților pentru modul cu ferestre multiple, indiferent de valorile manifestului."</string>
381    <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Activați ferestrele cu formă liberă"</string>
382    <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Activați compatibilitatea pentru ferestrele experimentale cu formă liberă."</string>
383    <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Parolă backup computer"</string>
384    <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"În prezent, backupurile complete pe computer nu sunt protejate"</string>
385    <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Atingeți ca să modificați sau să eliminați parola pentru backupurile complete pe desktop"</string>
386    <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"A fost setată o parolă de rezervă nouă"</string>
387    <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Parola nouă și confirmarea acesteia nu se potrivesc."</string>
388    <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Setarea parolei de rezervă a eșuat"</string>
389    <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Se încarcă…"</string>
390  <string-array name="color_mode_names">
391    <item msgid="3836559907767149216">"Vibrant (prestabilit)"</item>
392    <item msgid="9112200311983078311">"Natural"</item>
393    <item msgid="6564241960833766170">"Standard"</item>
394  </string-array>
395  <string-array name="color_mode_descriptions">
396    <item msgid="6828141153199944847">"Culori îmbunătățite"</item>
397    <item msgid="4548987861791236754">"Culori naturale, așa cum le percepe ochiul"</item>
398    <item msgid="1282170165150762976">"Culori optimizate pentru conținutul digital"</item>
399  </string-array>
400    <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Aplicații în standby"</string>
401    <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Inactivă. Atingeți pentru a comuta."</string>
402    <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Activă. Atingeți pentru a comuta."</string>
403    <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Stare Standby aplicații: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
404    <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Setări pentru transcodarea conținutului media"</string>
405    <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Modificați setările prestabilite de transcodare"</string>
406    <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Activați transcodarea"</string>
407    <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Presupuneți că aplicațiile acceptă formatele moderne"</string>
408    <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Vedeți notificările privind transcodarea"</string>
409    <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Dezactivați memoria cache pentru transcodare"</string>
410    <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Servicii în curs de funcționare"</string>
411    <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Vedeți și controlați serviciile care funcționează în prezent"</string>
412    <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Implementare WebView"</string>
413    <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Setați implementarea WebView"</string>
414    <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Această opțiune nu mai este validă. Încercați din nou."</string>
415    <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Faceți conversia la criptarea bazată pe sistemul de fișiere"</string>
416    <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Convertiți…"</string>
417    <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Criptarea bazată pe sistemul de fișiere este finalizată"</string>
418    <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Se face conversia la criptarea bazată pe sistemul de fișiere"</string>
419    <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Faceți conversia partiției de date la criptarea bazată pe sistemul de fișiere. \n AVERTISMENT! Astfel, toate datele dvs. vor fi șterse.\n Aceasta este o funcție în versiune alpha și este posibil să nu funcționeze corect.\n Apăsați pe „Ștergeți și convertiți…” pentru a continua."</string>
420    <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Ștergeți și convertiți…"</string>
421    <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Modul de culori pentru imagini"</string>
422    <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Folosiți sRGB"</string>
423    <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Dezactivat"</string>
424    <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Daltonism"</string>
425    <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranomalie (roșu-verde)"</string>
426    <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomalie (roșu-verde)"</string>
427    <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomalie (albastru-galben)"</string>
428    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Corecția culorii"</string>
429    <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"Ajustați modul în care se afișează culorile pe dispozitiv. Acest lucru poate fi util când doriți să:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;ol&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp;vedeți culorile mai bine;&lt;/li&gt; &lt;li&gt;&amp;nbsp; eliminați culorile pentru a vă ajuta să vă concentrați.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
430    <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Valoare înlocuită de <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
431    <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
432    <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Timp aproximativ rămas: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
433    <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Timp aproximativ rămas: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
434    <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"În baza utilizării, timpul rămas este de aproximativ <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
435    <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"În baza utilizării, timpul rămas este de aproximativ <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
436    <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) -->
437    <skip />
438    <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"În baza utilizării, ar trebui să reziste până la aproximativ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
439    <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"În baza utilizării, ar trebui să reziste până la aproximativ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
440    <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Ar trebui să reziste până la <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
441    <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Ar trebui să reziste până la <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
442    <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Până la <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
443    <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Bateria se poate descărca până la <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
444    <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"A mai rămas mai puțin de <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
445    <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"A mai rămas mai puțin de <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
446    <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"A mai rămas mai mult de <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
447    <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"A mai rămas mai mult de <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
448    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Telefonul se poate închide în curând"</string>
449    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Tableta se poate închide în curând"</string>
450    <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Dispozitivul se poate închide în curând"</string>
451    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Telefonul se poate închide în curând (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
452    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Tableta se poate închide în curând (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
453    <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Dispozitivul se poate închide în curând (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
454    <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
455    <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> până la finalizare"</string>
456    <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> până la finalizare"</string>
457    <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Încărcare limitată temporar"</string>
458    <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Necunoscut"</string>
459    <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Se încarcă"</string>
460    <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Se încarcă rapid"</string>
461    <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Se încarcă lent"</string>
462    <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Se încarcă wireless"</string>
463    <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Nu se încarcă"</string>
464    <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Conectat, nu se încarcă"</string>
465    <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Încărcată"</string>
466    <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Controlată de administrator"</string>
467    <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Dezactivată"</string>
468    <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Permise"</string>
469    <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Nepermise"</string>
470    <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Instalarea aplicațiilor necunoscute"</string>
471    <string name="home" msgid="973834627243661438">"Ecran principal Setări"</string>
472  <string-array name="battery_labels">
473    <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item>
474    <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item>
475    <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item>
476  </string-array>
477    <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Acum <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
478    <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Timp rămas: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
479    <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Mică"</string>
480    <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Prestabilită"</string>
481    <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Mare"</string>
482    <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Mai mare"</string>
483    <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Cel mai mare"</string>
484    <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Personalizat (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
485    <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Meniu"</string>
486    <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Introduceți parola pentru a reveni la setările din fabrică în modul demo"</string>
487    <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Înainte"</string>
488    <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Trebuie să introduceți o parolă"</string>
489    <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Metode active de introducere de text"</string>
490    <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Folosește limbile sistemului"</string>
491    <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Deschiderea setărilor pentru <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> a eșuat"</string>
492    <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Această metodă de introducere de text poate culege în întregime textul introdus, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Metoda provine de la aplicația <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizați această metodă de introducere de text?"</string>
493    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Notă: după repornire, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul"</string>
494    <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Situația înregistrării IMS"</string>
495    <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Înregistrat"</string>
496    <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Neînregistrat"</string>
497    <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Indisponibilă"</string>
498    <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC este aleatoriu"</string>
499    <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139">
500      <item quantity="few">%1$d dispozitive conectate</item>
501      <item quantity="other">%1$d de dispozitive conectate</item>
502      <item quantity="one">%1$d dispozitiv conectat</item>
503    </plurals>
504    <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Mai mult timp."</string>
505    <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Mai puțin timp."</string>
506    <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Anulați"</string>
507    <string name="okay" msgid="949938843324579502">"OK"</string>
508    <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarme și mementouri"</string>
509    <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Permiteți setarea pentru alarme și mementouri"</string>
510    <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarme și mementouri"</string>
511    <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Permiteți acestei aplicații să stabilească alarme și să planifice acțiuni dependente de timp. Astfel, aplicația poate să ruleze în fundal, fapt care ar putea consuma mai multă baterie.\n\nDacă permisiunea este dezactivată, alarmele și evenimentele dependente de timp planificate de aplicație nu vor funcționa."</string>
512    <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"programare, alarmă, memento, ceas"</string>
513    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Activați"</string>
514    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Activați Nu deranja"</string>
515    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Niciodată"</string>
516    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Numai cu prioritate"</string>
517    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
518    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Dacă nu dezactivați această opțiune înainte, nu veți auzi următoarea alarmă <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
519    <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Nu veți auzi următoarea alarmă <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
520    <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"la <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
521    <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
522    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Durată"</string>
523    <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Întreabă de fiecare dată"</string>
524    <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Până când dezactivați"</string>
525    <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Chiar acum"</string>
526    <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Difuzorul telefonului"</string>
527    <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Acest telefon"</string>
528    <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Problemă la conectare. Opriți și reporniți dispozitivul."</string>
529    <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Dispozitiv audio cu fir"</string>
530    <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Ajutor și feedback"</string>
531    <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Stocare"</string>
532    <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Date la care se permite accesul"</string>
533    <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Vedeți și modificați datele la care se permite accesul"</string>
534    <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Nu există date la care se permite accesul pentru acest utilizator."</string>
535    <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"A apărut o eroare la preluarea datelor la care se permite accesul. Încercați din nou."</string>
536    <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"ID-ul datelor la care se permite accesul: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string>
537    <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Expiră pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
538    <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"A apărut o eroare la ștergerea datelor la care se permite accesul."</string>
539    <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Nu există închirieri pentru datele la care se permite accesul. Doriți să le ștergeți?"</string>
540    <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Aplicații care permit accesul la date"</string>
541    <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Aplicația nu oferă nicio descriere."</string>
542    <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Închirierea expiră pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
543    <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Ștergeți datele la care se permite accesul"</string>
544    <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Sigur ștergeți aceste date la care se permite accesul?"</string>
545    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Utilizatorii dețin aplicații și materiale proprii"</string>
546    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Puteți restricționa accesul la aplicații și la conținut din contul dvs."</string>
547    <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Utilizator"</string>
548    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Profil limitat"</string>
549    <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Adăugați un utilizator nou?"</string>
550    <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"Puteți să permiteți accesul la acest dispozitiv altor persoane creând utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spațiu, pe care îl poate personaliza cu aplicații, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setările dispozitivului, cum ar fi setările pentru Wi-Fi, care îi afectează pe toți ceilalți utilizatori.\n\nDupă ce adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOricare dintre utilizatori poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori. Este posibil ca setările de accesibilitate și serviciile să nu se transfere la noul utilizator."</string>
551    <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Când adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
552    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Configurați utilizatorul acum?"</string>
553    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Asigurați-vă că utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul și de a-și configura spațiul"</string>
554    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Configurați profilul acum?"</string>
555    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Configurați acum"</string>
556    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Nu acum"</string>
557    <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Adăugați"</string>
558    <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Utilizator nou"</string>
559    <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Profil nou"</string>
560    <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Info. utilizator"</string>
561    <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Informații de profil"</string>
562    <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Înainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui să configurați blocarea ecranului pentru a vă proteja aplicațiile și datele personale."</string>
563    <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Configurați blocarea"</string>
564    <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Treceți la <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
565    <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Se creează un utilizator nou…"</string>
566    <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Nu s-a creat noul utilizator"</string>
567    <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Pseudonim"</string>
568    <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Adăugați un invitat"</string>
569    <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Ștergeți invitatul"</string>
570    <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Resetați sesiunea pentru invitați"</string>
571    <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Invitat"</string>
572    <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Resetați invitatul?"</string>
573    <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Resetați"</string>
574    <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Se resetează invitatul…"</string>
575    <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Faceți o fotografie"</string>
576    <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Alegeți o imagine"</string>
577    <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Selectați fotografia"</string>
578    <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Prestabilit pentru dispozitiv"</string>
579    <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Dezactivat"</string>
580    <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Activat"</string>
581    <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Pentru ca modificarea să se aplice, trebuie să reporniți dispozitivul. Reporniți-l acum sau anulați."</string>
582    <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Căști cu fir"</string>
583    <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Activat"</string>
584    <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Dezactivat"</string>
585    <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Se schimbă rețeaua operatorului"</string>
586    <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string>
587    <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string>
588    <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string>
589    <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string>
590    <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string>
591    <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string>
592    <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string>
593    <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string>
594    <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string>
595    <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string>
596    <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string>
597    <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Date mobile dezactivate"</string>
598    <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Nu este setat pentru a folosi datele"</string>
599    <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Nu există semnal pentru telefon."</string>
600    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Semnal pentru telefon: o bară."</string>
601    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Semnal pentru telefon: două bare."</string>
602    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Semnal pentru telefon: trei bare."</string>
603    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Semnal pentru telefon: complet."</string>
604    <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Nu există semnal pentru date."</string>
605    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Semnal pentru date: o bară."</string>
606    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Semnal pentru date: două bare."</string>
607    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Semnal pentru date: trei bare."</string>
608    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Semnal pentru date: complet."</string>
609    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernet deconectat."</string>
610    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet."</string>
611    <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Apelarea nu este disponibilă."</string>
612</resources>
613