1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"Ni mogoče iskati omrežij"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"Brez"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"Shranjeno"</string> 26 <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"Ni povezave"</string> 27 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"Onemogočeno"</string> 28 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"Konfiguracija IP-ja ni uspela"</string> 29 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"Ni povezano zaradi slabe kakovosti omrežja"</string> 30 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"Povezava prek Wi-Fi-ja ni uspela"</string> 31 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"Težava s preverjanjem pristnosti"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"Povezava ni mogoča"</string> 33 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"Povezava z aplikacijo »<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>« ni mogoča"</string> 34 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"Preverite geslo in poskusite znova"</string> 35 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"Ni v obsegu"</string> 36 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"Samodejna vnovična vzpostavitev povezave se ne bo izvedla"</string> 37 <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"Ni dostopa do interneta"</string> 38 <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"Shranil(-a): <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 39 <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"Povezano z omrežjem z omejenim prenosom podatkov"</string> 40 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"Samodejno vzpostavljena povezava prek: %1$s"</string> 41 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"Samodejno vzpostavljena povezava prek ponudnika ocenjevanja omrežij"</string> 42 <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"Vzpostavljena povezava prek: %1$s"</string> 43 <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"Povezava vzpostavljena prek omrežja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 44 <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"Na voljo prek: %1$s"</string> 45 <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"Dotaknite se, če se želite registrirati"</string> 46 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"Ni internetne povezave"</string> 47 <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"Do zasebnega strežnika DNS ni mogoče dostopati"</string> 48 <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"Omejena povezava"</string> 49 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"Brez internetne povezave"</string> 50 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"Zahtevana je prijava"</string> 51 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"Dostopna točka je trenutno zasedena"</string> 52 <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"Vzpostavljena povezava prek: %1$s"</string> 53 <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"Na voljo prek: %1$s"</string> 54 <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"Odpiranje ponudnika <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"Povezave ni bilo mogoče vzpostaviti"</string> 56 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"Dokončevanje registracije …"</string> 57 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"Registracije ni bilo mogoče dokončati. Če želite poskusiti znova, se dotaknite."</string> 58 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"Registracija je končana. Povezovanje …"</string> 59 <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"Zelo počasna"</string> 60 <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"Počasna"</string> 61 <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"V redu"</string> 62 <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"Srednje hitra"</string> 63 <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"Hitra"</string> 64 <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"Zelo hitra"</string> 65 <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"Poteklo"</string> 66 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"Prekinjena povezava"</string> 68 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"Prekinjanje povezave ..."</string> 69 <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"Vzpostavljanje povezave ..."</string> 70 <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"Povezano <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"Seznanjanje ..."</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"Povezano (brez telefona) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"Povezano (brez predstavnosti) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"Povezano (brez dostopa do sporočil) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"Povezano (brez telefona/predstavnosti) <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"Povezano, raven napolnjenosti baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"Povezano (brez telefona), raven napolnjenosti baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"Povezano (brez predstavnosti), raven napolnjenosti baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 79 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"Povezano (brez telefona ali predstavnosti), raven napolnjenosti baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 80 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"Aktivna, baterija na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 81 <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"Aktivno, L: napolnjenost baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, D: napolnjenost baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 82 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"Baterija na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"L: napolnjenost baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g>, D: napolnjenost baterije je <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 84 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"Aktivna"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"Zvok predstavnosti"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"Telefonski klici"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"Prenos datoteke"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"Vnosna naprava"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"Internetni dostop"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"Deljenje stikov"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"Uporabi za deljenje stikov"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"Deljenje internetne povezave"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"Sporočila SMS"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"Dostop do kartice SIM"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"Zvok visoke kakovosti: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"Zvok visoke kakovosti"</string> 97 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"Slušni pripomočki"</string> 98 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"Povezava s slušnimi pripomočki je vzpostavljena"</string> 99 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string> 100 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string> 101 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string> 102 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"Povezava je vzpostavljena z zemljevidom"</string> 103 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"Vzpostavljena povezava s profilom SAP"</string> 104 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string> 105 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"Deljenje lok. internetne povezave z napravo"</string> 108 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"Uporabi za dostop do interneta"</string> 109 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"Uporabi za zemljevid"</string> 110 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"Uporablja se za dostop do kartice SIM"</string> 111 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string> 112 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"Uporabi za zvok telefona"</string> 113 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"Uporabi za prenos datotek"</string> 114 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"Uporabi za vnos"</string> 115 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"Uporabi za slušne pripomočke"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"Seznani"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"SEZNANI"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"Prekliči"</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"Seznanjanje pri vzpostavljeni povezavi omogoči dostop do vaših stikov in zgodovine klicev."</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"Ni bilo mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"Zaradi napačne kode PIN ali gesla ni mogoča seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave."</string> 123 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"Računalnik"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"Slušalke z mikrofonom"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"Telefon"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"Naprava za zajem slik"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"Slušalka"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"Zunanja dodatna oprema"</string> 130 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"Bluetooth"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"Seznanjanje z levim slušnim pripomočkom …"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"Seznanjanje z desnim slušnim pripomočkom …"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"Levi – baterija na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"Desni – baterija na <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 135 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi je izklopljen."</string> 136 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Povezava Wi-Fi je prekinjena."</string> 137 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Ena črtica signala Wi-Fi."</string> 138 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Dve črtici signala Wi-Fi."</string> 139 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Tri črtice signala Wi-Fi."</string> 140 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Poln signal Wi-Fi."</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"Odprto omrežje"</string> 142 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"Varno omrežje"</string> 143 <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"OS Android"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"Odstranjene aplikacije"</string> 145 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"Odstranjene aplikacije in uporabniki"</string> 146 <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"Posodobitve sistema"</string> 147 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"Internet prek USB-ja"</string> 148 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"Prenosna dostopna točka"</string> 149 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"Internet prek Bluetootha"</string> 150 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"Internet prek mob. napr."</string> 151 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"Modem/prenosna dost. točka"</string> 152 <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"Vse delovne aplikacije"</string> 153 <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"Gost"</string> 154 <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"Neznano"</string> 155 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"Uporabnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"Nastavljene so nekatere privzete nastavitve"</string> 157 <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"Ni privzetih nastavitev"</string> 158 <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string> 159 <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"Pretvorba besedila v govor"</string> 160 <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"Hitrost govora"</string> 161 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"Hitrost govorjenega besedila"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"Višina tona"</string> 163 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"Vpliva na ton sintetiziranega govora"</string> 164 <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"Jezik"</string> 165 <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"Uporabi sistemski jezik"</string> 166 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"Jezik ni izbran"</string> 167 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string> 168 <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"Poslušaj primer"</string> 169 <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string> 170 <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"Namesti glasovne podatke"</string> 171 <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string> 172 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string> 173 <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"Za pretvorbo besedila v govor potrebuje ta jezik delujočo omrežno povezavo."</string> 174 <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"To je primer sinteze govora."</string> 175 <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"Stanje privzetega jezika"</string> 176 <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je v celoti podprt"</string> 177 <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahteva omrežno povezavo"</string> 178 <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"Jezik <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> ni podprt"</string> 179 <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"Preverjanje ..."</string> 180 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> 181 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"Zagon nastavitev mehanizma"</string> 182 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"Prednostni mehanizem"</string> 183 <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"Splošno"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"Ponastavitev višine govora"</string> 185 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"Ponastavitev višine govorjenega besedila na privzete nastavitve."</string> 186 <string-array name="tts_rate_entries"> 187 <item msgid="9004239613505400644">"Zelo počasi"</item> 188 <item msgid="1815382991399815061">"Počasi"</item> 189 <item msgid="3075292553049300105">"Običajno"</item> 190 <item msgid="1158955023692670059">"Hitro"</item> 191 <item msgid="5664310435707146591">"Hitreje"</item> 192 <item msgid="5491266922147715962">"Zelo hitro"</item> 193 <item msgid="7659240015901486196">"Naglo"</item> 194 <item msgid="7147051179282410945">"Zelo naglo"</item> 195 <item msgid="581904787661470707">"Najhitreje"</item> 196 </string-array> 197 <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"Izbira profila"</string> 198 <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"Osebno"</string> 199 <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"Služba"</string> 200 <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"Možnosti za razvijalce"</string> 201 <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"Omogočanje možnosti za razvijalce"</string> 202 <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"Nastavi možnosti za razvoj aplikacij"</string> 203 <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"Možnosti razvijalca niso na voljo za tega uporabnika"</string> 204 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"Nastavitve VPN niso na voljo za tega uporabnika"</string> 205 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"Nastavitve za povezavo z internetom prek mobilne naprave niso na voljo za tega uporabnika"</string> 206 <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"Nastavitve imena dostopne točke niso na voljo za tega uporabnika"</string> 207 <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"Odpravljanje napak prek USB-ja"</string> 208 <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"Način za odpravljanje napak, ko je vzpostavljena povezava USB."</string> 209 <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"Preklic dovoljenj za odpravljanje napak prek povezave USB"</string> 210 <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"Brezžično odpravljanje napak"</string> 211 <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Način za odpravljanje napak, ko je vzpostavljena povezava Wi‑Fi."</string> 212 <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"Napaka"</string> 213 <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"Brezžično odpravljanje napak"</string> 214 <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"Če si želite ogledati in uporabljati razpoložljive naprave, vklopite brezžično odpravljanje napak."</string> 215 <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"Seznanjanje naprave s kodo QR"</string> 216 <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"Seznanite nove naprave z optičnim bralnikom kod QR."</string> 217 <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"Seznanjanje naprave s kodo za seznanjanje"</string> 218 <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"Seznanite nove naprave s šestmestno kodo."</string> 219 <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"Seznanjene naprave"</string> 220 <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"Trenutno povezano"</string> 221 <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"Podrobnosti o napravi"</string> 222 <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"Pozabi"</string> 223 <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"Prstni odtis naprave: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"Povezava neuspešna"</string> 225 <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"Preverite, ali je naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> povezana v ustrezno omrežje"</string> 226 <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"Seznanitev z napravo"</string> 227 <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Koda za seznanjanje po Wi‑Fi-ju"</string> 228 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"Seznanjanje je bilo neuspešno"</string> 229 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"Preverite, ali je naprava povezana v isto omrežje."</string> 230 <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"Seznanite napravo prek Wi‑Fi-ja z optičnim branjem kode QR."</string> 231 <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"Seznanjanje naprave …"</string> 232 <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"Seznanitev naprave ni uspela. Koda QR je nepravilna ali pa naprava ni povezana v isto omrežje."</string> 233 <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"Naslov IP in vrata"</string> 234 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"Optično branje kode QR"</string> 235 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"Seznanite napravo prek Wi‑Fi-ja z optičnim branjem kode QR."</string> 236 <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"Vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi"</string> 237 <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb, odpravljanje napak, razvoj"</string> 238 <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"Bližnjica za poročanje o napakah"</string> 239 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"Prikaži gumb za ustvarjanje poročila o napakah v meniju za vklop/izklop."</string> 240 <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"Brez izklopa zaslona"</string> 241 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli izklopil."</string> 242 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"Omogoči zajem dnevnika Bluetooth HCI"</string> 243 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"Zajemanje paketov Bluetooth. (po spremembi te nastavitve preklopite Bluetooth)"</string> 244 <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"Odklepanje OEM"</string> 245 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"Dovoli odklepanje zagonskega nalagalnika"</string> 246 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"Želite omogočiti odklepanje OEM?"</string> 247 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"OPOZORILO: Ko je vklopljena ta nastavitev, funkcije za zaščito naprave v tej napravi ne bodo delovale."</string> 248 <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"Izberite aplikacijo za simulirano lokacijo"</string> 249 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"Aplikacija za simulirano lokacijo ni nastavljena."</string> 250 <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"Aplikacija za simulirano lokacijo: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"Omrežja"</string> 252 <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"Potrdilo brezžičnega zaslona"</string> 253 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Omogoči podrobno zapisovanje dnevnika za Wi-Fi"</string> 254 <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Omejevanje iskanja omrežij Wi-Fi"</string> 255 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Dodeljevanje nestalnega naključnega naslova MAC za Wi-Fi"</string> 256 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju je vedno aktiven"</string> 257 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"Strojno pospeševanje za internetno povezavo prek mobilnega telefona"</string> 258 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"Prikaži naprave Bluetooth brez imen"</string> 259 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"Onemogoči absolutno glasnost"</string> 260 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Omogoči Gabeldorsche"</string> 261 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"Različica profila AVRCP za Bluetooth"</string> 262 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"Izberite različico profila AVRCP za Bluetooth"</string> 263 <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"Različica profila MAP za Bluetooth"</string> 264 <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"Izbira različice profila MAP za Bluetooth"</string> 265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"Zvočni kodek za Bluetooth"</string> 266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"Sproži zvočni kodek za Bluetooth\nIzbor"</string> 267 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"Hitrost vzorčenja zvoka prek Bluetootha"</string> 268 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"Sproži zvočni kodek za Bluetooth\nIzbor: hitrost vzorčenja"</string> 269 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"Če je možnost zatemnjena, to pomeni, da je telefon ali slušalke z mikrofonom ne podpirajo"</string> 270 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"Biti na vzorec za zvok prek Bluetootha"</string> 271 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"Sproži zvočni kodek za Bluetooth\nIzbor: število bitov na vzorec"</string> 272 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"Način zvočnega kanala prek Bluetootha"</string> 273 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"Sproži zvočni kodek za Bluetooth\nIzbor: način kanala"</string> 274 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"Zvočni kodek LDAC za Bluetooth: kakovost predvajanja"</string> 275 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"Sproži kodek LDAC za zvok prek Bluetootha\nIzbira kodeka: kakovost predvajanja"</string> 276 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"Pretočno predvajanje: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 277 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"Zasebni strežnik DNS"</string> 278 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"Izberite način zasebnega strežnika DNS"</string> 279 <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"Izklopljeno"</string> 280 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"Samodejno"</string> 281 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"Ime gostitelja pri ponudniku zasebnega strežnika DNS"</string> 282 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"Vnesite ime gostitelja pri ponudniku DNS"</string> 283 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"Povezave ni bilo mogoče vzpostaviti"</string> 284 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"Pokaži možnosti za potrdilo brezžičnega zaslona."</string> 285 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Povečaj raven zapisovanja dnevnika za Wi-Fi; v izbirniku Wi‑Fi-ja pokaži glede na SSID RSSI."</string> 286 <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"Zmanjša porabo energije baterije in izboljša delovanje omrežja."</string> 287 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"Ko je ta način omogočen, se lahko naslov MAC te naprave spremeni vsakič, ko se naprava poveže v omrežje z omogočenim naključnim dodeljevanjem naslova MAC."</string> 288 <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"Omejen prenos podatkov"</string> 289 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"Z neomejenim prenosom podatkov"</string> 290 <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"Velikosti medpomnilnikov zapisovalnika dnevnika"</string> 291 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"Izberite velikost medpomnilnika dnevnika"</string> 292 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"Želite izbrisati trajno shranjevanje dnevniškega orodja?"</string> 293 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"Ko prenehamo spremljanje s trajnim dnevniškim orodjem, moramo podatke tega orodja, shranjene v napravi, izbrisati."</string> 294 <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"Trajno shranjevanje dnevnika v napravi"</string> 295 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"Izberite, katere medpomnilnike dnevnika želite trajno shraniti v napravi"</string> 296 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"Izbira konfiguracije USB"</string> 297 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"Izbira konfiguracije USB"</string> 298 <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"Dovoli lažne lokacije"</string> 299 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"Dovoli lažne lokacije"</string> 300 <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"Omogoči pregled atributa pogleda"</string> 301 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih je vedno aktiven – tudi ko je aktivna povezava Wi-Fi (za hiter preklop med omrežji)."</string> 302 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"Uporabi strojno pospeševanje za internetno povezavo prek mobilnega telefona, če je na voljo."</string> 303 <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string> 304 <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje aplikacij v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string> 305 <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"Ali dovolite brezžično odpravljanje napak?"</string> 306 <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"Brezžično odpravljanje napak je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje aplikacij v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string> 307 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"Ali želite preklicati dostop do odpravljanja težav prek povezave USB iz vseh računalnikov, ki ste jih pooblastili?"</string> 308 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"Ali želite omogočiti nastavitve za razvijanje?"</string> 309 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzročijo prekinitev ali napačno delovanje naprave in aplikacij v njej."</string> 310 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"Preveri aplikacije prek USB-ja"</string> 311 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"Preveri, ali so aplikacije, nameščene prek ADB/ADT, škodljive."</string> 312 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"Prikazane bodo naprave Bluetooth brez imen (samo z naslovi MAC)."</string> 313 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"Onemogoči funkcijo absolutne glasnosti za Bluetooth, če pride do težav z glasnostjo z oddaljenimi napravami, kot je nesprejemljivo visoka glasnost ali pomanjkanje nadzora."</string> 314 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"Omogoči sklad funkcij Bluetooth Gabeldorsche."</string> 315 <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"Omogoči funkcijo Izboljšana povezljivost."</string> 316 <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"Lokalni terminal"</string> 317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"Omogočanje terminalske aplikacije za dostop do lokalne lupine"</string> 318 <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"Preverjanje HDCP"</string> 319 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"Nastavi preverjanje HDCP"</string> 320 <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"Odpravljanje napak"</string> 321 <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"Izberite aplikacijo za iskanje napak"</string> 322 <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"Aplikacija za iskanje napak ni nastavljena."</string> 323 <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"Aplikacija za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"Izberite aplikacijo"</string> 325 <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"Nič"</string> 326 <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"Počakaj na iskalnik napak"</string> 327 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"Aplikacija, v kateri iščete napako, pred izvajanjem čaka na povezavo z iskalnikom napak."</string> 328 <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"Vnos"</string> 329 <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"Risanje"</string> 330 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"Upodabljanje s strojnim pospeševanjem"</string> 331 <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"Predstavnosti"</string> 332 <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"Spremljanje"</string> 333 <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"Strog način je omogočen"</string> 334 <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"Osveži zaslon pri dolgih postopkih v glavni niti."</string> 335 <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"Mesto kazalca"</string> 336 <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"Prekrivanje zaslona prikazuje trenutni dotik."</string> 337 <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"Prikaži dotike"</string> 338 <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"Prikaži vizualne povratne informacije za dotike."</string> 339 <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"Pokaži posodob. površine"</string> 340 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"Ob posodobitvi osveži celotne površine oken."</string> 341 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"Prikaži posodob. pogleda"</string> 342 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"Osveži poglede v oknih pri risanju."</string> 343 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"Pokaži posodobitve slojev strojne opreme"</string> 344 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"Obarvaj sloje strojne opreme zeleno ob posodobitvi."</string> 345 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"Prekoračitev območja GPE"</string> 346 <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"Onem. strojni medp."</string> 347 <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"Za sestavljanje slike vedno uporabi GPE."</string> 348 <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"Simul. barvnega prostora"</string> 349 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"Omogoči sledi OpenGL"</string> 350 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"Onem. usmerjanje zvoka prek USB"</string> 351 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"Onem. samod. usmerjanja na zun. zvoč. naprave USB."</string> 352 <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"Prikaži meje postavitve"</string> 353 <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"Pokaži meje obrezovanja, obrobe ipd."</string> 354 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"Vsili od desne proti levi"</string> 355 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"Vsili smer postavitve na zaslonu od desne proti levi za vse jezike."</string> 356 <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"Dovoli zameglitve na ravni okna"</string> 357 <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"Vsili 4x MSAA"</string> 358 <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"V aplikacijah OpenGL ES 2.0 omogoči 4x MSAA."</string> 359 <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"Odpravljanje težav s postopki nepravokotnega izrezovanja"</string> 360 <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"Upodob. profilov s HWUI"</string> 361 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"Omog. sloje odpr. nap. GPE"</string> 362 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"Aplikacijam za odpravljanje napak dovoli nalaganje slojev za odpravljanje napak GPE."</string> 363 <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"Omogoči podrobno beleženje za ponudnika"</string> 364 <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"Vključi dodatne dnevnike ponudnika, odvisne od posamezne naprave, v poročila o napakah. Takšno poročilo lahko vsebuje zasebne podatke, porabi več energije baterije in/ali več shrambe."</string> 365 <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"Merilo animacije okna"</string> 366 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"Merilo animacije prehoda"</string> 367 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Merilo trajanja animacije"</string> 368 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"Simul. sekund. prikazov."</string> 369 <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"Aplikacije"</string> 370 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"Ne obdrži dejavnosti"</string> 371 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo."</string> 372 <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"Omejitev postopkov v ozadju"</string> 373 <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"Pokaži ANR-je v ozadju"</string> 374 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"Prikaži pogovorno okno za neodzivanje aplikacij v ozadju."</string> 375 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"Pokaži opozorila kanala za obvestila"</string> 376 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"Na zaslonu se pokaže opozorilo, ko aplikacija objavi obvestilo brez veljavnega kanala."</string> 377 <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"Vsili omogočanje aplikacij v zunanji shrambi"</string> 378 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"Poskrbi, da je ne glede na vrednosti v manifestu mogoče vsako aplikacijo zapisati v zunanjo shrambo."</string> 379 <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"Vsili spremembo velikosti za aktivnosti"</string> 380 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"Poskrbi, da je ne glede na vrednosti v manifestu mogoče vsem aktivnostim spremeniti velikost za način z več okni."</string> 381 <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"Omogoči okna svobodne oblike"</string> 382 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"Omogoči podporo za poskusna okna svobodne oblike."</string> 383 <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"Geslo za varnostno kopijo namizja"</string> 384 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaščitene."</string> 385 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"Dotaknite se, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja"</string> 386 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"Novo geslo je nastavljeno"</string> 387 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"Novo geslo in potrditev se ne ujemata."</string> 388 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"Nastavitev gesla ni uspela"</string> 389 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"Nalaganje …"</string> 390 <string-array name="color_mode_names"> 391 <item msgid="3836559907767149216">"Živo (privzeto)"</item> 392 <item msgid="9112200311983078311">"Naravno"</item> 393 <item msgid="6564241960833766170">"Standardno"</item> 394 </string-array> 395 <string-array name="color_mode_descriptions"> 396 <item msgid="6828141153199944847">"Izboljšane barve"</item> 397 <item msgid="4548987861791236754">"Naravne barve, kot jih vidimo s prostim očesom"</item> 398 <item msgid="1282170165150762976">"Barve, optimizirane za digitalno vsebino"</item> 399 </string-array> 400 <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"Aplikacije v stanju pripravljenosti"</string> 401 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"Neaktivno. Dotaknite se za preklop."</string> 402 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"Aktivno. Dotaknite se za preklop."</string> 403 <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"Stanje pripravljenosti aplikacije: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 404 <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"Nastavitve prekodiranja predstavnosti"</string> 405 <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"Preglasi privzete nastavitve prekodiranja"</string> 406 <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"Omogoči prekodiranje"</string> 407 <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"Aplikacije naj bi podpirale sodobne oblike zapisov"</string> 408 <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"Prikaz obvestil o prekodiranju"</string> 409 <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"Onemogoči predpomnilnik za prekodiranje"</string> 410 <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"Zagnane storitve"</string> 411 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane."</string> 412 <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"Izvedba spletnega pogleda"</string> 413 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"Nastavitev izvedbe spletnega pogleda"</string> 414 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"Ta izbira ni več veljavna. Poskusite znova."</string> 415 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"Preklop na šifriranje podatkov"</string> 416 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"Preklop …"</string> 417 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"Šifriranje podatkov je že uveljavljeno"</string> 418 <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"Preklop na šifriranje na ravni datotek"</string> 419 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"Preklop particije s podatki na šifriranje na ravni datotek.\n !!Opozorilo!! S tem bodo izbrisani vsi podatki.\n Ta funkcija je različice alfa, zato morda ne bo delovala pravilno.\n Če želite nadaljevati, pritisnite »Izbriši in preklopi ...«."</string> 420 <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"Izbriši in preklopi …"</string> 421 <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"Način barv slike"</string> 422 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"Uporaba sRGB-ja"</string> 423 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"Onemogočeno"</string> 424 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monokromatičnost"</string> 425 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Devteranomalija (rdeča in zelena)"</string> 426 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomalija (rdeča in zelena)"</string> 427 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomalija (modra in rumena)"</string> 428 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"Popravljanje barv"</string> 429 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"Prilagodite prikaz barv v napravi. To je uporabno, ko želite:<br/><br/> <ol> <li>&nbsp;videti bolj prave barve;</li> <li>&nbsp;odstraniti barve, da se lažje osredotočite.</li> </ol>"</string> 430 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"Preglasila nastavitev: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> 431 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"Še približno <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 433 <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"Še približno <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 434 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"Glede na način uporabe še približno <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 435 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"Glede na način uporabe še približno <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 436 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> 437 <skip /> 438 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"Naprava bi morala glede na način uporabe (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>) delovati do približno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 439 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"Naprava bi morala glede na način uporabe delovati do približno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 440 <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"Naprava bi morala delovati do približno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 441 <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"Moralo bi zadostovati do približno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 442 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"Do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 443 <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"Energije baterije lahko zmanjka do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 444 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"Preostaja manj kot <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> 445 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"Preostaja manj kot <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 446 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"Preostaja več kot <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 447 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"Preostaja več kot <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 448 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"Telefon se bo morda kmalu zaustavil"</string> 449 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"Tablični računalnik se bo morda kmalu zaustavil"</string> 450 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"Naprava se bo morda kmalu zaustavila"</string> 451 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"Telefon se bo morda kmalu zaustavil (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 452 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"Tablični računalnik se bo morda kmalu zaustavil (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 453 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"Naprava se bo morda kmalu zaustavila (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 454 <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 455 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"Še <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string> 456 <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – še <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do napolnjenosti"</string> 457 <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – Začasno omejeno polnjenje"</string> 458 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"Neznano"</string> 459 <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"Polnjenje"</string> 460 <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"Hitro polnjenje"</string> 461 <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"Počasno polnjenje"</string> 462 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"Brezžično polnjenje"</string> 463 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"Se ne polni"</string> 464 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"Povezano, se ne polni"</string> 465 <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"Napolnjeno"</string> 466 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"Nadzira skrbnik"</string> 467 <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"Onemogočeno"</string> 468 <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"Dovoljene"</string> 469 <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"Ni dovoljeno"</string> 470 <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"Nameščanje neznanih aplikacij"</string> 471 <string name="home" msgid="973834627243661438">"Začetna stran nastavitev"</string> 472 <string-array name="battery_labels"> 473 <item msgid="7878690469765357158">"0 %"</item> 474 <item msgid="8894873528875953317">"50 %"</item> 475 <item msgid="7529124349186240216">"100 %"</item> 476 </string-array> 477 <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"Pred <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 478 <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"Še <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 479 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"Majhno"</string> 480 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"Privzeto"</string> 481 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"Veliko"</string> 482 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"Večje"</string> 483 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"Največje"</string> 484 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"Po meri (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 485 <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"Meni"</string> 486 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"Geslo za tovar. nast. v predstav. načinu"</string> 487 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"Naprej"</string> 488 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"Vnesite geslo"</string> 489 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"Aktivni načini vnosa"</string> 490 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"Uporaba sistemskih jezikov"</string> 491 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"Ni mogoče odpreti nastavitev za <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 492 <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"Ta način vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string> 493 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"Opomba: po vnovičnem zagonu te aplikacije ni mogoče zagnati, če ne odklenete telefona."</string> 494 <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"Stanje registracije IMS"</string> 495 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"Registrirana"</string> 496 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"Ni registrirana"</string> 497 <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"Ni na voljo"</string> 498 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"Naslov MAC je naključno izbran"</string> 499 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> 500 <item quantity="one">Povezana je %1$d naprava</item> 501 <item quantity="two">Povezani sta %1$d napravi</item> 502 <item quantity="few">Povezane so %1$d naprave</item> 503 <item quantity="other">Povezanih je %1$d naprav</item> 504 </plurals> 505 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"Daljši čas."</string> 506 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"Krajši čas."</string> 507 <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"Prekliči"</string> 508 <string name="okay" msgid="949938843324579502">"V redu"</string> 509 <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"Alarmi in opomniki"</string> 510 <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"Dovoli nastavljanje alarmov in opomnikov"</string> 511 <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"Alarmi in opomniki"</string> 512 <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"Tej aplikaciji dovolite nastavljanje alarmov in načrtovanje časovno občutljivih dejanj. S tem aplikaciji omogočite izvajanje v ozadju, kar bo morda povečalo porabo energije baterije.\n\nČe je to dovoljenje izklopljeno, obstoječi alarmi in časovno občutljivi dogodki, ki jih nastavi ta aplikacija, ne bodo delovali."</string> 513 <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"načrtovanje, urnik, alarm, opomnik, ura"</string> 514 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"Vklopi"</string> 515 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"Vklop načina »Ne moti«"</string> 516 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"Nikoli"</string> 517 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"Samo prednostno"</string> 518 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 519 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"Naslednjega alarma ob <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ne boste slišali, razen če prej izklopite to nastavitev"</string> 520 <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"Naslednjega alarma ob <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ne boste slišali"</string> 521 <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"ob <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 522 <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 523 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"Trajanje"</string> 524 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"Vedno vprašaj"</string> 525 <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"Dokler ne izklopite"</string> 526 <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"Pravkar"</string> 527 <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"Zvočnik telefona"</string> 528 <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"Ta telefon"</string> 529 <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"Težava pri povezovanju. Napravo izklopite in znova vklopite."</string> 530 <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"Žična zvočna naprava"</string> 531 <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"Pomoč in povratne informacije"</string> 532 <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"Shramba"</string> 533 <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"Deljeni podatki"</string> 534 <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"Ogled in sprememba deljenih podatkov"</string> 535 <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"Za tega uporabnika ni nobenih deljenih podatkov."</string> 536 <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"Pri pridobivanju deljenih podatkov je prišlo do napake. Poskusite znova."</string> 537 <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"ID deljenih podatkov: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> 538 <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"Poteče dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 539 <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"Pri brisanju deljenih podatkov je prišlo do napake."</string> 540 <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"Za te deljene podatke ni pridobljen noben zakup. Ali želite podatke izbrisati?"</string> 541 <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"Aplikacije, ki si delijo podatke"</string> 542 <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"Aplikacija ni posredovala opisa."</string> 543 <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"Zakup poteče dne <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 544 <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"Izbriši deljene podatke"</string> 545 <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"Ali ste prepričani, da želite odstraniti te deljene podatke?"</string> 546 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"Uporabniki imajo svoje aplikacije in vsebino"</string> 547 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"Dostop do aplikacij in vsebine iz vašega računa lahko omejite"</string> 548 <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"Uporabnik"</string> 549 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"Omejen profil"</string> 550 <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"Dodajanje novega uporabnika?"</string> 551 <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"To napravo lahko delite z drugimi tako, da ustvarite dodatne uporabnike. Vsak ima svoj prostor, ki ga lahko prilagodi z aplikacijami, ozadji in drugim. Uporabniki lahko tudi prilagodijo nastavitve naprave, ki vplivajo na vse, na primer nastavitve omrežja Wi-Fi.\n\nKo dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike. Nastavitve in storitve funkcij za ljudi s posebnimi potrebami morda ne bodo prenesene v prostor novega uporabnika."</string> 552 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string> 553 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"Želite uporabnika nastaviti zdaj?"</string> 554 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"Prepričajte se, da ima oseba čas za nastavitev svojega prostora."</string> 555 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"Želite zdaj nastaviti profil?"</string> 556 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"Želim nastaviti zdaj"</string> 557 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"Ne zdaj"</string> 558 <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"Dodaj"</string> 559 <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"Nov uporabnik"</string> 560 <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"Nov profil"</string> 561 <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"Podatki o uporabniku"</string> 562 <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"Podatki za profil"</string> 563 <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"Preden lahko ustvarite profil z omejitvami, morate nastaviti zaklepanje zaslona, da zaščitite aplikacije in osebne podatke."</string> 564 <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"Nastavi zaklepanje"</string> 565 <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"Preklopi na račun <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 566 <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"Ustvarjanje novega uporabnika …"</string> 567 <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"Ustvarjanje novega uporabnika ni uspelo."</string> 568 <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"Vzdevek"</string> 569 <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"Dodajanje gosta"</string> 570 <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"Odstranitev gosta"</string> 571 <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"Ponastavi gosta"</string> 572 <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"Gost"</string> 573 <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"Želite ponastaviti gosta?"</string> 574 <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"Ponastavi"</string> 575 <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"Ponastavljanje gosta …"</string> 576 <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"Fotografiranje"</string> 577 <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"Izberi sliko"</string> 578 <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"Izbira fotografije"</string> 579 <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"Privzeta nastavitev naprave"</string> 580 <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"Onemogočeno"</string> 581 <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"Omogočeno"</string> 582 <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"Napravo je treba znova zagnati, da bo ta sprememba uveljavljena. Znova zaženite zdaj ali prekličite."</string> 583 <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"Žične slušalke"</string> 584 <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"Vklop"</string> 585 <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"Izklop"</string> 586 <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"Spreminjanje omrežja operaterja"</string> 587 <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> 588 <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> 589 <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> 590 <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> 591 <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> 592 <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> 593 <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> 594 <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> 595 <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> 596 <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> 597 <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> 598 <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju je izklopljen"</string> 599 <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"Ni nastavljeno za uporabo prenosa podatkov"</string> 600 <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"Ni telefona."</string> 601 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"Telefon z eno črtico."</string> 602 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"Telefon z dvema črticama."</string> 603 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"Telefon s tremi črticami."</string> 604 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"Signal telefona je poln."</string> 605 <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"Ni podatkov."</string> 606 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"Podatkovni signal z eno črtico."</string> 607 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"Podatki z dvema črticama."</string> 608 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"Podatki s tremi črticami."</string> 609 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"Podatkovni signal poln."</string> 610 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"Ethernetna povezava je prekinjena."</string> 611 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"Ethernet"</string> 612 <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"Klicanje ni mogoče."</string> 613</resources> 614