1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"نیٹ ورکس کیلئے اسکین نہيں کر سکتے ہیں"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"کوئی نہیں"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"محفوظ کردیا گیا"</string> 26 <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"غیر منسلک"</string> 27 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"غیر فعال"</string> 28 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP کنفیگریشن کی ناکامی"</string> 29 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"کم معیاری نیٹ ورک کی وجہ سے منسلک نہیں ہے"</string> 30 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"WiFi کنکشن کی ناکامی"</string> 31 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"توثیق کا مسئلہ"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"منسلک نہیں ہو سکتا ہے"</string> 33 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"\'<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\' سے منسلک نہیں ہو سکتا ہے"</string> 34 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"پاس ورڈ چیک کر کے دوبارہ کوشش کریں"</string> 35 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"رینج میں نہیں ہے"</string> 36 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"خودکار طور پر منسلک نہیں ہو گا"</string> 37 <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"انٹرنیٹ تک کوئی رسائی نہیں"</string> 38 <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کی جانب سے محفوظ کردہ"</string> 39 <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"میٹرڈ نیٹ ورک سے منسلک ہے"</string> 40 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"%1$s کے ذریعے از خود منسلک کردہ"</string> 41 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"نیٹ ورک درجہ بندی کے فراہم کنندہ کے ذریعے از خود منسلک"</string> 42 <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"منسلک بذریعہ %1$s"</string> 43 <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> کے ذریعے منسلک"</string> 44 <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"دستیاب بذریعہ %1$s"</string> 45 <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"سائن اپ کے لیے تھپتھپائیں"</string> 46 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"انٹرنیٹ نہیں ہے"</string> 47 <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"نجی DNS سرور تک رسائی حاصل نہیں کی جا سکی"</string> 48 <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"محدود کنکشن"</string> 49 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"انٹرنیٹ نہیں ہے"</string> 50 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"سائن ان درکار ہے"</string> 51 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"رسائی پوائنٹ عارضی طور پر فُل ہے"</string> 52 <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"منسلک بذریعہ %1$s"</string> 53 <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"دستیاب بذریعہ %1$s"</string> 54 <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"<xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g> کھل رہا ہے"</string> 55 <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"منسلک نہیں کیا جا سکا"</string> 56 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"سائن اپ مکمل ہو رہا ہے…"</string> 57 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"سائن اپ مکمل نہیں ہو سکا۔ دوبارہ کوشش کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string> 58 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"سائن اپ مکمل ہو گیا۔ منسلک ہو رہا ہے…"</string> 59 <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"بہت سست"</string> 60 <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"سست"</string> 61 <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"ٹھیک ہے"</string> 62 <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"متوسط"</string> 63 <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"تیز"</string> 64 <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"بہت تیز"</string> 65 <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"میعاد ختم ہو گئی"</string> 66 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"منقطع"</string> 68 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"منقطع کیا جارہا ہے…"</string> 69 <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"مربوط ہو رہا ہے…"</string> 70 <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہو گیا"</string> 71 <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"جوڑا بنایا جا رہا ہے…"</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"منسلک ہے (فون کے علاوہ)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"منسلک ہے (میڈیا کے علاوہ)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"منسلک ہے (پیغام تک رسائی نہیں ہے)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"منسلک ہے (فون یا میڈیا کے علاوہ)<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"منسلک ہو گیا، بٹری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"منسلک ہے (فون کے علاوہ)، بیٹری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"منسلک ہے (میڈیا کے علاوہ)، بیٹری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 79 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"منسلک ہے (فون یا میڈیا کے علاوہ)، بیٹری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 80 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"فعال، <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> بیٹری"</string> 81 <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"فعال، بائيں: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> بیٹری، دائیں: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> بیٹری"</string> 82 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> بیٹری"</string> 83 <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"بائيں: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> بیٹری، دائیں: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> بیٹری"</string> 84 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"فعال"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"میڈيا آڈیو"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"فون کالز"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"فائل کی منتقلی"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"ان پٹ آلہ"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"انٹرنیٹ تک رسائی"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"رابطہ کا اشتراک"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"رابطہ کے اشتراک کیلئے استعمال کریں"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک کرنا"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"ٹیکسٹ پیغامات"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"SIM رسائی"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"HD آڈیو: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"HD آڈیو"</string> 97 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"سماعتی آلات"</string> 98 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"سماعتی آلات سے منسلک ہے"</string> 99 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"میڈیا آڈیو سے مربوط"</string> 100 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"فون آڈیو سے مربوط"</string> 101 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"فائل منتقلی سرور سے مربوط ہو گیا ہے"</string> 102 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"نقشہ سے مربوط ہوگیا"</string> 103 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"SAP سے منسلک"</string> 104 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"فائل منتقلی سرور سے مربوط نہیں ہے"</string> 105 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"ان پٹ آلہ سے مربوط"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"انٹرنیٹ رسائی کیلئے آلہ سے مربوط ہے"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"آلہ کے ساتھ مقامی انٹرنیٹ کنکشن کا اشتراک ہو رہا ہے"</string> 108 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"انٹرنیٹ رسائی کیلئے استعمال کریں"</string> 109 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"نقشہ کیلئے استعمال کریں"</string> 110 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"SIM رسائی کے لئے استعمال کریں"</string> 111 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"میڈیا آڈیو کیلئے استعمال کریں"</string> 112 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"فون آڈیو کیلئے استعمال کریں"</string> 113 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"فائل منتقل کرنے کیلئے استعمال کریں"</string> 114 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"ان پٹ کیلئے استعمال"</string> 115 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"سماعتی آلات کے لیے استعمال کریں"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"جوڑا بنائیں"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"جوڑا بنائیں"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"منسوخ کریں"</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"منسلک ہونے پر جوڑا بنانے سے آپ کے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی حاصل ہو جاتی ہے۔"</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا نہیں بنا سکا۔"</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"غلط PIN یا پاس کلید کی وجہ سے <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ جوڑا نہیں بنا سکا۔"</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> کے ساتھ مواصلت نہیں ہو سکتی۔"</string> 123 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> نے جوڑا بنانے کو مسترد کر دیا۔"</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"کمپیوٹر"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"ہیڈ سیٹ"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"فون"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"امیجنگ"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"ہیڈ فون"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"ان پٹ پیریفرل"</string> 130 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"بلوٹوتھ"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"بائيں جانب کے سماعتی آلہ کا جوڑا بنایا جا رہا ہے…"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"دائیں جانب کے سماعتی آلہ کا جوڑا بنایا جا رہا ہے…"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"بائيں - <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> بیٹری"</string> 134 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"دائيں - <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> بیٹری"</string> 135 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wifi آف ہے۔"</string> 136 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wifi غیر منسلک ہو گیا۔"</string> 137 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wifi ایک بار۔"</string> 138 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wifi دو بارز۔"</string> 139 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wifi تین بارز۔"</string> 140 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wifi سگنل پورا ہے۔"</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"اوپن نیٹ ورک"</string> 142 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"محفوظ نیٹ ورک"</string> 143 <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android OS"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"ہٹائی گئی ایپس"</string> 145 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"ہٹائی گئی ایپس اور صارفین"</string> 146 <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"سسٹم اپ ڈیٹس"</string> 147 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB ٹیدرنگ"</string> 148 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"پورٹیبل ہاٹ اسپاٹ"</string> 149 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"بلوٹوتھ ٹیدرنگ"</string> 150 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"ٹیدرنگ"</string> 151 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"ٹیدرنگ و پورٹیبل ہاٹ اسپاٹ"</string> 152 <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"تمام کام کی ایپس"</string> 153 <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"مہمان"</string> 154 <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"نامعلوم"</string> 155 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"صارف: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"کچھ ڈیفالٹس سیٹ ہیں"</string> 157 <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"کوئی ڈیفالٹس سیٹ نہیں ہیں"</string> 158 <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"ٹیکسٹ ٹو اسپیچ کی ترتیبات"</string> 159 <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"ٹیکسٹ ٹو اسپیچ آؤٹ پٹ"</string> 160 <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"اسپیچ کی شرح"</string> 161 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"متن بولے جانے کی رفتار"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"پچ"</string> 163 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"تصنعی اسپیچ کی ٹون کو متاثر کرتا ہے"</string> 164 <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"زبان"</string> 165 <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"سسٹم کی زبان استعمال کریں"</string> 166 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"زبان منتخب نہیں کی گئی"</string> 167 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"زبانی متن کیلئے زبان کیلئے مخصوص آواز کو سیٹ کرتا ہے"</string> 168 <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"ایک مثال سنیں"</string> 169 <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"اسپیچ سنتھیسس کا ایک مختصر مظاہرہ چلائیں"</string> 170 <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"صوتی ڈیٹا انسٹال کریں"</string> 171 <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"اسپیچ سنتھیسس کیلئے درکار صوتی ڈیٹا انسٹال کریں"</string> 172 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"یہ اسپیچ سنتھیسس انجن آپ کے ٹائپ کردہ سبھی متن کو جمع کر سکتا ہے، بشمول ذاتی ڈیٹا جیسے پاس ورڈز اور کریڈٹ کارڈ نمبرز۔ یہ <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> انجن سے آتا ہے۔ اس اسپیچ سنتھیسس انجن کا استعمال فعال کریں؟"</string> 173 <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"اس زبان کو ٹیکسٹ ٹو اسپیچ کے آؤٹ پٹ کیلئے ایک کام کرنے والے کنکشن کی ضرورت ہے۔"</string> 174 <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"یہ تقریر کی ترکیب کی ایک مثال ہے"</string> 175 <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"ڈیفالٹ زبان کا اسٹیٹس"</string> 176 <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> مکمل طور پر تعاون یافتہ ہے"</string> 177 <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> کو نیٹ ورک کنکشن کی ضرورت ہے"</string> 178 <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> تعاون یافتہ نہیں ہے"</string> 179 <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"چیک کیا جا رہا ہے…"</string> 180 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> کیلئے ترتیبات"</string> 181 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"انجن کی ترتیبات شروع کریں"</string> 182 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"ترجیحی انجن"</string> 183 <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"عمومی"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"اسپیچ کی پچ ری سیٹ کریں"</string> 185 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"متن بولنے کی پچ کو ڈیفالٹ پر سیٹ کریں"</string> 186 <string-array name="tts_rate_entries"> 187 <item msgid="9004239613505400644">"بہت سست"</item> 188 <item msgid="1815382991399815061">"سست"</item> 189 <item msgid="3075292553049300105">"عام"</item> 190 <item msgid="1158955023692670059">"تیز"</item> 191 <item msgid="5664310435707146591">"تیز تر"</item> 192 <item msgid="5491266922147715962">"بہت تیز"</item> 193 <item msgid="7659240015901486196">"تیز"</item> 194 <item msgid="7147051179282410945">"کافی تیز"</item> 195 <item msgid="581904787661470707">"تیز ترین"</item> 196 </string-array> 197 <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"پروفائل منتخب کریں"</string> 198 <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"ذاتی"</string> 199 <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"دفتر"</string> 200 <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"ڈویلپر کے اختیارات"</string> 201 <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"ڈویلپر کے اختیارات فعال کریں"</string> 202 <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"ایپ ڈویلپمنٹ کیلئے اختیارات سیٹ کریں"</string> 203 <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"اس صارف کیلئے ڈویلپر کے اختیارات دستیاب نہیں ہیں"</string> 204 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"VPN ترتیبات اس صارف کیلئے دستیاب نہیں ہیں"</string> 205 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"ٹیدرنگ ترتیبات اس صارف کیلئے دستیاب نہیں ہیں"</string> 206 <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"رسائی کی جگہ کے نام کی ترتیبات اس صارف کیلئے دستیاب نہیں ہیں"</string> 207 <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB ڈیبگ کرنا"</string> 208 <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"USB مربوط ہونے پر ڈيبگ کرنے کی وضع"</string> 209 <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"USB ڈیبگ کرنے کی اجازت دہندگیوں کو منسوخ کریں"</string> 210 <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"وائرلیس ڈیبگنگ"</string> 211 <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"Wi-Fi سے منسلک ہونے پر ڈیبگ موڈ"</string> 212 <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"خرابی"</string> 213 <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"وائرلیس ڈیبگنگ"</string> 214 <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"دستیاب آلات کو دیکھنے اور استعمال کرنے کے لیے، وائرلیس ڈیبگنگ آن کریں"</string> 215 <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"QR کوڈ کے ذریعے آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> 216 <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"QR کوڈ اسکینر کا استعمال کر کے نئے آلات کا جوڑا بنائیں"</string> 217 <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"جوڑا بنانے کے کوڈ کے ذریعے آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> 218 <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"چھ ہندسوں کا کوڈ استعمال کر کے نئے آلات کا جوڑا بنائیں"</string> 219 <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"جوڑا بنائے گئے آلات"</string> 220 <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"فی الحال منسلک ہے"</string> 221 <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"آلہ کی تفصیلات"</string> 222 <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"بھول جائیں"</string> 223 <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"آلہ کا فنگر پرنٹ: <xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"کنکشن ناکام ہو گیا"</string> 225 <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"یقینی بنائیں کہ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> درست نیٹ ورک سے منسلک ہے"</string> 226 <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں"</string> 227 <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Wi-Fi سے جوڑا بنانے کا کوڈ"</string> 228 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"جوڑا بنانے میں ناکام"</string> 229 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"یقینی بنائیں کہ آلہ اسی نیٹ ورک سے منسلک ہے۔"</string> 230 <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"QR کوڈ اسکین کر کے Wi-Fi پر آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> 231 <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"آلہ کا جوڑا بنایا جا رہا ہے…"</string> 232 <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"آلہ کا جوڑا بنانے میں ناکام۔ یا تو QR کوڈ غلط تھا، یا آلہ اسی نیٹ ورک سے منسلک نہیں ہے۔"</string> 233 <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP پتہ اور پورٹ"</string> 234 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"QR کوڈ اسکین کریں"</string> 235 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"QR کوڈ اسکین کر کے Wi-Fi پر آلہ کا جوڑا بنائیں"</string> 236 <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"براہ کرم ایک Wi-Fi نیٹ ورک سے منسلک ہوں"</string> 237 <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"adb، ڈیبگ، dev"</string> 238 <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"بگ رپورٹ کا شارٹ کٹ"</string> 239 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"بگ رپورٹ لینے کیلئے پاور مینو میں ایک بٹن دکھائیں"</string> 240 <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"بیدار رکھیں"</string> 241 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"چارج ہوتے وقت اسکرین کبھی بھی سلیپ وضع میں نہيں جائے گی"</string> 242 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"بلوٹوتھ HCI کا جاسوسی لاگ فعال کریں"</string> 243 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"بلوٹوتھ پیکیٹس کیپچر کریں۔ (اس ترتیب کو تبدیل کرنے کے بعد بلوٹوتھ ٹوگل کریں)"</string> 244 <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"OEM اَن لاکنگ"</string> 245 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"بوٹ لوڈر کو غیر مقفل ہونے کی اجازت دیں"</string> 246 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"OEM اَن لاکنگ کی اجازت دیں؟"</string> 247 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"انتباہ: یہ ترتیب آن ہونے پر آلہ کے تحفظ کی خصوصیات اس آلہ پر کام نہیں کریں گی۔"</string> 248 <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"فرضی مقام کی ایپ منتخب کریں"</string> 249 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"فرضی مقام کی کوئی ایپ سیٹ نہیں ہے"</string> 250 <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"فرضی مقام کی ایپ: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"نیٹ ورکنگ"</string> 252 <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"وائرلیس ڈسپلے سرٹیفیکیشن"</string> 253 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"Wi‑Fi وربوس لاگنگ فعال کریں"</string> 254 <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Wi‑Fi اسکین کو زبردستی روکا جا رہا ہے"</string> 255 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Wi-Fi غیر مستقل MAC کی رینڈمائزیشن"</string> 256 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"موبائل ڈیٹا ہمیشہ فعال رکھیں"</string> 257 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"ٹیدرنگ ہارڈویئر سرعت کاری"</string> 258 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"بغیر نام والے بلوٹوتھ آلات دکھائیں"</string> 259 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"مطلق والیوم کو غیر فعال کریں"</string> 260 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"Gabeldorsche فعال کریں"</string> 261 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"بلوٹوتھ AVRCP ورژن"</string> 262 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"بلوٹوتھ AVRCP ورژن منتخب کریں"</string> 263 <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"بلوٹوتھ MAP ورژن"</string> 264 <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"بلوٹوتھ MAP ورژن منتخب کریں"</string> 265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"بلوٹوتھ آڈیو کوڈیک"</string> 266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"بلوٹوتھ آڈیو کوڈیک کو ٹریگر کریں\nانتخاب"</string> 267 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"بلوٹوتھ آڈیو کے نمونے کی شرح"</string> 268 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"بلوٹوتھ آڈیو کوڈیک کو ٹریگر کریں\nانتخاب: نمونے کی شرح"</string> 269 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"گرے آؤٹ کا مطلب ہے فون یا ہیڈ سیٹ کے ذریعہ تعاون یافتہ نہیں"</string> 270 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"بلوٹوتھ آڈیو بٹس فی نمونہ"</string> 271 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"بلوٹوتھ آڈیو کوڈیک کو ٹریگر کریں\nانتخاب: بِٹس فی نمونہ"</string> 272 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"بلوٹوتھ آڈیو چینل موڈ"</string> 273 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"بلوٹوتھ آڈیو کوڈیک کو ٹریگر کریں\nانتخاب: چینل موڈ"</string> 274 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"بلوٹوتھ آڈیو LDAC کوڈیک: پلے بیک کا معیار"</string> 275 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"بلوٹوتھ آڈیو LDAC کو ٹریگر کریں\nکوڈیک کا انتخاب: پلے بیک کا معیار"</string> 276 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"سلسلہ بندی: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 277 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"نجی DNS"</string> 278 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"نجی DNS وضع منتخب کریں"</string> 279 <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"آف"</string> 280 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"خودکار"</string> 281 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"نجی DNS فراہم کنندہ میزبان کا نام"</string> 282 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"DNS فراہم کنندہ کے میزبان کا نام درج کریں"</string> 283 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"منسلک نہیں ہو سکا"</string> 284 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"وائرلیس ڈسپلے سرٹیفیکیشن کیلئے اختیارات دکھائیں"</string> 285 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"Wi‑Fi لاگنگ لیول میں اضافہ کریں، Wi‑Fi منتخب کنندہ میں فی SSID RSSI دکھائیں"</string> 286 <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"بیٹری ڈرین کم کرتا ہے اور نیٹ ورک کارکردگی کو بہتر بناتا ہے"</string> 287 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"جب یہ وضع فعال ہوتا ہے تو، اس آلہ کا MAC پتہ ہر بار تبدیل ہو سکتا ہے جب یہ کسی نیٹ ورک سے منسلک ہوتا ہے جس میں MAC ہے رینڈمائزیشن کو فعال کرتا ہے۔"</string> 288 <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"میٹرڈ"</string> 289 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"غیر میٹر شدہ"</string> 290 <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"لاگر بفر کے سائز"</string> 291 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"فی لاگ بفر لاگر کے سائز منتخب کریں"</string> 292 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"لاگر مستقل اسٹوریج صاف کریں؟"</string> 293 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"جب ہم مستقل لاگر کے ساتھ نگرانی نہیں کر رہے ہوتے تو ہمیں آپ کے آلہ پر موجود لاگر ڈیٹا کو مٹانا ہوتا ہے۔"</string> 294 <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"لاگر ڈیٹا مستقل طور پر آلہ پر اسٹور کریں"</string> 295 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"آلہ پر مستقل طور پر اسٹور کرنے کیلئے لاگ بفرز استعمال کریں"</string> 296 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"USB کنفیگریشن منتخب کریں"</string> 297 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"USB کنفیگریشن منتخب کریں"</string> 298 <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"فرضی مقامات کی اجازت دیں"</string> 299 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"فرضی مقامات کی اجازت دیں"</string> 300 <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"منظر انتساب کے معائنہ کو فعال کریں"</string> 301 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"Wi‑Fi فعال ہونے پر بھی موبائل ڈیٹا کو ہمیشہ فعال رکھیں (تیزی سے نیٹ ورک سوئچ کرنے کیلئے)۔"</string> 302 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"اگر دستیاب ہو تو ٹیدرنگ ہارڈویئر سرعت کاری کا استعمال کریں"</string> 303 <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"USB ڈیبگ کرنے کی اجازت دیں؟"</string> 304 <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USB ڈیبگ کرنا صرف ڈیولپمنٹ کے مقاصد کیلئے ہے۔ اپنے کمپیوٹر اور اپنے آلہ کے درمیان ڈیٹا کاپی کرنے کیلئے اسے استعمال کریں، بغیر اطلاع کے اپنے آلہ پر ایپس انسٹال کریں اور لاگ ڈیٹا پڑھیں۔"</string> 305 <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"وائرلیس ڈیبگنگ کی اجازت دیں؟"</string> 306 <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"وائرلیس ڈیبگنگ صرف ڈیولپمنٹ کے مقاصد کے لیے ہے۔ اپنے کمپیوٹر اور اپنے آلہ کے درمیان ڈیٹا کاپی کرنے کے لیے اسے استعمال کریں، بغیر اطلاع کے اپنے آلہ پر ایپس انسٹال کریں اور لاگ ڈیٹا پڑھیں۔"</string> 307 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"اپنے ذریعہ پہلے سے اجازت یافتہ سبھی کمپیوٹرز سے USB ڈیبگ کرنے کی رسائی کو کالعدم کریں؟"</string> 308 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"ڈویلپمنٹ ترتیبات کی اجازت دیں؟"</string> 309 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"یہ ترتیبات صرف ڈویلپمنٹ استعمال کے ارادے سے ہیں۔ ان سے آپ کا آلہ اور اس پر موجود ایپلیکیشنز بریک ہو سکتی یا غلط برتاؤ کر سکتی ہیں۔"</string> 310 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"USB پر ایپس کی توثیق کریں"</string> 311 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"نقصان دہ رویے کے مدنظر ADB/ADT کی معرفت انسٹال شدہ ایپس کی جانچ کریں۔"</string> 312 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"بغیر نام والے بلوٹوتھ آلات (صرف MAC پتے) ڈسپلے کئے جائیں گے"</string> 313 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"ریموٹ آلات کے ساتھ والیوم کے مسائل مثلاً نا قابل قبول حد تک بلند والیوم یا کنٹرول نہ ہونے کی صورت میں بلو ٹوتھ مطلق والیوم والی خصوصیت کو غیر فعال کریں۔"</string> 314 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"بلوٹوتھ Gabeldorsche خصوصیت کے انبار کو فعال کرتا ہے۔"</string> 315 <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"بہتر کردہ کنیکٹوٹی کی خصوصیات کو فعال کرتا ہے۔"</string> 316 <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"مقامی ٹرمینل"</string> 317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"مقامی شیل رسائی پیش کرنے والی ٹرمینل ایپ فعال کریں"</string> 318 <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP چیکنگ"</string> 319 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"HDCP چیکنگ برتاؤ سیٹ کریں"</string> 320 <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"ڈیبگ کرنا"</string> 321 <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"ڈیبگ ایپ منتخب کریں"</string> 322 <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"کوئی ڈیبگ ایپلیکیشن سیٹ نہیں ہے"</string> 323 <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"ڈیبگنگ ایپلیکیشن: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"ایپلیکیشن منتخب کریں"</string> 325 <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"کچھ نہیں"</string> 326 <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"ڈیبگر کا انتظار کریں"</string> 327 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"ڈیبگ کردہ ایپلیکیشن کاروائی سے پہلے ڈیبگر کے منسلک ہونے کا انتظار کرتی ہے"</string> 328 <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"ان پٹ"</string> 329 <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"ڈرائنگ"</string> 330 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"ہارڈ ویئر کے ذریعے تیز کردہ رینڈرنگ"</string> 331 <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"میڈیا"</string> 332 <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"مانیٹر کرنا"</string> 333 <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"سخت وضع فعال ہے"</string> 334 <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"ایپس کے اصل تھریڈ پر طویل اعمال انجام دیتے وقت اسکرین کو فلیش کریں"</string> 335 <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"پوائنٹر مقام"</string> 336 <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"موجودہ ٹچ ڈیٹا دکھانے والا اسکرین اوور لے"</string> 337 <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"تھپتھپاہٹیں دکھائیں"</string> 338 <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"تھپتھپاہٹوں کیلئے بصری تاثرات دکھائیں"</string> 339 <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"سطح کے اپ ڈیٹس دکھائیں"</string> 340 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"اپ ڈیٹ ہونے پر ونڈو کی پوری سطحیں جھلملائیں"</string> 341 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"منظر کے اپ ڈیٹس دکھائیں"</string> 342 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"تیار ہونے پر ملاحظات ونڈوز کے اندر جھلملائیں"</string> 343 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"ہارڈویئر پرتوں کی اپ ڈیٹس دکھائیں"</string> 344 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"ہارڈویئر پرتیں اپ ڈیٹ ہونے پر سبز رنگ میں جھلملائیں"</string> 345 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"GPU اوور ڈرا کو ڈیبگ کریں"</string> 346 <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"HW اوور لیز غیر فعال کریں"</string> 347 <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"سکرین کی ساخت بنانے کیلئے ہمیشہ GPU استعمال کریں"</string> 348 <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"رنگ کی جگہ کو تحریک دیں"</string> 349 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"OpenGL ٹریسز کو فعال کریں"</string> 350 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"USB آڈیو روٹنگ غیر فعال کریں"</string> 351 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"USB آڈیو پیریفیرلز کیلئے خودکار روٹنگ غیرفعال کریں"</string> 352 <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"لے آؤٹ کی حدیں دکھائیں"</string> 353 <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"کلپ باؤنڈز، حاشیے وغیرہ دکھائیں"</string> 354 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"RTL لے آؤٹ سمت زبردستی نافذ کریں"</string> 355 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"سبھی زبانوں کیلئے اسکرین لے آؤٹ کی سمت کو RTL پر مجبور کریں"</string> 356 <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"ونڈو کی سطح پر دھندلاپن کی اجازت دیں"</string> 357 <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"4x MSAA زبردستی نافذ کریں"</string> 358 <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"OpenGL ES 2.0 ایپس میں 4x MSAA فعال کریں"</string> 359 <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"غیر مستطیل نما کلپ آپریشنز ڈیبگ کریں"</string> 360 <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"پروفائل HWUI رینڈرنگ"</string> 361 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"GPU ڈیبگ پرتیں فعال کریں"</string> 362 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"ڈیبگ ایپس کیلئے GPU ڈیبگ پرتوں کو لوڈ کرنے دیں"</string> 363 <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"وربوس وینڈر لاگنگ فعال کریں"</string> 364 <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"اضافی آلہ کے مخصوص وینڈر لاگز کو بگ رپورٹس میں شامل کریں، جن میں نجی معلومات، بیٹری کا زیادہ استعمال اور/یا اسٹوریج کا زیادہ استعمال شامل ہوسکتے ہیں۔"</string> 365 <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"ونڈو اینیمیشن اسکیل"</string> 366 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"ٹرانزیشن اینیمیشن اسکیل"</string> 367 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"اینیمیٹر دورانیے کا اسکیل"</string> 368 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"ثانوی ڈسپلیز کو تحریک دیں"</string> 369 <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"ایپس"</string> 370 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"سرگرمیوں کو نہ رکھیں"</string> 371 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"صارف کی ہر سرگرمی صارف کے چھوڑنے پر حذف کر دیں"</string> 372 <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"پس منظر پروسیس کی حد"</string> 373 <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"پس منظر ANRs دکھائیں"</string> 374 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"پس منظر کی ایپس کیلئے \'ایپ جواب نہیں دے رہی ہے\' ڈائلاگ ڈسپلے کریں"</string> 375 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"چینل کی اطلاعی تنبیہات دکھائیں"</string> 376 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"کسی ایپ کی طرف سے درست چینل کے بغیر اطلاع پوسٹ ہونے پر آن اسکرین تنبیہ ڈسپلے کرتا ہے"</string> 377 <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"بیرونی پر ایپس کو زبردستی اجازت دیں"</string> 378 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"manifest اقدار سے قطع نظر، کسی بھی ایپ کو بیرونی اسٹوریج پر لکھے جانے کا اہل بناتا ہے"</string> 379 <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"سرگرمیوں کو ری سائز ایبل بنائیں"</string> 380 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"مینی فیسٹ اقدار سے قطع نظر، ملٹی ونڈو کیلئے تمام سرگرمیوں کو ری سائز ایبل بنائیں۔"</string> 381 <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"freeform ونڈوز فعال کریں"</string> 382 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"تجرباتی فری فارم ونڈوز کیلئے سپورٹ فعال کریں۔"</string> 383 <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"ڈیسک ٹاپ کا بیک اپ پاس ورڈ"</string> 384 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"ڈیسک ٹاپ کے مکمل بیک اپس فی الحال محفوظ کیے ہوئے نہیں ہیں"</string> 385 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"ڈیسک ٹاپ کے مکمل بیک اپس کیلئے پاس ورڈ کو تبدیل کرنے یا ہٹانے کیلئے تھپتھپائیں"</string> 386 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"بیک اپ کا نیا پاس ورڈ سیٹ کر دیا گیا"</string> 387 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"نیا پاس ورڈ اور تصدیق مماثل نہیں ہے"</string> 388 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"بیک اپ پاس ورڈ ترتیب دینے میں ناکامی"</string> 389 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"لوڈ ہو رہی ہے…"</string> 390 <string-array name="color_mode_names"> 391 <item msgid="3836559907767149216">"پرجوش (ڈیفالٹ)"</item> 392 <item msgid="9112200311983078311">"قدرتی"</item> 393 <item msgid="6564241960833766170">"معیاری"</item> 394 </string-array> 395 <string-array name="color_mode_descriptions"> 396 <item msgid="6828141153199944847">"بہتر رنگ"</item> 397 <item msgid="4548987861791236754">"آنکھ سے نظر آنے والے قدرتی رنگ"</item> 398 <item msgid="1282170165150762976">"ڈیجیٹیل مواد کیلئے بہترین کردہ رنگ"</item> 399 </string-array> 400 <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"اسٹینڈ بائی ایپس"</string> 401 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"غیر فعال۔ ٹوگل کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> 402 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"فعال۔ ٹوگل کرنے کیلئے تھپتھپائیں۔"</string> 403 <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"ایپ اسٹینڈ بائی کی حالت:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 404 <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"میڈیا ٹرانسکوڈنگ کی ترتیبات"</string> 405 <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"ٹرانسکوڈنگ ڈیفالٹس کو اوور رائیڈ کریں"</string> 406 <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"ٹرانسکوڈنگ فعال کریں"</string> 407 <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"فرض کریں کہ ایپس جدید فارمیٹس کو سپورٹ کرتی ہیں"</string> 408 <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"ٹرانسکوڈنگ اطلاعات دکھائیں"</string> 409 <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"ٹرانسکوڈنگ کیش غیر فعال کریں"</string> 410 <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"چل رہی سروسز"</string> 411 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"فی الحال چل رہی سروسز دیکھیں اور انہیں کنٹرول کریں"</string> 412 <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView کا نفاذ"</string> 413 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"WebView کا نفاذ سیٹ کریں"</string> 414 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"یہ انتخاب اب درست نہیں رہا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 415 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"فائل مرموز کاری میں بدلیں"</string> 416 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"بدلیں…"</string> 417 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"فائل پہلے ہی مرموز شدہ ہے"</string> 418 <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"فائل پر مبنی مرموز کاری میں بدلا جا رہا ہے"</string> 419 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"ڈیٹا پارٹیشن کو فائل پر مبنی مرموز کاری میں بدلیں۔\n !!تنبیہ!! اس سے آپ کا سارا ڈیٹا مٹ جائے گا۔\n یہ خصوصیت الفا ہے اور شاید ٹھیک طرح سے کام نہ کرے۔\n جاری رکھنے کیلئے \'صاف کریں اور بدلیں…\' دبائیں۔"</string> 420 <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"صاف کریں اور بدلیں…"</string> 421 <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"تصویری رنگ موڈ"</string> 422 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"sRGB استعمال کریں"</string> 423 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"غیر فعال"</string> 424 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"Monochromacy"</string> 425 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"Deuteranopia (سرخ سبز)"</string> 426 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"Protanomaly (سرخ سبز)"</string> 427 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"Tritanomaly (نیلا پیلا)"</string> 428 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"رنگ کی اصلاح"</string> 429 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"آپ کے آلے پر رنگوں کے ڈسپلے ہونے کے طریقے کو ایڈجسٹ کریں۔ یہ درج ذیل کے لیے مددگار ثابت ہوسکتا ہے:<br/><br/> <ol> <li>&nbsp;جب آپ رنگوں کو مزید درست طریقے سے دیکھنا چاہیں</li> <li>&nbsp;فوکس کرنے میں مدد کرنے کے لئے رنگوں کو ہٹانا چاہیں</li> </ol>"</string> 430 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> کے ذریعہ منسوخ کردیا گیا"</string> 431 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"تقریباً <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> باقی ہے"</string> 433 <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"تقریباً <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> باقی ہے (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 434 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"آپ کے استعمال کی بنیاد پر تقریباً <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> باقی ہے"</string> 435 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"آپ کے استعمال کی بنیاد پر تقریباً <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> باقی ہے (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 436 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> 437 <skip /> 438 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"آپ کے استعمال کی بنیاد پر تقریباً <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> تک بیٹری چلے گی (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 439 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"آپ کے استعمال کی بنیاد پر تقریباً <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> تک بیٹری چلے گی"</string> 440 <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"تقریباً <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> تک بیٹری چلے گی (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 441 <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"تقریباً <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> تک بیٹری چلے گی"</string> 442 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> تک"</string> 443 <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> تک بیٹری ختم ہو سکتی ہے"</string> 444 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> سے کم باقی ہے"</string> 445 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"<xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> سے کم باقی ہے (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 446 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> سے زیادہ باقی ہے (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 447 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"<xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> سے زیادہ باقی ہے"</string> 448 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"فون جلد ہی بند ہو سکتا ہے"</string> 449 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"ٹیبلیٹ جلد ہی بند ہو سکتا ہے"</string> 450 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"آلہ جلد ہی بند ہو سکتا ہے"</string> 451 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"فون جلد ہی بند ہو سکتا ہے (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 452 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"ٹیبلیٹ جلد ہی بند ہو سکتا ہے (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 453 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"آلہ جلد ہی بند ہو سکتا ہے (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 454 <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 455 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"مکمل چارج ہونے میں <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> باقی ہے"</string> 456 <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"مکمل چارج ہونے میں <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> باقی ہے"</string> 457 <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> • چارجنگ عارضی طور پر محدود ہے"</string> 458 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"نامعلوم"</string> 459 <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"چارج ہو رہا ہے"</string> 460 <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"تیزی سے چارج ہو رہا ہے"</string> 461 <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"آہستہ چارج ہو رہی ہے"</string> 462 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"وائرلیس طریقے سے چارج ہو رہی ہے"</string> 463 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"چارج نہیں ہو رہا ہے"</string> 464 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"منسلک ہے، چارج نہیں ہو رہی ہے"</string> 465 <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"چارج ہو گئی"</string> 466 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"کنٹرول کردہ بذریعہ منتظم"</string> 467 <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"غیر فعال"</string> 468 <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"اجازت ہے"</string> 469 <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"اجازت نہیں ہے"</string> 470 <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"نامعلوم ایپس انسٹال کریں"</string> 471 <string name="home" msgid="973834627243661438">"ترتیبات ہوم"</string> 472 <string-array name="battery_labels"> 473 <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> 474 <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> 475 <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> 476 </string-array> 477 <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> قبل"</string> 478 <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> باقی ہیں"</string> 479 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"چھوٹا"</string> 480 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"ڈیفالٹ"</string> 481 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"بڑا"</string> 482 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"قدرے بڑا"</string> 483 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"سب سے بڑا"</string> 484 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"حسب ضرورت (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 485 <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"مینو"</string> 486 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"ڈیمو موڈ میں فیکٹری ری سیٹ کیلئے پاس ورڈ درج کریں"</string> 487 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"اگلا"</string> 488 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"پاس ورڈ درکار ہے"</string> 489 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"فعال اندراج کے طریقے"</string> 490 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"سسٹم زبانیں استعمال کریں"</string> 491 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> کیلئے ترتیبات کھولنے میں ناکام ہوگیا"</string> 492 <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"اندراج کا یہ طریقہ آپ کے ٹائپ کردہ سبھی متن کو جمع کر سکتا ہے، بشمول ذاتی ڈیٹا جیسے پاس ورڈز اور کریڈٹ کارڈ نمبرز۔ یہ <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ایپ سے آتا ہے۔ اندراج کا یہ طریقہ استعمال کریں؟"</string> 493 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"نوٹ: ریبوٹ کرنے کے بعد یہ ایپ تب تک شروع نہیں ہو سکتی جب تک آپ اپنا فون غیر مقفل نہ کر لیں"</string> 494 <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS رجسٹریشن کی صورتحال"</string> 495 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"رجسٹر شدہ"</string> 496 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"رجسٹر نہیں ہے"</string> 497 <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"غیر دستیاب"</string> 498 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC پتہ رینڈم ہے"</string> 499 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> 500 <item quantity="other">%1$d آلات منسلک ہیں</item> 501 <item quantity="one">%1$d آلہ منسلک ہے</item> 502 </plurals> 503 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"زیادہ وقت۔"</string> 504 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"کم وقت۔"</string> 505 <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"منسوخ کریں"</string> 506 <string name="okay" msgid="949938843324579502">"ٹھیک ہے"</string> 507 <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"الارمز اور یاد دہانیاں"</string> 508 <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"الارمز اور یاد دہانیاں سیٹ کرنے کی اجازت دیں"</string> 509 <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"الارمز اور یاد دہانیاں"</string> 510 <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"اس ایپ کو الارمز سیٹ کرنے اور متعین وقت کے لحاظ سے حساس کارروائیوں کو شیڈول کرنے کی اجازت دیں۔ یہ ایپ کو پس منظر میں چلنے دیتا ہے، جس میں زیادہ بیٹری استعمال ہو سکتی ہے۔\n\n اگر یہ اجازت آف ہے تو موجودہ الارمز اور اس ایپ کے ذریعے شیڈول کردہ وقت پر مبنی ایونٹس کام نہیں کریں گے۔"</string> 511 <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"شیڈول، الارم، یاد دہانی، گھڑی"</string> 512 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"آن کریں"</string> 513 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"\'ڈسٹرب نہ کریں\' کو آن کریں"</string> 514 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"کبھی نہیں"</string> 515 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"صرف ترجیحی"</string> 516 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 517 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"آپ کو <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے اپنا اگلا الارم نہیں سنائی دے گا الّا یہ کہ آپ اسے اس وقت سے پہلے آف کر دیں"</string> 518 <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"آپ کو <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے اپنا اگلا الارم سنائی نہیں دے گا"</string> 519 <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے"</string> 520 <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> بجے"</string> 521 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"مدت"</string> 522 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"ہر بار پوچھیں"</string> 523 <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"یہاں تک کہ آپ آف کر دیں"</string> 524 <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"ابھی ابھی"</string> 525 <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"فون اسپیکر"</string> 526 <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"یہ فون"</string> 527 <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"منسلک کرنے میں مسئلہ پیش آ گیا۔ آلہ کو آف اور بیک آن کریں"</string> 528 <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"وائرڈ آڈیو آلہ"</string> 529 <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"مدد اور تاثرات"</string> 530 <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"اسٹوریج"</string> 531 <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"اشتراک کردہ ڈیٹا"</string> 532 <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"اشتراک کردہ ڈیٹا میں ترمیم اور ملاحظہ کریں"</string> 533 <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"اس صارف کے لیے کوئی اشتراک کردہ ڈیٹا نہیں ہے۔"</string> 534 <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"اشتراک کردہ ڈیٹا بازیافت کرنے میں ایک خرابی تھی۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string> 535 <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"اشتراک کردہ ڈیٹا کی ID: <xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> 536 <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"میعاد کے اختتام کی تاریخ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 537 <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"اشتراک کردہ ڈیٹا حذف کرنے میں ایک خرابی پیش آ گئی تھی۔"</string> 538 <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"اس اشتراک کردہ ڈیٹا کے لیے کوئی لیز حاصل نہیں کی گئی ہے۔ کیا آپ اسے حذف کرنا چاہیں گے؟"</string> 539 <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"ڈیٹا کا اشتراک کرنے والی ایپس"</string> 540 <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"ایپ کے ذریعے کوئی بھی تفصیل فراہم نہیں کی گئی۔"</string> 541 <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"لیز کی میعاد <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> کو ختم ہونے والی ہے"</string> 542 <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"اشتراک کردہ ڈیٹا کو حذف کریں"</string> 543 <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"کیا آپ واقعی اس اشتراک کردہ ڈیٹا کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"</string> 544 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"صارفین کے پاس اپنی خود کی ایپس اور مواد ہیں"</string> 545 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"آپ اپنے اکاؤنٹ سے ایپس اور مواد تک رسائی کو محدود کر سکتے ہیں"</string> 546 <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"صارف"</string> 547 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"محدود پروفائل"</string> 548 <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"نیا صارف شامل کریں؟"</string> 549 <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"آپ اضافی صارفین تخلیق کر کے دوسرے لوگوں کے ساتھ اس آلہ کا اشتراک کر سکتے ہیں۔ ہر صارف کے پاس اپنی جگہ ہوتی ہے، جسے وہ ایپس، وال پیپر وغیرہ کے ساتھ حسب ضرورت بنا سکتا ہے۔ صارفین Wi‑Fi جیسی آلے کی ترتیبات کو ایڈجسٹ بھی کر سکتے ہیں جس کا اثر ہر کسی پر ہوتا ہے۔\n\nجب آپ ایک نیا صارف شامل کرتے ہیں، تو اسے اپنی جگہ سیٹ اپ کرنا پڑتی ہے۔\n\nکوئی بھی صارف دیگر تمام صارفین کیلئے ایپس اپ ڈیٹ کر سکتا ہے۔ رسائی کی ترتیبات اور سروسز کو نئے صارف کو منتقل نہیں کیا جا سکتا۔"</string> 550 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"جب آپ ایک نیا صارف شامل کرتے ہیں تو اس شخص کو اپنی جگہ کو ترتیب دینے کی ضرورت ہوتی ہے\n\nکوئی بھی صارف دیگر سبھی صارفین کیلئے ایپس کو اپ ڈیٹ کر سکتا ہے۔"</string> 551 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"صارف کو ابھی سیٹ اپ کریں؟"</string> 552 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"یقینی بنائیں کہ وہ شخص آلہ لینے اور اپنی جگہ کو سیٹ اپ کرنے کیلئے دستیاب ہے"</string> 553 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"پروفائل کو ابھی ترتیب دیں؟"</string> 554 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"ابھی سیٹ اپ کریں"</string> 555 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"ابھی نہیں"</string> 556 <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"شامل کریں"</string> 557 <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"نیا صارف"</string> 558 <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"نیا پروفائل"</string> 559 <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"صارف کی معلومات"</string> 560 <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"پروفائل کی معلومات"</string> 561 <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"ایک محدود پروفائل بنانے سے پہلے، آپ کو اپنی ایپس اور ذاتی ڈیٹا کو محفوظ کرنے کیلئے ایک اسکرین لاک سیٹ اپ کرنا ہوگا۔"</string> 562 <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"لاک سیٹ کریں"</string> 563 <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> پر سوئچ کریں"</string> 564 <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"نیا صارف تخلیق ہو رہا ہے…"</string> 565 <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"نیا صارف بنانے میں ناکام"</string> 566 <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"عرفی نام"</string> 567 <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"مہمان کو شامل کریں"</string> 568 <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"مہمان کو ہٹائیں"</string> 569 <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"مہمان کو ری سیٹ کریں"</string> 570 <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"مہمان"</string> 571 <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"مہمان کو ری سیٹ کریں؟"</string> 572 <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"ری سیٹ کریں"</string> 573 <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"مہمان کو ری سیٹ کرنا…"</string> 574 <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"ایک تصویر لیں"</string> 575 <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"ایک تصویر منتخب کریں"</string> 576 <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"تصویر منتخب کریں"</string> 577 <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"آلہ ڈیفالٹ"</string> 578 <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"غیر فعال"</string> 579 <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"فعال"</string> 580 <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"اس تبدیلی کو لاگو کرنے کے ليے آپ کے آلہ کو ریبوٹ کرنا ضروری ہے۔ ابھی ریبوٹ کریں یا منسوخ کریں۔"</string> 581 <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"وائرڈ ہیڈ فون"</string> 582 <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"آن"</string> 583 <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"آف"</string> 584 <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"کیریئر نیٹ ورک کی تبدیلی"</string> 585 <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> 586 <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> 587 <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> 588 <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> 589 <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> 590 <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> 591 <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> 592 <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> 593 <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> 594 <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> 595 <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"+W"</string> 596 <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"موبائل ڈیٹا آف ہے"</string> 597 <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"ڈیٹا استعمال کرنے کے لیے سیٹ نہیں ہے"</string> 598 <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"کوئی فون نہیں ہے۔"</string> 599 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"فون کا ایک بار۔"</string> 600 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"فون کے دو بارز۔"</string> 601 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"فون کے تین بارز۔"</string> 602 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"فون سگنل پورا ہے۔"</string> 603 <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"کوئی ڈیٹا نہیں ہے۔"</string> 604 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"ڈیٹا کا ایک بار۔"</string> 605 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"ڈیٹا کے دو بارز۔"</string> 606 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"ڈیٹا کے تین بارز۔"</string> 607 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"ڈیٹا سگنل بھرا ہوا ہے۔"</string> 608 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"ایتھرنیٹ منقطع ہے۔"</string> 609 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"ایتھرنیٹ۔"</string> 610 <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"کوئی کالنگ نہیں ہے۔"</string> 611</resources> 612