1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3/* 4** 5** Copyright 2015 The Android Open Source Project 6** 7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8** you may not use this file except in compliance with the License. 9** You may obtain a copy of the License at 10** 11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12** 13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16** See the License for the specific language governing permissions and 17** limitations under the License. 18*/ 19 --> 20 21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="2333336097603822490">"無法掃瞄網絡"</string> 24 <string name="wifi_security_none" msgid="7392696451280611452">"無"</string> 25 <string name="wifi_remembered" msgid="3266709779723179188">"已儲存"</string> 26 <string name="wifi_disconnected" msgid="7054450256284661757">"已中斷連線"</string> 27 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="2651916945380294607">"已停用"</string> 28 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2660396183242399585">"IP 設定失敗"</string> 29 <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="1302938248432705534">"網絡品質欠佳,因此無法連線"</string> 30 <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="8819554899148331100">"WiFi 連線失敗"</string> 31 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="6892387079613226738">"驗證問題"</string> 32 <string name="wifi_cant_connect" msgid="5718417542623056783">"無法連線"</string> 33 <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="3099667989279700135">"無法連線至「<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string> 34 <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="8817789642851605628">"請檢查密碼,然後再試一次"</string> 35 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1541760821805777772">"超出可用範圍"</string> 36 <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="821591791066497347">"不會自動連線"</string> 37 <string name="wifi_no_internet" msgid="1774198889176926299">"無法連接互聯網"</string> 38 <string name="saved_network" msgid="7143698034077223645">"由「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」儲存"</string> 39 <string name="connected_to_metered_access_point" msgid="9179693207918156341">"已連結至按用量收費的網絡"</string> 40 <string name="connected_via_network_scorer" msgid="7665725527352893558">"已透過 %1$s 自動連線"</string> 41 <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7973529709744526285">"已透過網絡評分供應商自動連線"</string> 42 <string name="connected_via_passpoint" msgid="7735442932429075684">"已透過 %1$s 連線"</string> 43 <string name="connected_via_app" msgid="3532267661404276584">"已透過「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」連線"</string> 44 <string name="available_via_passpoint" msgid="1716000261192603682">"可透過 %1$s 連線"</string> 45 <string name="tap_to_sign_up" msgid="5356397741063740395">"輕按即可登入"</string> 46 <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="5087420713443350646">"沒有互聯網連線"</string> 47 <string name="private_dns_broken" msgid="1984159464346556931">"無法存取私人 DNS 伺服器"</string> 48 <string name="wifi_limited_connection" msgid="1184778285475204682">"連線受限"</string> 49 <string name="wifi_status_no_internet" msgid="3799933875988829048">"沒有互聯網連線"</string> 50 <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="2236267500459526855">"必須登入"</string> 51 <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5885145407184194503">"存取點暫時已滿"</string> 52 <string name="connected_via_carrier" msgid="1968057009076191514">"已透過 %1$s 連線"</string> 53 <string name="available_via_carrier" msgid="465598683092718294">"可透過 %1$s 連線"</string> 54 <string name="osu_opening_provider" msgid="4318105381295178285">"正在開啟 <xliff:g id="PASSPOINTPROVIDER">%1$s</xliff:g>"</string> 55 <string name="osu_connect_failed" msgid="9107873364807159193">"無法連接"</string> 56 <string name="osu_completing_sign_up" msgid="8412636665040390901">"正在完成申請…"</string> 57 <string name="osu_sign_up_failed" msgid="5605453599586001793">"無法完成申請。輕按即可重試。"</string> 58 <string name="osu_sign_up_complete" msgid="7640183358878916847">"已完成申請。連接中…"</string> 59 <string name="speed_label_very_slow" msgid="8526005255731597666">"非常慢"</string> 60 <string name="speed_label_slow" msgid="6069917670665664161">"慢"</string> 61 <string name="speed_label_okay" msgid="1253594383880810424">"良好"</string> 62 <string name="speed_label_medium" msgid="9078405312828606976">"適中"</string> 63 <string name="speed_label_fast" msgid="2677719134596044051">"快"</string> 64 <string name="speed_label_very_fast" msgid="8215718029533182439">"非常快"</string> 65 <string name="wifi_passpoint_expired" msgid="6540867261754427561">"已過期"</string> 66 <string name="preference_summary_default_combination" msgid="2644094566845577901">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="7739366554710388701">"已中斷連線"</string> 68 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="7638892134401574338">"正在中斷連線..."</string> 69 <string name="bluetooth_connecting" msgid="5871702668260192755">"正在連線..."</string> 70 <string name="bluetooth_connected" msgid="8065345572198502293">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」"</string> 71 <string name="bluetooth_pairing" msgid="4269046942588193600">"正在配對..."</string> 72 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2224101138659967604">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無手機音訊)"</string> 73 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="8566874395813947092">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無媒體音訊)"</string> 74 <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3381860077002724689">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無訊息存取權)"</string> 75 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2893204819854215433">"已連接「<xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>」(無手機或媒體音訊)"</string> 76 <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5410325759372259950">"已連接,電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 77 <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="2661863370509206428">"已連接 (無手機音訊),電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="6499078454894324287">"已連接 (無媒體音訊),電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 79 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="8477440576953067242">"已連接 (無手機或媒體音訊),電量為 <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string> 80 <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3450745316700494425">"使用中,電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 81 <string name="bluetooth_active_battery_level_untethered" msgid="2706188607604205362">"已啟用,左:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> 電量,右:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> 電量"</string> 82 <string name="bluetooth_battery_level" msgid="2893696778200201555">"電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 83 <string name="bluetooth_battery_level_untethered" msgid="4002282355111504349">"左:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_0">%1$s</xliff:g> 電量,右:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE_1">%2$s</xliff:g> 電量"</string> 84 <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="4155462233006205630">"使用中"</string> 85 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="4632426382762851724">"媒體音效"</string> 86 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="5395952236133499331">"通話"</string> 87 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="6692618568149493430">"檔案傳輸"</string> 88 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="2969922922664315866">"輸入裝置"</string> 89 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="1006235139308318188">"互聯網連線"</string> 90 <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="7064307749579335765">"共用聯絡人"</string> 91 <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="2955819694801952056">"用於共用聯絡人"</string> 92 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="7871974753822470050">"互聯網連線分享"</string> 93 <string name="bluetooth_profile_map" msgid="8907204701162107271">"短訊"</string> 94 <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="8304170950447934386">"SIM 卡存取"</string> 95 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="4739440941324792775">"高清音訊:<xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 96 <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="2477639096903834374">"高清音訊"</string> 97 <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="58154575573984914">"助聽器"</string> 98 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="8191273236809964030">"已連接助聽器"</string> 99 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="7422607970115444153">"已連接媒體音頻裝置"</string> 100 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="2420981566026949688">"已連接手機耳機"</string> 101 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2393521801478157362">"已連線至檔案傳輸伺服器"</string> 102 <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="4141725591784669181">"已連結地圖"</string> 103 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="1280297388033001037">"已連接 SAP"</string> 104 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="3959741824627764954">"未連線至檔案傳輸伺服器"</string> 105 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3923653977051684833">"已連線至輸入裝置"</string> 106 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="380469653827505727">"已連線至裝置並取得互聯網連線"</string> 107 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="3744773111299503493">"與裝置分享本機互聯網連線"</string> 108 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="7422039765025340313">"用於互聯網連線"</string> 109 <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="4453622103977592583">"用於地圖"</string> 110 <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="6204902866176714046">"用來存取 SIM 卡"</string> 111 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="7324694226276491807">"用於媒體音效"</string> 112 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="808970643123744170">"用於手機音效"</string> 113 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="461981154387015457">"用於傳輸檔案"</string> 114 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="4289460627406490952">"用於輸入"</string> 115 <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="7689393730163320483">"用於助聽器"</string> 116 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="2054232610815498004">"配對"</string> 117 <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="2734383073450506220">"配對"</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="6483118841204885890">"取消"</string> 119 <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="3064334458659165176">"一旦配對成功,即可存取您的通訊錄和通話記錄。"</string> 120 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="6626399020672335565">"無法與 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 配對。"</string> 121 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="264422127613704940">"無法與 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 配對,因為 PIN 碼或密鑰不正確。"</string> 122 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="2554424863101358857">"無法與 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 通訊。"</string> 123 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="5943444352777314442">"「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」拒絕配對要求。"</string> 124 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="3736623135703893773">"電腦"</string> 125 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="3406852564400882682">"耳機"</string> 126 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="868393783858123880">"電話"</string> 127 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8781682986822514331">"映像設備"</string> 128 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="8613073829180337091">"耳機"</string> 129 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5133944817800149942">"輸入周邊設備"</string> 130 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1143241359781999989">"藍牙"</string> 131 <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="8561855779703533591">"正在配對左邊的助聽器…"</string> 132 <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="2655347721696331048">"正在配對右邊的助聽器…"</string> 133 <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="7375621694748104876">"左邊 - 電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="1850094448499089312">"右邊 - 電量:<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 135 <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1195445715254137155">"Wi-Fi 已關閉。"</string> 136 <string name="accessibility_no_wifi" msgid="5297119459491085771">"Wi-Fi 連線已中斷。"</string> 137 <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="6025652717281815212">"Wi-Fi 訊號一格。"</string> 138 <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="687800024970972270">"Wi-Fi 訊號兩格。"</string> 139 <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="779895671061950234">"Wi-Fi 訊號三格。"</string> 140 <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7165262794551355617">"Wi-Fi 訊號滿格。"</string> 141 <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="162352241518066966">"開放式網絡"</string> 142 <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="2399774097343238942">"安全網絡"</string> 143 <string name="process_kernel_label" msgid="950292573930336765">"Android 作業系統"</string> 144 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="1933665711856171491">"已移除的應用程式"</string> 145 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="5533981546921913295">"已移除的應用程式和使用者"</string> 146 <string name="data_usage_ota" msgid="7984667793701597001">"系統更新"</string> 147 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="3728686573430917722">"USB 網絡共享"</string> 148 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4803402057533895526">"可攜式熱點"</string> 149 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="916519902721399656">"藍牙網絡共享"</string> 150 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="1727111807207577322">"網絡共享"</string> 151 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8910259483383010470">"網絡共享和可攜式熱點"</string> 152 <string name="managed_user_title" msgid="449081789742645723">"所有工作應用程式"</string> 153 <string name="user_guest" msgid="6939192779649870792">"訪客"</string> 154 <string name="unknown" msgid="3544487229740637809">"未知"</string> 155 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3988506293099805796">"使用者:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 156 <string name="launch_defaults_some" msgid="3631650616557252926">"已設定部分預設值"</string> 157 <string name="launch_defaults_none" msgid="8049374306261262709">"未設定預設值"</string> 158 <string name="tts_settings" msgid="8130616705989351312">"文字轉語音設定"</string> 159 <string name="tts_settings_title" msgid="7602210956640483039">"文字轉語音輸出"</string> 160 <string name="tts_default_rate_title" msgid="3964187817364304022">"語音速率"</string> 161 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="3781937042151716987">"文字轉語音的播放速度"</string> 162 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6988592215554485479">"音調"</string> 163 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="9132719475281551884">"影響合成語音的音調"</string> 164 <string name="tts_default_lang_title" msgid="4698933575028098940">"語言"</string> 165 <string name="tts_lang_use_system" msgid="6312945299804012406">"使用系統語言"</string> 166 <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7927823081096056147">"未選取語言"</string> 167 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="9042620014800063470">"設定朗讀文字所使用的語音語言"</string> 168 <string name="tts_play_example_title" msgid="1599468547216481684">"聆聽例子"</string> 169 <string name="tts_play_example_summary" msgid="634044730710636383">"播放簡短的語音合成例子"</string> 170 <string name="tts_install_data_title" msgid="1829942496472751703">"安裝語音資料"</string> 171 <string name="tts_install_data_summary" msgid="3608874324992243851">"安裝語音合成所需的語音資料"</string> 172 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="3372432853837988146">"這個語音合成引擎可能會收集您輸入的所有語音,包括密碼和信用卡號等個人資料。這個引擎來自「<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>」引擎,是否要使用這個語音合成引擎?"</string> 173 <string name="tts_engine_network_required" msgid="8722087649733906851">"您需要操作正常的網絡連線,才能使用文字轉語音功能輸出這種語言。"</string> 174 <string name="tts_default_sample_string" msgid="6388016028292967973">"這是語音合成例子"</string> 175 <string name="tts_status_title" msgid="8190784181389278640">"預設語言狀態"</string> 176 <string name="tts_status_ok" msgid="8583076006537547379">"全面支援<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> 177 <string name="tts_status_requires_network" msgid="8327617638884678896">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>需要網絡連線"</string> 178 <string name="tts_status_not_supported" msgid="2702997696245523743">"不支援<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>"</string> 179 <string name="tts_status_checking" msgid="8026559918948285013">"正在檢查…"</string> 180 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="7849477533103566291">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> 設定"</string> 181 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="477155276199968948">"啟動引擎設定"</string> 182 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="3861562305498624904">"首選引擎"</string> 183 <string name="tts_general_section_title" msgid="8919671529502364567">"一般設定"</string> 184 <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="7149398585468413246">"重設語音音調"</string> 185 <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="6822904157021406449">"將文字轉語音的音調重設為預設。"</string> 186 <string-array name="tts_rate_entries"> 187 <item msgid="9004239613505400644">"非常慢"</item> 188 <item msgid="1815382991399815061">"慢"</item> 189 <item msgid="3075292553049300105">"正常"</item> 190 <item msgid="1158955023692670059">"快"</item> 191 <item msgid="5664310435707146591">"較快"</item> 192 <item msgid="5491266922147715962">"很快"</item> 193 <item msgid="7659240015901486196">"急速"</item> 194 <item msgid="7147051179282410945">"極快"</item> 195 <item msgid="581904787661470707">"最快"</item> 196 </string-array> 197 <string name="choose_profile" msgid="343803890897657450">"選擇設定檔"</string> 198 <string name="category_personal" msgid="6236798763159385225">"個人"</string> 199 <string name="category_work" msgid="4014193632325996115">"公司"</string> 200 <string name="development_settings_title" msgid="140296922921597393">"開發人員選項"</string> 201 <string name="development_settings_enable" msgid="4285094651288242183">"啟用開發人員選項"</string> 202 <string name="development_settings_summary" msgid="8718917813868735095">"設定應用程式開發選項"</string> 203 <string name="development_settings_not_available" msgid="355070198089140951">"這位使用者無法使用開發人員選項"</string> 204 <string name="vpn_settings_not_available" msgid="2894137119965668920">"這位使用者無法修改 VPN 設定"</string> 205 <string name="tethering_settings_not_available" msgid="266821736434699780">"這位使用者無法修改網絡共享設定"</string> 206 <string name="apn_settings_not_available" msgid="1147111671403342300">"這位使用者無法修改接入點名稱設定"</string> 207 <string name="enable_adb" msgid="8072776357237289039">"USB 偵錯"</string> 208 <string name="enable_adb_summary" msgid="3711526030096574316">"連接 USB 時進入偵錯模式"</string> 209 <string name="clear_adb_keys" msgid="3010148733140369917">"撤銷 USB 偵錯授權"</string> 210 <string name="enable_adb_wireless" msgid="6973226350963971018">"無線偵錯"</string> 211 <string name="enable_adb_wireless_summary" msgid="7344391423657093011">"連線至 Wi-Fi 時啟用偵錯模式"</string> 212 <string name="adb_wireless_error" msgid="721958772149779856">"錯誤"</string> 213 <string name="adb_wireless_settings" msgid="2295017847215680229">"無線偵錯"</string> 214 <string name="adb_wireless_list_empty_off" msgid="1713707973837255490">"如要查看並使用可用的裝置,請開啟無線偵錯"</string> 215 <string name="adb_pair_method_qrcode_title" msgid="6982904096137468634">"使用二維條碼配對裝置"</string> 216 <string name="adb_pair_method_qrcode_summary" msgid="7130694277228970888">"使用二維條碼掃瞄器配對新裝置"</string> 217 <string name="adb_pair_method_code_title" msgid="1122590300445142904">"使用配對碼配對裝置"</string> 218 <string name="adb_pair_method_code_summary" msgid="6370414511333685185">"使用六位數的配對碼配對新裝置"</string> 219 <string name="adb_paired_devices_title" msgid="5268997341526217362">"已配對的裝置"</string> 220 <string name="adb_wireless_device_connected_summary" msgid="3039660790249148713">"目前已連接的裝置"</string> 221 <string name="adb_wireless_device_details_title" msgid="7129369670526565786">"裝置詳情"</string> 222 <string name="adb_device_forget" msgid="193072400783068417">"移除裝置"</string> 223 <string name="adb_device_fingerprint_title_format" msgid="291504822917843701">"裝置指紋:<xliff:g id="FINGERPRINT_PARAM">%1$s</xliff:g>"</string> 224 <string name="adb_wireless_connection_failed_title" msgid="664211177427438438">"連線失敗"</string> 225 <string name="adb_wireless_connection_failed_message" msgid="9213896700171602073">"請確認<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 已連線至相同的網絡。"</string> 226 <string name="adb_pairing_device_dialog_title" msgid="7141739231018530210">"配對裝置"</string> 227 <string name="adb_pairing_device_dialog_pairing_code_label" msgid="3639239786669722731">"Wi-Fi 配對碼"</string> 228 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_title" msgid="3426758947882091735">"配對失敗"</string> 229 <string name="adb_pairing_device_dialog_failed_msg" msgid="6611097519661997148">"請確認裝置已連線至相同的網絡。"</string> 230 <string name="adb_wireless_qrcode_summary" msgid="8051414549011801917">"掃瞄二維條碼即可透過 Wi-Fi 配對裝置"</string> 231 <string name="adb_wireless_verifying_qrcode_text" msgid="6123192424916029207">"正在配對裝置…"</string> 232 <string name="adb_qrcode_pairing_device_failed_msg" msgid="6936292092592914132">"無法配對裝置,可能是二維條碼錯誤,或裝置未連線至相同的網絡。"</string> 233 <string name="adb_wireless_ip_addr_preference_title" msgid="8335132107715311730">"IP 位址和連接埠"</string> 234 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_title" msgid="1906409667944674707">"掃瞄二維條碼"</string> 235 <string name="adb_wireless_qrcode_pairing_description" msgid="6014121407143607851">"掃瞄二維條碼即可透過 Wi-Fi 配對裝置"</string> 236 <string name="adb_wireless_no_network_msg" msgid="2365795244718494658">"請連線至 Wi-Fi 網絡"</string> 237 <string name="keywords_adb_wireless" msgid="6507505581882171240">"ADB, 偵錯, 開發"</string> 238 <string name="bugreport_in_power" msgid="8664089072534638709">"錯誤舉報捷徑"</string> 239 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1885529649381831775">"在電源選單中顯示提交錯誤舉報的按鈕"</string> 240 <string name="keep_screen_on" msgid="1187161672348797558">"保持啟用"</string> 241 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="1510731514101925829">"充電時螢幕永不休眠"</string> 242 <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="7291287955649081448">"啟用藍牙 HCI 窺探記錄"</string> 243 <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="6808538971394092284">"擷取藍牙套裝。(變更此設定後必須切換藍牙)"</string> 244 <string name="oem_unlock_enable" msgid="5334869171871566731">"原始設備製造商 (OEM) 解鎖"</string> 245 <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="5857388174390953829">"允許 Bootloader 被解鎖"</string> 246 <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="8249318129774367535">"允許原始設備製造商 (OEM) 解鎖嗎?"</string> 247 <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="854131050791011970">"警告:這項設定開啟時,這部裝置上的裝置保護功能將無法運作。"</string> 248 <string name="mock_location_app" msgid="6269380172542248304">"選擇模擬位置應用程式"</string> 249 <string name="mock_location_app_not_set" msgid="6972032787262831155">"尚未設定模擬位置應用程式"</string> 250 <string name="mock_location_app_set" msgid="4706722469342913843">"模擬位置應用程式:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 251 <string name="debug_networking_category" msgid="6829757985772659599">"網絡"</string> 252 <string name="wifi_display_certification" msgid="1805579519992520381">"無線螢幕分享認證"</string> 253 <string name="wifi_verbose_logging" msgid="1785910450009679371">"啟用 Wi‑Fi 詳細記錄"</string> 254 <string name="wifi_scan_throttling" msgid="2985624788509913617">"Wi‑Fi 掃瞄限流"</string> 255 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization" msgid="882650208573834301">"Wi‑Fi 非持續性隨機 MAC 位址"</string> 256 <string name="mobile_data_always_on" msgid="8275958101875563572">"一律保持啟用流動數據"</string> 257 <string name="tethering_hardware_offload" msgid="4116053719006939161">"網絡共享硬件加速"</string> 258 <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="923584526471885819">"顯示沒有名稱的藍牙裝置"</string> 259 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="1452342324349203434">"停用絕對音量功能"</string> 260 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche" msgid="9131730396242883416">"啟用 Gabeldorsche"</string> 261 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="1710571610177659127">"藍牙 AVRCP 版本"</string> 262 <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7846922290083709633">"選擇藍牙 AVRCP 版本"</string> 263 <string name="bluetooth_select_map_version_string" msgid="526308145174175327">"藍牙 MAP 版本"</string> 264 <string name="bluetooth_select_map_version_dialog_title" msgid="7085934373987428460">"選擇藍牙 MAP 版本"</string> 265 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="952001408455456494">"藍牙音訊編解碼器"</string> 266 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="7510542404227225545">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項"</string> 267 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="1638623076480928191">"藍牙音訊取樣率"</string> 268 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5876305103137067798">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項:取樣率"</string> 269 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_help_info" msgid="8647200416514412338">"以灰色顯示代表手機或耳機不支援此音訊編解碼器"</string> 270 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="6253965294594390806">"藍牙音訊每個樣本位元數"</string> 271 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4898693684282596143">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項:每個樣本位元數"</string> 272 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="364277285688014427">"藍牙音訊聲道模式"</string> 273 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="2076949781460359589">"觸發藍牙音訊編解碼器\n選項:聲道模式"</string> 274 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3233402355917446304">"藍牙音訊 LDAC 編解碼器:播放品質"</string> 275 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="7274396574659784285">"觸發藍牙音訊 LDAC\n編解碼器選項:播放品質"</string> 276 <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="2040810756832027227">"正在串流:<xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string> 277 <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="7887550926056143018">"私人 DNS"</string> 278 <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="3731422918335951912">"選取私人 DNS 模式"</string> 279 <string name="private_dns_mode_off" msgid="7065962499349997041">"停用"</string> 280 <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="1947864819060442354">"自動"</string> 281 <string name="private_dns_mode_provider" msgid="3619040641762557028">"私人 DNS 供應商主機名稱"</string> 282 <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="6564868953748514595">"輸入 DNS 供應商主機名稱"</string> 283 <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="8356259467861515108">"無法連線"</string> 284 <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="8111151348106907513">"顯示無線螢幕分享認證的選項"</string> 285 <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4993823188807767892">"讓 Wi‑Fi 記錄功能升級,在 Wi‑Fi 選擇器中依每個 SSID RSSI 顯示 Wi‑Fi 詳細紀錄"</string> 286 <string name="wifi_scan_throttling_summary" msgid="2577105472017362814">"減低耗電量並改善網絡表現"</string> 287 <string name="wifi_enhanced_mac_randomization_summary" msgid="1210663439867489931">"啟用此模式後,每次連接至已啟用 MAC 隨機處理的網絡時,此裝置的 MAC 位址都可能會變更。"</string> 288 <string name="wifi_metered_label" msgid="8737187690304098638">"按用量收費"</string> 289 <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6174142840934095093">"不限數據用量收費"</string> 290 <string name="select_logd_size_title" msgid="1604578195914595173">"記錄器緩衝區空間"</string> 291 <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="2105401994681013578">"選取每個記錄緩衝區的記錄器空間"</string> 292 <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="8631859265777337991">"要清除記錄器的持久儲存空間嗎?"</string> 293 <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="6447590867594287413">"當我們不再使用持久記錄器進行監察,便需要清除您裝置上的記錄器資料。"</string> 294 <string name="select_logpersist_title" msgid="447071974007104196">"在裝置持久儲存記錄器資料"</string> 295 <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="7745193591195485594">"選擇記錄緩衝區,以便將資料持久儲存在裝置中"</string> 296 <string name="select_usb_configuration_title" msgid="6339801314922294586">"選取 USB 設定"</string> 297 <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="3579567144722589237">"選取 USB 設定"</string> 298 <string name="allow_mock_location" msgid="2102650981552527884">"允許模擬位置"</string> 299 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="179780881081354579">"允許模擬位置"</string> 300 <string name="debug_view_attributes" msgid="3539609843984208216">"啟用檢視屬性檢查"</string> 301 <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="1112156365594371019">"即使 Wi‑Fi 已啟用,仍永遠啟用流動數據 (可快速切換網絡)。"</string> 302 <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7801345335142803029">"使用網絡共享硬件加速功能 (如果可用)"</string> 303 <string name="adb_warning_title" msgid="7708653449506485728">"允許 USB 偵錯嗎?"</string> 304 <string name="adb_warning_message" msgid="8145270656419669221">"USB 偵錯是針對應用程式開發而設計的功能,可讓您在電腦與裝置間複製資料、不用通知即可在裝置上安裝應用程式,以及讀取記錄資料。"</string> 305 <string name="adbwifi_warning_title" msgid="727104571653031865">"要啟用無線偵錯嗎?"</string> 306 <string name="adbwifi_warning_message" msgid="8005936574322702388">"無線偵錯僅適用於開發用途,可讓您在電腦和裝置之間複製資料、為裝置安裝應用程式而不提出通知,以及讀取記錄資料。"</string> 307 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="2968555274488101220">"要針對先前授權的所有電腦撤銷 USB 偵錯存取權嗎?"</string> 308 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="8251234890169074553">"允許開發設定?"</string> 309 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="37741686486073668">"這些設定僅供開發用途,可能會導致您的裝置及應用程式損毀或運作不正常。"</string> 310 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="6031809675604442636">"透過 USB 驗證應用程式"</string> 311 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="1317933737581167839">"透過 ADB/ADT 檢查安裝的應用程式有否有害的行為。"</string> 312 <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="780964354377854507">"系統將顯示沒有名稱 (只有 MAC 位址) 的藍牙裝置"</string> 313 <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="2006309932135547681">"連線至遠端裝置時,如發生音量過大或無法控制音量等問題,請停用藍牙絕對音量功能。"</string> 314 <string name="bluetooth_enable_gabeldorsche_summary" msgid="2054730331770712629">"啟用藍牙 Gabeldorsche 功能組合。"</string> 315 <string name="enhanced_connectivity_summary" msgid="1576414159820676330">"啟用強化連線功能。"</string> 316 <string name="enable_terminal_title" msgid="3834790541986303654">"本機終端機"</string> 317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="2481074834856064500">"啟用可提供本機命令介面存取權的終端機應用程式"</string> 318 <string name="hdcp_checking_title" msgid="3155692785074095986">"HDCP 檢查"</string> 319 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="7691060297616217781">"設定 HDCP 檢查行為"</string> 320 <string name="debug_debugging_category" msgid="535341063709248842">"除錯"</string> 321 <string name="debug_app" msgid="8903350241392391766">"選取除錯應用程式"</string> 322 <string name="debug_app_not_set" msgid="1934083001283807188">"未設定除錯應用程式"</string> 323 <string name="debug_app_set" msgid="6599535090477753651">"正在為應用程式除錯:<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 324 <string name="select_application" msgid="2543228890535466325">"選取應用程式"</string> 325 <string name="no_application" msgid="9038334538870247690">"無"</string> 326 <string name="wait_for_debugger" msgid="7461199843335409809">"等待除錯程式"</string> 327 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="6846330006113363286">"執行已除錯的應用程式前等待附加除錯程式"</string> 328 <string name="debug_input_category" msgid="7349460906970849771">"輸入"</string> 329 <string name="debug_drawing_category" msgid="5066171112313666619">"繪圖"</string> 330 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="5830815169336975162">"硬件加速轉譯"</string> 331 <string name="media_category" msgid="8122076702526144053">"媒體"</string> 332 <string name="debug_monitoring_category" msgid="1597387133765424994">"監控"</string> 333 <string name="strict_mode" msgid="889864762140862437">"嚴格模式已啟用"</string> 334 <string name="strict_mode_summary" msgid="1838248687233554654">"當應用程式在主執行緒中進行長時間作業時,讓螢幕閃爍"</string> 335 <string name="pointer_location" msgid="7516929526199520173">"指標位置"</string> 336 <string name="pointer_location_summary" msgid="957120116989798464">"在螢幕上重疊顯示目前的觸控資料"</string> 337 <string name="show_touches" msgid="8437666942161289025">"顯示輕按回應"</string> 338 <string name="show_touches_summary" msgid="3692861665994502193">"顯示輕按位置的視覺回應"</string> 339 <string name="show_screen_updates" msgid="2078782895825535494">"顯示表層更新"</string> 340 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2126932969682087406">"更新表層時閃動整個視窗表層"</string> 341 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="2021286231267747506">"顯示畫面更新"</string> 342 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="3539770072741435691">"繪圖時在視窗中閃爍顯示畫面"</string> 343 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5268370750002509767">"顯示硬件層更新"</string> 344 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5850955890493054618">"在硬件層更新時閃動綠燈"</string> 345 <string name="debug_hw_overdraw" msgid="8944851091008756796">"GPU 透支偵錯"</string> 346 <string name="disable_overlays" msgid="4206590799671557143">"停用 HW 重疊效果"</string> 347 <string name="disable_overlays_summary" msgid="1954852414363338166">"永遠使用 GPU 進行畫面合成"</string> 348 <string name="simulate_color_space" msgid="1206503300335835151">"模擬色彩空間"</string> 349 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="4638773318659125196">"啟用 OpenGL 追蹤"</string> 350 <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="3367656923544254975">"停用 USB 音效檔案路由功能"</string> 351 <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="8768242894849534699">"停用 USB 音效檔案周邊設備的自動路由功能"</string> 352 <string name="debug_layout" msgid="1659216803043339741">"顯示版面界限"</string> 353 <string name="debug_layout_summary" msgid="8825829038287321978">"顯示剪輯範圍、邊界等"</string> 354 <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="8690762598501599796">"強制使用從右至左的版面配置方向"</string> 355 <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="6663016859517239880">"強制將所有語言代碼的畫面配置方向改為從右至左"</string> 356 <string name="window_blurs" msgid="6831008984828425106">"允許視窗層級模糊處理"</string> 357 <string name="force_msaa" msgid="4081288296137775550">"強制 4x MSAA"</string> 358 <string name="force_msaa_summary" msgid="9070437493586769500">"在 OpenGL ES 2.0 應用程式中啟用 4x MSAA"</string> 359 <string name="show_non_rect_clip" msgid="7499758654867881817">"對非矩形裁剪操作進行偵錯"</string> 360 <string name="track_frame_time" msgid="522674651937771106">"分析 HWUI 轉譯"</string> 361 <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="4986675516188740397">"啟用 GPU 偵錯圖層"</string> 362 <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="4921521407377170481">"允許為偵錯應用程式載入 GPU 偵錯圖層"</string> 363 <string name="enable_verbose_vendor_logging" msgid="1196698788267682072">"啟用詳細供應商記錄"</string> 364 <string name="enable_verbose_vendor_logging_summary" msgid="5426292185780393708">"在錯誤報告中加入其他裝置專屬供應商記錄,其中可能包含私人資料,並會耗用更多電量及/或儲存空間。"</string> 365 <string name="window_animation_scale_title" msgid="5236381298376812508">"視窗動畫比例"</string> 366 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="1278477690695439337">"轉場動畫比例"</string> 367 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="7082913931326085176">"Animator 片長比例"</string> 368 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5411894622334469607">"模擬次要顯示器"</string> 369 <string name="debug_applications_category" msgid="5394089406638954196">"應用程式"</string> 370 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1826287490705167403">"不要保留活動"</string> 371 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="6289590341144557614">"使用者離開活動後隨即銷毀活動"</string> 372 <string name="app_process_limit_title" msgid="8361367869453043007">"背景處理程序限制"</string> 373 <string name="show_all_anrs" msgid="9160563836616468726">"顯示背景 ANR"</string> 374 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="8562788834431971392">"為背景應用程式顯示「應用程式無回應」對話框"</string> 375 <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="3448282400127597331">"顯示通知渠道警告"</string> 376 <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="68031143745094339">"當應用程式未經有效渠道發佈通知時,在螢幕上顯示警告"</string> 377 <string name="force_allow_on_external" msgid="9187902444231637880">"強制允許應用程式寫入到外部儲存空間"</string> 378 <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="8525425782530728238">"在任何資訊清單值下,允許將所有符合資格的應用程式寫入到外部儲存完間"</string> 379 <string name="force_resizable_activities" msgid="7143612144399959606">"強制將活動設為可調整尺寸"</string> 380 <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="2490382056981583062">"在任何資訊清單值下,允許系統配合多重視窗環境調整所有活動的尺寸。"</string> 381 <string name="enable_freeform_support" msgid="7599125687603914253">"啟用自由形態視窗"</string> 382 <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="1822862728719276331">"啟用實驗版自由形態視窗的支援功能。"</string> 383 <string name="local_backup_password_title" msgid="4631017948933578709">"桌面電腦備份密碼"</string> 384 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="7646898032616361714">"桌面電腦的完整備份目前未受保護"</string> 385 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="1707357670383995567">"輕按即可變更或移除桌面電腦完整備份的密碼"</string> 386 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="4891666204428091604">"已設定新備份密碼"</string> 387 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="2994718182129097733">"新密碼與確認密碼不符"</string> 388 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="714669442363647122">"無法設定備份密碼"</string> 389 <string name="loading_injected_setting_summary" msgid="8394446285689070348">"正在載入…"</string> 390 <string-array name="color_mode_names"> 391 <item msgid="3836559907767149216">"生動 (預設)"</item> 392 <item msgid="9112200311983078311">"自然"</item> 393 <item msgid="6564241960833766170">"標準"</item> 394 </string-array> 395 <string-array name="color_mode_descriptions"> 396 <item msgid="6828141153199944847">"顏色已強化"</item> 397 <item msgid="4548987861791236754">"如眼前所見的自然顏色"</item> 398 <item msgid="1282170165150762976">"優化作數碼內容使用的顏色"</item> 399 </string-array> 400 <string name="inactive_apps_title" msgid="5372523625297212320">"備用應用程式"</string> 401 <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="3161222402614236260">"未啟用。輕按即可切換。"</string> 402 <string name="inactive_app_active_summary" msgid="8047630990208722344">"已啟用。輕按即可切換。"</string> 403 <string name="standby_bucket_summary" msgid="5128193447550429600">"備用應用程式狀態:<xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string> 404 <string name="transcode_settings_title" msgid="2581975870429850549">"媒體轉碼設定"</string> 405 <string name="transcode_user_control" msgid="6176368544817731314">"覆寫轉碼預設設定"</string> 406 <string name="transcode_enable_all" msgid="2411165920039166710">"啟用轉碼功能"</string> 407 <string name="transcode_default" msgid="3784803084573509491">"假設應用程式支援新型格式"</string> 408 <string name="transcode_notification" msgid="5560515979793436168">"顯示轉碼通知"</string> 409 <string name="transcode_disable_cache" msgid="3160069309377467045">"停用轉碼快取"</string> 410 <string name="runningservices_settings_title" msgid="6460099290493086515">"執行中的服務"</string> 411 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="1046080643262665743">"查看並控制目前正在執行中的服務"</string> 412 <string name="select_webview_provider_title" msgid="3917815648099445503">"WebView 設置"</string> 413 <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="2444261109877277714">"設定 WebView 設置"</string> 414 <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="8512254949169359848">"此選擇已失效,請再試一次。"</string> 415 <string name="convert_to_file_encryption" msgid="2828976934129751818">"轉換為檔案加密"</string> 416 <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="840757431284311754">"轉換…"</string> 417 <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="8965831011811180627">"已加密檔案"</string> 418 <string name="title_convert_fbe" msgid="5780013350366495149">"正在轉換為檔案式加密"</string> 419 <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="34294381569282109">"轉換資料分區至檔案式加密。\n!警告!這會清除您的所有資料。\n 這是測試功能,可能未能正常運作。\n如要繼續,請按 [清除並轉換…] 。"</string> 420 <string name="button_convert_fbe" msgid="1159861795137727671">"清除並轉換…"</string> 421 <string name="picture_color_mode" msgid="1013807330552931903">"相片顏色模式"</string> 422 <string name="picture_color_mode_desc" msgid="151780973768136200">"使用 sRGB"</string> 423 <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="403424372812399228">"已停用"</string> 424 <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="362060873835885014">"全色盲"</string> 425 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="3507284319584683963">"綠色弱視 (紅綠)"</string> 426 <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="7805583306666608440">"紅色弱視 (紅綠)"</string> 427 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="7135266249220732267">"藍色弱視 (藍黃)"</string> 428 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="1810693571332381974">"色彩校正"</string> 429 <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="2333641630205214702">"調整裝置顯示顏色嘅方式。呢項設定喺以下情況適用:<br/><br/> <ol> <li>&nbsp;想令裝置更加準確咁顯示顏色</li> <li>&nbsp;移除顏色嚟提高專注力</li> </ol>"</string> 430 <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="4509604753672535721">"已由「<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>」覆寫"</string> 431 <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4885165789445462557">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> 432 <string name="power_remaining_duration_only" msgid="8264199158671531431">"還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 433 <string name="power_discharging_duration" msgid="1076561255466053220">"還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 434 <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="2527842780666073218">"根據您的使用情況,還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 435 <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1800465736237672323">"根據您的使用情況,還有大約 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 436 <!-- no translation found for power_remaining_duration_only_short (7438846066602840588) --> 437 <skip /> 438 <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="563438403581662942">"根據您的使用情況 (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>),電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 439 <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="3268796172652988877">"根據您的使用情況,電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 440 <string name="power_discharge_by" msgid="4113180890060388350">"電量剩餘約 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 441 <string name="power_discharge_by_only" msgid="92545648425937000">"電量大約可用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 442 <string name="power_discharge_by_only_short" msgid="5883041507426914446">"還可用到<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 443 <string name="power_suggestion_battery_run_out" msgid="6332089307827787087">"電池電量可能將於<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> 耗盡"</string> 444 <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="8956656616031395152">"剩餘電量少於 <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string> 445 <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="318215464914990578">"剩餘電量少於 <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 446 <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="446388082266121894">"剩餘電量時間超過 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string> 447 <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="4873750633368888062">"剩餘電量時間超過 <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string> 448 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="137330009791560774">"手機可能即將關閉"</string> 449 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="145489081521468132">"平板電腦可能即將關機"</string> 450 <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="1070562682853942350">"裝置可能即將關機"</string> 451 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="4429259621177089719">"手機可能即將關機 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 452 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7703677921000858479">"平板電腦可能即將關機 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 453 <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="4374784375644214578">"裝置可能即將關機 (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> 454 <string name="power_charging" msgid="6727132649743436802">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> 455 <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="8085099012811384899">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>後充滿電"</string> 456 <string name="power_charging_duration" msgid="6127154952524919719">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>後充滿電"</string> 457 <string name="power_charging_limited" msgid="7956120998372505295">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - 充電暫時受限"</string> 458 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="268625384868401114">"未知"</string> 459 <string name="battery_info_status_charging" msgid="4279958015430387405">"充電中"</string> 460 <string name="battery_info_status_charging_fast" msgid="8027559755902954885">"快速充電中"</string> 461 <string name="battery_info_status_charging_slow" msgid="3190803837168962319">"慢速充電中"</string> 462 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="8924722966861282197">"無線充電中"</string> 463 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6962689305413556485">"非充電中"</string> 464 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="3371084153747234837">"已連接,非充電中"</string> 465 <string name="battery_info_status_full" msgid="1339002294876531312">"已充滿電"</string> 466 <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="5343911767402923057">"已由管理員停用"</string> 467 <string name="disabled" msgid="8017887509554714950">"已停用"</string> 468 <string name="external_source_trusted" msgid="1146522036773132905">"允許"</string> 469 <string name="external_source_untrusted" msgid="5037891688911672227">"不允許"</string> 470 <string name="install_other_apps" msgid="3232595082023199454">"安裝不明的應用程式"</string> 471 <string name="home" msgid="973834627243661438">"主設定畫面"</string> 472 <string-array name="battery_labels"> 473 <item msgid="7878690469765357158">"0%"</item> 474 <item msgid="8894873528875953317">"50%"</item> 475 <item msgid="7529124349186240216">"100%"</item> 476 </string-array> 477 <string name="charge_length_format" msgid="6941645744588690932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>前"</string> 478 <string name="remaining_length_format" msgid="4310625772926171089">"尚餘 <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 479 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="6050633151263074260">"小"</string> 480 <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="1888865694033865408">"預設"</string> 481 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4706951482598978984">"大"</string> 482 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7317423942896999029">"較大"</string> 483 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="1438045624562358554">"最大"</string> 484 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="3468154096832912210">"自訂 (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string> 485 <string name="content_description_menu_button" msgid="6254844309171779931">"選單"</string> 486 <string name="retail_demo_reset_message" msgid="5392824901108195463">"輸入密碼即可在示範模式下重設原廠設定"</string> 487 <string name="retail_demo_reset_next" msgid="3688129033843885362">"下一步"</string> 488 <string name="retail_demo_reset_title" msgid="1866911701095959800">"請輸入密碼"</string> 489 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="4232680535471633046">"可用的輸入法"</string> 490 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="4865195835541387040">"使用系統語言"</string> 491 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="764897252657692092">"無法開啟 <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> 的設定"</string> 492 <string name="ime_security_warning" msgid="6547562217880551450">"這個輸入法可能會收集您輸入的所有文字,包括密碼和信用卡號碼等個人資料。這個輸入法由 <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> 應用程式提供,您要使用嗎?"</string> 493 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7845398276735021548">"注意:重新啟動後,您必須解鎖手機,才可開始使用此應用程式"</string> 494 <string name="ims_reg_title" msgid="8197592958123671062">"IMS 註冊狀態"</string> 495 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="884916398194885457">"已註冊"</string> 496 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="2989287366045704694">"未註冊"</string> 497 <string name="status_unavailable" msgid="5279036186589861608">"無法使用"</string> 498 <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="466382542497832189">"MAC 位址已隨機產生"</string> 499 <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="6317236306047306139"> 500 <item quantity="other">%1$d 部已連線的裝置</item> 501 <item quantity="one">%1$d 部已連線的裝置</item> 502 </plurals> 503 <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="5141801092071134235">"增加時間。"</string> 504 <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6828877595848229965">"減少時間。"</string> 505 <string name="cancel" msgid="5665114069455378395">"取消"</string> 506 <string name="okay" msgid="949938843324579502">"確定"</string> 507 <string name="alarms_and_reminders_label" msgid="6918395649731424294">"鬧鐘和提醒"</string> 508 <string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4939393911531826222">"允許設定鬧鐘和提醒"</string> 509 <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="8819933264635406032">"鬧鐘和提醒"</string> 510 <string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="6302587438389079695">"允許此應用程式設定鬧鐘及安排具時效性的操作。這讓應用程式在背景中執行,因此可能會較耗電。\n\n如果關閉此權限,此應用程式將不會在預定時間響起已設定的鬧鐘,亦不會就特定時間的活動傳送通知。"</string> 511 <string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="6633360095891110611">"日程表, 鬧鐘, 提醒, 時鐘"</string> 512 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="6418297231575050426">"開啟"</string> 513 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2760567063190790696">"開啟「請勿騷擾」模式"</string> 514 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3832876036123504076">"永不"</string> 515 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="5392140786447823299">"只限優先"</string> 516 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8877086090066332516">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>。<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 517 <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="4146527909616457163">"除非您預先關閉此功能,否則您不會聽到下一個<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>的鬧鐘響鬧"</string> 518 <string name="zen_alarm_warning" msgid="245729928048586280">"您不會聽到下一個<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>的鬧鐘響鬧"</string> 519 <string name="alarm_template" msgid="3346777418136233330">"時間:<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 520 <string name="alarm_template_far" msgid="6382760514842998629">"時間:<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> 521 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="1553451650289651489">"持續時間"</string> 522 <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="3212996860498119555">"每次都詢問"</string> 523 <string name="zen_mode_forever" msgid="3339224497605461291">"直至您關閉為止"</string> 524 <string name="time_unit_just_now" msgid="3006134267292728099">"剛剛"</string> 525 <string name="media_transfer_this_device_name" msgid="2716555073132169240">"手機喇叭"</string> 526 <string name="media_transfer_this_phone" msgid="7194341457812151531">"這部手機"</string> 527 <string name="profile_connect_timeout_subtext" msgid="4043408193005851761">"無法連接,請關閉裝置然後重新開機"</string> 528 <string name="media_transfer_wired_device_name" msgid="4447880899964056007">"有線音響裝置"</string> 529 <string name="help_label" msgid="3528360748637781274">"說明與意見反映"</string> 530 <string name="storage_category" msgid="2287342585424631813">"儲存空間"</string> 531 <string name="shared_data_title" msgid="1017034836800864953">"共用資料"</string> 532 <string name="shared_data_summary" msgid="5516326713822885652">"查看和修改共用資料"</string> 533 <string name="shared_data_no_blobs_text" msgid="3108114670341737434">"此使用者未有任何共用資料。"</string> 534 <string name="shared_data_query_failure_text" msgid="3489828881998773687">"擷取共用資料時發生錯誤,請再試一次"</string> 535 <string name="blob_id_text" msgid="8680078988996308061">"共用資料 ID:<xliff:g id="BLOB_ID">%d</xliff:g>"</string> 536 <string name="blob_expires_text" msgid="7882727111491739331">"有效期至 <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 537 <string name="shared_data_delete_failure_text" msgid="3842701391009628947">"刪除共用資料時發生錯誤。"</string> 538 <string name="shared_data_no_accessors_dialog_text" msgid="8903738462570715315">"此共用資料未取得任何租用,要刪除嗎?"</string> 539 <string name="accessor_info_title" msgid="8289823651512477787">"應用程式共用資料"</string> 540 <string name="accessor_no_description_text" msgid="7510967452505591456">"應用程式未提供描述。"</string> 541 <string name="accessor_expires_text" msgid="4625619273236786252">"租用到期日:<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 542 <string name="delete_blob_text" msgid="2819192607255625697">"刪除共用資料"</string> 543 <string name="delete_blob_confirmation_text" msgid="7807446938920827280">"確定要刪除此共用資料嗎?"</string> 544 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="5748424612724703400">"使用者擁有自己的應用程式和內容"</string> 545 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5418602404308968028">"您可以限制透過您的帳戶存取應用程式和內容"</string> 546 <string name="user_add_user_item_title" msgid="2394272381086965029">"使用者"</string> 547 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="3111051717414643029">"限制存取的個人檔案"</string> 548 <string name="user_add_user_title" msgid="5457079143694924885">"新增使用者?"</string> 549 <string name="user_add_user_message_long" msgid="1527434966294733380">"您可以建立其他使用者,與他人共用這部裝置。每位使用者都有屬於自己的空間,並可以自訂應用程式、桌布等等。此外,使用者也可以調整會影響所有人的裝置設定,例如 Wi‑Fi 設定。\n\n新加入的使用者需要自行設定個人空間。\n\n任何使用者都可以為所有其他使用者更新應用程式。無障礙功能設定和服務則未必適用於新的使用者。"</string> 550 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3295959985795716166">"新增的使用者需要自行設定個人空間。\n\n任何使用者都可以為其他所有使用者更新應用程式。"</string> 551 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="8037342066381939995">"立即設定使用者?"</string> 552 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="269931619868102841">"請確保對方現在可以在裝置上設定自己的空間"</string> 553 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4788197052296962620">"立即設定個人檔案?"</string> 554 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="1708269547187760639">"立即設定"</string> 555 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="8712980133555493516">"暫時不要"</string> 556 <string name="user_add_user_type_title" msgid="551279664052914497">"新增"</string> 557 <string name="user_new_user_name" msgid="60979820612818840">"新使用者"</string> 558 <string name="user_new_profile_name" msgid="2405500423304678841">"新個人檔案"</string> 559 <string name="user_info_settings_title" msgid="6351390762733279907">"使用者資料"</string> 560 <string name="profile_info_settings_title" msgid="105699672534365099">"個人檔案資料"</string> 561 <string name="user_need_lock_message" msgid="4311424336209509301">"建立限制存取的個人檔案前,您必須先設定上鎖畫面來保護您的應用程式和個人資料。"</string> 562 <string name="user_set_lock_button" msgid="1427128184982594856">"設定上鎖畫面"</string> 563 <string name="user_switch_to_user" msgid="6975428297154968543">"切換至<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 564 <string name="creating_new_user_dialog_message" msgid="7232880257538970375">"正在建立新使用者…"</string> 565 <string name="add_user_failed" msgid="4809887794313944872">"無法建立新使用者"</string> 566 <string name="user_nickname" msgid="262624187455825083">"暱稱"</string> 567 <string name="guest_new_guest" msgid="3482026122932643557">"新增訪客"</string> 568 <string name="guest_exit_guest" msgid="5908239569510734136">"移除訪客"</string> 569 <string name="guest_reset_guest" msgid="6110013010356013758">"重設訪客"</string> 570 <string name="guest_nickname" msgid="6332276931583337261">"訪客"</string> 571 <string name="guest_reset_guest_dialog_title" msgid="8047270010895437534">"要重設訪客嗎?"</string> 572 <string name="guest_reset_guest_confirm_button" msgid="2989915693215617237">"重設"</string> 573 <string name="guest_resetting" msgid="7822120170191509566">"正在重設訪客…"</string> 574 <string name="user_image_take_photo" msgid="467512954561638530">"拍照"</string> 575 <string name="user_image_choose_photo" msgid="1363820919146782908">"選擇圖片"</string> 576 <string name="user_image_photo_selector" msgid="433658323306627093">"揀相"</string> 577 <string name="cached_apps_freezer_device_default" msgid="2616594131750144342">"裝置預設設定"</string> 578 <string name="cached_apps_freezer_disabled" msgid="4816382260660472042">"已停用"</string> 579 <string name="cached_apps_freezer_enabled" msgid="8866703500183051546">"已啟用"</string> 580 <string name="cached_apps_freezer_reboot_dialog_text" msgid="695330563489230096">"您的裝置必須重新開機,才能套用此變更。請立即重新開機或取消。"</string> 581 <string name="media_transfer_wired_usb_device_name" msgid="7699141088423210903">"有線耳機"</string> 582 <string name="wifi_hotspot_switch_on_text" msgid="9212273118217786155">"開啟"</string> 583 <string name="wifi_hotspot_switch_off_text" msgid="7245567251496959764">"關閉"</string> 584 <string name="carrier_network_change_mode" msgid="4257621815706644026">"流動網絡供應商網絡正在變更"</string> 585 <string name="data_connection_3g" msgid="931852552688157407">"3G"</string> 586 <string name="data_connection_edge" msgid="4625509456544797637">"EDGE"</string> 587 <string name="data_connection_cdma" msgid="9098161966701934334">"1X"</string> 588 <string name="data_connection_gprs" msgid="1251945769006770189">"GPRS"</string> 589 <string name="data_connection_3_5g" msgid="4298721462047921400">"H"</string> 590 <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="6683055858295918170">"H+"</string> 591 <string name="data_connection_4g" msgid="2581705503356752044">"4G"</string> 592 <string name="data_connection_4g_plus" msgid="5194902328408751020">"4G+"</string> 593 <string name="data_connection_lte" msgid="7675461204366364124">"LTE"</string> 594 <string name="data_connection_lte_plus" msgid="6643158654804916653">"LTE+"</string> 595 <string name="data_connection_carrier_wifi" msgid="8932949159370130465">"W+"</string> 596 <string name="cell_data_off_content_description" msgid="2280700839891636498">"流動數據已關閉"</string> 597 <string name="not_default_data_content_description" msgid="6517068332106592887">"未設定至可使用資料"</string> 598 <string name="accessibility_no_phone" msgid="2687419663127582503">"沒有電話訊號。"</string> 599 <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="5719721147018970063">"電話訊號強度為一格。"</string> 600 <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="2531458337458953263">"電話訊號強度為兩格。"</string> 601 <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="1523967995996696619">"電話訊號強度為三格。"</string> 602 <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="4302338883816077134">"電話訊號滿格。"</string> 603 <string name="accessibility_no_data" msgid="4563181886936931008">"沒有數據網絡。"</string> 604 <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="6892888138070752480">"數據網絡訊號強度為一格。"</string> 605 <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="9202641507241802499">"數據網絡訊號強度為兩格。"</string> 606 <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="2813876214466722413">"數據網絡訊號強度為三格。"</string> 607 <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="1808301899314382337">"數據網絡訊號滿格。"</string> 608 <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2832501530856497489">"以太網連接中斷。"</string> 609 <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="6175942685957461563">"以太網絡。"</string> 610 <string name="accessibility_no_calling" msgid="3540827068323895748">"不啟用通話。"</string> 611</resources> 612