• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4**
5** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23    <string name="app_name" msgid="514691256816366517">"تأمين المفاتيح"</string>
24    <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي"</string>
25    <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"‏أدخل رمز PUK لشريحة SIM ورمز \"رقم التعريف الشخصي\" الجديد"</string>
26    <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"‏رمز PUK لشريحة SIM"</string>
27    <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"‏رمز رقم تعريف شخصي جديد لشريحة SIM"</string>
28    <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"المس لكتابة كلمة المرور"</font></string>
29    <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"اكتب كلمة المرور لإلغاء التأمين"</string>
30    <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string>
31    <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي (PIN)"</string>
32    <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"أدخل النقش"</string>
33    <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"أدخل كلمة المرور"</string>
34    <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"رمز رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string>
35    <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"بطاقة غير صالحة."</string>
36    <string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"تم الشحن"</string>
37    <string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن لاسلكيًا"</string>
38    <string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن"</string>
39    <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن سريعًا"</string>
40    <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء"</string>
41    <string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • الشحن محدود مؤقتًا"</string>
42    <string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"توصيل جهاز الشحن."</string>
43    <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string>
44    <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"الشبكة مؤمّنة"</string>
45    <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"‏ليست هناك شريحة SIM"</string>
46    <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"‏أدخل شريحة SIM."</string>
47    <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM."</string>
48    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام."</string>
49    <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"‏تم إيقاف شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى."</string>
50    <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"‏شريحة SIM مؤمّنة."</string>
51    <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"‏شريحة SIM مؤمّنة برمز PUK."</string>
52    <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"‏جارٍ فتح قفل شريحة SIM…"</string>
53    <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"منطقة رقم التعريف الشخصي"</string>
54    <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"كلمة مرور الجهاز"</string>
55    <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"‏منطقة رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string>
56    <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"‏منطقة PUK لشريحة SIM"</string>
57    <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"تم ضبط التنبيه التالي على <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string>
59    <string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"‏إيقاف شريحة eSIM"</string>
60    <string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"‏يتعذّر إيقاف eSIM."</string>
61    <string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"‏يتعذّر إيقاف eSIM بسبب خطأ."</string>
62    <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
63    <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"نسيت النقش"</string>
64    <string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"النقش غير صحيح"</string>
65    <string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"كلمة مرور غير صحيحة"</string>
66    <string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
67    <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
68      <item quantity="zero">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
69      <item quantity="two">حاول مرة أخرى خلال ثانيتين (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>).</item>
70      <item quantity="few">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثوانٍ.</item>
71      <item quantity="many">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
72      <item quantity="other">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
73      <item quantity="one">حاول مرة أخرى خلال ثانية واحدة.</item>
74    </plurals>
75    <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"ارسم نقشك"</string>
76    <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string>
77    <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
78    <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"‏<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> يجب إيقاف eSIM لاستخدام الجهاز بدون خدمة الأجهزة الجوّالة."</string>
79    <string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string>
80    <string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"أدخل كلمة المرور"</string>
81    <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"‏شريحة SIM غير مفعّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string>
82    <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"‏SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" غير مفعّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. واتصل بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل."</string>
83    <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"أدخل رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
84    <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"تأكيد رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
85    <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"‏جارٍ فتح قفل شريحة SIM…"</string>
86    <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام."</string>
87    <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"‏يجب أن يتضمن رمز PUK‏ ۸ أرقام أو أكثر."</string>
88    <string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى إيقاف شريحة SIM نهائيًا."</string>
89    <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"محاولات النقش كثيرة جدًا"</string>
90    <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
91    <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
92    <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"لقد رسمت نقش فتح القفل بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
93    <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
94    <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
95      <item quantity="zero">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
96      <item quantity="two">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
97      <item quantity="few">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
98      <item quantity="many">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
99      <item quantity="other">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
100      <item quantity="one">‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
101    </plurals>
102    <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"‏شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
103    <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
104      <item quantity="zero">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
105      <item quantity="two">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
106      <item quantity="few">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
107      <item quantity="many">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
108      <item quantity="other">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
109      <item quantity="one">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
110    </plurals>
111    <string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"‏تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string>
112    <string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"‏تعذّر إتمام عملية PUK لشريحة SIM"</string>
113    <string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"تم قبول الرمز"</string>
114    <string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"لا تتوفر خدمة."</string>
115    <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"تبديل أسلوب الإدخال"</string>
116    <string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"وضع الطيران"</string>
117    <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"يجب رسم النقش بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
118    <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
119    <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"يجب إدخال كلمة المرور بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
120    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"يجب رسم النقش لمزيد من الأمان"</string>
121    <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي لمزيد من الأمان"</string>
122    <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"يجب إدخال كلمة المرور لمزيد من الأمان"</string>
123    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"يجب رسم النقش عند تبديل الملفات الشخصية"</string>
124    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي عند تبديل الملفات الشخصية"</string>
125    <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"يجب إدخال كلمة المرور عند تبديل الملفات الشخصية."</string>
126    <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"اختار المشرف قفل الجهاز"</string>
127    <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string>
128    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
129      <item quantity="zero">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
130      <item quantity="two">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد النقش.</item>
131      <item quantity="few">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد النقش.</item>
132      <item quantity="many">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
133      <item quantity="other">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
134      <item quantity="one">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
135    </plurals>
136    <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
137      <item quantity="zero">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
138      <item quantity="two">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
139      <item quantity="few">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
140      <item quantity="many">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
141      <item quantity="other">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
142      <item quantity="one">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
143    </plurals>
144    <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
145      <item quantity="zero">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
146      <item quantity="two">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد كلمة المرور.</item>
147      <item quantity="few">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد كلمة المرور.</item>
148      <item quantity="many">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
149      <item quantity="other">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
150      <item quantity="one">لم يتم فتح قفل الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
151    </plurals>
152    <string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"لم يتم التعرف عليها."</string>
153    <string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"لم يتم التعرّف عليه."</string>
154    <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
155      <item quantity="zero">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
156      <item quantity="two">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
157      <item quantity="few">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
158      <item quantity="many">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
159      <item quantity="other">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
160      <item quantity="one">‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM. تتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لفتح الجهاز.</item>
161    </plurals>
162    <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
163      <item quantity="zero">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
164      <item quantity="two">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
165      <item quantity="few">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
166      <item quantity="many">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
167      <item quantity="other">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
168      <item quantity="one">‏تم إيقاف شريحة SIM الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة، وتتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) قبل أن تصبح شريحة SIM غير صالحة للاستخدام نهائيًا. ويمكنك الاتصال بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل.</item>
169    </plurals>
170    <string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"تلقائي"</string>
171    <string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"فقاعة"</string>
172    <string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"ساعة تقليدية"</string>
173</resources>
174