• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/**
4 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
5 *
6 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 * you may not use this file except in compliance with the License.
8 * You may obtain a copy of the License at
9 *
10 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11 *
12 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 * See the License for the specific language governing permissions and
16 * limitations under the License.
17 */
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22    <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI systému"</string>
23    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Vymazat"</string>
24    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Žádná oznámení"</string>
25    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Probíhající"</string>
26    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Oznámení"</string>
27    <string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Baterie se brzy vybije"</string>
28    <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
29    <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, při obvyklém využití asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, asi <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
31    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Zbývá <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Spořič baterie je zapnutý."</string>
32    <string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Nabíjení přes USB nefunguje. Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
33    <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nabíjení přes USB nefunguje"</string>
34    <string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Používejte originální nabíječku, která byla dodána spolu se zařízením."</string>
35    <string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Nastavení"</string>
36    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Zapnout spořič baterie?"</string>
37    <string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Informace o spořiči baterie"</string>
38    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Zapnout"</string>
39    <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Zapnout spořič baterie"</string>
40    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Nastavení"</string>
41    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
42    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatické otočení obrazovky"</string>
43    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ZTLUM."</string>
44    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTOM."</string>
45    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Oznámení"</string>
46    <string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Datové připojení Bluetooth se sdílí"</string>
47    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Nastavit metody zadávání"</string>
48    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fyzická klávesnice"</string>
49    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
50    <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
51    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> přístup k zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
52    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
53    <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTato aplikace nemá oprávnění k nahrávání, ale může zaznamenávat zvuk prostřednictvím tohoto zařízení USB."</string>
54    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ke správě zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
55    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Žádná nainstalovaná aplikace s tímto zařízením USB nepracuje. Info. najdete na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
56    <string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Periferní zařízení USB"</string>
57    <string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Zobrazit"</string>
58    <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
59    <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Když bude připojeno zařízení <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>, vždy otevřít <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>"</string>
60    <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Povolit ladění přes USB?"</string>
61    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Digitální otisk RSA počítače je:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Vždy povolit z tohoto počítače"</string>
63    <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Povolit"</string>
64    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ladění přes USB není povoleno"</string>
65    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout ladění přes USB. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
66    <string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Povolit v této síti bezdrátové ladění?"</string>
67    <string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Název sítě (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nAdresa Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
68    <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"V této síti vždy povolit"</string>
69    <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Povolit"</string>
70    <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Bezdrátové ladění není povoleno"</string>
71    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Uživatel aktuálně přihlášený k tomuto zařízení nemůže zapnout bezdrátové ladění. Chcete-li tuto funkci použít, přepněte na primárního uživatele."</string>
72    <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Port USB je deaktivován"</string>
73    <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Kvůli ochraně vašeho zařízení před tekutinami a nečistotami je port USB zakázán a nerozpozná žádné příslušenství.\n\nAž bude opět bezpečné port USB použít, budeme vás informovat."</string>
74    <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Port USB může zjišťovat nabíječky a příslušenství"</string>
75    <string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivovat USB"</string>
76    <string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Další informace"</string>
77    <string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Přiblížit na celou obrazovku"</string>
78    <string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Na celou obrazovku"</string>
79    <string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Snímek obrazovky"</string>
80    <string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"odesílá obrázek"</string>
81    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
82    <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Ukládání snímku obrazovky..."</string>
83    <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Snímek obrazovky byl uložen"</string>
84    <string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Klepnutím snímek obrazovky zobrazíte"</string>
85    <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
86    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Aby bylo možné uložit screenshot, zařízení musí být odemknuto"</string>
87    <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Zkuste snímek pořídit znovu"</string>
88    <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Snímek obrazovky se nepodařilo uložit"</string>
89    <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Aplikace nebo organizace zakazuje pořizování snímků obrazovky"</string>
90    <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Upravit"</string>
91    <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Upravit snímek obrazovky"</string>
92    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Zvětšit záběr snímku"</string>
93    <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Zavřít snímek obrazovky"</string>
94    <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Náhled snímku obrazovky"</string>
95    <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Horní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
96    <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Dolní okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
97    <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Levý okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
98    <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Pravý okraj <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> procent"</string>
99    <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Rekordér obrazovky"</string>
100    <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
101    <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
102    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
103    <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
104    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
105    <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
106    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
107    <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
108    <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofon zařízení"</string>
109    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Spustit"</string>
110    <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahrávání obrazovky"</string>
111    <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahrávání obrazovky a zvuku"</string>
112    <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovat klepnutí na obrazovku"</string>
113    <string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Klepnutím nahrávání zastavíte"</string>
114    <string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Zastavit"</string>
115    <string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Pozastavit"</string>
116    <string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Obnovit"</string>
117    <string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Zrušit"</string>
118    <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Sdílet"</string>
119    <string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Nahrávání obrazovky bylo zrušeno"</string>
120    <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Nahrávka obrazovky se uložila"</string>
121    <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Klepnutím nahrávku zobrazíte"</string>
122    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Při mazání záznamu obrazovky došlo k chybě"</string>
123    <string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Nepodařilo se načíst oprávnění"</string>
124    <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Při spouštění nahrávání obrazovky došlo k chybě"</string>
125    <string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Možnosti přenosu souborů pomocí rozhraní USB"</string>
126    <string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Připojit jako přehrávač médií (MTP)"</string>
127    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Připojit jako fotoaparát (PTP)"</string>
128    <string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Instalovat aplikaci Android File Transfer pro Mac"</string>
129    <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Zpět"</string>
130    <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Domů"</string>
131    <string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
132    <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Přístupnost"</string>
133    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Otočení obrazovky"</string>
134    <string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Přehled"</string>
135    <string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Hledat"</string>
136    <string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Fotoaparát"</string>
137    <string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
138    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Hlasová asistence"</string>
139    <string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Peněženka"</string>
140    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Odemknout"</string>
141    <string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Zařízení uzamčeno"</string>
142    <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Čeká se na použití otisku"</string>
143    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Odemknout bez otisku prstu"</string>
144    <string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Skenování obličeje"</string>
145    <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string>
146    <string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Spravovat oznámení"</string>
147    <string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"otevřít telefon"</string>
148    <string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"otevřít hlasovou asistenci"</string>
149    <string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"spustit fotoaparát"</string>
150    <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušit"</string>
151    <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string>
152    <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string>
153    <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte ověření"</string>
154    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Zkuste to prosím znovu"</string>
155    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Vyhledávání obličeje"</string>
156    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Obličej byl ověřen"</string>
157    <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Potvrzeno"</string>
158    <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Ověření dokončíte klepnutím na Potvrdit"</string>
159    <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Ověřeno"</string>
160    <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Použít kód PIN"</string>
161    <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Použít gesto"</string>
162    <string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Použít heslo"</string>
163    <string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Nesprávný kód PIN"</string>
164    <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Nesprávné gesto"</string>
165    <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Nesprávné heslo"</string>
166    <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Příliš mnoho neplatných pokusů.\nZkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
167    <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Zkuste to znovu. Pokus <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
168    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Vaše data budou smazána"</string>
169    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
170    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
171    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, data v tomto zařízení budou smazána."</string>
172    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, tento uživatel bude smazán."</string>
173    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, tento uživatel bude smazán."</string>
174    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, tento uživatel bude smazán."</string>
175    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné gesto, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
176    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávný PIN, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
177    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Pokud při příštím pokusu zadáte nesprávné heslo, váš pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
178    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Data v tomto zařízení budou smazána."</string>
179    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento uživatel bude smazán."</string>
180    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Tento pracovní profil a přidružená data budou smazána."</string>
181    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Zavřít"</string>
182    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Dotkněte se snímače otisků prstů"</string>
183    <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikona otisku prstu"</string>
184    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Obličej se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj otisk prstu."</string>
185    <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint" msgid="923777032861374285">"Pokračujte přiložením prstu"</string>
186    <string name="fingerprint_dialog_cant_recognize_fp_use_screenlock" msgid="4805522676254378353">"Otisk prstu se nepodařilo rozpoznat. Použijte místo něj zámek obrazovky."</string>
187    <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
188    <skip />
189    <string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Hledáme vás…"</string>
190    <string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ikona obličeje"</string>
191    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Tlačítko úpravy velikosti z důvodu kompatibility"</string>
192    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zvětšit menší obrázek na větší obrazovku."</string>
193    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
194    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Rozhraní Bluetooth je odpojeno."</string>
195    <string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Chybí baterie."</string>
196    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Jedna čárka baterie."</string>
197    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Dvě čárky baterie."</string>
198    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Tři čárky baterie."</string>
199    <string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Baterie je nabitá."</string>
200    <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Procento baterie není známé."</string>
201    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
202    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Připojeno k zařízení <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
203    <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Jste připojeni k zařízení <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
204    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Žádný signál sítě WiMAX."</string>
205    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"Jedna čárka signálu sítě WiMAX."</string>
206    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"Dvě čárky signálu sítě WiMAX."</string>
207    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"Tři čárky signálu sítě WiMAX."</string>
208    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Plný signál sítě WiMAX."</string>
209    <string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Není signál."</string>
210    <string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Nepřipojeno."</string>
211    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Žádná čárka."</string>
212    <string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Jedna čárka."</string>
213    <string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Dvě čárky."</string>
214    <string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tři čárky."</string>
215    <string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Plný signál."</string>
216    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Zapnuto."</string>
217    <string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Vypnuto."</string>
218    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Připojeno."</string>
219    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Připojování."</string>
220    <string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
221    <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
222    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
223    <string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Žádná SIM karta."</string>
224    <string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobilní data"</string>
225    <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobilní data jsou zapnuta"</string>
226    <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Vypnuto"</string>
227    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string>
228    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Režim Letadlo."</string>
229    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN je zapnuto."</string>
230    <string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Chybí SIM karta"</string>
231    <string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Otevřít podrobnosti o baterii"</string>
232    <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
233    <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Baterie je nabitá na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, při vašem používání vydrží ještě <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
234    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Baterie se nabíjí. Nabito: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%"</string>
235    <string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Systémová nastavení."</string>
236    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Oznámení."</string>
237    <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Zobrazit všechna oznámení"</string>
238    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Vymazat oznámení."</string>
239    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS je povoleno."</string>
240    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Zaměřování GPS."</string>
241    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Rozhraní TeleTypewriter zapnuto."</string>
242    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Vibrační vyzvánění."</string>
243    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Tiché vyzvánění."</string>
244    <!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
245    <skip />
246    <!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
247    <skip />
248    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Oznámení je zavřeno."</string>
249    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Panel oznámení."</string>
250    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Rychlé nastavení."</string>
251    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Obrazovka uzamčení"</string>
252    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Nastavení"</string>
253    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Přehled"</string>
254    <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Obrazovka uzamčení pracovního profilu"</string>
255    <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Zavřít"</string>
256    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Připojení Wi-Fi je vypnuto."</string>
258    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Připojení Wi-Fi je zapnuto."</string>
259    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
260    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Baterie: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
261    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Režim Letadlo je vypnutý."</string>
262    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Režim Letadlo je zapnutý."</string>
263    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Režim Letadlo je vypnutý."</string>
264    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Režim Letadlo je zapnutý."</string>
265    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"úplné ticho"</string>
266    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"pouze budíky"</string>
267    <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Nerušit."</string>
268    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Režim Nerušit je vypnutý."</string>
269    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Režim Nerušit je zapnutý."</string>
270    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
271    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string>
272    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
273    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Probíhá připojování rozhraní Bluetooth."</string>
274    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Rozhraní Bluetooth je připojeno."</string>
275    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto."</string>
276    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Rozhraní Bluetooth je zapnuto."</string>
277    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Hlášení polohy je vypnuto."</string>
278    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Hlášení polohy je zapnuto."</string>
279    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Hlášení polohy je vypnuto."</string>
280    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Hlášení polohy je zapnuto."</string>
281    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Budík je nastaven na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
282    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Zavřít panel"</string>
283    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Delší doba"</string>
284    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Kratší doba"</string>
285    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Svítilna je vypnutá."</string>
286    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Svítilna není k dispozici."</string>
287    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Svítilna je zapnutá."</string>
288    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Svítilna je vypnutá."</string>
289    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Svítilna je zapnutá."</string>
290    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Převrácení barev je vypnuto."</string>
291    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Převrácení barev je zapnuto."</string>
292    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobile hotspot je vypnutý."</string>
293    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobile hotspot je zapnutý."</string>
294    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Odesílání obrazovky zastaveno."</string>
295    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6422896967647049692">"Pracovní režim byl pozastaven."</string>
296    <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Pracovní režim je zapnutý."</string>
297    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Spořič dat byl vypnut."</string>
298    <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Spořič dat byl zapnut."</string>
299    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je vypnuta."</string>
300    <string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Ochrana soukromí obsahu ze senzorů je zapnuta."</string>
301    <string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Jas displeje"</string>
302    <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Nabíjení"</string>
303    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Data 2G a 3G jsou pozastavena"</string>
304    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Data 4G jsou pozastavena"</string>
305    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobilní data byla pozastavena"</string>
306    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data jsou pozastavena"</string>
307    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Byl dosažen limit dat. Mobilní datové připojení již nepoužíváte.\n\nPokud jej obnovíte, mohou vám být účtovány poplatky za využití dat."</string>
308    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Pokračovat"</string>
309    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Vyhledávání satelitů GPS"</string>
310    <string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Poloha nastavena pomocí systému GPS"</string>
311    <string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktivní žádosti o polohu"</string>
312    <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Vypnutí senzorů je aktivní"</string>
313    <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Vymazat všechna oznámení."</string>
314    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"a ještě <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
315    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
316      <item quantity="few">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
317      <item quantity="many">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
318      <item quantity="other">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> oznámení.</item>
319      <item quantity="one">Skupina obsahuje ještě <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> oznámení.</item>
320    </plurals>
321    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
322    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Nastavení oznámení"</string>
323    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Nastavení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
324    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Obrazovka se automaticky otočí."</string>
325    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na šířku."</string>
326    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Obrazovka je uzamčena v orientaci na výšku."</string>
327    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Obrazovka se teď otáčí automaticky."</string>
328    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na šířku."</string>
329    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Obrazovka je teď uzamčena v orientaci na výšku."</string>
330    <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Pult se sladkostmi"</string>
331    <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Spořič obrazovky"</string>
332    <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
333    <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Podržením ikon zobrazíte další možnosti"</string>
334    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Nerušit"</string>
335    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Pouze prioritní"</string>
336    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Pouze budíky"</string>
337    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Úplné ticho"</string>
338    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
339    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zařízení)"</string>
340    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Rozhraní Bluetooth je vypnuto"</string>
341    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Nejsou dostupná žádná spárovaná zařízení"</string>
342    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
343    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Zvuk"</string>
344    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Sluchátka"</string>
345    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Vstup"</string>
346    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Naslouchátka"</string>
347    <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Zapínání…"</string>
348    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Jas"</string>
349    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automatické otáčení"</string>
350    <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Automatické otočení obrazovky"</string>
351    <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Režim <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
352    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Otáčení je uzamčeno"</string>
353    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Na výšku"</string>
354    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Na šířku"</string>
355    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Metoda zadávání dat"</string>
356    <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Poloha"</string>
357    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Poloha vypnuta"</string>
358    <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Přístup k fotoaparátu"</string>
359    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Přístup k mikrofonu"</string>
360    <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Dostupné"</string>
361    <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Blokováno"</string>
362    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Mediální zařízení"</string>
363    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
364    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Pouze tísňová volání"</string>
365    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Nastavení"</string>
366    <string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Doba"</string>
367    <string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Já"</string>
368    <string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Uživatel"</string>
369    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Nový uživatel"</string>
370    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
371    <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
372    <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Dostupné sítě"</string>
373    <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nedostupné sítě"</string>
374    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Nepřipojeno"</string>
375    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Žádná síť"</string>
376    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi vypnuta"</string>
377    <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi je zapnutá"</string>
378    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Žádné sítě Wi-Fi nejsou k dispozici"</string>
379    <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Zapínání…"</string>
380    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Vzdálená obrazovka"</string>
381    <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Odesílání"</string>
382    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nepojmenované zařízení"</string>
383    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Připraveno k vysílání"</string>
384    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Nejsou dostupná žádná zařízení"</string>
385    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Není připojena Wi-Fi"</string>
386    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Jas"</string>
387    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTOMATICKY"</string>
388    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Převrátit barvy"</string>
389    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Režim korekce barev"</string>
390    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Další nastavení"</string>
391    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Uživatelské nastavení"</string>
392    <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Hotovo"</string>
393    <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Zavřít"</string>
394    <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Připojeno"</string>
395    <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Připojeno, baterie: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
396    <string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Připojování..."</string>
397    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Sdílené připojení"</string>
398    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
399    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Zapínání…"</string>
400    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Spořič dat zapnut"</string>
401    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
402      <item quantity="few">%d zařízení</item>
403      <item quantity="many">%d zařízení</item>
404      <item quantity="other">%d zařízení</item>
405      <item quantity="one">%d zařízení</item>
406    </plurals>
407    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Oznámení"</string>
408    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Svítilna"</string>
409    <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Fotoaparát se používá"</string>
410    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobilní data"</string>
411    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Využití dat"</string>
412    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Zbývající data"</string>
413    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Překročen limit"</string>
414    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Využito: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
415    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Limit: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
416    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Upozornění při <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
417    <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Pracovní aplikace"</string>
418    <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Noční režim"</string>
419    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Při soumraku"</string>
420    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Do svítání"</string>
421    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
422    <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
423    <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tmavý motiv"</string>
424    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Spořič baterie"</string>
425    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Při soumraku"</string>
426    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Do svítání"</string>
427    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Zapnout v <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
428    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
429    <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
430    <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC je vypnuto"</string>
431    <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC je zapnuto"</string>
432    <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Záznam obrazovky"</string>
433    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Spustit"</string>
434    <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Ukončit"</string>
435    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Odblokovat mikrofon zařízení?"</string>
436    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Odblokovat fotoaparát zařízení?"</string>
437    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Odblokovat fotoaparát a mikrofon zařízení?"</string>
438    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš mikrofon."</string>
439    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš fotoaparát."</string>
440    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tímto odblokujete přístup všem aplikacím a službám, které mají povoleno používat váš fotoaparát či mikrofon."</string>
441    <string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Zařízení"</string>
442    <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Přepnout přehled"</string>
443    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Nabito"</string>
444    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Nabíjení"</string>
445    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do plného nabití"</string>
446    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Nenabíjí se"</string>
447    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Síť může být\nmonitorována"</string>
448    <string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Vyhledávání"</string>
449    <string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Přejeďte prstem nahoru: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
450    <string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Přejeďte prstem doleva: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>"</string>
451    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
452    <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
453    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Přizpůsobit"</string>
454    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her. Telefonovat budete moci i nadále."</string>
455    <string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"V tomto režimu budou blokovány VŠECHNY zvuky a vibrace, včetně těch z budíků, hudby, videí a her."</string>
456    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
457    <string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Méně urgentní oznámení níže"</string>
458    <string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string>
459    <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Znovu klepněte"</string>
460    <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string>
461    <string name="keyguard_unlock_press" msgid="8488350566398524740">"Stisknutím otevřete"</string>
462    <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Přejetím nahoru to zkusíte znovu"</string>
463    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC vyžaduje odemknutou obrazovku"</string>
464    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
465    <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
466    <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
467    <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
468    <string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Hlasovou asistenci otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
469    <string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Fotoaparát otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
470    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Úplné ticho. Budou ztlumeny i čtečky obrazovky."</string>
471    <string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Úplné ticho"</string>
472    <string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Pouze prioritní"</string>
473    <string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Pouze budíky"</string>
474    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Úplné\nticho"</string>
475    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Pouze\nprioritní"</string>
476    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Pouze\nbudíky"</string>
477    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Bezdrátové nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
478    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
479    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Rychlé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
480    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
481    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Přepnout uživatele"</string>
482    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Přepnout uživatele, aktuální uživatel: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
483    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Aktuální uživatel <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
484    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Zobrazit profil"</string>
485    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Přidat uživatele"</string>
486    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Nový uživatel"</string>
487    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Odstranit hosta?"</string>
488    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Veškeré aplikace a data v této relaci budou vymazána."</string>
489    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Odstranit"</string>
490    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Vítejte zpět v relaci hosta!"</string>
491    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Chcete v relaci pokračovat?"</string>
492    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Začít znovu"</string>
493    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ano, pokračovat"</string>
494    <string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Host"</string>
495    <string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Chcete-li smazat aplikace a data, odeberte hosta"</string>
496    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"ODSTRANIT HOSTA"</string>
497    <string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Odhlásit uživatele"</string>
498    <string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Odhlásit aktuálního uživatele"</string>
499    <string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ODHLÁSIT UŽIVATELE"</string>
500    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Přidat nového uživatele?"</string>
501    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
502    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Bylo dosaženo limitu uživatelů"</string>
503    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
504      <item quantity="few">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
505      <item quantity="many">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatele.</item>
506      <item quantity="other">Lze přidat až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uživatelů.</item>
507      <item quantity="one">Lze vytvořit jen jednoho uživatele.</item>
508    </plurals>
509    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Odstranit uživatele?"</string>
510    <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string>
511    <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string>
512    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Spořič baterie je zapnutý"</string>
513    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string>
514    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Vypnout spořič baterie"</string>
515    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
516    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
517    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
518    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
519    <string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string>
520    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
521    <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
522    <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
523    <string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nové"</string>
524    <string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Tichá oznámení"</string>
525    <string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Oznámení"</string>
526    <string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Konverzace"</string>
527    <string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Vymazat všechna tichá oznámení"</string>
528    <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Oznámení jsou pozastavena režimem Nerušit"</string>
529    <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string>
530    <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string>
531    <string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profil může být monitorován"</string>
532    <string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Síť může být sledována"</string>
533    <string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Síť může být monitorována"</string>
534    <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zařízení spravuje rodič"</string>
535    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Toto zařízení vlastní vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string>
536    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string>
537    <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
538    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
539    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
540    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
541    <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
542    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k sítím VPN"</string>
543    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k sítím VPN"</string>
544    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
545    <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
546    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovního profilu na síti vidí administrátor IT"</string>
547    <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Síť může být sledována"</string>
548    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Toto zařízení je připojené k sítím VPN"</string>
549    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Váš pracovní profil je připojen k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
550    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Váš osobní profil je připojený k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
551    <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Toto zařízení je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
552    <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
553    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zařízení"</string>
554    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Monitoring profilu"</string>
555    <string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Sledování sítě"</string>
556    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
557    <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Protokolování sítě"</string>
558    <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certifikáty CA"</string>
559    <string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktivovat VPN"</string>
560    <string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Odpojit VPN"</string>
561    <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Zobrazit zásady"</string>
562    <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Zobrazit ovládací prvky"</string>
563    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne váš administrátor IT."</string>
564    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> má přístup k datům spojeným s tímto zařízením, může měnit jeho nastavení a spravovat aplikace.\n\nPokud máte nějaké otázky, obraťte se na organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
565    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Toto zařízení patří vaší organizaci.\n\nVáš administrátor IT může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor IT."</string>
566    <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizace do tohoto zařízení nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
567    <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizace do vašeho pracovního profilu nainstalovala certifikační autoritu. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
568    <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
569    <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
570    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz ve vašem pracovním profilu (ale ne v osobním)."</string>
571    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
572    <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
573    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
574    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
575    <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Vaše zařízení je spravováno aplikací <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
576    <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"Organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> používá ke správě tohoto zařízení aplikaci <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
577    <string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Administrátor může sledovat a spravovat nastavení, firemní přístup, aplikace, data přidružená k tomuto zařízení a jeho polohu."</string>
578    <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
579    <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Další informace"</string>
580    <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
581    <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
582    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otevřít nastavení VPN"</string>
583    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
584    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Otevřít důvěryhodná oprávnění"</string>
585    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
586    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Udělili jste aplikaci oprávnění k nastavení připojení VPN.\n\nTato aplikace může sledovat vaši aktivitu v zařízení a v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
587    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrátor může monitorovat vaši síťovou aktivitu, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor.\n\nJste také připojeni k síti VPN, která může sledovat vaši aktivitu v síti."</string>
588    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zařízení spravuje rodič. Rodič může zobrazit údaje, jako jsou používané aplikace, tvá poloha a čas strávený na zařízení."</string>
589    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
590    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
591    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
592    <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
593    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nDalší informace vám poskytne administrátor."</string>
594    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Váš pracovní profil spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Je připojen k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů.\n\nTaké jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, která může sledovat vaši osobní aktivitu v síti."</string>
595    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Odemknutí udržováno funkcí TrustAgent"</string>
596    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Zařízení zůstane uzamčeno, dokud je ručně neodemknete"</string>
597    <string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
598    <string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Čtěte si oznámení rychleji"</string>
599    <string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Můžete si je přečíst před odemčením obrazovky."</string>
600    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ne, děkuji"</string>
601    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Nastavit"</string>
602    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
603    <string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Vypnout"</string>
604    <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Nastavení zvuku"</string>
605    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Rozbalit"</string>
606    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Sbalit"</string>
607    <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatické přepisy médií"</string>
608    <string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Tip k titulkům"</string>
609    <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Překryvná vrstva titulků"</string>
610    <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivovat"</string>
611    <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktivovat"</string>
612    <string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Přepnout zařízení pro výstup"</string>
613    <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplikace je připnutá"</string>
614    <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítek Zpět a Přehled."</string>
615    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítek Zpět a Plocha."</string>
616    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Díky připnutí bude vidět, dokud ji neodepnete. Odepnout ji můžete přejetím nahoru a podržením."</string>
617    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Přehled."</string>
618    <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
619    <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Může mít přístup k soukromým datům (například kontaktům a obsahu e-mailů)."</string>
620    <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Připnutá aplikace může otevírat další aplikace."</string>
621    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Přehled"</string>
622    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Aplikaci odepnete podržením tlačítek Zpět a Plocha"</string>
623    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Aplikaci odepnete přejetím prstem nahoru a podržením"</string>
624    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Rozumím"</string>
625    <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ne, děkuji"</string>
626    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplikace byla připnuta"</string>
627    <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Aplikace byla odepnuta"</string>
628    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Skrýt <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
629    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Tato položka se znovu zobrazí, až ji v nastavení znovu zapnete."</string>
630    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skrýt"</string>
631    <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Hovor"</string>
632    <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Systém"</string>
633    <string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Vyzvánění"</string>
634    <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Média"</string>
635    <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Budík"</string>
636    <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Oznámení"</string>
637    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
638    <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tónová volba"</string>
639    <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Přístupnost"</string>
640    <string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Volání"</string>
641    <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Vyzvánění"</string>
642    <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibrace"</string>
643    <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Ztlumení"</string>
644    <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefon je nastaven na vibrace"</string>
645    <string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telefon je ztlumen"</string>
646    <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Klepnutím zapnete zvuk."</string>
647    <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Klepnutím aktivujete režim vibrací. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
648    <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk. Služby přístupnosti mohou být ztlumeny."</string>
649    <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Klepnutím nastavíte vibrace."</string>
650    <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Klepnutím vypnete zvuk."</string>
651    <string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Klepnutím změníte režim vyzvánění"</string>
652    <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"vypnout zvuk"</string>
653    <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"zapnout zvuk"</string>
654    <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrovat"</string>
655    <string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Ovládací prvky hlasitosti %s"</string>
656    <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Volání a oznámení budou vyzvánět (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
657    <string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Výstup médií"</string>
658    <string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Výstup telefonního hovoru"</string>
659    <string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Nebyla nalezena žádná zařízení"</string>
660    <string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Nebyla nalezena žádná zařízení. Zkuste zapnout <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
661    <string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
662    <string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
663    <string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth a Wi-Fi"</string>
664    <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému"</string>
665    <string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Zobrazovat vložené procento nabití baterie"</string>
666    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Když neprobíhá nabíjení, zobrazit v ikoně na stavovém řádku procento nabití baterie"</string>
667    <string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Rychlé nastavení"</string>
668    <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Stavový řádek"</string>
669    <string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Přehled"</string>
670    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Ukázkový režim uživatelského rozhraní systému"</string>
671    <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Zapnout ukázkový režim"</string>
672    <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Zobrazit ukázkový režim"</string>
673    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
674    <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Budík"</string>
675    <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Peněženka"</string>
676    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Nastavte si rychlejší a bezpečnější platby pomocí telefonu"</string>
677    <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Zobrazit vše"</string>
678    <string name="wallet_action_button_label_unlock" msgid="8663239748726774487">"Odemknout a zaplatit"</string>
679    <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="530725155985223497">"Přidat kartu"</string>
680    <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Aktualizace"</string>
681    <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Odemknout a použít"</string>
682    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Při načítání karet došlo k problému, zkuste to později"</string>
683    <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
684    <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Pracovní profil"</string>
685    <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Režim Letadlo"</string>
686    <string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Přidat dlaždici"</string>
687    <string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Dlaždice s vysíláním"</string>
688    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Pokud tento režim nevypnete, svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
689    <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Svůj další budík <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> neuslyšíte"</string>
690    <string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"v <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
691    <string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
692    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Rychlé nastavení <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
693    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
694    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Pracovní profil"</string>
695    <string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Zábava, která není pro každého"</string>
696    <string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému vám nabízí další způsoby, jak si vyladit a přizpůsobit uživatelské rozhraní Android. Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
697    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Tyto experimentální funkce mohou v dalších verzích chybět, nefungovat nebo být změněny. Postupujte proto prosím opatrně."</string>
698    <string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Rozumím"</string>
699    <string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Úspěch! Do Nastavení byl přidán nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému."</string>
700    <string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Odstranit z Nastavení"</string>
701    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Chcete nástroj na ladění uživatelského rozhraní systému odstranit z Nastavení a přestat používat všechny jeho funkce?"</string>
702    <string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Aplikace není v zařízení nainstalována."</string>
703    <string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Zobrazit sekundovou ručičku"</string>
704    <string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Na stavovém řádku se bude zobrazovat sekundová ručička. Může být ovlivněna výdrž baterie."</string>
705    <string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Změnit uspořádání Rychlého nastavení"</string>
706    <string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Zobrazit jas v Rychlém nastavení"</string>
707    <string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Experimentální"</string>
708    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Zapnout Bluetooth?"</string>
709    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Chcete-li klávesnici připojit k tabletu, nejdříve musíte zapnout Bluetooth."</string>
710    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Zapnout"</string>
711    <string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Zobrazovat oznámení tiše"</string>
712    <string name="block" msgid="188483833983476566">"Blokovat všechna oznámení"</string>
713    <string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Bez ztlumení"</string>
714    <string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Bez ztlumení a blokování"</string>
715    <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Rozšířené ovládací prvky oznámení"</string>
716    <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Zapnuto"</string>
717    <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Vypnuto"</string>
718    <string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Rozšířené ovládací prvky oznámení umožňují nastavit úroveň důležitosti oznámení aplikace od 0 do 5. \n\n"<b>"Úroveň 5"</b>" \n– Zobrazit na začátku seznamu oznámení \n– Povolit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 4"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Vždy zobrazit náhled \n\n"<b>"Úroveň 3"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n\n"<b>"Úroveň 2"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat žádný zvukový signál ani nevibrovat \n\n"<b>"Úroveň 1"</b>" \n– Zabránit vyrušení na celou obrazovku \n– Nikdy nezobrazovat náhled \n– Nikdy nevydávat zvukový signál ani nevibrovat \n– Skrýt z obrazovky uzamčení a stavového řádku \n– Zobrazovat na konci seznamu oznámení \n\n"<b>";Úroveň 0"</b>" \n– Blokovat všechna oznámení z aplikace"</string>
719    <string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Oznámení"</string>
720    <string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Tato oznámení již nebudete dostávat"</string>
721    <string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Tato oznámení budou minimalizována"</string>
722    <string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Tato oznámení se budou zobrazovat tiše"</string>
723    <string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Tato oznámení vás upozorní"</string>
724    <string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Tato oznámení obvykle odmítáte. \nChcete je nadále zobrazovat?"</string>
725    <string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Hotovo"</string>
726    <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Použít"</string>
727    <string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Mají se tato oznámení nadále zobrazovat?"</string>
728    <string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Přestat zobrazovat oznámení"</string>
729    <string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Zobrazovat tiše"</string>
730    <string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Blokovat"</string>
731    <string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Nadále zobrazovat"</string>
732    <string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimalizovat"</string>
733    <string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Tiché"</string>
734    <string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Nadále bez zvuku"</string>
735    <string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Upozorňovat"</string>
736    <string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Dál upozorňovat"</string>
737    <string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Vypnout oznámení"</string>
738    <string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Mají se oznámení z této aplikace nadále zobrazovat?"</string>
739    <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Tiché"</string>
740    <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Výchozí"</string>
741    <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaticky"</string>
742    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Žádný zvuk ani vibrace"</string>
743    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Žádný zvuk ani vibrace a zobrazuje se níže v sekci konverzací"</string>
744    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu"</string>
745    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení telefonu. Konverzace z aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mají ve výchozím nastavení podobu bublin."</string>
746    <string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Přitahuje pozornost pomocí plovoucí zkratky k tomuto obsahu."</string>
747    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Nechat systém rozhodnout, zda má toto oznámení vydat zvuk či zavibrovat"</string>
748    <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; priorita zvýšena na Výchozí"</string>
749    <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; priorita snížena na Tiché"</string>
750    <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; zařazeno výše"</string>
751    <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Stav:&lt;/b&gt; zařazeno níže"</string>
752    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka"</string>
753    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, má podobu bubliny"</string>
754    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, deaktivuje režim Nerušit"</string>
755    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzací a na obrazovce uzamčení se objevuje jako profilová fotka, má podobu bubliny a deaktivuje režim Nerušit"</string>
756    <string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Nastavení"</string>
757    <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorita"</string>
758    <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funkce konverzace nepodporuje"</string>
759    <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Tato oznámení nelze upravit."</string>
760    <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tuto skupinu oznámení tady nelze nakonfigurovat"</string>
761    <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Zprostředkované oznámení"</string>
762    <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
763    <string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Zobrazit další"</string>
764    <string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Tato aplikace využívá fotoaparát."</string>
765    <string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Tato aplikace využívá mikrofon."</string>
766    <string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce."</string>
767    <string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Tato aplikace využívá mikrofon a fotoaparát."</string>
768    <string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá fotoaparát."</string>
769    <string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon."</string>
770    <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Tato aplikace se zobrazuje přes ostatní aplikace na obrazovce a využívá mikrofon a fotoaparát."</string>
771    <string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Nastavení"</string>
772    <string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
773    <string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"U tohoto oznámení systém automaticky &lt;b&gt;zvýšil prioritu na Výchozí&lt;/b&gt;."</string>
774    <string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"U tohoto oznámení systém automaticky &lt;b&gt;snížil prioritu na Tiché&lt;/b&gt;."</string>
775    <string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Toto oznámení bylo na panelu automaticky &lt;b&gt;zařazeno výše&lt;/b&gt;."</string>
776    <string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Toto oznámení bylo na panelu automaticky &lt;b&gt;zařazeno níže&lt;/b&gt;."</string>
777    <string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Sdělte vývojáři svůj názor. Udělal to správně?"</string>
778    <string name="feedback_response" msgid="4671729244976641339">"Děkujeme za zpětnou vazbu."</string>
779    <string name="feedback_ok" msgid="6481426753298857144">"OK"</string>
780    <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly otevřeny"</string>
781    <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Ovládací prvky oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> byly zavřeny"</string>
782    <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Povolit oznámení z tohoto kanálu"</string>
783    <string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Další nastavení"</string>
784    <string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Upravit"</string>
785    <string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Hotovo"</string>
786    <string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Zpět"</string>
787    <string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Označit, že toto oznámení není součástí konverzace"</string>
788    <string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Důležitá konverzace"</string>
789    <string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Není důležitá konverzace"</string>
790    <string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Bez zvuku"</string>
791    <string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Upozornění"</string>
792    <string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Zobrazit bublinu"</string>
793    <string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Odstranit bubliny"</string>
794    <string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Přidat na plochu"</string>
795    <string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g> aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
796    <string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Nastavení oznámení"</string>
797    <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Možnosti odložení oznámení"</string>
798    <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Připomenutí"</string>
799    <string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Nastavení"</string>
800    <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Zpět"</string>
801    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Odloženo o <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
802    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
803      <item quantity="few">%d hodiny</item>
804      <item quantity="many">%d hodiny</item>
805      <item quantity="other">%d hodin</item>
806      <item quantity="one">%d hodina</item>
807    </plurals>
808    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
809      <item quantity="few">%d minuty</item>
810      <item quantity="many">%d minuty</item>
811      <item quantity="other">%d minut</item>
812      <item quantity="one">%d minuta</item>
813    </plurals>
814    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Využití baterie"</string>
815    <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Spořič baterie při nabíjení není k dispozici."</string>
816    <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Spořič baterie"</string>
817    <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Omezuje výkon a data na pozadí"</string>
818    <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Tlačítko <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
819    <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
820    <string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Zpět"</string>
821    <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Nahoru"</string>
822    <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Dolů"</string>
823    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vlevo"</string>
824    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Vpravo"</string>
825    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Střed"</string>
826    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tabulátor"</string>
827    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mezerník"</string>
828    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
829    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
830    <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Přehrát/Pozastavit"</string>
831    <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Zastavit"</string>
832    <string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Další"</string>
833    <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Předchozí"</string>
834    <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Přetočit zpět"</string>
835    <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Přetočit vpřed"</string>
836    <string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
837    <string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
838    <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
839    <string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
840    <string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
841    <string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
842    <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
843    <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na numerické klávesnici"</string>
844    <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Odebrat přílohu"</string>
845    <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Systém"</string>
846    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Plocha"</string>
847    <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Poslední"</string>
848    <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Zpět"</string>
849    <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Oznámení"</string>
850    <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Klávesové zkratky"</string>
851    <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Přepnout rozložení klávesnice"</string>
852    <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Aplikace"</string>
853    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Asistence"</string>
854    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Prohlížeč"</string>
855    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakty"</string>
856    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"E-mail"</string>
857    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
858    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Hudba"</string>
859    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
860    <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalendář"</string>
861    <string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Zobrazit včetně ovládacích prvků hlasitosti"</string>
862    <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Nerušit"</string>
863    <string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Zkratka tlačítek hlasitosti"</string>
864    <string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Při zvýšení hlasitosti ukončit režim Nerušit"</string>
865    <string name="battery" msgid="769686279459897127">"Baterie"</string>
866    <string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Hodiny"</string>
867    <string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Sluchátka"</string>
868    <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Otevřít nastavení"</string>
869    <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Sluchátka připojena"</string>
870    <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Sluchátka připojena"</string>
871    <string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Spořič dat"</string>
872    <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Spořič dat je zapnutý"</string>
873    <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Spořič dat je vypnutý"</string>
874    <string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Zapnuto"</string>
875    <string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Vypnuto"</string>
876    <string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Nedostupné"</string>
877    <string name="tile_disabled" msgid="373212051546573069">"Vypnuto"</string>
878    <string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigační panel"</string>
879    <string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Rozvržení"</string>
880    <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Zvláštní typ tlačítka vlevo"</string>
881    <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Zvláštní typ tlačítka vpravo"</string>
882    <string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(výchozí)"</string>
883  <string-array name="nav_bar_buttons">
884    <item msgid="2681220472659720036">"Schránka"</item>
885    <item msgid="4795049793625565683">"Klávesa"</item>
886    <item msgid="80697951177515644">"Potvrzení otočení, přepínač na klávesnici"</item>
887    <item msgid="7626977989589303588">"Žádné"</item>
888  </string-array>
889  <string-array name="nav_bar_layouts">
890    <item msgid="9156773083127904112">"Normální"</item>
891    <item msgid="2019571224156857610">"Kompaktní"</item>
892    <item msgid="7453955063378349599">"Přichyceno vlevo"</item>
893    <item msgid="5874146774389433072">"Přichyceno vpravo"</item>
894  </string-array>
895    <string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Přepínač klávesnice"</string>
896    <string name="save" msgid="3392754183673848006">"Uložit"</string>
897    <string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Resetovat"</string>
898    <string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Upravit šířku tlačítka"</string>
899    <string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Schránka"</string>
900    <string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Vlastní navigační tlačítko"</string>
901    <string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Klávesa vlevo"</string>
902    <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Klávesa vpravo"</string>
903    <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ikona vlevo"</string>
904    <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Ikona vpravo"</string>
905    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Dlaždice přidáte podržením a přetažením"</string>
906    <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
907    <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Přetažením sem dlaždice odstraníte"</string>
908    <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Potřebujete alespoň tento počet dlaždic: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
909    <string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Upravit"</string>
910    <string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Čas"</string>
911  <string-array name="clock_options">
912    <item msgid="3986445361435142273">"Zobrazovat hodiny, minuty a sekundy"</item>
913    <item msgid="1271006222031257266">"Zobrazovat hodiny a minuty (výchozí nastavení)"</item>
914    <item msgid="6135970080453877218">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
915  </string-array>
916  <string-array name="battery_options">
917    <item msgid="7714004721411852551">"Vždy zobrazovat procento"</item>
918    <item msgid="3805744470661798712">"Zobrazovat procento při nabíjení (výchozí nastavení)"</item>
919    <item msgid="8619482474544321778">"Tuto ikonu nezobrazovat"</item>
920  </string-array>
921    <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Zobrazit ikony oznámení s nízkou prioritou"</string>
922    <string name="other" msgid="429768510980739978">"Jiné"</string>
923    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"odstranit dlaždici"</string>
924    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"přidat dlaždici na konec"</string>
925    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Přesunout dlaždici"</string>
926    <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Přidat dlaždici"</string>
927    <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Přesunout na pozici <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
928    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Přidat dlaždici na pozici <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
929    <string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Pozice <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
930    <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Karta byla přidána"</string>
931    <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Karta byla odstraněna"</string>
932    <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Editor rychlého nastavení"</string>
933    <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Oznámení aplikace <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
934    <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Otevřít nastavení."</string>
935    <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Otevřít rychlé nastavení."</string>
936    <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Zavřít rychlé nastavení."</string>
937    <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Budík je nastaven."</string>
938    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
939    <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"zvolit uživatele"</string>
940    <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Nejste připojeni k internetu"</string>
941    <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Otevřít podrobnosti."</string>
942    <string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Nedostupné, protože <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
943    <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Otevřít nastavení aplikace <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
944    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Upravit pořadí nastavení."</string>
945    <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Nabídka vypínače"</string>
946    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Stránka <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
947    <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Obrazovka uzamčení"</string>
948    <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefon se vypnul z důvodu zahřátí"</string>
949    <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Nyní telefon funguje jako obvykle.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
950    <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefon byl příliš zahřátý, proto se vypnul, aby vychladl. Nyní telefon funguje jako obvykle.\n\nTelefon se může příliš zahřát v těchto případech:\n	• používání náročných aplikací (např. her, videí nebo navigace),\n	• stahování nebo nahrávání velkých souborů,\n	• používání telefonu při vysokých teplotách."</string>
951    <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
952    <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefon se zahřívá"</string>
953    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Některé funkce jsou při chladnutí telefonu omezeny.\nKlepnutím zobrazíte další informace"</string>
954    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefon se automaticky pokusí vychladnout. Lze jej nadále používat, ale může být pomalejší.\n\nAž telefon vychladne, bude fungovat normálně."</string>
955    <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
956    <string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Odpojte nabíječku"</string>
957    <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Při nabíjení zařízení došlo k problému. Odpojte napájecí adaptér (dávejte pozor, kabel může být horký)."</string>
958    <string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Zobrazit pokyny, co dělat"</string>
959    <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Zkratka vlevo"</string>
960    <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Zkratka vpravo"</string>
961    <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Zkratka vlevo také odemyká"</string>
962    <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Zkratka vpravo také odemyká"</string>
963    <string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Žádné"</string>
964    <string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Do aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
965    <string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Další aplikace"</string>
966    <string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Kruh"</string>
967    <string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
968    <string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
969    <string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vlevo"</string>
970    <string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Vpravo"</string>
971    <string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Nabídka"</string>
972    <string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
973    <string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Upozornění"</string>
974    <string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Baterie"</string>
975    <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Snímky obrazovek"</string>
976    <string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Všeobecné zprávy"</string>
977    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Úložiště"</string>
978    <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tipy"</string>
979    <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Okamžité aplikace"</string>
980    <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> je spuštěna"</string>
981    <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Aplikace byla otevřena bez instalace."</string>
982    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Aplikace byla otevřena bez instalace. Klepnutím zobrazíte další informace."</string>
983    <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"O aplikaci"</string>
984    <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Přejít do prohlížeče"</string>
985    <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobilní data"</string>
986    <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
987    <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
988    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi je vypnuta"</string>
989    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth je vypnuto"</string>
990    <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Režim Nerušit je vypnut"</string>
991    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
992    <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Režim Nerušit byl zapnut aplikací (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
993    <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Režim Nerušit byl zapnut automatickým pravidlem nebo aplikací."</string>
994    <string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Do <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
995    <string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Zachovat"</string>
996    <string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Nahradit"</string>
997    <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Aplikace běžící na pozadí"</string>
998    <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Klepnutím zobrazíte podrobnosti o využití baterie a dat"</string>
999    <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vypnout mobilní data?"</string>
1000    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Prostřednictvím <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> nebudete moci používat data ani internet. Internet bude dostupný pouze přes Wi-Fi."</string>
1001    <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"vašeho operátora"</string>
1002    <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Žádost o oprávnění je blokována jinou aplikací. Nastavení proto vaši odpověď nemůže ověřit."</string>
1003    <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z aplikace <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
1004    <string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Může číst informace z aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1005    <string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Může provádět akce v aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1006    <string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zobrazovat ukázky z libovolné aplikace"</string>
1007    <string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Povolit"</string>
1008    <string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Zamítnout"</string>
1009    <string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Klepnutím naplánujete aktivování spořiče baterie"</string>
1010    <string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Zapnout, když bude pravděpodobné, že se vybije baterie"</string>
1011    <string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ne, díky"</string>
1012    <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Plánované aktivování spořiče baterie je zapnuté"</string>
1013    <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Spořič baterie se automaticky aktivuje, jakmile baterie klesne pod <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
1014    <string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Nastavení"</string>
1015    <string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"Rozumím"</string>
1016    <string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Výpis haldy SysUI"</string>
1017    <string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"Aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> využívá tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
1018    <string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Aplikace využívají tato oprávnění: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
1019    <string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
1020    <string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" a "</string>
1021    <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Právě používá aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1022    <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Nedávno použila aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1023    <string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(práce)"</string>
1024    <string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonní hovor"</string>
1025    <string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(prostřednictvím aplikace <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
1026    <string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"fotoaparát"</string>
1027    <string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"poloha"</string>
1028    <string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
1029    <string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Senzory jsou vypnuty"</string>
1030    <string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Služby zařízení"</string>
1031    <string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Bez názvu"</string>
1032    <string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Přesunout"</string>
1033    <string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systémová navigace byla aktualizována. Chcete-li provést změny, přejděte do Nastavení."</string>
1034    <string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Přejděte do Nastavení a aktualizujte systémovou navigaci"</string>
1035    <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Pohotovostní režim"</string>
1036    <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Zvětšovací okno"</string>
1037    <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Ovládací prvky zvětšovacího okna"</string>
1038    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Přiblížit"</string>
1039    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Oddálit"</string>
1040    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Přesunout nahoru"</string>
1041    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Přesunout dolů"</string>
1042    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Přesunout doleva"</string>
1043    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Přesunout doprava"</string>
1044    <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Přepínač zvětšení"</string>
1045    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Zvětšit celou obrazovku"</string>
1046    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Zvětšit část obrazovky"</string>
1047    <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Přepnout"</string>
1048    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="4431046858918714564">"Tlačítko přístupnosti bylo nahrazeno gestem přístupnosti\n\n"<annotation id="link">"Zobrazit nastavení"</annotation></string>
1049    <string name="accessibility_floating_button_switch_migration_tooltip" msgid="6248529129221218770">"Z gesta přístupnosti můžete přejít na tlačítko\n\n"<annotation id="link">"Nastavení"</annotation></string>
1050    <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Přesunutím tlačítka k okraji ho dočasně skryjete"</string>
1051    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Přesunout vlevo nahoru"</string>
1052    <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Přesunout vpravo nahoru"</string>
1053    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Přesunout vlevo dolů"</string>
1054    <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Přesunout vpravo dolů"</string>
1055    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Přesunout k okraji a skrýt"</string>
1056    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Přesunout okraj ven a zobrazit"</string>
1057    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"přepnout"</string>
1058    <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Ovládání zařízení"</string>
1059    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vyberte aplikaci, pro kterou chcete přidat ovládací prvky"</string>
1060    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
1061      <item quantity="few">Byly přidány <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládací prvky.</item>
1062      <item quantity="many">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacího prvku.</item>
1063      <item quantity="other">Bylo přidáno <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ovládacích prvků.</item>
1064      <item quantity="one">Byl přidán <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ovládací prvek.</item>
1065    </plurals>
1066    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Odstraněno"</string>
1067    <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Přidáno do oblíbených"</string>
1068    <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Přidáno do oblíbených na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1069    <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Odebráno z oblíbených"</string>
1070    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"přidáte do oblíbených"</string>
1071    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"odeberete z oblíbených"</string>
1072    <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Přesunout na pozici <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
1073    <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Ovládací prvky"</string>
1074    <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Vyberte ovládací prvky, které chcete mít v Rychlém nastavení"</string>
1075    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ovládací prvky můžete uspořádat podržením a přetažením"</string>
1076    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Všechny ovládací prvky byly odstraněny"</string>
1077    <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Změny nebyly uloženy"</string>
1078    <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Zobrazit další aplikace"</string>
1079    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Ovládací prvky se nepodařilo načíst. V aplikaci <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> zkontrolujte, zda se nezměnilo nastavení."</string>
1080    <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatibilní ovládání není k dispozici"</string>
1081    <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Jiné"</string>
1082    <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Přidání ovládání zařízení"</string>
1083    <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Přidat"</string>
1084    <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Návrh z aplikace <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1085    <string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Ovládací prvky aktualizovány"</string>
1086    <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Zařízení uzamčeno"</string>
1087    <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string>
1088    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Ověření zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
1089    <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Chybný PIN"</string>
1090    <string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Ověřování…"</string>
1091    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Zadejte PIN"</string>
1092    <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Zkuste jiný PIN"</string>
1093    <string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Ověřování…"</string>
1094    <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Ověřte změnu v zařízení <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
1095    <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Přejetím prstem zobrazíte další položky"</string>
1096    <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Načítání doporučení"</string>
1097    <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Média"</string>
1098    <string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Skrýt tuto mediální relaci?"</string>
1099    <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Aktuální mediální relaci nelze skrýt."</string>
1100    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Zavřít"</string>
1101    <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Pokračovat"</string>
1102    <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Nastavení"</string>
1103    <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"Skladba <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> hrajte z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
1104    <string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Přehrát"</string>
1105    <string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
1106    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Přehrát skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> od interpreta <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
1107    <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Přehrát skladbu <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> z aplikace <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
1108    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Neaktivní, zkontrolujte aplikaci"</string>
1109    <string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Chyba. Nový pokus…"</string>
1110    <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nenalezeno"</string>
1111    <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ovládání není k dispozici"</string>
1112    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> nelze použít. V aplikaci <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> zkontrolujte, zda je ovládání stále k dispozici a zda se nezměnilo nastavení."</string>
1113    <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Otevřít aplikaci"</string>
1114    <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Stav nelze načíst"</string>
1115    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Chyba, zkuste to znovu"</string>
1116    <string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Probíhá"</string>
1117    <string name="controls_added_tooltip" msgid="5866098408470111984">"Otevřete Rychlé nastavení a podívejte se na nové ovládací prvky"</string>
1118    <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Přidat ovládací prvky"</string>
1119    <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Upravit ovládací prvky"</string>
1120    <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Přidání výstupů"</string>
1121    <string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Skupina"</string>
1122    <string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"Je vybráno 1 zařízení"</string>
1123    <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Vybraná zařízení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1124    <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="1834473104836986046">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (odpojeno)"</string>
1125    <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3225190634236259010">"Spojení se nezdařilo. Zkuste to znovu."</string>
1126    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"Spárovat nové zařízení"</string>
1127    <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo sestavení"</string>
1128    <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo sestavení bylo zkopírováno do schránky."</string>
1129    <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otevřít konverzaci"</string>
1130    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgety konverzací"</string>
1131    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Klepnutím na konverzaci ji přidáte na plochu"</string>
1132    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Tady se zobrazí vaše nedávné konverzace"</string>
1133    <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritní konverzace"</string>
1134    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Poslední konverzace"</string>
1135    <string name="okay" msgid="6490552955618608554">"OK"</string>
1136    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Před <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dny"</string>
1137    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Před týdnem"</string>
1138    <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Před 2 týdny"</string>
1139    <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Před více než týdnem"</string>
1140    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Před více než 2 týdny"</string>
1141    <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Narozeniny"</string>
1142    <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má narozeniny"</string>
1143    <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Brzy má narozeniny"</string>
1144    <string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bude mít brzy narozeniny"</string>
1145    <string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Výročí"</string>
1146    <string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má výročí"</string>
1147    <string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Sdílí polohu"</string>
1148    <string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sdílí polohu"</string>
1149    <string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Nový příběh"</string>
1150    <string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> sdílí nový příběh"</string>
1151    <string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Sleduje"</string>
1152    <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Poslouchá"</string>
1153    <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hraji hru"</string>
1154    <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Přátelé"</string>
1155    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Pojďme chatovat."</string>
1156    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah se brzy zobrazí"</string>
1157    <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
1158    <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
1159    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Zobrazit poslední zprávy, zmeškané hovory a aktualizace stavu"</string>
1160    <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Konverzace"</string>
1161    <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Pozastaveno funkcí Nerušit"</string>
1162    <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá zprávu: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
1163    <string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> posílá obrázek"</string>
1164    <string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> má aktualizaci stavu: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1165    <string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Dostupné"</string>
1166    <string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Problém s načtením měřiče baterie"</string>
1167    <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Klepnutím zobrazíte další informace"</string>
1168    <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Budík nenastaven"</string>
1169    <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Snímač otisků prstů"</string>
1170    <string name="accessibility_udfps_disabled_button" msgid="4284034245130239384">"Snímač otisků prstů byl deaktivován"</string>
1171    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"ověříte"</string>
1172    <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"zadáte zařízení"</string>
1173    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"K otevření použijte otisk prstu"</string>
1174    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Je vyžadováno ověření. Dotkněte se snímače otisků prstů."</string>
1175    <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Probíhající hovor"</string>
1176</resources>
1177