• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="permlab_bluetoothShareManager" msgid="311492132450338925">"බාගැනීම් කළමනාකරු ප්‍රවේශ වන්න."</string>
20    <string name="permdesc_bluetoothShareManager" msgid="8930572979123190223">"යෙදුමට බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම් කළමනාකරු වෙත ප්‍රවේශ වීමට ඉඩ දී එය ගොනු මාරු කිරීමට භාවිතා කරන්න."</string>
21    <string name="permlab_bluetoothAcceptlist" msgid="2647575807648622053">"පිළිගත් ලැයිස්තු බ්ලූටූත් උපාංග ප්‍රවේශය."</string>
22    <string name="permdesc_bluetoothAcceptlist" msgid="2406423665674766442">"පරිශීලක තහවුරු කිරීම නොමැතිව එම උපාංගයට මෙම උපාංගය වෙත ගොනු එවීමට ඉඩ දෙමින්, බ්ලූටූත් උපාංගයක් තාවකාලිකව පිළිගත් ලැයිස්තුගත කිරීමට යෙදුමට ඉඩ දෙයි."</string>
23    <string name="bt_share_picker_label" msgid="6268100924487046932">"බ්ලූටූත්"</string>
24    <string name="unknown_device" msgid="9221903979877041009">"නොදන්නා උපාංගයකි"</string>
25    <string name="unknownNumber" msgid="4994750948072751566">"නොදනී"</string>
26    <string name="airplane_error_title" msgid="2683839635115739939">"ගුවන්යානා ආකාරය"</string>
27    <string name="airplane_error_msg" msgid="8698965595254137230">"ඔබට ගුවන්යානා ආකාරය තුළ බ්ලූටූත් භාවිතා කළ නොහැක."</string>
28    <string name="bt_enable_title" msgid="8657832550503456572"></string>
29    <string name="bt_enable_line1" msgid="7203551583048149">"බ්ලූටූත් සේවාවන් ලබා ගැනීමට, ඔබ පළමුව බ්ලූටූත් සක්‍රිය කළ යුතුය."</string>
30    <string name="bt_enable_line2" msgid="4341936569415937994">"දැන් බ්ලූටූත් සක්‍රිය කරන්නද?"</string>
31    <string name="bt_enable_cancel" msgid="1988832367505151727">"අවලංගු කරන්න"</string>
32    <string name="bt_enable_ok" msgid="3432462749994538265">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
33    <string name="incoming_file_confirm_title" msgid="8139874248612182627">"ගොනු මාරුව"</string>
34    <string name="incoming_file_confirm_content" msgid="2752605552743148036">"ඇතුළට එන ගොනුව පිළිගන්නද?"</string>
35    <string name="incoming_file_confirm_cancel" msgid="2973321832477704805">"ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"</string>
36    <string name="incoming_file_confirm_ok" msgid="281462442932231475">"පිළිගන්න"</string>
37    <string name="incoming_file_confirm_timeout_ok" msgid="1414676773249857278">"හරි"</string>
38    <string name="incoming_file_confirm_timeout_content" msgid="172779756093975981">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" වෙතින් පැමිණෙන ගොනුවක් පිළිගන්නා අතරතුර කාල නිමාවක් විය"</string>
39    <string name="incoming_file_confirm_Notification_title" msgid="5573329005298936903">"ලැබෙන ගොනුව"</string>
40    <string name="incoming_file_confirm_Notification_content" msgid="6237487486781004992">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ගොනුවක් යැවීමට සූදානම්ය: <xliff:g id="FILE">%2$s</xliff:g>"</string>
41    <string name="notification_receiving" msgid="4674648179652543984">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ලැබේ"</string>
42    <string name="notification_received" msgid="3324588019186687985">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ලැබිණි"</string>
43    <string name="notification_received_fail" msgid="3619350997285714746">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ගොනුව නොලැබිණි"</string>
44    <string name="notification_sending" msgid="3035748958534983833">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> යැවේ"</string>
45    <string name="notification_sent" msgid="9218710861333027778">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> යවන්න"</string>
46    <string name="notification_sent_complete" msgid="302943281067557969">"100% සම්පූර්ණයි"</string>
47    <string name="notification_sent_fail" msgid="6696082233774569445">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g> ගොනුව නොයැවිණි"</string>
48    <string name="download_title" msgid="3353228219772092586">"ගොනු මාරුව"</string>
49    <string name="download_line1" msgid="4926604799202134144">"වෙතින්: \"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\""</string>
50    <string name="download_line2" msgid="5876973543019417712">"ගොනුව: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
51    <string name="download_line3" msgid="4384821622908676061">"ගොනු තරම: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
52    <string name="download_line4" msgid="8535996869722666525"></string>
53    <string name="download_line5" msgid="3069560415845295386">"ගොනුව ලැබේ…"</string>
54    <string name="download_cancel" msgid="9177305996747500768">"නතර කරන්න"</string>
55    <string name="download_ok" msgid="5000360731674466039">"සඟවන්න"</string>
56    <string name="incoming_line1" msgid="2127419875681087545">"වෙතින්"</string>
57    <string name="incoming_line2" msgid="3348994249285315873">"ගොනුවේ නම"</string>
58    <string name="incoming_line3" msgid="7954237069667474024">"ප්‍රමාණය"</string>
59    <string name="download_fail_line1" msgid="3846450148862894552">"ගොනුව නොලැබිණි"</string>
60    <string name="download_fail_line2" msgid="8950394574689971071">"ගොනුව: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
61    <string name="download_fail_line3" msgid="3451040656154861722">"හේතුව: <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
62    <string name="download_fail_ok" msgid="1521733664438320300">"හරි"</string>
63    <string name="download_succ_line5" msgid="4509944688281573595">"ගොනුව ලැබිණි"</string>
64    <string name="download_succ_ok" msgid="7053688246357050216">"විවෘත කරන්න"</string>
65    <string name="upload_line1" msgid="2055952074059709052">"වෙත: \"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\""</string>
66    <string name="upload_line3" msgid="4920689672457037437">"ගොනු ආකාරය: <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>)"</string>
67    <string name="upload_line5" msgid="7759322537674229752">"ගොනුව යැවේ…"</string>
68    <string name="upload_succ_line5" msgid="5687317197463383601">"ගොනුව යවන ලදී"</string>
69    <string name="upload_succ_ok" msgid="7705428476405478828">"හරි"</string>
70    <string name="upload_fail_line1" msgid="7899394672421491701">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" වෙත ගොනුව යවා නොමැත."</string>
71    <string name="upload_fail_line1_2" msgid="2108129204050841798">"ගොනුව: <xliff:g id="FILE">%1$s</xliff:g>"</string>
72    <string name="upload_fail_cancel" msgid="9118496285835687125">"වසන්න"</string>
73    <string name="bt_error_btn_ok" msgid="5965151173011534240">"හරි"</string>
74    <string name="unknown_file" msgid="6092727753965095366">"නොදන්නා ගොනුවකි"</string>
75    <string name="unknown_file_desc" msgid="480434281415453287">"මෙම ආකාරයේ ගොනුවක් හැසිරවීමට යෙදුමක් නැත. \n"</string>
76    <string name="not_exist_file" msgid="3489434189599716133">"ගොනුවක් නැත"</string>
77    <string name="not_exist_file_desc" msgid="4059531573790529229">"ගොනුව නොපවතී. \n"</string>
78    <string name="enabling_progress_title" msgid="436157952334723406">"කරුණාකර රැඳී සිටින්න..."</string>
79    <string name="enabling_progress_content" msgid="4601542238119927904">"බ්ලූටූත් සක්‍රිය කෙරේ…"</string>
80    <string name="bt_toast_1" msgid="972182708034353383">"ගොනුව ලැබෙනු ඇත. දැනුම්දීම් පුවරුව තුළ ප්‍රගතිය පරික්ෂා කරන්න."</string>
81    <string name="bt_toast_2" msgid="8602553334099066582">"ගොනුව ලැබිය නොහැක."</string>
82    <string name="bt_toast_3" msgid="6707884165086862518">"\"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>\" වෙතින් ගොනුව ලැබීම නතර විය"</string>
83    <string name="bt_toast_4" msgid="4678812947604395649">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" වෙත ගොනුව යැවේ"</string>
84    <string name="bt_toast_5" msgid="2846870992823019494">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>\" වෙත <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ගොනු යැවේ"</string>
85    <string name="bt_toast_6" msgid="1855266596936622458">"\"<xliff:g id="RECIPIENT">%1$s</xliff:g>\" වෙත ගොනුව යැවීම නතර විය"</string>
86    <string name="bt_sm_2_1_nosdcard" msgid="5354343190503952837">"ගොනුව සුරැකීමට USB ගබඩාවේ ප්‍රමාණවත් ඉඩක් නැත"</string>
87    <string name="bt_sm_2_1_default" msgid="2497541206648973852">"ගොනුව සුරැකීමට SD කාඩ්පතේ ප්‍රමාණවත් ඉඩක් නැත"</string>
88    <string name="bt_sm_2_2" msgid="2965243265852680543">"අවශ්‍ය ඉඩ: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
89    <string name="ErrorTooManyRequests" msgid="8578277541472944529">"ඉල්ලීම් බොහෝ ගණනක් ක්‍රියාත්මක වෙමින් පවතී. පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
90    <string name="status_pending" msgid="2503691772030877944">"ගොනු මාරුව තවම ආරම්භ වී නැත."</string>
91    <string name="status_running" msgid="6562808920311008696">"ගොනු මාරුව කෙරීගෙන යයි."</string>
92    <string name="status_success" msgid="239573225847565868">"ගොනු මාරුව සාර්ථකව සම්පූර්ණ කෙරිණි."</string>
93    <string name="status_not_accept" msgid="1695082417193780738">"අන්තර්ගතයට සහාය නොදක්වයි."</string>
94    <string name="status_forbidden" msgid="613956401054050725">"ඉලක්ක උපාංගය විසින් තහනම් කළ මාරුව"</string>
95    <string name="status_canceled" msgid="6664490318773098285">"මාරුව පරිශීලක විසින් අවලංගු කරන ලදී."</string>
96    <string name="status_file_error" msgid="3671917770630165299">"ආචයනය ගැටලුව."</string>
97    <string name="status_no_sd_card_nosdcard" msgid="573631036356922221">"USB ආචයනයක් නැත."</string>
98    <string name="status_no_sd_card_default" msgid="396564893716701954">"SD කාඩ්පතක් නොමැත. මාරු කළ ගොනු සුරැකීමට SD කාඩ්පතක් ඇතුළු කරන්න."</string>
99    <string name="status_connection_error" msgid="947681831523219891">"සම්බන්ධය අසාර්ථකයි."</string>
100    <string name="status_protocol_error" msgid="3245444473429269539">"ඉල්ලීම නිවැරදිව හැසිරවීමට නොහැකිය."</string>
101    <string name="status_unknown_error" msgid="8156660554237824912">"නොදන්නා දෝෂයකි."</string>
102    <string name="btopp_live_folder" msgid="7967791481444474554">"බ්ලූටූත් ලැබිණි"</string>
103    <string name="opp_notification_group" msgid="3486303082135789982">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම"</string>
104    <string name="download_success" msgid="7036160438766730871">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> ලැබීම සම්පූර්ණයි."</string>
105    <string name="upload_success" msgid="4014469387779648949">"<xliff:g id="FILE_SIZE">%1$s</xliff:g> යැවීම සම්පූර්ණයි."</string>
106    <string name="inbound_history_title" msgid="6940914942271327563">"පැමිණෙන මාරු"</string>
107    <string name="outbound_history_title" msgid="4279418703178140526">"යන මාරු"</string>
108    <string name="no_transfers" msgid="3482965619151865672">"මාරු ඉතිහාසය හිස්ය."</string>
109    <string name="transfer_clear_dlg_msg" msgid="1712376797268438075">"ලැයිස්තුව වෙතින් සියලු අයිතම හිස් කරනු ඇත."</string>
110    <string name="outbound_noti_title" msgid="8051906709452260849">"බ්ලූටූත් බෙදා ගන්න: ගොනු යැවිණි"</string>
111    <string name="inbound_noti_title" msgid="4143352641953027595">"බ්ලූටූත් බෙදා ගැනීම: ගොනු ලැබිණි"</string>
112    <plurals name="noti_caption_unsuccessful" formatted="false" msgid="2020750076679526122">
113      <item quantity="one"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> අසාර්ථකයි.</item>
114      <item quantity="other"><xliff:g id="UNSUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> අසාර්ථකයි.</item>
115    </plurals>
116    <plurals name="noti_caption_success" formatted="false" msgid="1572472450257645181">
117      <item quantity="one"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> සාර්ථකයි, %2$s</item>
118      <item quantity="other"><xliff:g id="SUCCESSFUL_NUMBER_1">%1$d</xliff:g> සාර්ථකයි, %2$s</item>
119    </plurals>
120    <string name="transfer_menu_clear_all" msgid="790017462957873132">"ලැයිස්තුව හිස් කරන්න"</string>
121    <string name="transfer_menu_open" msgid="3368984869083107200">"විවෘත කරන්න"</string>
122    <string name="transfer_menu_clear" msgid="5854038118831427492">"ලැයිස්තුව වෙතින් හිස් කරන්න"</string>
123    <string name="transfer_clear_dlg_title" msgid="2953444575556460386">"හිස් කරන්න"</string>
124    <string name="bluetooth_a2dp_sink_queue_name" msgid="6864149958708669766">"දැන් වාදනය වේ"</string>
125    <string name="bluetooth_map_settings_save" msgid="7635491847388074606">"සුරකින්න"</string>
126    <string name="bluetooth_map_settings_cancel" msgid="9205350798049865699">"අවලංගු කරන්න"</string>
127    <string name="bluetooth_map_settings_intro" msgid="6482369468223987562">"ඔබට බ්ලූටූත් හරහා බෙදා ගැනීමට අවශ්‍ය ගිණුම් තෝරන්න. සම්බන්ධ වන විට ඔබට තවම ගිණුම් වෙත ඕනෑම ප්‍රවේශයක් පිළිගැනීමට සිදු වේ."</string>
128    <string name="bluetooth_map_settings_count" msgid="4557473074937024833">"ඉතිරිව ඇති විවර:"</string>
129    <string name="bluetooth_map_settings_app_icon" msgid="7105805610929114707">"යෙදුම් නිරූපකය"</string>
130    <string name="bluetooth_map_settings_title" msgid="7420332483392851321">"බ්ලූටූත් පණිවිඩ බෙදාගැනීමේ සැකසීම්"</string>
131    <string name="bluetooth_map_settings_no_account_slots_left" msgid="1796029082612965251">"ගිණුමක් තේරිය නොහැක. විවර 0 ක් ඉතිරිව තිබේ"</string>
132    <string name="bluetooth_connected" msgid="6718623220072656906">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍යය සම්බන්ධ කරන ලදී"</string>
133    <string name="bluetooth_disconnected" msgid="3318303728981478873">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍යය විසන්ධි කරන ලදී"</string>
134    <string name="a2dp_sink_mbs_label" msgid="7566075853395412558">"බ්ලූටූත් ශ්‍රව්‍යය"</string>
135    <string name="bluetooth_opp_file_limit_exceeded" msgid="8894450394309084519">"4GBට වඩා විශාල ගොනු මාරු කළ නොහැකිය"</string>
136    <string name="bluetooth_connect_action" msgid="4009848433321657090">"බ්ලූටූත් වෙත සබඳින්න"</string>
137</resources>
138