1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendár"</string> 20 <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Čo"</string> 21 <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Kde"</string> 22 <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kedy"</string> 23 <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Časové pásmo"</string> 24 <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Hostia"</string> 25 <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Dnes"</string> 26 <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Zajtra"</string> 27 <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Dnes o <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 28 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Zajtra o <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 29 <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> 30 <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Opakovanie"</string> 31 <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Bez názvu)"</string> 32 <plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278"> 33 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minúty</item> 34 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minúty</item> 35 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minút</item> 36 <item quantity="one">1 minúta</item> 37 </plurals> 38 <!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) --> 39 <plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540"> 40 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodiny</item> 41 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodiny</item> 42 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hodín</item> 43 <item quantity="one">1 hodina</item> 44 </plurals> 45 <plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464"> 46 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni</item> 47 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dňa</item> 48 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dní</item> 49 <item quantity="one">1 deň</item> 50 </plurals> 51 <!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) --> 52 <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Obnoviť"</string> 53 <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Zobraziť deň"</string> 54 <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string> 55 <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Deň"</string> 56 <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Týždeň"</string> 57 <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mesiac"</string> 58 <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Zobraziť udalosť"</string> 59 <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nová udalosť"</string> 60 <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Upraviť udalosť"</string> 61 <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Odstrániť udalosť"</string> 62 <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Dnes"</string> 63 <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Nastavenia"</string> 64 <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendáre na zobraz."</string> 65 <string name="search" msgid="550656004486017426">"Hľadať"</string> 66 <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skryť ovlád. prvky"</string> 67 <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Zobraziť ovl. prvky"</string> 68 <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendáre, ktoré sa majú zobraziť"</string> 69 <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synchronizovaný"</string> 70 <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"nie je synchronizovaný"</string> 71 <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Tento účet nie je synchronizovaný, preto kalendáre nemusia byť aktuálne."</string> 72 <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Účty a synchronizácia"</string> 73 <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendáre, ktoré sa majú synchronizovať"</string> 74 <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendáre, ktoré sa majú synchronizovať"</string> 75 <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Názov udalosti"</string> 76 <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Miesto"</string> 77 <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Popis"</string> 78 <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Hostia"</string> 79 <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Udalosť bola vytvorená."</string> 80 <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Udalosť bola uložená."</string> 81 <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Prázdna udal. nebola vytvor."</string> 82 <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Pozvánky budú odoslané."</string> 83 <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Aktualizácie budú odoslané."</string> 84 <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Odpovedali áno."</string> 85 <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Odpovedali možno."</string> 86 <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Odpovedali nie."</string> 87 <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Uložiť"</string> 88 <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Upozornenia v kalendári"</string> 89 <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Zobraziť udalosť"</string> 90 <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Pozvánka na stretnutie"</string> 91 <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string> 92 <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string> 93 <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Celý deň"</string> 94 <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendár"</string> 95 <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Zobraziť všetky"</string> 96 <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Popis"</string> 97 <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Zobraziť ma ako"</string> 98 <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Úroveň súkromia"</string> 99 <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Pridať pripomenutie"</string> 100 <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Žiadne kalendáre"</string> 101 <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Pred pridaním udalosti musíte do zariadenia pridať aspoň jeden účet služby Kalendár a nastaviť kalendár ako viditeľný. Ak chcete pridať účet, dotknite sa možnosti Pridať účet (ak ste účet práve pridali, počkajte na dokončenie jeho synchronizácie a skúste to znova). Prípadne sa dotknite možnosti Zrušiť a skontrolujte, či je viditeľný aspoň jeden kalendár."</string> 102 <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendár funguje lepšie s účtom Google.\n\n• Môžete k nemu pristupovať z akéhokoľvek webového prehliadača\n• Bezpečne zálohujte svoje udalosti"</string> 103 <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Pridať účet"</string> 104 <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendár:"</string> 105 <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizátor:"</string> 106 <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Vyberte farbu udalosti"</string> 107 <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Farba udalosti"</string> 108 <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Nastaviť na predvolenú farbu kalendára"</string> 109 <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Farba kalendára"</string> 110 <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Výber farieb"</string> 111 <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Zúčastníte sa?"</string> 112 <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Áno"</string> 113 <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Možno"</string> 114 <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nie"</string> 115 <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Odoslať hosťom e-mail"</string> 116 <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"E-mail pre organizátora"</string> 117 <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Poslať e-mail"</string> 118 <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Udalosť sa nenašla."</string> 119 <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Mapa"</string> 120 <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Zavolať"</string> 121 <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Rýchle odpovede"</string> 122 <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Upraviť predvoľby e-mailových odpovedí hosťom"</string> 123 <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Upraviť rýchle odpovede"</string> 124 <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Rýchla odpoveď"</string> 125 <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Vyberte rýchlu odpoveď"</string> 126 <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"E-mailový program sa nepodarilo nájsť"</string> 127 <string-array name="quick_response_defaults"> 128 <item msgid="1524421198348168403">"Budem pár minút meškať."</item> 129 <item msgid="6215158751728689832">"Budem tam o desať minút."</item> 130 <item msgid="4485794001743679338">"Začnite bezo mňa."</item> 131 <item msgid="8036557974294987511">"Je mi ľúto, nestíham. Naplánujeme to na inokedy."</item> 132 </string-array> 133 <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Napíšte vlastnú..."</string> 134 <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizátor:"</string> 135 <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Pripomenutia"</string> 136 <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DNES, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 137 <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"VČERA, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 138 <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"ZAJTRA, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> 139 <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Prebieha načítavanie…"</string> 140 <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dotykom zobrazíte udalosti v období pred <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string> 141 <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dotykom zobrazíte udalosti v období po <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string> 142 <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Hľadať v mojich kalendároch"</string> 143 <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Podrobnosti"</string> 144 <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Upraviť"</string> 145 <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Odstrániť"</string> 146 <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Hotovo"</string> 147 <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Zrušiť"</string> 148 <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odložiť všetky"</string> 149 <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Ignorovať všetko"</string> 150 <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Odložiť"</string> 151 <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Jednorazová udalosť"</string> 152 <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">", do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 153 <!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) --> 154 <!-- no translation found for daily (8835347097162749985) --> 155 <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Každý pracovný deň (Po. – Pi.)"</string> 156 <!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) --> 157 <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mesačne"</string> 158 <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Ročne"</string> 159 <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mesačne (dňa <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> 160 <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ročne (vždy <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string> 161 <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Vlastné (nie je možné prispôsobiť v tablete)"</string> 162 <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Vlastné (nie je možné prispôsobiť v telefóne)"</string> 163 <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Zmeniť iba túto udalosť"</string> 164 <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Zmeniť všetky udalosti v rade"</string> 165 <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Zmeniť túto a všetky budúce udalosti"</string> 166 <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Nová udalosť"</string> 167 <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Nová udalosť"</string> 168 <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Odstrániť túto udalosť?"</string> 169 <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Odstrániť udalosť <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string> 170 <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Zmeniť odpoveď"</string> 171 <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Všeobecné nastavenia"</string> 172 <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"O Kalendári"</string> 173 <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Nastavenia"</string> 174 <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Nastavenie zobrazenia kalendára"</string> 175 <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Upozornenia a pripomenutia"</string> 176 <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skryť odmietnuté udalosti"</string> 177 <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Začiatok týždňa"</string> 178 <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Začiatok týždňa"</string> 179 <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Vymazať históriu vyhľadávania"</string> 180 <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Odstrániť všetky uskutočnené vyhľadávania"</string> 181 <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"História vyhľadávania bola vymazaná."</string> 182 <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Upozornenia"</string> 183 <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrovať"</string> 184 <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Zvuk"</string> 185 <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Kontextové upozornenie"</string> 186 <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Predvolený čas pripomenutia"</string> 187 <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Predvolený čas pripomenutia"</string> 188 <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string> 189 <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Použiť domáce č.p."</string> 190 <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Kalendáre a časy udal. sa zobr. vždy v domovskom čas. pásme"</string> 191 <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domáce čas. pásmo"</string> 192 <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Zobrazovať číslo týždňa"</string> 193 <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"O službe"</string> 194 <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Verzia zostavy"</string> 195 <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendár"</string> 196 <plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875"> 197 <item quantity="few">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> 198 <item quantity="many">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> 199 <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item> 200 <item quantity="one">+1</item> 201 </plurals> 202 <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Žiadne nadchádzajúce udalosti v kalendári"</string> 203 <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimentálne"</string> 204 <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Pripomenutia"</string> 205 <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Preskočiť pripomenutia"</string> 206 <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Preskočenie pripomenutí"</string> 207 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Tichý režim"</string> 208 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Stíšiť pripomenutia udalostí počas zadaného času."</string> 209 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Začiatok tichého režimu"</string> 210 <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Koniec tichého režimu"</string> 211 <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Ladenie"</string> 212 <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Odoslať databázu"</string> 213 <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Prebieha vyhľadávanie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string> 214 <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Odstrániť účastníka"</string> 215 <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Dátum začiatku"</string> 216 <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Čas začiatku"</string> 217 <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Dátum ukončenia"</string> 218 <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Čas ukončenia"</string> 219 <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Časové pásmo"</string> 220 <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Opakovať udalosť"</string> 221 <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Pridať pripomenutie"</string> 222 <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Odstrániť pripomenutie"</string> 223 <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Pridať účastníka"</string> 224 <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synchronizovať kalendár"</string> 225 <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Celodenná udalosť"</string> 226 <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Opakovanie"</string> 227 <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Čas pripomenutia"</string> 228 <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Typ pripomenutia"</string> 229 <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Zobraziť ma ako"</string> 230 <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Úroveň súkromia"</string> 231 <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Upozornenie v kalendári"</string> 232 <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Odložiť upozornenie"</string> 233 <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Poslať e-mail hosťom"</string> 234 <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"Pridať novú udalosť"</string> 235 <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Udalosť <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string> 236 <plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134"> 237 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> udalosti</item> 238 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> udalostí</item> 239 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> udalostí</item> 240 <item quantity="one">1 udalosť</item> 241 </plurals> 242 <plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883"> 243 <item quantity="few">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> udalosti</item> 244 <item quantity="many">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> udalostí</item> 245 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> udalostí</item> 246 <item quantity="one">+1 udalosť</item> 247 </plurals> 248 <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Vybratá udalosť"</string> 249 <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NEzačiarknite ->"</string> 250 <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Opakovanie"</string> 251 <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nikdy neopakovať"</string> 252 <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) --> 253 <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) --> 254 <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) --> 255 <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) --> 256 <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"mesačne v ten istý deň"</string> 257 <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Stále"</string> 258 <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do dátumu"</string> 259 <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 260 <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Pre určitý počet udalostí"</string> 261 <!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) --> 262 <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"zmeniť dátum ukončenia"</string> 263</resources> 264