1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_name" msgid="1175086483881127797">"相機"</string> 20 <string name="video_camera_label" msgid="1723708322021743770">"攝錄影機"</string> 21 <string name="details_ms" msgid="6618163484662724641">"%1$02d:%2$02d"</string> 22 <string name="details_hms" msgid="4842276230698703554">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string> 23 <string name="set_image" msgid="3969690281401045698">"將相片設為"</string> 24 <string name="delete" msgid="2714492172818940424">"刪除"</string> 25 <string name="share" msgid="8581089487762243115">"分享"</string> 26 <string name="share_panorama" msgid="3558466186935359444">"分享全景"</string> 27 <string name="share_as_photo" msgid="4831213580709167218">"以相片形式分享"</string> 28 <string name="deleted" msgid="2036165115527228127">"已刪除"</string> 29 <string name="undo" msgid="5110048345890050107">"復原"</string> 30 <string name="details" msgid="4404020741542549488">"詳細資訊"</string> 31 <string name="close" msgid="4826166926297479820">"關閉"</string> 32 <string name="show_on_map" msgid="8542853913632649160">"在地圖上顯示"</string> 33 <string name="rotate_left" msgid="2618440058490662604">"向左旋轉"</string> 34 <string name="rotate_right" msgid="4896096424267838355">"向右旋轉"</string> 35 <string name="edit" msgid="2776879395749004347">"編輯"</string> 36 <string name="crop_action" msgid="6933589718464132714">"裁剪"</string> 37 <string name="trim_action" msgid="4736803320203951827">"剪輯"</string> 38 <string name="set_as" msgid="5469055085024870081">"設為"</string> 39 <string name="video_err" msgid="1562566029875081552">"無法播放影片。"</string> 40 <string name="title" msgid="8061744305671964703">"標題"</string> 41 <string name="description" msgid="8193138501982849808">"說明"</string> 42 <string name="time" msgid="5248213506417024287">"時間"</string> 43 <string name="location" msgid="564326205780827668">"地點"</string> 44 <string name="path" msgid="5927003361865586353">"路徑"</string> 45 <string name="width" msgid="7045750687833828758">"寬度"</string> 46 <string name="height" msgid="5186001199353423689">"高度"</string> 47 <string name="orientation" msgid="3883761294106680270">"方向"</string> 48 <string name="duration" msgid="5316211067383665008">"時間長度"</string> 49 <string name="mimetype" msgid="6415940055077963944">"MIME 類型"</string> 50 <string name="file_size" msgid="6841070748357980676">"檔案大小"</string> 51 <string name="maker" msgid="698691509121545856">"製造商"</string> 52 <string name="model" msgid="8547493604023069452">"型號"</string> 53 <string name="flash" msgid="995041910749174196">"閃光燈"</string> 54 <string name="aperture" msgid="2453802098282814022">"光圈"</string> 55 <string name="focal_length" msgid="8351221512187346229">"焦距"</string> 56 <string name="white_balance" msgid="1600142743496129085">"白平衡"</string> 57 <string name="exposure_time" msgid="949787291620767754">"曝光時間"</string> 58 <string name="iso" msgid="8578773821062054902">"ISO"</string> 59 <string name="unit_mm" msgid="5210344300697638286">"mm"</string> 60 <string name="manual" msgid="2444400953521760140">"手動"</string> 61 <string name="auto" msgid="2552649885114400474">"自動"</string> 62 <string name="flash_on" msgid="6573457197393807642">"使用閃光燈"</string> 63 <string name="flash_off" msgid="7889323512830926273">"未使用閃光燈"</string> 64 <string name="unknown" msgid="564184550182858146">"不明"</string> 65 <string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="3363125545009254117">"這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。"</string> 66 <string name="please_wait" msgid="1416313324505140068">"請稍候"</string> 67 <string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"相機發生錯誤"</string> 68 <string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"無法連接相機。"</string> 69 <string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string> 70 <string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"儲存您的相片或影片時發生問題。"</string> 71 <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"這個應用程式缺乏必要的關鍵權限,因此無法執行。請檢查您的權限設定。"</string> 72 <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"無法儲存相片。"</string> 73 <string name="wait" msgid="765601745709933047">"請稍候…"</string> 74 <string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string> 75 <string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"正在準備 SD 卡…"</string> 76 <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"無法存取 SD 卡。"</string> 77 <string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"縮時攝影錄製"</string> 78 <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"應用程式無法與相機連線"</string> 79 <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"相片或影片未儲存到裝置。"</string> 80 <string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"拍攝中"</string> 81 <string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"選擇相機"</string> 82 <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"後置"</string> 83 <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="6233067010315787044">"前置"</string> 84 <string name="pref_camera_save_location_title" msgid="2344235620113384017">"儲存位置資訊"</string> 85 <string name="pref_camera_location_label" msgid="8695441802378057719">"地點"</string> 86 <string name="pref_camera_timer_title" msgid="4728838281741571323">"倒數計時器"</string> 87 <!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (6225207881203007747) --> 88 <skip /> 89 <string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="9036987234878551217">"倒數時發出提示音"</string> 90 <string name="setting_off" msgid="6782191065550276632">"關閉"</string> 91 <string name="setting_on" msgid="9086728135773197891">"開啟"</string> 92 <string name="pref_video_quality_title" msgid="5887153490982738588">"影片畫質"</string> 93 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="4975260837607993569">"縮時攝影"</string> 94 <string name="pref_camera_settings_category" msgid="4274141528139077830">"相機設定"</string> 95 <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="3553148484755353397">"攝錄影機設定"</string> 96 <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="686045304547541815">"圖片大小"</string> 97 <string name="pref_camera_picturesize_entry_large" msgid="9014447075089601575">"大"</string> 98 <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium" msgid="7708839551627003154">"中"</string> 99 <string name="pref_camera_picturesize_entry_small" msgid="2991239656622539068">"小"</string> 100 <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="3637702747984180030">"對焦模式"</string> 101 <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="8977409813328199501">"自動"</string> 102 <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3887667853236656322">"無限遠"</string> 103 <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="7632276686726851426">"微距"</string> 104 <string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="4884418453600317694">"自動"</string> 105 <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="1673352016120343314">"無限遠"</string> 106 <string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="5065639298027996399">"微距"</string> 107 <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="8363803841022314574">"閃光燈模式"</string> 108 <string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="5852483713534762800">"閃光燈模式"</string> 109 <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="4211992591841657014">"自動"</string> 110 <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="3519831202665377698">"開啟"</string> 111 <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="8861322265566617357">"關閉"</string> 112 <string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="2309144918900450379">"自動閃光燈"</string> 113 <string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="373595517770024934">"開啟閃光燈"</string> 114 <string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="7175863901446001441">"關閉閃光燈"</string> 115 <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="7962809566612868179">"白平衡"</string> 116 <string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7370366644738746700">"白平衡"</string> 117 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="1390631794449502796">"自動"</string> 118 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="1140391575294372706">"鎢絲燈"</string> 119 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="757833578153467254">"日光"</string> 120 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="5157027611220790970">"螢光燈"</string> 121 <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3569589102226796875">"陰天"</string> 122 <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="4305837287360485369">"自動"</string> 123 <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="2860805668879945185">"鎢絲燈"</string> 124 <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="4562002095198912409">"日光"</string> 125 <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="10552295745391742">"螢光燈"</string> 126 <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="4880793739075193336">"陰天"</string> 127 <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="5709932164781367066">"場景模式"</string> 128 <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="9205644316260850379">"自動"</string> 129 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus" msgid="6759085555519758794">"高動態範圍+"</string> 130 <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="3098836808080630955">"高動態範圍"</string> 131 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on" msgid="1096746750342289067">"開啟 HDR+"</string> 132 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off" msgid="2668770361856397834">"關閉 HDR+"</string> 133 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on" msgid="5232394324298489502">"開啟 HDR"</string> 134 <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off" msgid="7694606461440250206">"關閉 HDR"</string> 135 <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="5753183620959062015">"動作"</string> 136 <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="3468037364159759991">"夜景"</string> 137 <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="5884302914893488509">"黃昏"</string> 138 <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="401232668169066415">"派對"</string> 139 <string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="2874586883608401615">"無"</string> 140 <string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="1822814017595414923">"動態"</string> 141 <string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="7764371228088101131">"夜景"</string> 142 <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="3443610538453611123">"黃昏"</string> 143 <string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="917499272505930322">"派對"</string> 144 <string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="3986433580620011481">"計時器已關閉"</string> 145 <string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="7647972711796868848">"1 秒"</string> 146 <string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="3154170918067103541">"3 秒"</string> 147 <string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="4372650985906500604">"10 秒"</string> 148 <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="8469955900530268867">"15 秒"</string> 149 <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="3260801086980522611">"在場景模式中無法選取。"</string> 150 <string name="pref_exposure_title" msgid="7525751789152582800">"曝光"</string> 151 <string name="pref_exposure_label" msgid="2604738602400261218">"曝光"</string> 152 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (5054955236904902318) --> 153 <skip /> 154 <!-- no translation found for pref_camera_hdr_plus_default (4827897029274554907) --> 155 <skip /> 156 <string name="pref_camera_hdr_label" msgid="1918040375414771185">"高動態範圍"</string> 157 <string name="pref_camera_id_label_back" msgid="1645608049757733858">"前置鏡頭"</string> 158 <string name="pref_camera_id_label_front" msgid="349308803062874842">"後置鏡頭"</string> 159 <string name="dialog_ok" msgid="774141340500181131">"確定"</string> 160 <string name="dialog_cancel" msgid="692365061128351656">"取消"</string> 161 <string name="dialog_report" msgid="7616428760369876209">"回報"</string> 162 <string name="dialog_dismiss" msgid="1382550604990470119">"關閉"</string> 163 <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="4522771065344332702">"您 SD 卡的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string> 164 <string name="video_reach_size_limit" msgid="9196836111505731836">"已達大小上限。"</string> 165 <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2503148095578052177">"速度過快"</string> 166 <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4445235163599534263">"正在準備全景預覽"</string> 167 <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6772546547048693619">"無法儲存全景。"</string> 168 <string name="pano_dialog_title" msgid="6662642763395425145">"全景"</string> 169 <string name="pano_capture_indication" msgid="4002128831255023954">"正在拍攝全景"</string> 170 <string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="2646847402743245320">"正在等待先前的全景處理完成"</string> 171 <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="4691771283450663293">"儲存中…"</string> 172 <string name="pano_review_rendering" msgid="2743087719999377155">"正在進行全景成像作業"</string> 173 <string name="tap_to_focus" msgid="3519718196270593468">"輕觸即可對焦。"</string> 174 <string name="pref_video_effect_title" msgid="594570613431209010">"效果"</string> 175 <string name="effect_none" msgid="3102797925086872636">"無"</string> 176 <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1362021544829311452">"擠眉弄眼"</string> 177 <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="9220121522816762649">"大眼睛"</string> 178 <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2064008284599552683">"大嘴巴"</string> 179 <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3105849596912069261">"小嘴巴"</string> 180 <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="6936976307035428164">"大鼻子"</string> 181 <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="558042211252573238">"小眼睛"</string> 182 <string name="effect_backdropper_space" msgid="9133825395915767627">"太空"</string> 183 <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="7354053769863638757">"黃昏"</string> 184 <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="2333888391153564920">"您的影片"</string> 185 <string name="video_snapshot_hint" msgid="2707403607250082339">"輕觸即可在錄製期間拍照。"</string> 186 <string name="video_recording_started" msgid="3374878415050991030">"錄影程序已啟動。"</string> 187 <string name="video_recording_stopped" msgid="4658626532857624974">"錄影程序已暫停。"</string> 188 <string name="clear_effects" msgid="6192797848995967992">"清除效果"</string> 189 <string name="effect_silly_faces" msgid="7952713419757286453">"趣味表情"</string> 190 <string name="effect_background" msgid="1358432220077975015">"背景"</string> 191 <string name="accessibility_shutter_button" msgid="6040483605347230438">"快門"</string> 192 <string name="accessibility_cancel_button" msgid="5679989494636116448">"取消"</string> 193 <string name="accessibility_menu_button" msgid="7692103503958544723">"選單按鈕"</string> 194 <string name="accessibility_check_box" msgid="1084094675439953723">"%1$s核取方塊"</string> 195 <string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="4518394037216725274">"切換至拍照模式"</string> 196 <string name="accessibility_switch_to_video" msgid="8174781871592793967">"切換至影片模式"</string> 197 <string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="8322228859117808037">"切換至全景模式"</string> 198 <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere" msgid="5803217570370854725">"切換成 Photo Sphere 球形全景拍攝模式"</string> 199 <string name="accessibility_switch_to_gcam" msgid="7562625440767034695">"切換至高畫質"</string> 200 <string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="6796169367953860106">"切換至重新對焦模式"</string> 201 <string name="accessibility_review_cancel" msgid="5462850829869569629">"取消"</string> 202 <string name="accessibility_review_ok" msgid="3486465319880320270">"完成"</string> 203 <string name="accessibility_review_retake" msgid="2547112860787022130">"重拍"</string> 204 <string name="accessibility_mode_options" msgid="6376831760155403217">"選項"</string> 205 <string name="accessibility_mode_list_hidden" msgid="3743267380450401866">"已關閉模式清單"</string> 206 <string name="accessibility_mode_list_shown" msgid="5284322142734069179">"已開啟模式清單"</string> 207 <string name="media_accessibility_peek" msgid="234540330161031946">"已拍攝"</string> 208 <string name="photo_accessibility_peek" msgid="5934133371001677250">"已拍照"</string> 209 <string name="video_accessibility_peek" msgid="7845916149291383132">"已錄影"</string> 210 <string name="accessibility_unlock_to_camera" msgid="1251880974313179442">"解鎖至相機"</string> 211 <string name="media_date_content_description" msgid="2155634843596817141">"%s 拍攝的媒體項目"</string> 212 <string name="photo_date_content_description" msgid="5705865897898465619">"%s 拍攝的相片"</string> 213 <string name="video_date_content_description" msgid="2151884014634284456">"%s 拍攝的影片"</string> 214 <string name="panorama_date_content_description" msgid="990703578639006144">"%s 拍攝的全景相片"</string> 215 <string name="photosphere_date_content_description" msgid="4183741743409007876">"%s 拍攝的 全景相片"</string> 216 <string name="refocus_date_content_description" msgid="5630960320424345547">"%s 拍攝的鏡頭模糊相片"</string> 217 <string name="media_processing_content_description" msgid="8138587719107183754">"正在處理的媒體項目"</string> 218 <string name="accessibility_mode_list_toggle" msgid="4784230103566918645">"切換模式清單"</string> 219 <string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"模式清單"</string> 220 <string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"切換幻燈片"</string> 221 <string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"幻燈片"</string> 222 <string name="accessibility_mode_zoom_plus" msgid="4967389173992713073">"放大"</string> 223 <string name="btn_zoom_plus" msgid="4645138949375961656">"Z+"</string> 224 <string name="accessibility_mode_zoom_minus" msgid="8850636036927992409">"縮小"</string> 225 <string name="btn_zoom_minus" msgid="5436240345362098272">"Z-"</string> 226 <string name="accessibility_zoom_announcement" msgid="6976673411698319811">"縮放倍數為 %.1f"</string> 227 <string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"開啟"</string> 228 <string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"關閉"</string> 229 <string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"播放影片"</string> 230 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3909611941842585497">"關閉"</string> 231 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="1425296755074319221">"0.5 秒"</string> 232 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="9126255690984179200">"1 秒"</string> 233 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="5793250074165436905">"1.5 秒"</string> 234 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="1821755013078449188">"2 秒"</string> 235 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="8027471301321122045">"2.5 秒"</string> 236 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="1411114492405867872">"3 秒"</string> 237 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="1197483421014140132">"4 秒"</string> 238 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="7211885329755347592">"5 秒"</string> 239 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="6665825017557898190">"6 秒"</string> 240 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="1126841483618922521">"10 秒"</string> 241 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="8769265988037327085">"12 秒"</string> 242 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="1452711342185926617">"15 秒"</string> 243 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2505505645705111419">"24 秒"</string> 244 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="3965378176246680626">"0.5 分鐘"</string> 245 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="1878467100201983878">"1 分鐘"</string> 246 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="496651530019049822">"1.5 分鐘"</string> 247 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="126293364329503816">"2 分鐘"</string> 248 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="3469164780802564276">"2.5 分鐘"</string> 249 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="6840421790710639463">"3 分鐘"</string> 250 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="1682865866425206481">"4 分鐘"</string> 251 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="6068734332915957652">"5 分鐘"</string> 252 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="4692565393277579688">"6 分鐘"</string> 253 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="7109530398883649472">"10 分鐘"</string> 254 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="259321148909130247">"12 分鐘"</string> 255 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="6814816608134052996">"15 分鐘"</string> 256 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="5691479246748705053">"24 分鐘"</string> 257 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="8331728629455012478">"0.5 小時"</string> 258 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="4829442147263610121">"1 小時"</string> 259 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="7011488725038113884">"1.5 小時"</string> 260 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="7399563587870916008">"2 小時"</string> 261 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="1545856778907835970">"2.5 小時"</string> 262 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="4064231412857457518">"3 小時"</string> 263 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="5174457951350690217">"4 小時"</string> 264 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="5091441456160949740">"5 小時"</string> 265 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="6924571987775154098">"6 小時"</string> 266 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="6959912631566981301">"10 小時"</string> 267 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="6426833030111269499">"12 小時"</string> 268 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="6688725497680331090">"15 小時"</string> 269 <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="5510320806095156153">"24 小時"</string> 270 <string name="time_lapse_seconds" msgid="7319683099532506270">"秒"</string> 271 <string name="time_lapse_minutes" msgid="5325447383033224679">"分鐘"</string> 272 <string name="time_lapse_hours" msgid="5294001144133261436">"小時"</string> 273 <string name="time_lapse_interval_set" msgid="2418594453248958440">"完成"</string> 274 <string name="set_time_interval" msgid="2531393962847535331">"設定時間間隔"</string> 275 <string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"縮時攝影功能已關閉;請開啟以設定時間間隔。"</string> 276 <string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string> 277 <string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"拍照倒數計時中"</string> 278 <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"記錄拍攝地點?"</string> 279 <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"為您的相片和影片標記拍攝地點。"</string> 280 <string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"不用了,謝謝"</string> 281 <string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"是"</string> 282 <string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"更多選項"</string> 283 <string name="camera_menu_settings_label" msgid="3862756725328016822">"設定"</string> 284 <string name="create_tiny_planet" msgid="5186918191372107343">"建立小星球視角相片"</string> 285 <string name="saving_tiny_planet" msgid="8828265180177375494">"正在儲存小星球視角相片…"</string> 286 <string name="tiny_planet_zoom" msgid="2985522360577158474">"縮放"</string> 287 <string name="tiny_planet_rotate" msgid="5445336705705350004">"旋轉"</string> 288 <string name="photo_editor" msgid="1521994560971367225">"相片編輯器"</string> 289 <string name="crop_save" msgid="2841974981340098579">"儲存"</string> 290 <string name="cannot_load_image" msgid="4100136187076585580">"無法載入圖片!"</string> 291 <string name="switch_photo_filmstrip" msgid="1448511001008888767">"幻燈片檢視"</string> 292 <string name="setting_wallpaper" msgid="2397759659347872725">"正在設定桌布"</string> 293 <string name="mode_settings" msgid="2021937261522670921">"設定"</string> 294 <string name="mode_camera" msgid="279763925715250603">"相機"</string> 295 <string name="mode_video" msgid="8633929034048169139">"影片"</string> 296 <string name="mode_photosphere" msgid="5082338476237291833">"Photo Sphere 球形全景拍攝"</string> 297 <string name="mode_timelapse" msgid="1517168724627815453">"縮時攝影"</string> 298 <string name="mode_wideangle" msgid="1099640345041696830">"廣角"</string> 299 <string name="mode_panorama" msgid="6882648621305828861">"全景"</string> 300 <string name="mode_refocus" msgid="172192967119469061">"鏡頭模糊"</string> 301 <string name="mode_camera_desc" msgid="3670807361165657278">"切換至相機模式"</string> 302 <string name="mode_video_desc" msgid="4058407412929464689">"切換至攝影機"</string> 303 <string name="mode_photosphere_desc" msgid="2403816283825579161">"切換至 Photo Sphere 球形全景拍攝模式"</string> 304 <string name="mode_panorama_desc" msgid="6023020404237519590">"切換至全景模式"</string> 305 <string name="mode_refocus_desc" msgid="6171183297515508465">"切換到鏡頭模糊模式"</string> 306 <string name="settings_open_desc" msgid="6914471293841793766">"開啟設定"</string> 307 <string name="settings_close_desc" msgid="3095831199632813127">"關閉設定"</string> 308 <string name="hdr_plus_off_desc" msgid="5301287296717144319">"HDR Plus 已關閉"</string> 309 <string name="hdr_plus_on_desc" msgid="8204780034508139909">"HDR Plus 已開啟"</string> 310 <string name="hdr_off_desc" msgid="7921924739852874675">"HDR 已關閉"</string> 311 <string name="hdr_on_desc" msgid="4591284110249047558">"HDR 已開啟"</string> 312 <string name="flash_off_desc" msgid="7151559466286106797">"閃光燈已關閉"</string> 313 <string name="flash_auto_desc" msgid="3009043125539675717">"自動閃光"</string> 314 <string name="flash_on_desc" msgid="930372145324854699">"閃光燈已開啟"</string> 315 <string name="hdr_plus_flash_off_desc" msgid="5335888906983788789">"HDR+ 閃光燈已關閉"</string> 316 <string name="hdr_plus_flash_auto_desc" msgid="4812200236263011537">"HDR+ 閃光燈自動化"</string> 317 <string name="hdr_plus_flash_on_desc" msgid="8323389161987561284">"HDR+ 閃光燈已開啟"</string> 318 <string name="torch_on_desc" msgid="3069836196559213365">"手電筒已開啟"</string> 319 <string name="torch_off_desc" msgid="8304675202998742618">"手電筒已關閉"</string> 320 <string name="camera_id_back_desc" msgid="3566327490758890635">"後置鏡頭"</string> 321 <string name="camera_id_front_desc" msgid="7497517948130254220">"前置鏡頭"</string> 322 <string name="grid_lines_off_desc" msgid="2022385817190451353">"格線已關閉"</string> 323 <string name="grid_lines_on_desc" msgid="4601540461914364817">"格線已開啟"</string> 324 <string name="countdown_timer_off" msgid="1663008439564495948">"倒數計時器已關閉"</string> 325 <string name="countdown_timer_duration_3s" msgid="7435393834886072664">"倒數計時器時間已設為 3 秒"</string> 326 <string name="countdown_timer_duration_10s" msgid="9085308782250002795">"倒數計時器時間已設為 10 秒"</string> 327 <string name="more_options_desc" msgid="4628738800610478353">"更多選項"</string> 328 <string name="cancel_button_description" msgid="3801167024006905033">"取消"</string> 329 <string name="done_button_description" msgid="1334963435441544592">"完成"</string> 330 <string name="retake_button_description" msgid="4234613030674787714">"重拍"</string> 331 <string name="review_button_description" msgid="7932122063748430080">"評論"</string> 332 <string name="share_button_description" msgid="5108508790540832053">"分享"</string> 333 <string name="view_button_description" msgid="4985768837891362075">"檢視模式"</string> 334 <string name="edit_button_description" msgid="98550816724901925">"編輯"</string> 335 <string name="delete_button_description" msgid="2251065309677200911">"刪除"</string> 336 <string name="manual_exposure_compensation_desc" msgid="5595219532556566042">"手動曝光補償"</string> 337 <string name="exposure_compensation_desc_n2" msgid="8957966533506294324">"曝光補償 -2"</string> 338 <string name="exposure_compensation_desc_n1" msgid="3035027224866688267">"曝光補償 -1"</string> 339 <string name="exposure_compensation_desc_0" msgid="2820273752287040523">"曝光補償 0"</string> 340 <string name="exposure_compensation_desc_p1" msgid="2328275401634452554">"曝光補償 +1"</string> 341 <string name="exposure_compensation_desc_p2" msgid="4555277824096107142">"曝光補償 +2"</string> 342 <string name="button_change_announcement" msgid="3759686152778772111">"按鈕目前狀態為%s"</string> 343 <string name="setting_location" msgid="4459859689227893838">"地點"</string> 344 <string name="setting_back_camera_photo" msgid="256738900473265017">"後置鏡頭相片"</string> 345 <string name="setting_back_camera_video" msgid="5220819479408164689">"後置鏡頭影片"</string> 346 <string name="setting_front_camera_photo" msgid="4131886734622868637">"前置鏡頭相片"</string> 347 <string name="setting_front_camera_video" msgid="2178799452805359752">"前置鏡頭影片"</string> 348 <string name="setting_default_camera" msgid="6954076799301004779">"預設相機"</string> 349 <string name="setting_google_help_and_feedback" msgid="2079580537079242775">"說明與意見回饋"</string> 350 <string name="processing_hdr_plus" msgid="9160093263037540304">"正在處理 HDR+…"</string> 351 <string name="open_source_licenses" msgid="2169711954264883060">"開放原始碼授權"</string> 352 <string name="pref_category_general" msgid="6737748849700581019">"一般設定"</string> 353 <string name="pref_category_resolution_quality" msgid="6641462402321962896">"解析度與畫質"</string> 354 <string name="pref_category_about" msgid="1966255405679342337">"關於"</string> 355 <string name="pref_title_build_version" msgid="481489988124832651">"版本"</string> 356 <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="737962621299050603">"低"</string> 357 <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="1613578418842803393">"高"</string> 358 <string name="pref_video_quality_entry_qcif" msgid="1717816794399266216">"QCIF"</string> 359 <string name="pref_video_quality_entry_cif" msgid="645414019445016434">"CIF"</string> 360 <string name="pref_video_quality_entry_480p" msgid="5880250731066854583">"SD 標準畫質 (480p)"</string> 361 <string name="pref_video_quality_entry_720p" msgid="4076146428148167262">"HD 高畫質 (720p)"</string> 362 <string name="pref_video_quality_entry_1080p" msgid="4539958891524211120">"HD 高畫質 (1080p)"</string> 363 <string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string> 364 <string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string> 365 <string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$sM 像素"</string> 366 <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$sM 像素"</string> 367 <string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"如要重新對焦,請輕觸這裡"</string> 368 <string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"進階"</string> 369 <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"手動曝光"</string> 370 <string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"您可以在 [設定] 中變更解析度與畫質,或嘗試其他進階功能。"</string> 371 <string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"選擇相片尺寸"</string> 372 <string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"日後您可以在 [設定] 中變更這項設定。"</string> 373 <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"分享到"</string> 374 <string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"編輯項目"</string> 375 <string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"下一頁"</string> 376 <string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"好,我知道了"</string> 377 <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio" msgid="1270461419743888925">"原尺寸感應器 \n(4:3)"</string> 378 <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio" msgid="4742161537633251795">"裁剪感應器 \n(16:9)"</string> 379 <string name="pref_boolean_false" msgid="461317129020087333">"0"</string> 380 <string name="pref_boolean_true" msgid="4131945223998878009">"1"</string> 381 <string name="session_saving_image" msgid="8932315404486416826">"儲存中…"</string> 382</resources> 383