1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- 3 Copyright 2018 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Podešavanja"</string> 21 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Još"</string> 22 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ekran"</string> 23 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivo osvetljenosti"</string> 24 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva osvetljenost"</string> 25 <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Prilagodite osvetljenje ekrana okruženju"</string> 26 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Noćno svetlo je uključeno"</string> 27 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Noćni režim"</string> 28 <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Mreža i internet"</string> 29 <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilna mreža"</string> 30 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454"> 31 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kartica</item> 32 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kartice</item> 33 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kartica</item> 34 </plurals> 35 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivno/SIM"</string> 36 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivno/SIM"</string> 37 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktivno/preuzeti SIM"</string> 38 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktivno/preuzeti SIM"</string> 39 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Dodajte još"</string> 40 <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilni podaci"</string> 41 <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Koristi podatke preko mobilne mreže"</string> 42 <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite li da isključite mobilne podatke?"</string> 43 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Treba da izaberete nešto"</string> 44 <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Koristiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> za mob. podatke?"</string> 45 <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Koristite <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke. Ako pređete na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> se više neće koristiti za mobilne podatke."</string> 46 <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Koristi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> 47 <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roming"</string> 48 <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Poveži sa uslugama za podatke u romingu"</string> 49 <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Želite li da dozvolite prenos podataka u romingu?"</string> 50 <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Možda će važiti naknade za roming."</string> 51 <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Potrošnja podataka"</string> 52 <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primarni podaci"</string> 53 <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> potrošeno"</string> 54 <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 55 <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Ograničenje potrošnje podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 56 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Upozorenje za potrošnju podataka: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ograničenje potrošnje podataka: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 57 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402"> 58 <item quantity="one">Ostao je još %d dan</item> 59 <item quantity="few">Ostala su još %d dana</item> 60 <item quantity="other">Ostalo je još %d dana</item> 61 </plurals> 62 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Vreme je isteklo"</string> 63 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Preostalo je manje od jednog dana"</string> 64 <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pre <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 65 <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Ažurirano je pre <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> 66 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Malopre ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 67 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Ažurirano je malopre"</string> 68 <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Prikaži plan"</string> 69 <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Potrošnja podataka aplikacije"</string> 70 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ograničeno"</string> 71 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum resetovanja ciklusa potrošnje"</string> 72 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum svakog meseca:"</string> 73 <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Podesi"</string> 74 <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Upozorenje i ograničenja za podatke"</string> 75 <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Ciklus potrošnje podataka aplikacije"</string> 76 <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Podesite upozorenja o podacima"</string> 77 <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Upozorenje na potrošnju podataka"</string> 78 <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Podesite ograničenja za podatke"</string> 79 <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Ograničenje potrošnje podataka"</string> 80 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Ograničavanje potrošnje podataka"</string> 81 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna jedinica u vozilu će isključiti mobilne podatke čim dostigne ograničenje koje ste podesili.\n\nPošto potrošnju podataka meri glavna jedinica, a mobilni operater može drugačije da računa potrošnju, razmislite o tome da podesite neko uobičajeno ograničenje."</string> 82 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Podesite upozorenje o potrošnji podataka"</string> 83 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Podesite ograničenje potrošnje podataka"</string> 84 <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Podesi"</string> 85 <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Mreža proizvođača originalne opreme"</string> 86 <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"Iskorišćeno je %1$s u periodu %2$s–%3$s"</string> 87 <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Pridruži me drugoj mreži"</string> 88 <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Podešavanja mreže"</string> 89 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> 90 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"WiFi se uključuje..."</string> 91 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"WiFi se isključuje..."</string> 92 <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Učitava se Wi‑Fi lista"</string> 93 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogućen"</string> 94 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Brisanje mreže nije uspelo"</string> 95 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"</string> 96 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj mrežu"</string> 97 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži se"</string> 98 <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Povezuje se…"</string> 99 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Mreža nije u dometu"</string> 100 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Lozinka"</string> 101 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži lozinku"</string> 102 <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Unesite naziv mreže"</string> 103 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Naziv mreže"</string> 104 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Unesite SSID"</string> 105 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Bezbednost"</string> 106 <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Jačina signala"</string> 107 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string> 108 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Brzina veze"</string> 109 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencija"</string> 110 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string> 111 <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Prikaži lozinku"</string> 112 <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Unesite naziv mreže"</string> 113 <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Unesite lozinku"</string> 114 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 115 <string-array name="wifi_signals"> 116 <item msgid="4897376984576812606">"Slaba"</item> 117 <item msgid="7683058295076342057">"Slaba"</item> 118 <item msgid="1639222824821660744">"Zadovoljavajuća"</item> 119 <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item> 120 <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item> 121 </string-array> 122 <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d MB/s"</string> 123 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> 124 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> 125 <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Detalji o mreži"</string> 126 <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC adresa"</string> 127 <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresa"</string> 128 <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podmreže"</string> 129 <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> 130 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6 adrese"</string> 131 <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Mrežni prolaz"</string> 132 <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Podešavanja Wi‑Fi-ja"</string> 133 <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Automatski uključi Wi‑Fi"</string> 134 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"WiFi će se ponovo uključiti u blizini sačuvanih mreža visokog kvaliteta, kao što je kućna mreža"</string> 135 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite "<annotation id="link">"lokaciju"</annotation>"."</string> 136 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite li da uključite WiFi skeniranje?"</string> 137 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Uključi"</string> 138 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi skeniranje je uključeno"</string> 139 <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatski pređi na mobilne podatke"</string> 140 <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Koristite mobilne podatke kada Wi‑Fi nema pristup internetu. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."</string> 141 <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Saznajte više"</string> 142 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Naziv hotspota"</string> 143 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Uključuje se <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> 144 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Drugi uređaji mogu da se povežu sa hotspotom <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 145 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Lozinka hotspota"</string> 146 <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Bezbednost"</string> 147 <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> 148 <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Nema"</string> 149 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Opseg AP-a"</string> 150 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Izaberite opseg pristupne tačke"</string> 151 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatski"</string> 152 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Opseg od 2,4 GHz"</string> 153 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Opseg od 5,0 GHz"</string> 154 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Prednost ima opseg od 5,0 GHz"</string> 155 <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> 156 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> 157 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Odaberite bar jedan opseg za Wi‑Fi hotspot:"</string> 158 <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot i privezivanje"</string> 159 <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Hotspot"</string> 160 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Automatski isključi hotspot"</string> 161 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Wi‑Fi hotspot će se isključiti ako nijedan uređaj nije povezan"</string> 162 <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi da uključi WiFi"</string> 163 <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi da isključi WiFi"</string> 164 <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Greška"</string> 165 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Uređaj koji će se koristiti za <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> 166 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje."</string> 167 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Probaj ponovo"</string> 168 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Došlo je do nekog problema. Aplikacija je otkazala zahtev za izbor uređaja."</string> 169 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Povezivanje je uspelo"</string> 170 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Prikaži sve"</string> 171 <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Pretražuje se"</string> 172 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 173 <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovani uređaj"</string> 174 <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Upareni uređaji"</string> 175 <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Upari novi uređaj"</string> 176 <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"</string> 177 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekidate vezu sa uređajem?"</string> 178 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozilo će prekinuti vezu sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 179 <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Bluetooth adresa vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 180 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 181 <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Naziv vozila"</string> 182 <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenujte ovo vozilo"</string> 183 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenujte uređaj"</string> 184 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string> 185 <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupni uređaji"</string> 186 <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string> 187 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 188 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth se uključuje…"</string> 189 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth se isključuje…"</string> 190 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da uključi Bluetooth"</string> 191 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da isključi Bluetooth"</string> 192 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikacija želi da uključi Bluetooth"</string> 193 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikacija želi da isključi Bluetooth"</string> 194 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da učini glavnu jedinicu vidljivom za druge Bluetooth uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string> 195 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Aplikacija želi da učini glavnu jedinicu vidljivom za druge Bluetooth uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> 196 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi da uključi Bluetooth i učini glavnu jedinicu vidljivom za druge uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string> 197 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Aplikacija želi da uključi Bluetooth i učini glavnu jedinicu vidljivom za druge uređaje na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string> 198 <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Drugi uređaji ga vide kao %1$s"</string> 199 <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Moji uređaji"</string> 200 <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Prethodno povezano"</string> 201 <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"Povezano: %1$s"</string> 202 <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"Prekinuta je veza: %1$s"</string> 203 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahtev za Bluetooth uparivanje"</string> 204 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Upari i poveži"</string> 205 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem"</string> 206 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN sadrži slova ili simbole"</string> 207 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"</string> 208 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Želite da uparite sa <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 209 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dozvolite uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> da pristupa kontaktima i istoriji poziva"</string> 210 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Treba da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju."</string> 211 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Treba da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju."</string> 212 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Mora da sadrži 16 cifara"</string> 213 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obično 0000 ili 1234"</string> 214 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahtev za uparivanje"</string> 215 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dodirnite da biste uparili sa uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 216 <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Odaberite Bluetooth uređaj"</string> 217 <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jezici"</string> 218 <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jezici i unos"</string> 219 <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Predloženi"</string> 220 <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Svi jezici"</string> 221 <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tastatura"</string> 222 <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljajte tastaturama"</string> 223 <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Pretvaranje teksta u govor"</string> 224 <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Željeni mehanizam"</string> 225 <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuelni mehanizam"</string> 226 <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Brzina govora"</string> 227 <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Visina glasa"</string> 228 <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetuj"</string> 229 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string> 230 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Jačina zvuka zvona"</string> 231 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Jačina zvuka za navigaciju"</string> 232 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Melodija zvona"</string> 233 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obaveštenje"</string> 234 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Mediji"</string> 235 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Podesite jačinu zvuka za muziku i video snimke"</string> 236 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> 237 <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Melodija zvona telefona"</string> 238 <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Podrazumevani zvuk obaveštenja"</string> 239 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Podrazumevani zvuk alarma"</string> 240 <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Sačuvaj"</string> 241 <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Zvukovi obaveštenja"</string> 242 <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Melodija zvona, obaveštenja, alarm"</string> 243 <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Osvetljenost"</string> 244 <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Prilagodite ekran slabom osvetljenju"</string> 245 <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Jedinice"</string> 246 <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Brzina"</string> 247 <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Razdaljina"</string> 248 <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Potrošnja goriva"</string> 249 <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Potrošnja energije"</string> 250 <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string> 251 <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Jačina zvuka"</string> 252 <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Pritisak"</string> 253 <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> 254 <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> 255 <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 256 <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 257 <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metar u sekundi"</string> 258 <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Obrtaji u minutu"</string> 259 <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Herc"</string> 260 <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Procenat"</string> 261 <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetar"</string> 262 <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metar"</string> 263 <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometar"</string> 264 <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milja"</string> 265 <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celzijus"</string> 266 <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Farenhajt"</string> 267 <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> 268 <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitar"</string> 269 <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litar"</string> 270 <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galon"</string> 271 <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Britanski galon"</string> 272 <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string> 273 <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string> 274 <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Godina"</string> 275 <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskal"</string> 276 <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vat-čas"</string> 277 <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliamper"</string> 278 <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string> 279 <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milivat"</string> 280 <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amper-čas"</string> 281 <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovat-čas"</string> 282 <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Funte po kvadratnom inču"</string> 283 <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milje na sat"</string> 284 <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometri na sat"</string> 285 <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> 286 <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stepen"</string> 287 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovat na sto milja"</string> 288 <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovat na sto kilometara"</string> 289 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milje po galonu (Sjedinjene Američke Države)"</string> 290 <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milje po galonu (Ujedinjeno Kraljevstvo)"</string> 291 <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometri po litru"</string> 292 <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litri na sto kilometara"</string> 293 <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije i obaveštenja"</string> 294 <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Prikaži sve aplikacije"</string> 295 <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Podrazumevane aplikacije"</string> 296 <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Dozvole za aplikacije"</string> 297 <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Kontrolišu pristup aplikacija podacima"</string> 298 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informacije o aplikaciji"</string> 299 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Prinudno zaustavi"</string> 300 <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Želite li da prinudno zaustavite?"</string> 301 <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati neočekivano."</string> 302 <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Želite da isključite zaštitu učinka?"</string> 303 <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Ako je isključite, softver i hardver možda neće raditi tako dobro."</string> 304 <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Ostavi uključeno"</string> 305 <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Isključi"</string> 306 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogući"</string> 307 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogući"</string> 308 <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Deinstaliraj"</string> 309 <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno."</string> 310 <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Onemogući aplikaciju"</string> 311 <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Nije instalirano za ovaj profil"</string> 312 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dozvole"</string> 313 <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Obaveštenja"</string> 314 <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Memorijski prostor i keš"</string> 315 <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Obezbedi najbolji učinak"</string> 316 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzija: %1$s"</string> 317 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nijedna dozvola nije odobrena"</string> 318 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nijedna dozvola nije zahtevana"</string> 319 <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Aplikacije koje se ne koriste"</string> 320 <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362"> 321 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija koja se ne koristi</item> 322 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije koje se ne koriste</item> 323 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija koje se ne koriste</item> 324 </plurals> 325 <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Ukloni dozvole i oslobodi prostor"</string> 326 <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s u internoj memoriji"</string> 327 <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Po potrebi zatvara aplikaciju radi manjeg korišćenja resursa"</string> 328 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Potrošnja podataka"</string> 329 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Potrošnja podataka apl."</string> 330 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunava se..."</string> 331 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 332 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dozvola</item> 333 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatne dozvole</item> 334 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dozvola</item> 335 </plurals> 336 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Napomena: Posle restartovanja ova aplikacija ne može da se pokrene dok ne otključate vozilo."</string> 337 <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomoćnik i glasovni unos"</string> 338 <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacija za pomoć"</string> 339 <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Koristi tekst sa ekrana"</string> 340 <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi sadržaju ekrana kao tekstu"</string> 341 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Koristi snimak ekrana"</string> 342 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi slici ekrana"</string> 343 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Glasovni unos"</string> 344 <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Usluga automatskog popunjavanja"</string> 345 <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Ništa"</string> 346 <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izabrano"</string> 347 <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomoćnik će moći da čita informacije o aplikacijama koje se koriste u sistemu, uključujući informacije vidljive na ekranu ili kojima može da se pristupa u okviru aplikacija."</string> 348 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune."</string> 349 <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodajte uslugu"</string> 350 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Otvaranje linkova"</string> 351 <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Instalirane aplikacije"</string> 352 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Ne otvarajte podržane linkove"</string> 353 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Otvorite <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 354 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Otvarajte <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string> 355 <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Podrazumevano otvaraj"</string> 356 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Druga podrazumevana podešavanja"</string> 357 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nisu izabrane podrazumevane vrednosti."</string> 358 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Izabrali ste podrazumevano pokretanje ove aplikacije za neke radnje."</string> 359 <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Obrišite podrazumevano"</string> 360 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Otvaraj podržane linkove"</string> 361 <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Otvaraj u ovoj aplikaciji"</string> 362 <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Uvek pitaj"</string> 363 <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne otvaraj u ovoj aplikaciji"</string> 364 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podržani linkovi"</string> 365 <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplikacije"</string> 366 <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Nedavno otvoreno"</string> 367 <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Prikaži sve aplikacije (%1$d)"</string> 368 <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Menadžer dozvola"</string> 369 <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Kontrolišu pristup aplikacija podacima"</string> 370 <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Za Pomoćnik i drugo"</string> 371 <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Za sistem i druga podešavanja"</string> 372 <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Poseban pristup aplikaciji"</string> 373 <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Prikaži sistemske"</string> 374 <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Sakrij sistemske"</string> 375 <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Sakrij sistemske aplikacije"</string> 376 <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Izmenite podešavanja sistema"</string> 377 <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Ova dozvola omogućava aplikaciji da menja podešavanja sistema."</string> 378 <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Pristup obaveštenjima"</string> 379 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Želite li da dozvolite da <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ima pristup obaveštenjima?"</string> 380 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> će moći da čita sva obaveštenja, uključujući lične podatke, poput imena kontakata i teksta poruka koje primate. Moći će i da odbacuje obaveštenja ili da koristi dugmad za radnje koja sadrže. \n\nOvo će aplikaciji omogućiti i da uključuje ili isključuje režim Ne uznemiravaj i menja srodna podešavanja."</string> 381 <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ako isključite pristup obaveštenjima za <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, možda ćete isključiti i pristup režimu Ne uznemiravaj."</string> 382 <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Isključi"</string> 383 <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Otkaži"</string> 384 <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Pristup premijum SMS-ovima"</string> 385 <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Premijum SMS-ovi mogu da koštaju i povećaće račune kod mobilnog operatera. Ako omogućite dozvolu za neku aplikaciju, moći ćete da šaljete premijum SMS-ove pomoću te aplikacije."</string> 386 <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Pristup korišćenju"</string> 387 <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Pristup korišćenju omogućava aplikaciji da prati koje druge aplikacije koristite i koliko često, kao i da vidi mobilnog operatera, jezička podešavanja i druge podatke."</string> 388 <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Kontrola WiFi mreže"</string> 389 <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Kontrola WiFi mreže omogućava aplikaciji da uključi ili isključi WiFi, traži i povezuje se na WiFi mreže, dodaje ili uklanja mreže ili pokreće samo lokalni hotspot."</string> 390 <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Još"</string> 391 <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string> 392 <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedavni zahtevi za lokaciju"</string> 393 <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nema nedavnih zahteva za lokaciju"</string> 394 <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dozvole na nivou aplikacija"</string> 395 <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Usluge lokacije"</string> 396 <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Koristi lokaciju"</string> 397 <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Lokacija može da koristi izvore kao što su GPS, WiFi, mobilne mreže i senzori da bi se lakše odredila lokacija uređaja."</string> 398 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> 399 <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Ažuriranja sistema"</string> 400 <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Napredno"</string> 401 <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Osnovni podaci, pravne informacije, resetovanje i drugo"</string> 402 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verzija Android-a"</string> 403 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivo bezbednosne zakrpe za Android"</string> 404 <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model i hardver"</string> 405 <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> 406 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verzija osnovnog propusnog opsega"</string> 407 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verzija jezgra"</string> 408 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Broj verzije"</string> 409 <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth adresa"</string> 410 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nije dostupno"</string> 411 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string> 412 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string> 413 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string> 414 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Broj telefona, signal itd."</string> 415 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Osnovni podaci"</string> 416 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 417 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Prikaz pravnih informacija, statusa, verzije softvera"</string> 418 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string> 419 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Saradnici"</string> 420 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ručno"</string> 421 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Regulatorne oznake"</string> 422 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Priručnik sa bezbed. i regulat. podacima"</string> 423 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorska prava"</string> 424 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string> 425 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Uslovi i odredbe"</string> 426 <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licence za sistemski WebView"</string> 427 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Pozadine"</string> 428 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Dobavljači satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 429 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 430 <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Serijski broj"</string> 431 <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Verzija hardvera"</string> 432 <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> 433 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence trećih strana"</string> 434 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Došlo je do problema pri učitavanju licenci."</string> 435 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Učitava se…"</string> 436 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405"> 437 <item quantity="one">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak da biste postali programer.</item> 438 <item quantity="few">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> 439 <item quantity="other">Treba da obavite još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka da biste postali programer.</item> 440 </plurals> 441 <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Postali ste programer!"</string> 442 <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nema potrebe, već ste programer."</string> 443 <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Opcije za programere"</string> 444 <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Opcije za resetovanje"</string> 445 <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetovanje mreže, aplikacija ili uređaja"</string> 446 <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetuj mrežu"</string> 447 <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Ovim resetujete sva podešavanja mreže, uključujući:"</string> 448 <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"WiFi"</li></string> 449 <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilni podaci"</li></string> 450 <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string> 451 <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbriši sve eSIM-ove vozila"</string> 452 <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Time nećete otkazati tarifni paket."</string> 453 <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Resetovanje eSIM-ova nije uspelo"</string> 454 <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izaberite mrežu"</string> 455 <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetuj podešavanja"</string> 456 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite li da resetujete?"</string> 457 <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove!"</string> 458 <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetuj podešavanja"</string> 459 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Podešavanja mreže su resetovana"</string> 460 <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetuj podešavanja aplikacija"</string> 461 <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Ovim ćete resetovati sva podešavanja za:\n\n"<li>"Onemogućene aplikacije"</li>\n<li>"Obaveštenja o onemogućenim aplikacijama"</li>\n<li>"Podrazumevane aplikacije za radnje"</li>\n<li>"Ograničenja za pozadinske podatke za aplikacije"</li>\n<li>"Sva ograničenja za dozvole"</li>\n\n"Nećete izgubiti nikakve podatke aplikacije."</string> 462 <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetuj aplikacije"</string> 463 <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Podešavanja aplikacija su resetovana"</string> 464 <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)"</string> 465 <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Obriši sve podatke i profile iz sistema za info-zabavu"</string> 466 <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Ovim brišete sve podatke iz sistema za info-zabavu vozila, uključujući:\n\n"<li>"Google nalog"</li>\n<li>"podatke i podešavanja sistema i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string> 467 <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Trenutno ste prijavljeni na sledeće naloge:"</string> 468 <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Za ovo vozilo su podešeni drugi profili."</string> 469 <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Obriši sve podatke"</string> 470 <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Obrisaćete sve podatke?"</string> 471 <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Ovim brišete sve podatke ličnog profila, naloge i preuzete aplikacije u ovom sistemu za info-zabavu.\n\nOva radnja ne može da se opozove."</string> 472 <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Obriši sve"</string> 473 <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Briše se"</string> 474 <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Sačekajte…"</string> 475 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum i vreme"</string> 476 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Podesite datum, vreme, vremensku zonu i formate"</string> 477 <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Podesi vreme automatski"</string> 478 <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Podesi vrem. zonu automatski"</string> 479 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-časovni format"</string> 480 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Koristi 24-časovni format"</string> 481 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Vreme"</string> 482 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Podesi vreme"</string> 483 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Vremenska zona"</string> 484 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izaberite vremensku zonu"</string> 485 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> 486 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Podesi datum"</string> 487 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortiraj prema abecedi"</string> 488 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortiraj prema vremenskoj zoni"</string> 489 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> 490 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Vreme"</string> 491 <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrator"</string> 492 <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kao administrator"</string> 493 <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Želite da dodelite dozvole za administratora?"</string> 494 <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Postavi za administratora"</string> 495 <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Administrator će moći da briše druge profile, uključujući profile drugih administratora, kao i da resetuje sistem za info-zabavu na fabrička podešavanja."</string> 496 <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Ova radnja ne može da se opozove."</string> 497 <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, postavi za administatora"</string> 498 <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Pravi nove profile"</string> 499 <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Pozivajte"</string> 500 <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS preko mobilnih podataka auta"</string> 501 <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalirajte nove aplikacije"</string> 502 <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Deinstalirajte aplikacije"</string> 503 <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Dodajte profil"</string> 504 <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Novi profil"</string> 505 <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Želite da dodate novi profil?"</string> 506 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Kada napravite nov profil, ta osoba treba sama da ga prilagodi."</string> 507 <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Aplikacije mogu da se ažuriraju sa bilo kog profila za sve druge profile."</string> 508 <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Dostignut maksimalan broj profila"</string> 509 <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349"> 510 <item quantity="one">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profil.</item> 511 <item quantity="few">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profila.</item> 512 <item quantity="other">Možete da napravite najviše <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profila.</item> 513 </plurals> 514 <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Pravljenje novog profila nije uspelo"</string> 515 <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Želite da izbrišete ovaj profil?"</string> 516 <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Izbrisaćete sve aplikacije i podatke za ovaj profil"</string> 517 <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Brisanje profila nije uspelo."</string> 518 <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Ovaj profil se briše kada pređete na drugi profil ili restartujete vozilo."</string> 519 <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Odbaci"</string> 520 <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Probaj ponovo"</string> 521 <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Izbrisaćete poslednji preostali profil?"</string> 522 <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Ako izbrišete jedini preostali profil za ovo vozilo, svi podaci, podešavanja i aplikacije povezani sa ovim profilom će biti obrisani."</string> 523 <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Posle resetovanja možete da podesite novi profil."</string> 524 <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Odaberite novog administratora"</string> 525 <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Treba vam najmanje jedan administrator. Da biste izbrisali ovog, prvo odaberite zamenu."</string> 526 <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Odaberite administratora"</string> 527 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gost"</string> 528 <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Gost"</string> 529 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Prebacite na drugog korisnika"</string> 530 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string> 531 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string> 532 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nije podešeno"</string> 533 <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Izmenite naziv profila"</string> 534 <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Polje ne sme da bude prazno."</string> 535 <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Uneseno ime profila je nevažeće."</string> 536 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Korisnici"</string> 537 <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profili"</string> 538 <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dozvola je data korisniku %1$s"</string> 539 <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Memorijski prostor"</string> 540 <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Muzika i audio"</string> 541 <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Druge aplikacije"</string> 542 <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Datoteke"</string> 543 <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistem"</string> 544 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistem obuhvata datoteke koje se koriste za pokretanje verzije Android-a <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 545 <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Audio datoteke"</string> 546 <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Izračunava se…"</string> 547 <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Veličina aplikacije"</string> 548 <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Podaci profila"</string> 549 <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Keš"</string> 550 <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Ukupno"</string> 551 <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Obriši memorijski prostor"</string> 552 <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Obriši keš"</string> 553 <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Brišete podatke aplikacija?"</string> 554 <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Svi podaci ove aplikacije biće trajno izbrisani. To obuhvata sve datoteke, podešavanja, naloge, baze podataka itd."</string> 555 <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Brisanje memorije za aplikaciju nije uspelo."</string> 556 <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Uređaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je bezbedno isključen"</string> 557 <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Bezbedno isključivanje uređaja <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nije uspelo"</string> 558 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Nalozi"</string> 559 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj nalog"</string> 560 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nijedan nalog nije dodat"</string> 561 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Nalozi za korisnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 562 <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automatski sinhronizuj podatke"</string> 563 <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogućava aplikacijama da automatski osvežavaju podatke"</string> 564 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Uključiti autom. sinh. podataka?"</string> 565 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Sve promene koje unesete na naloge na vebu će automatski biti kopirane na uređaj.\n\nNeki nalozi mogu i automatski da kopiraju na veb sve promene koje unesete na telefonu. Tako funkcioniše Google nalog."</string> 566 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Isključiti autom. sinh. podataka?"</string> 567 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"To će se smanjiti potrošnju podataka, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste prikupili nedavne informacije. Nećete primati obaveštenja o ažuriranjima."</string> 568 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informacije o nalogu"</string> 569 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajte nalog"</string> 570 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajte nalog"</string> 571 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Ograničeni profili ne mogu da dodaju naloge"</string> 572 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Ukloni nalog"</string> 573 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite da uklonite nalog?"</string> 574 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Ako uklonite ovaj nalog, izbrisaćete sve poruke, kontakte i druge podatke sa uređaja."</string> 575 <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Uklanjanje naloga nije uspelo."</string> 576 <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija naloga"</string> 577 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je uključena za određene stavke (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> 578 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"</string> 579 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"</string> 580 <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je ISKLJ."</string> 581 <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Greška pri sinhronizaciji"</string> 582 <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Poslednja sinhronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 583 <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhronizacija je u toku..."</string> 584 <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 585%1$s</xliff:g>"</string> 586 <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhronizuj odmah"</string> 587 <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Otkaži sinhronizaciju"</string> 588 <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro će se nastaviti."</string> 589 <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Privatnost"</string> 590 <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Podaci sistema za info-zabavu"</string> 591 <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Kontrolišite pristup aplikacija lokaciji"</string> 592 <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofon"</string> 593 <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Kontroliše pristup aplikacija mikrofonu"</string> 594 <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Podaci sistema za info-zabavu"</string> 595 <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Upravljajte aktivnostima i informacijama sačuvanim u ovom vozilu"</string> 596 <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Izbrišite profil"</string> 597 <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Obrišite profil i naloge iz sistema za info-zabavu"</string> 598 <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Ova radnja nije dostupna za profil"</string> 599 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Bezbednost"</string> 600 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaključavanje ekrana"</string> 601 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Nema"</string> 602 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Šablon"</string> 603 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 604 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Lozinka"</string> 605 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izaberite zaključavanje"</string> 606 <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Opcije zaključavanja"</string> 607 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Unesite šablon"</string> 608 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdi"</string> 609 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Ponovo nacrtajte"</string> 610 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Nastavi"</string> 611 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Probaj ponovo"</string> 612 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string> 613 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Podesite zaključavanje ekrana"</string> 614 <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Odaberite PIN"</string> 615 <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Odaberite lozinku"</string> 616 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaključavanje ekrana"</string> 617 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Podesite šablon iz bezbednosnih razloga"</string> 618 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Obriši"</string> 619 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Otkaži"</string> 620 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi šablon za otključavanje"</string> 621 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Nacrtajte šablon za otključavanje"</string> 622 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Podignite prst kada završite"</string> 623 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Šablon je zapamćen"</string> 624 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Ponovo nacrtajte šablon da biste potvrdili"</string> 625 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite bar 4 tačke. Probajte ponovo."</string> 626 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Pogrešan šablon"</string> 627 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako nacrtati šablon za otključavanje"</string> 628 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Greška pri čuvanju šablona"</string> 629 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Previše netačnih pokušaja. Probajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> 630 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Potvrdi"</string> 631 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Uklonićete zaključavanje ekrana?"</string> 632 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Tada će svako moći da pristupi vašem nalogu"</string> 633 <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Zaključavanje profila"</string> 634 <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Podesite automatsko otključavanje"</string> 635 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Unesite PIN"</string> 636 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Unesite lozinku"</string> 637 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Podesite PIN iz bezbednosnih razloga"</string> 638 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Ponovo unesite PIN"</string> 639 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN mora da sadrži najmanje 4 cifre"</string> 640 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN je nevažeći, mora da sadrži najmanje 4 cifre."</string> 641 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> 642 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Greška pri čuvanju PIN-a"</string> 643 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Pogrešan PIN"</string> 644 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Pogrešna lozinka"</string> 645 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Podesite lozinku iz bezbednosnih razloga"</string> 646 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Ponovo unesite lozinku"</string> 647 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Lozinke se ne podudaraju"</string> 648 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Obriši"</string> 649 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Otkaži"</string> 650 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdi"</string> 651 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Mora da sadrži najmanje 4 znaka"</string> 652 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimalan broj znakova je <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 653 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN mora da sadrži bar <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cif."</string> 654 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Maksimalan broj znakova je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 655 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Maksimalan broj cifara je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 656 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Mora da sadrži samo cifre 0–9."</string> 657 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćenog PIN-a"</string> 658 <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"IT administrator blokira česte PIN-ove. Izaberite drugi PIN."</string> 659 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme da obuhvata nevažeći znak."</string> 660 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Lozinka je nevažeća, mora da sadrži najmanje 4 znaka."</string> 661 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 662 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slovo</item> 663 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> 664 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> 665 </plurals> 666 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 667 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo slovo</item> 668 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mala slova</item> 669 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih slova</item> 670 </plurals> 671 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 672 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko slovo</item> 673 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velika slova</item> 674 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih slova</item> 675 </plurals> 676 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 677 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifru</item> 678 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item> 679 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifara</item> 680 </plurals> 681 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 682 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalni simbol</item> 683 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalna simbola</item> 684 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specijalnih simbola</item> 685 </plurals> 686 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 687 <item quantity="one">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije slovo</item> 688 <item quantity="few">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koji nisu slova</item> 689 <item quantity="other">Mora da sadrži najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu slova</item> 690 </plurals> 691 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćene lozinke"</string> 692 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Greška pri čuvanju lozinke"</string> 693 <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"IT administrator blokira česte lozinke. Izaberite drugu lozinku."</string> 694 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz cifara nije dozvoljen."</string> 695 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opcije zaključavanja ekrana"</string> 696 <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: pre <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dan(a)"</string> 697 <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Obriši akreditive"</string> 698 <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Uklonite sve sertifikate"</string> 699 <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Želite li da uklonite sav sadržaj?"</string> 700 <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Skladište akreditiva je obrisano."</string> 701 <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Brisanje skladišta akreditiva nije uspelo."</string> 702 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Zaboravi"</string> 703 <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string> 704 <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini vezu"</string> 705 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string> 706 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Ukloni"</string> 707 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Otkaži"</string> 708 <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Dozvoli"</string> 709 <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Odbij"</string> 710 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Taster za brisanje unazad"</string> 711 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Taster Enter"</string> 712 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Napustite režim demonstr."</string> 713 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Da napustite režim demonstracije"</string> 714 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Ovim ćete izbrisati nalog za demonstracije i resetovati sistem na fabrička podešavanja. Svi podaci profila će biti izgubljeni."</string> 715 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Napusti režim demonstr."</string> 716 <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ODBACI"</string> 717 <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkcija nije dostupna tokom vožnje"</string> 718 <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Ne možete da dodate profil tokom vožnje"</string> 719 <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Pretražite"</string> 720 <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Pomoćnik i glas"</string> 721 <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Aplikacija digitalnog pomoćnika"</string> 722 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Koristi tekst sa ekrana"</string> 723 <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Dozvolite Pomoćniku da pristupa sadržaju ekrana"</string> 724 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Koristi snimak ekrana"</string> 725 <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Dozvolite Pomoćniku da pristupa slici ekrana"</string> 726 <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Nedavno poslato"</string> 727 <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Sve aplikacije"</string> 728 <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profili i nalozi"</string> 729 <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Upravljajte drugim profilima"</string> 730 <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Dodaj profil"</string> 731 <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Izbriši ovaj profil"</string> 732 <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Dodajte profil"</string> 733 <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Trenutno ne možete da promenite ovo podešavanje"</string> 734</resources> 735