• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright 2018 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastavení"</string>
21    <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Více"</string>
22    <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Displej"</string>
23    <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Úroveň jasu"</string>
24    <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Adaptivní jas"</string>
25    <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Přizpůsobit jas obrazovky okolí"</string>
26    <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Noční režim je aktivní"</string>
27    <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Noční režim"</string>
28    <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Síť a internet"</string>
29    <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilní síť"</string>
30    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
31      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karty</item>
32      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karty</item>
33      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karet</item>
34      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM karta</item>
35    </plurals>
36    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivní / SIM karta"</string>
37    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivní / SIM karta"</string>
38    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktivní stažená SIM karta"</string>
39    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktivní stažená SIM karta"</string>
40    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Přidat další"</string>
41    <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilní data"</string>
42    <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Používat datové připojení přes mobilní síť"</string>
43    <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vypnout mobilní data?"</string>
44    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Je vyžadován výběr"</string>
45    <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Používat pro mobilní data <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
46    <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Pro mobilní data používáte <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Pokud přepnete na operátora <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> už se používat nebude."</string>
47    <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Použít <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string>
49    <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Používat datové služby při roamingu"</string>
50    <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Povolit datový roaming?"</string>
51    <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Mohou vám být účtovány poplatky za roaming."</string>
52    <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Využití dat"</string>
53    <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primární data"</string>
54    <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Využito <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
55    <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
56    <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Limit dat: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
57    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / limit dat: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
58    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
59      <item quantity="few">Zbývají %d dny</item>
60      <item quantity="many">Zbývá %d dne</item>
61      <item quantity="other">Zbývá %d dní</item>
62      <item quantity="one">Zbývá %d den</item>
63    </plurals>
64    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Nezbývá žádný čas"</string>
65    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Zbývá méně než 1 den"</string>
66    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Aktualizováno operátorem <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> před <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
67    <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Aktualizováno před <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
68    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Aktualizováno operátorem <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> teď"</string>
69    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Aktualizováno teď"</string>
70    <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Zobrazit tarif"</string>
71    <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Využití dat aplikací"</string>
72    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"omezeno"</string>
73    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string>
74    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum v každém měsíci:"</string>
75    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nastaveno"</string>
76    <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Limit dat a upozornění"</string>
77    <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cyklus využití dat aplikacemi"</string>
78    <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nastavit upozornění na data"</string>
79    <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Upozornění na data"</string>
80    <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nastavit limit dat"</string>
81    <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Limit dat"</string>
82    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Omezení spotřeby dat"</string>
83    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Jakmile dosáhnete stanoveného limitu dat, řídicí jednotka auta mobilní data vypne.\n\nVyužití dat je měřeno řídicí jednotkou, ale váš operátor ho může měřit jinak, doporučujeme proto nastavit konzervativní limit."</string>
84    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nastavení upozornění na využití dat"</string>
85    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nastavení limitu datových přenosů"</string>
86    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nastavit"</string>
87    <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Síť OEM"</string>
88    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%1$s využito %2$s – %3$s"</string>
89    <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Připojit k jiné síti"</string>
90    <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Možnosti sítě"</string>
91    <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
92    <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Zapínání Wi‑Fi…"</string>
93    <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Vypínání Wi‑Fi…"</string>
94    <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Načítání seznamu Wi-Fi"</string>
95    <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Síť Wi-Fi je vypnutá"</string>
96    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Síť se nepodařilo odstranit"</string>
97    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Připojení k síti se nezdařilo"</string>
98    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Přidat síť"</string>
99    <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Připojit"</string>
100    <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Připojování…"</string>
101    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Síť není v dosahu"</string>
102    <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Heslo"</string>
103    <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Zobrazit heslo"</string>
104    <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Zadejte název sítě"</string>
105    <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Název sítě"</string>
106    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Zadejte SSID"</string>
107    <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Zabezpečení"</string>
108    <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Síla signálu"</string>
109    <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stav"</string>
110    <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Rychlost připojení"</string>
111    <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvence"</string>
112    <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string>
113    <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Zobrazit heslo"</string>
114    <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Zadejte název sítě"</string>
115    <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Zadejte heslo"</string>
116    <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"klíč_značky_přístupového_bodu"</string>
117  <string-array name="wifi_signals">
118    <item msgid="4897376984576812606">"Slabý"</item>
119    <item msgid="7683058295076342057">"Slabý"</item>
120    <item msgid="1639222824821660744">"Dostačující"</item>
121    <item msgid="1838705897358163300">"Dobrý"</item>
122    <item msgid="6067166649320533751">"Vynikající"</item>
123  </string-array>
124    <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string>
125    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
126    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
127    <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Podrobnosti sítě"</string>
128    <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adresa MAC"</string>
129    <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresa"</string>
130    <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podsítě"</string>
131    <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
132    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adresy IPv6"</string>
133    <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Brána"</string>
134    <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Předvolby Wi-Fi"</string>
135    <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
136    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
137    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nedostupné, protože je vypnuto určování polohy. "<annotation id="link">"Zapnout"</annotation></string>
138    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Zapnout vyhledávání Wi-Fi?"</string>
139    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Zapnout"</string>
140    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Vyhledávání Wi‑Fi je zapnuto"</string>
141    <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automaticky přepínat na mobilní data"</string>
142    <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Když Wi-Fi nebude mít přístup k internetu, použije se mobilní datové připojení. Za využití dat mohou být účtovány poplatky."</string>
143    <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Další informace"</string>
144    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Název hotspotu"</string>
145    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Zapínání hotspotu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
146    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Ostatní zařízení se mohou připojit k hostpotu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Heslo hotspotu"</string>
148    <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Zabezpečení"</string>
149    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2 Personal"</string>
150    <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"–"</string>
151    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Pásmo př. bodu"</string>
152    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Vybrat pásmo přístupového bodu"</string>
153    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automaticky"</string>
154    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Pásmo 2,4 GHz"</string>
155    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Pásmo 5,0 GHz"</string>
156    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Upřednostňované pásmo 5,0 GHz"</string>
157    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
158    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string>
159    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Vyberte alespoň jedno pásmo pro hotspot Wi-Fi:"</string>
160    <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot a tethering"</string>
161    <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Hotspot"</string>
162    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Automatické vypnutí hotspotu"</string>
163    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Pokud nebudou připojena žádná zařízení, hotspot Wi-Fi se vypne"</string>
164    <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce zapnout Wi-Fi"</string>
165    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"Aplikace <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnout Wi-Fi"</string>
166    <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Chyba"</string>
167    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Zařízení, které chcete používat s aplikací <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
168    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nebyla nalezena žádná zařízení. Zajistěte, aby zařízení byla zapnutá a dostupná k připojení."</string>
169    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Zkusit znovu"</string>
170    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Něco se stalo. Aplikace zrušila požadavek na výběr zařízení."</string>
171    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Připojení úspěšně navázáno"</string>
172    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Zobrazit vše"</string>
173    <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Hledání"</string>
174    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
175    <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Zařízení bez názvu"</string>
176    <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Spárovaná zařízení"</string>
177    <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Spárovat nové zařízení"</string>
178    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Zapne se Bluetooth za účelem spárování"</string>
179    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Odpojit zařízení?"</string>
180    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozidlo bude odpojeno od zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
181    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adresa Bluetooth vozidla: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
182    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
183    <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Název vozidla"</string>
184    <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Přejmenovat vozidlo"</string>
185    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Přejmenovat zařízení"</string>
186    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Přejmenovat"</string>
187    <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupná zařízení"</string>
188    <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profily"</string>
189    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
190    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Zapínání Bluetooth…"</string>
191    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Vypínání Bluetooth…"</string>
192    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth"</string>
193    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce vypnout Bluetooth"</string>
194    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikace chce zapnout Bluetooth"</string>
195    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikace chce vypnout Bluetooth"</string>
196    <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zviditelnit autorádio pro ostatní zařízení Bluetooth."</string>
197    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Aplikace chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zviditelnit autorádio pro ostatní zařízení Bluetooth."</string>
198    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zviditelnit autorádio pro ostatní zařízení."</string>
199    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zviditelnit autorádio pro ostatní zařízení."</string>
200    <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Viditelné pro ostatní zařízení jako %1$s"</string>
201    <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Má zařízení"</string>
202    <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Dříve připojeno"</string>
203    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"Zařízení %1$s je připojeno"</string>
204    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"Zařízení %1$s je odpojeno"</string>
205    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
206    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Párovat a připojit"</string>
207    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Párovací kód Bluetooth"</string>
208    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string>
209    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Zadejte párovací kód a poté stiskněte Return nebo Enter"</string>
210    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Spárovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
211    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Povolit zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> přístup k vašim kontaktům a historii volání"</string>
212    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string>
213    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v druhém zařízení."</string>
214    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Je nutné zadat 16 číslic"</string>
215    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string>
216    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Požadavek na párování"</string>
217    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
218    <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Vybrat zařízení Bluetooth"</string>
219    <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jazyky"</string>
220    <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jazyky a zadávání"</string>
221    <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Navrženo"</string>
222    <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Všechny jazyky"</string>
223    <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Klávesnice"</string>
224    <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Spravovat klávesnice"</string>
225    <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Výstup převodu textu na řeč"</string>
226    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Preferovaný modul"</string>
227    <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuální modul"</string>
228    <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Rychlost řeči"</string>
229    <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Výška"</string>
230    <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetovat"</string>
231    <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string>
232    <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Hlasitost vyzvánění"</string>
233    <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Hlasitost navigace"</string>
234    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Vyzvánění"</string>
235    <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Oznámení"</string>
236    <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Média"</string>
237    <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string>
238    <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Budík"</string>
239    <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Vyzvánění telefonu"</string>
240    <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Výchozí zvuk oznámení"</string>
241    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Výchozí zvuk budíku"</string>
242    <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Uložit"</string>
243    <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Zvuky upozornění"</string>
244    <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Vyzvánění, oznámení, budík"</string>
245    <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Jas"</string>
246    <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Přizpůsobit obrazovku slabému světlu"</string>
247    <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Jednotky"</string>
248    <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Rychlost"</string>
249    <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Vzdálenost"</string>
250    <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Spotřeba paliva"</string>
251    <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Spotřeba energie"</string>
252    <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Teplota"</string>
253    <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Hlasitost"</string>
254    <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tlak"</string>
255    <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
258    <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
259    <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metr za sekundu"</string>
260    <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Otáčky za minutu"</string>
261    <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string>
262    <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string>
263    <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetr"</string>
264    <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metr"</string>
265    <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometr"</string>
266    <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Míle"</string>
267    <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Stupně Celsia"</string>
268    <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Stupně Fahrenheita"</string>
269    <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Stupně Kelvina"</string>
270    <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitr"</string>
271    <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litr"</string>
272    <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galon"</string>
273    <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperiální galon"</string>
274    <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string>
275    <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string>
276    <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Rok"</string>
277    <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string>
278    <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watthodina"</string>
279    <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliampér"</string>
280    <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string>
281    <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Miliwatt"</string>
282    <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ampérhodina"</string>
283    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowatthodina"</string>
284    <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Libry na palec čtvereční"</string>
285    <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Míle za hodinu"</string>
286    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometry za hodinu"</string>
287    <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
288    <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stupeň"</string>
289    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt na sto mil"</string>
290    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt na to kilometrů"</string>
291    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Míle na galon (USA)"</string>
292    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Míle na galon (Velká Británie)"</string>
293    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometry na litr"</string>
294    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litry na sto kilometrů"</string>
295    <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikace a oznámení"</string>
296    <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Zobrazit všechny aplikace"</string>
297    <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Výchozí aplikace"</string>
298    <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Oprávnění aplikací"</string>
299    <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Ovládejte přístup aplikací k vašim datům"</string>
300    <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informace o aplikaci"</string>
301    <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Vynutit ukončení"</string>
302    <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Vynutit ukončení?"</string>
303    <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Vynucené ukončení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace."</string>
304    <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Vypnout ochranu výkonu?"</string>
305    <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Pokud ji vypnete, váš software a hardware nemusí fungovat tak dobře."</string>
306    <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Ponechat zapnutou"</string>
307    <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Vypnout"</string>
308    <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Zakázat"</string>
309    <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Povolit"</string>
310    <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Odinstalovat"</string>
311    <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Pokud tuto aplikaci deaktivujete, systém Android a ostatní aplikace nemusejí fungovat správně."</string>
312    <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Deaktivovat aplikaci"</string>
313    <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"U tohoto profilu není nainstalováno"</string>
314    <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Oprávnění"</string>
315    <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Oznámení"</string>
316    <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Úložiště a mezipaměť"</string>
317    <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Zajistit maximální výkon"</string>
318    <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verze: %1$s"</string>
319    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nebyla udělena žádná oprávnění"</string>
320    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nevyžaduje žádná oprávnění"</string>
321    <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Nepoužívané aplikace"</string>
322    <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
323      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívané aplikace</item>
324      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívané aplikace</item>
325      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívaných aplikací</item>
326      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nepoužívaná aplikace</item>
327    </plurals>
328    <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Odebrat oprávnění a uvolnit místo"</string>
329    <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s v interním úložišti"</string>
330    <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"V případě potřeby zavřít aplikaci, aby se předešlo nadměrnému využití prostředků"</string>
331    <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Využití dat"</string>
332    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Využití dat aplikací"</string>
333    <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Probíhá výpočet…"</string>
334    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
335      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> další oprávnění</item>
336      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalšího oprávnění</item>
337      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalších oprávnění</item>
338      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> další oprávnění</item>
339    </plurals>
340    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Poznámka: Po restartování se tato aplikace nespustí, dokud vozidlo neodemknete."</string>
341    <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Asistence a hlasový vstup"</string>
342    <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Asistenční aplikace"</string>
343    <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Použití textu z obrazovky"</string>
344    <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Asistenční aplikace bude mít přístup k obsahu obrazovky v textové podobě"</string>
345    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Použití snímku obrazovky"</string>
346    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Asistenční aplikace bude mít přístup k obrazu na obrazovce"</string>
347    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Hlasový vstup"</string>
348    <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Služba autom. vyplňování"</string>
349    <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Žádné"</string>
350    <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Vybráno"</string>
351    <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string>
352    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; určuje na základě obsahu obrazovky, co lze automaticky vyplnit."</string>
353    <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Přidat službu"</string>
354    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Otevírání odkazů"</string>
355    <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Nainstalované aplikace"</string>
356    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Neotevírat podporované odkazy"</string>
357    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Otevřít <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
358    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Otevírat doménu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> a další adresy URL"</string>
359    <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Otevírat ve výchozím nastavení"</string>
360    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Další výchozí hodnoty"</string>
361    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Není nastavena jako výchozí pro žádné akce"</string>
362    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string>
363    <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
364    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Otevírání podporovaných odkazů"</string>
365    <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Otevírat v této aplikaci"</string>
366    <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Pokaždé se zeptat"</string>
367    <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Neotevírat v této aplikaci"</string>
368    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podporované odkazy"</string>
369    <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplikace"</string>
370    <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Nedávno spuštěné"</string>
371    <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Zobrazit všechny aplikace (%1$d)"</string>
372    <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Správce oprávnění"</string>
373    <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Ovládejte přístup aplikací k vašim datům"</string>
374    <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Pro Asistenta a další aplikace"</string>
375    <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"K systému a dalším nastavením"</string>
376    <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Zvláštní přístup aplikací"</string>
377    <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Zobrazit systémové aplikace"</string>
378    <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skrýt systémové aplikace"</string>
379    <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Skrýt systémové aplikace"</string>
380    <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Změny nastavení systému"</string>
381    <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Toto oprávnění umožňuje aplikaci měnit nastavení systému."</string>
382    <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Přístup k oznámením"</string>
383    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
384    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují.\n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
385    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
386    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Vypnout"</string>
387    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Zrušit"</string>
388    <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Přístup k prémiovým SMS"</string>
389    <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Prémiové SMS mohou být zpoplatněny a jejich cena se přičte k fakturaci operátora. Pokud aplikaci udělíte příslušné oprávnění, budete pomocí této aplikace moci odesílat prémiové SMS."</string>
390    <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Přístup k údajům o využití"</string>
391    <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Přístup k údajům o využití umožňuje aplikaci sledovat, které ostatní aplikace používáte, jak často je používáte, jakého máte operátora, nastavení jazyka a další podrobnosti."</string>
392    <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Ovládání sítí Wi-Fi"</string>
393    <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Ovládání sítí Wi-Fi této aplikaci umožňuje zapínat a vypínat Wi-Fi, vyhledávat sítě Wi-Fi a připojovat se k nim, přidávat nebo odstraňovat sítě nebo nastavit místní hotspot."</string>
394    <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Více"</string>
395    <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Poloha"</string>
396    <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string>
397    <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Žádné nedávné žádosti o určení polohy"</string>
398    <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Oprávnění na úrovni aplikace"</string>
399    <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Služby určování polohy"</string>
400    <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Používat polohu"</string>
401    <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Poloha zařízení se určuje pomocí zdrojů, jako je systém GPS, sítě Wi-Fi, mobilní sítě a senzory."</string>
402    <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Systém"</string>
403    <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Aktualizace systému"</string>
404    <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Rozšířená nastavení"</string>
405    <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Informace, právní informace, resetování a další"</string>
406    <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verze systému Android"</string>
407    <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Úroveň opravy zabezpečení Android"</string>
408    <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model a hardware"</string>
409    <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
410    <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verze základního pásma"</string>
411    <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verze jádra"</string>
412    <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Číslo sestavení"</string>
413    <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adresa Bluetooth"</string>
414    <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Není k dispozici"</string>
415    <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stav"</string>
416    <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stav"</string>
417    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string>
418    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonní číslo, signál atd."</string>
419    <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Informace"</string>
420    <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
421    <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string>
422    <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Právní informace"</string>
423    <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Přispěvatelé"</string>
424    <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ruční"</string>
425    <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Předpisové štítky"</string>
426    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Příručka k bezpečnosti a předpisům"</string>
427    <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorská práva"</string>
428    <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licence"</string>
429    <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Smluvní podmínky"</string>
430    <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Systémové licence WebView"</string>
431    <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Tapety"</string>
432    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Poskytovatelé satelitních snímků:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
433    <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
434    <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Sériové číslo"</string>
435    <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Verze hardwaru"</string>
436    <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
437    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence třetích stran"</string>
438    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string>
439    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Načítání…"</string>
440    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
441      <item quantity="few">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item>
442      <item quantity="many">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item>
443      <item quantity="other">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item>
444      <item quantity="one">Jste <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> klepnutí od toho, abyste se stali vývojářem.</item>
445    </plurals>
446    <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Voilà! Stal se z vás vývojář."</string>
447    <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Není potřeba, už jste vývojář."</string>
448    <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Pro vývojáře"</string>
449    <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Možnosti resetu"</string>
450    <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Resetování sítě, aplikací nebo zařízení"</string>
451    <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetovat síť"</string>
452    <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Budou resetovány všechny sítě, včetně těchto:"</string>
453    <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
454    <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilní data"</li></string>
455    <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
456    <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Vymazat všechny eSIM karty ve vozidle"</string>
457    <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Váš tarif nebude zrušen."</string>
458    <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM karty nelze resetovat"</string>
459    <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Vyberte síť"</string>
460    <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetovat nastavení"</string>
461    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Resetovat?"</string>
462    <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Chcete resetovat všechna nastavení sítí? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
463    <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetovat nastavení"</string>
464    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Nastavení sítí bylo resetováno"</string>
465    <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetovat předvolby aplikací"</string>
466    <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Touto akcí obnovíte všechna nastavení pro:\n\n"<li>"deaktivované aplikace,"</li>\n<li>"deaktivovaná oznámení aplikací,"</li>\n<li>"výchozí aplikace k provádění akcí,"</li>\n<li>"omezení dat na pozadí pro aplikace,"</li>\n<li>"omezení oprávnění."</li>\n\n"O žádná data aplikací nepřijdete."</string>
467    <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Resetovat aplikace"</string>
468    <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Předvolby aplikací byly resetovány"</string>
469    <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Vymazat data (tovární reset)"</string>
470    <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Vymazat z informačního a zábavního systému všechna data a profily"</string>
471    <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Touto akcí vymažete všechna data z informačního a zábavního systému vozidla, včetně těchto:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"data a nastavení systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string>
472    <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Jste přihlášeni k následujícím účtům:"</string>
473    <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Pro toto vozidlo byly nastaveny jiné profily."</string>
474    <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Vymazat všechna data"</string>
475    <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Vymazat všechna data?"</string>
476    <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Touto akcí z tohoto informačního a zábavního systému vymažete veškerá data osobního profilu, účty a stažené aplikace.\n\nTuto akci nelze vrátit zpět."</string>
477    <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Vymazat vše"</string>
478    <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Mazání"</string>
479    <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Prosím čekejte…"</string>
480    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum a čas"</string>
481    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
482    <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Nastavit čas automaticky"</string>
483    <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Nastavit časové pásmo automaticky"</string>
484    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24hodinový formát"</string>
485    <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Používat 24hodinový formát"</string>
486    <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Čas"</string>
487    <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nastavit čas"</string>
488    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Časové pásmo"</string>
489    <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vybrat časové pásmo"</string>
490    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string>
491    <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastavit datum"</string>
492    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Řadit abecedně"</string>
493    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Seřadit podle časového pásma"</string>
494    <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string>
495    <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Čas"</string>
496    <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administrátor"</string>
497    <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Jste přihlášeni jako administrátor"</string>
498    <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Udělit oprávnění administrátora?"</string>
499    <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Nastavit jako administrátora"</string>
500    <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Administrátor bude moci smazat ostatní profily (včetně administrátorských) a resetovat informační a zábavní systém vozidla."</string>
501    <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
502    <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Ano, nastavit jako administrátora"</string>
503    <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Vytváření nových profilů"</string>
504    <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefonování"</string>
505    <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS přes mobilní data auta"</string>
506    <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Instalace nových aplikací"</string>
507    <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Odinstalace aplikací"</string>
508    <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Přidat profil"</string>
509    <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Nový profil"</string>
510    <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Přidat nový profil?"</string>
511    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Uživatel si svůj nově vytvořený profil může přizpůsobit."</string>
512    <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Aplikace lze aktualizovat z libovolného profilu k použití všemi profily."</string>
513    <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Maximální počet profilů dosažen"</string>
514    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
515      <item quantity="few">Můžete vytvořit až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profily.</item>
516      <item quantity="many">Můžete vytvořit až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilu.</item>
517      <item quantity="other">Můžete vytvořit až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilů.</item>
518      <item quantity="one">Můžete vytvořit jen jeden profil.</item>
519    </plurals>
520    <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Nový profil se nepodařilo vytvořit"</string>
521    <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Vymazat tento profil?"</string>
522    <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Veškeré aplikace a data v tomto profilu budou vymazána"</string>
523    <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Profil se nepodařilo smazat."</string>
524    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Když přepnete profily nebo restartujete vozidlo, tento profil bude smazán."</string>
525    <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Zavřít"</string>
526    <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Zkusit znovu"</string>
527    <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Smazat poslední zbývající profil?"</string>
528    <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Pokud smažete jediný profil, který v autě zbývá, budou vymazána veškerá data, nastavení a aplikace přidružené k tomuto profilu."</string>
529    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Po resetu můžete nastavit nový profil."</string>
530    <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Vyberte nového administrátora"</string>
531    <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Potřebujete minimálně jednoho administrátora. Chcete-li tohoto administrátora smazat, nejprve vyberte náhradního."</string>
532    <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Vyberte administrátora"</string>
533    <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Host"</string>
534    <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Host"</string>
535    <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Přepnout"</string>
536    <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vy (%1$s)"</string>
537    <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Jméno"</string>
538    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Není nastaveno"</string>
539    <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Upravit profilové jméno"</string>
540    <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Pole nesmí být prázdné."</string>
541    <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Zadané profilové jméno je neplatné."</string>
542    <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Uživatelé"</string>
543    <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profily"</string>
544    <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Oprávnění uživatele %1$s"</string>
545    <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Úložiště"</string>
546    <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Hudba a zvuk"</string>
547    <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Další aplikace"</string>
548    <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Soubory"</string>
549    <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Systém"</string>
550    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Systém obsahuje soubory používané ke spuštění systému Android verze <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
551    <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Zvukové soubory"</string>
552    <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Výpočet…"</string>
553    <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Velikost aplikace"</string>
554    <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Profilová data"</string>
555    <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Mezipaměť"</string>
556    <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Celkem"</string>
557    <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Vymazat úložiště"</string>
558    <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Vymazat mezipaměť"</string>
559    <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Smazat data aplikace?"</string>
560    <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string>
561    <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Data aplikace v úložišti se nepodařilo vymazat."</string>
562    <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bylo bezpečně odpojeno"</string>
563    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Úložiště <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nebylo možné bezpečně odpojit"</string>
564    <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Účty"</string>
565    <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Přidat účet"</string>
566    <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nebyly přidány žádné účty"</string>
567    <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Účty uživatele <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
568    <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automaticky synchronizovat data"</string>
569    <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Nechat aplikace automaticky aktualizovat data"</string>
570    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Zapnout aut. synchronizaci dat?"</string>
571    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
572    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Vypnout automatickou synchronizaci dat?"</string>
573    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Toto nastavení šetří data. Nejnovější informace ale bude třeba získávat pomocí ruční synchronizace každého účtu. Kromě toho nebudete dostávat oznámení o aktualizacích."</string>
574    <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informace o účtu"</string>
575    <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Přidat účet"</string>
576    <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Přidání účtu"</string>
577    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string>
578    <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstranit účet"</string>
579    <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Odstranit účet?"</string>
580    <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Odebráním účtu smažete ze zařízení také všechny jeho zprávy, kontakty a další data."</string>
581    <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Účet se nepodařilo odstranit."</string>
582    <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Synchronizace účtů"</string>
583    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Synchronizace je zapnuta u <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> položek"</string>
584    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Synchronizace je zapnuta u všech položek"</string>
585    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Synchronizace je vypnuta u všech položek"</string>
586    <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Synchronizace je VYPNUTA"</string>
587    <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Chyba synchronizace"</string>
588    <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Poslední synchronizace <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
589    <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Synchronizace..."</string>
590    <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Klepnutím synchronizujete (poslední synchronizace proběhla <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
591%1$s</xliff:g>)"</string>
592    <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Synchronizovat"</string>
593    <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Zrušit synchronizaci"</string>
594    <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string>
595    <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Soukromí"</string>
596    <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Data informačního a zábavního systému"</string>
597    <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Ovládání přístupu aplikace k vaší poloze"</string>
598    <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofon"</string>
599    <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Ovládání přístupu aplikace k mikrofonu"</string>
600    <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Data informačního a zábavního systému"</string>
601    <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Správa aktivit a údajů uložených v tomto vozidlu"</string>
602    <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Vymazat profil"</string>
603    <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Vymazat profil a účty z informačního a zábavního systému"</string>
604    <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Tato akce ve vašem profilu není dostupná"</string>
605    <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Zabezpečení"</string>
606    <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zámek obrazovky"</string>
607    <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Žádný zámek"</string>
608    <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Gesto"</string>
609    <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
610    <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Heslo"</string>
611    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Zvolte typ zámku"</string>
612    <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Možnosti zámku"</string>
613    <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Zadejte gesto"</string>
614    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdit"</string>
615    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Nakreslit znovu"</string>
616    <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Pokračovat"</string>
617    <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Zkusit znovu"</string>
618    <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Přeskočit"</string>
619    <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastavení zámku obrazovky"</string>
620    <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Zvolte kód PIN"</string>
621    <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Zvolte heslo"</string>
622    <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuální zámek obrazovky"</string>
623    <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Z bezpečnostních důvodů nastavte gesto"</string>
624    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Vymazat"</string>
625    <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Zrušit"</string>
626    <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Nové bezpečnostní gesto"</string>
627    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Proveďte odemykací gesto"</string>
628    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Na závěr zvedněte prst z obrazovky"</string>
629    <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Gesto bylo zaznamenáno"</string>
630    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení"</string>
631    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Spojte alespoň čtyři tečky. Zkuste to znovu."</string>
632    <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Nesprávné gesto"</string>
633    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Zadání bezpečnostního gesta"</string>
634    <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Při ukládání gesta došlo k chybě"</string>
635    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Zkuste to znovu za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
636    <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string>
637    <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Odstranit zámek obrazovky?"</string>
638    <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Kdokoli bude mít přístup k vašemu účtu"</string>
639    <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Zamknutí profilu"</string>
640    <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Nastavení automatického odemykání"</string>
641    <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Zadejte PIN"</string>
642    <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Zadejte heslo"</string>
643    <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Z bezpečnostních důvodů nastavte PIN"</string>
644    <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znovu zadejte PIN"</string>
645    <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN musí mít alespoň čtyři číslice"</string>
646    <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Kód PIN je neplatný, musí obsahovat alespoň čtyři číslice."</string>
647    <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kódy PIN se neshodují"</string>
648    <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Při ukládání kódu PIN došlo k chybě"</string>
649    <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Nesprávný PIN"</string>
650    <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Nesprávné heslo"</string>
651    <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Z bezpečnostních důvodů nastavte heslo"</string>
652    <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znovu zadejte heslo"</string>
653    <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Hesla se neshodují"</string>
654    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Vymazat"</string>
655    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Zrušit"</string>
656    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdit"</string>
657    <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Musí obsahovat nejméně 4 znaky"</string>
658    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimální počet znaků: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
659    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimální počet číslic kódu PIN: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
660    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Heslo musí být kratší než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků"</string>
661    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"PIN musí mít méně než tento počet číslic: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
662    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Kód PIN smí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string>
663    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrátor zařízení nedovoluje použití nedávno použitého kódu PIN"</string>
664    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Obvyklé kódy PIN jsou blokovány administrátorem IT. Použijte jiný PIN."</string>
665    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Heslo nesmí obsahovat neplatné znaky."</string>
666    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Heslo není platné, musí obsahovat nejméně 4 znaky."</string>
667    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
668      <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmena</item>
669      <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmena</item>
670      <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmen</item>
671      <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno</item>
672    </plurals>
673    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
674      <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malá písmena</item>
675      <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malého písmena</item>
676      <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malých písmen</item>
677      <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 malé písmeno</item>
678    </plurals>
679    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
680      <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velká písmena</item>
681      <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkého písmena</item>
682      <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkých písmen</item>
683      <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 velké písmeno</item>
684    </plurals>
685    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
686      <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslice</item>
687      <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslice</item>
688      <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslic</item>
689      <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 číslici</item>
690    </plurals>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
692      <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciální symboly</item>
693      <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciálního symbolu</item>
694      <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciálních symbolů</item>
695      <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 speciální symbol</item>
696    </plurals>
697    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
698      <item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaky jiné než písmeno</item>
699      <item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaku jiného než písmeno</item>
700      <item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaků jiných než písmeno</item>
701      <item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 znak jiný než písmeno</item>
702    </plurals>
703    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno"</string>
704    <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Při ukládání hesla došlo k chybě"</string>
705    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Obvyklá hesla jsou blokována administrátorem IT. Použijte jiné heslo."</string>
706    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Posloupnost rostoucích, klesajících nebo opakujících se číslic není povolena."</string>
707    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Možnosti zámku obrazovky"</string>
708    <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : před <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dny"</string>
709    <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Vymazat pověření"</string>
710    <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Odstranit všechny certifikáty"</string>
711    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Odstranit veškerý obsah?"</string>
712    <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
713    <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
714    <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Odstranit"</string>
715    <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Připojit"</string>
716    <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Odpojit"</string>
717    <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Smazat"</string>
718    <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstranit"</string>
719    <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Zrušit"</string>
720    <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Povolit"</string>
721    <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Zakázat"</string>
722    <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Klávesa Backspace"</string>
723    <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Klávesa Enter"</string>
724    <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Ukončit ukázku"</string>
725    <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Ukončení ukázkového režimu"</string>
726    <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Ukázkový účet bude smazán a systém se resetuje do továrního nastavení. Všechna profilová data budou ztracena."</string>
727    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Ukončit ukázku"</string>
728    <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ZAVŘÍT"</string>
729    <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkce při řízení není dostupná"</string>
730    <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Při řízení nelze přidat profil"</string>
731    <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Hledat"</string>
732    <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Asistent a hlas"</string>
733    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
734    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Použití textu z obrazovky"</string>
735    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Povolit asistentovi přístup k obsahu obrazovky"</string>
736    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Použití snímku obrazovky"</string>
737    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Povolit asistentovi přístup ke snímku obrazovky"</string>
738    <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Nedávno odeslané"</string>
739    <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Všechny aplikace"</string>
740    <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profily a účty"</string>
741    <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Spravovat další profily"</string>
742    <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Přidat profil"</string>
743    <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Smazat tento profil"</string>
744    <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Přidat profil"</string>
745    <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Toto nastavení teď nelze změnit"</string>
746</resources>
747