• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright 2018 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Beállítások"</string>
21    <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Több"</string>
22    <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Kijelző"</string>
23    <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Fényerőszint"</string>
24    <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Alkalmazkodó fényerő"</string>
25    <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Képernyő hozzáigazítása a környezethez"</string>
26    <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Éjszakai fény bekapcsolva"</string>
27    <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Éjszakai mód"</string>
28    <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Hálózat és internet"</string>
29    <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilhálózat"</string>
30    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
31      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM</item>
32      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
33    </plurals>
34    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktív / SIM-kártya"</string>
35    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Inaktív / SIM-kártya"</string>
36    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktív / Letöltött SIM"</string>
37    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Inaktív / Letöltött SIM"</string>
38    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Továbbiak hozzáadása"</string>
39    <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobiladat"</string>
40    <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Adathozzáférés a mobilhálózaton keresztül"</string>
41    <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string>
42    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Kiválasztás szükséges"</string>
43    <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"A(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> szolgáltatót használja?"</string>
44    <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"A(z) <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> szolgáltatót használja a mobiladat-kapcsolathoz. Ha a(z) <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> szolgáltatóra vált, az eszköz többé nem használja a(z) <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> szolgáltatót a mobiladat-kapcsolathoz."</string>
45    <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> használata"</string>
46    <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string>
47    <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz roaming során"</string>
48    <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Engedélyezi az adatroamingot?"</string>
49    <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"A szolgáltató roamingdíjat számíthat fel."</string>
50    <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Adathasználat"</string>
51    <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Elsődleges adatcsomag"</string>
52    <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> felhasználva"</string>
53    <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés"</string>
54    <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string>
55    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string>
56    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
57      <item quantity="other">%d nap van hátra</item>
58      <item quantity="one">%d nap van hátra</item>
59    </plurals>
60    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Nincs hátralévő idő"</string>
61    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Kevesebb mint egy nap van hátra"</string>
62    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"A(z) <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> frissítette ennyi ideje: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
63    <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Frissítve ennyi ideje: <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
64    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Éppen most frissítette a(z) <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
65    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Most frissítve"</string>
66    <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Csomag megtekintése"</string>
67    <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Alkalmazás adathasználata"</string>
68    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"korlátozott"</string>
69    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Adatforgalom-számlálás visszaállításának napja"</string>
70    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Minden hónapban ezen a napon:"</string>
71    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Beállítás"</string>
72    <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Adatfigyelmeztetés és -korlát"</string>
73    <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Alkalmazások adatforgalmi ciklusa"</string>
74    <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Figyelmeztetés beállítása"</string>
75    <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Adatforgalmi figyelmeztetés"</string>
76    <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Adatkorlát megadása"</string>
77    <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Adatforgalmi korlátozás"</string>
78    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Adatforgalom korlátozása"</string>
79    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"A jármű fejegysége kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adatforgalmat a fejegység méri, és a szolgáltató mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string>
80    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string>
81    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Adathasználati korlát beállítása"</string>
82    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Beállítás"</string>
83    <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"OEM-hálózat"</string>
84    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%1$s felhasználva (%2$s – %3$s)"</string>
85    <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Csatlakozás másik hálózathoz"</string>
86    <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Hálózati beállítások"</string>
87    <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
88    <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"A Wi-Fi bekapcsolása…"</string>
89    <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"A Wi-Fi kikapcsolása…"</string>
90    <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Wi‑Fi-lista betöltése folyamatban"</string>
91    <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi kikapcsolva"</string>
92    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string>
93    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string>
94    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Hálózat hozzáadása"</string>
95    <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Csatlakozás"</string>
96    <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Csatlakozás…"</string>
97    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"A hálózat nincs hatókörön belül"</string>
98    <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Jelszó"</string>
99    <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Jelszó megjelenítése"</string>
100    <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Adja meg a hálózat nevét"</string>
101    <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Hálózat neve"</string>
102    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Adja meg az SSID-t"</string>
103    <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Biztonság"</string>
104    <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Jelerősség"</string>
105    <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Állapot"</string>
106    <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Kapcsolódás sebessége"</string>
107    <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencia"</string>
108    <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-cím"</string>
109    <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Jelszó megjelenítése"</string>
110    <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Adja meg a hálózat nevét"</string>
111    <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Írja be a jelszót"</string>
112    <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
113  <string-array name="wifi_signals">
114    <item msgid="4897376984576812606">"Gyenge"</item>
115    <item msgid="7683058295076342057">"Gyenge"</item>
116    <item msgid="1639222824821660744">"Közepes"</item>
117    <item msgid="1838705897358163300">"Jó"</item>
118    <item msgid="6067166649320533751">"Kiváló"</item>
119  </string-array>
120    <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string>
121    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
122    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
123    <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Hálózati információk"</string>
124    <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC-cím"</string>
125    <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP-cím"</string>
126    <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Alhálózati maszk"</string>
127    <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
128    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"IPv6-címek"</string>
129    <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Átjáró"</string>
130    <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Wi‑Fi-beállítások"</string>
131    <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Wi‑Fi automatikus bekapcsolása"</string>
132    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"A Wi‑Fi újra bekapcsol jó minőségű mentett hálózatok (például az otthoni hálózat) közelében"</string>
133    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nem áll rendelkezésre, mert a helyszolgáltatás ki van kapcsolva. "<annotation id="link">"Helyszolgáltatás"</annotation>" bekapcsolása."</string>
134    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Bekapcsolja a Wi‑Fi-alapú keresést?"</string>
135    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Bekapcsolás"</string>
136    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Wi‑Fi-keresés bekapcsolva"</string>
137    <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatikus váltás mobiladat-kapcsolatra"</string>
138    <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Mobilhálózat használata, ha nincs Wi-Fi-kapcsolat. A szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel."</string>
139    <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"További információ"</string>
140    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Hotspot neve"</string>
141    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> bekapcsolása…"</string>
142    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Más eszközök is csatlakozhatnak a(z) <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> hotspothoz"</string>
143    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Hotspot jelszava"</string>
144    <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Biztonság"</string>
145    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
146    <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Nincs"</string>
147    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"AP-sáv"</string>
148    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"AP-sáv kiválasztása"</string>
149    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatikus"</string>
150    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 GHz-es sáv"</string>
151    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5 GHz-es sáv"</string>
152    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Előnyben részesített sáv: 5 GHz"</string>
153    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
154    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5 GHz"</string>
155    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Válasszon sávot a Wi-Fi-hotspotnak:"</string>
156    <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot és internetmegosztás"</string>
157    <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Hotspot"</string>
158    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Wi-Fi-hotspot automatikus kikapcsolása"</string>
159    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"A Wi-Fi-hotspot kikapcsol, ha nincsenek csatlakoztatott eszközök"</string>
160    <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Wi-Fi-t"</string>
161    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Wi-Fi-t"</string>
162    <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Hiba"</string>
163    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> alkalmazással használandó eszköz"</string>
164    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nem találhatók eszközök. Ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva az eszközök, és lehetséges-e a hozzájuk való csatlakozás."</string>
165    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Újrapróbálkozás"</string>
166    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Valami történt. Az alkalmazás megszakította az eszköz kiválasztására irányuló kérést."</string>
167    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Sikeres kapcsolódás"</string>
168    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Összes mutatása"</string>
169    <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Keresés"</string>
170    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
171    <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Név nélküli eszköz"</string>
172    <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Párosított eszközök"</string>
173    <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Új eszköz párosítása"</string>
174    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"A Bluetooth bekapcsol a párosítás végrehajtása érdekében"</string>
175    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Leválasztja az eszközt?"</string>
176    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Járműve le lesz választva a következőről: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
177    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"A jármű Bluetooth-címe: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
178    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Az eszköz Bluetooth-címe: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
179    <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Jármű neve"</string>
180    <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Jármű átnevezése"</string>
181    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Eszköz átnevezése"</string>
182    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Átnevezés"</string>
183    <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Rendelkezésre álló eszközök"</string>
184    <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profilok"</string>
185    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
186    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth bekapcsolása…"</string>
187    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth kikapcsolása…"</string>
188    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
189    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
190    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
191    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Az egyik alkalmazás szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string>
192    <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> láthatóvá akarja tenni az Ön fejegységét más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string>
193    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni az Ön fejegységét más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
194    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön fejegységét más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string>
195    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön fejegységét más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string>
196    <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"A következő névvel jelenik meg a többi eszköz számára: %1$s"</string>
197    <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Saját eszközök"</string>
198    <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Korábban csatlakoztatva"</string>
199    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s csatlakoztatva"</string>
200    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s leválasztva"</string>
201    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Bluetooth párosítási kérelem"</string>
202    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Párosítás és csatlakozás"</string>
203    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-párosítókód"</string>
204    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string>
205    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string>
206    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Párosítja a következővel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
207    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> engedélyezése a névjegyek és a híváslista eléréséhez"</string>
208    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik eszközön is meg kell adnia."</string>
209    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string>
210    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"16 számjegyűnek kell lennie"</string>
211    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Általában 0000 vagy 1234"</string>
212    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Párosítási kérelem"</string>
213    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Koppintson a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string>
214    <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string>
215    <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Nyelvek"</string>
216    <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Nyelvek és bevitel"</string>
217    <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Javasolt"</string>
218    <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Minden nyelv"</string>
219    <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Billentyűzet"</string>
220    <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Billentyűzetek kezelése"</string>
221    <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Szövegfelolvasás"</string>
222    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Elsődleges motor"</string>
223    <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Jelenlegi motor"</string>
224    <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Beszéd sebessége"</string>
225    <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Hangmagasság"</string>
226    <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Visszaállítás"</string>
227    <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Hang"</string>
228    <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Csengés hangereje"</string>
229    <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigáció hangereje"</string>
230    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Csengőhang"</string>
231    <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Értesítés"</string>
232    <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Média"</string>
233    <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string>
234    <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Ébresztő"</string>
235    <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Telefon csengőhangja"</string>
236    <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Alapértelmezett értesítőhang"</string>
237    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Alapértelmezett ébresztőhang"</string>
238    <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Mentés"</string>
239    <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Figyelmeztető hangok"</string>
240    <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Csengőhang, értesítések, ébresztés"</string>
241    <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Fényerő"</string>
242    <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Fényerő korrigálása rossz fényviszonyoknál"</string>
243    <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Egységek"</string>
244    <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Sebesség"</string>
245    <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Távolság"</string>
246    <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Üzemanyag-fogyasztás"</string>
247    <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Energiafogyasztás"</string>
248    <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Hőmérséklet"</string>
249    <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Hangerő"</string>
250    <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Nyomás"</string>
251    <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
252    <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
253    <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
254    <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g><xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
255    <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Méter per másodperc"</string>
256    <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Percenkénti fordulatszám"</string>
257    <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string>
258    <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Százalékpont"</string>
259    <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milliméter"</string>
260    <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Méter"</string>
261    <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilométer"</string>
262    <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Mérföld"</string>
263    <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsius"</string>
264    <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string>
265    <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string>
266    <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string>
267    <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string>
268    <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Gallon"</string>
269    <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Birodalmi gallon"</string>
270    <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanomásodperc"</string>
271    <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Másodperc"</string>
272    <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Év"</string>
273    <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string>
274    <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Wattóra"</string>
275    <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliamper"</string>
276    <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string>
277    <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milliwatt"</string>
278    <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperóra"</string>
279    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowattóra"</string>
280    <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Font per négyzethüvelyk"</string>
281    <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Mérföld per óra"</string>
282    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilométer per óra"</string>
283    <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
284    <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Fok"</string>
285    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt per száz mérföld"</string>
286    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt per száz kilométer"</string>
287    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Mérföld per gallon (USA)"</string>
288    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Mérföld per gallon (UK)"</string>
289    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilométer per liter"</string>
290    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Liter per száz kilométer"</string>
291    <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Alkalmazások és értesítések"</string>
292    <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Összes alkalmazás mutatása"</string>
293    <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Alapértelmezett alkalmazások"</string>
294    <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Alkalmazásengedélyek"</string>
295    <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Az adataihoz hozzáférő alkalmazások kezelése"</string>
296    <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Alkalmazásinfó"</string>
297    <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Kényszerített leállítás"</string>
298    <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Kényszeríti a leállítást?"</string>
299    <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ha leállásra kényszeríti az alkalmazást, lehetséges, hogy hibásan fog működni."</string>
300    <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Kikapcsolja a teljesítményvédelmet?"</string>
301    <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Ha kikapcsolja, előfordulhat, hogy a szoftver és a hardver nem működik majd olyan jól."</string>
302    <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Maradjon bekapcsolva"</string>
303    <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Kikapcsolás"</string>
304    <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Letiltás"</string>
305    <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Engedélyezés"</string>
306    <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Eltávolítás"</string>
307    <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor előfordulhat, hogy az Android- és más alkalmazások nem működnek majd megfelelően."</string>
308    <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Alkalmazás letiltása"</string>
309    <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Nincs telepítve ehhez a profilhoz"</string>
310    <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Engedélyek"</string>
311    <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Értesítések"</string>
312    <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Tárhely és gyorsítótár"</string>
313    <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Csúcsteljesítmény"</string>
314    <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzió: %1$s"</string>
315    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nincsenek megadott engedélyek"</string>
316    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nincsenek kért engedélyek"</string>
317    <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Nem használt alkalmazások"</string>
318    <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
319      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nem használt alkalmazás</item>
320      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nem használt alkalmazás</item>
321    </plurals>
322    <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Engedélytörlés és tárhely-felszabadítás"</string>
323    <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s a belső tárhelyen"</string>
324    <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Az app bezárásával elkerülhető a túlzott erőforrás-használat"</string>
325    <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Adathasználat"</string>
326    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Alkalmazás adathasználata"</string>
327    <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Számítás…"</string>
328    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
329      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> további engedély</item>
330      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> további engedély</item>
331    </plurals>
332    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Megjegyzés: Újraindítás után ez az alkalmazás csak a jármű feloldását követően indul el."</string>
333    <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Segédalkalmazás és hangbevitel"</string>
334    <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Segédalkalmazás"</string>
335    <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Képernyő szövegének használata"</string>
336    <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő tartalmakhoz szövegként"</string>
337    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Képernyőkép használata"</string>
338    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"A segédalkalmazás hozzáférhet az aktuális képernyőképhez"</string>
339    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Hangbevitel"</string>
340    <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Automatikus kitöltés"</string>
341    <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Nincs"</string>
342    <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Kijelölve"</string>
343    <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"A segéd hozzáfér majd a rendszer éppen használatban lévő alkalmazásainak információihoz, beleértve a képernyőn megjelenő vagy az alkalmazásokban hozzáférhető információkat is."</string>
344    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás megbízható.&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; A(z) &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; az Ön képernyőjén szereplő információk alapján határozza meg, hogy mit lehet automatikusan kitölteni."</string>
345    <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Szolgáltatás hozzáadása"</string>
346    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Linkek megnyitása"</string>
347    <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Telepített alkalmazások"</string>
348    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Ne nyissa meg a támogatott linkeket"</string>
349    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"A(z) <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> megnyitása"</string>
350    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"A(z) <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> és más URL-ek megnyitása"</string>
351    <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string>
352    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Egyéb alapértelmezett értékek"</string>
353    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nincs alapbeállítás."</string>
354    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Úgy döntött, ezt az alkalmazást indítja alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string>
355    <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Alapértelmezések törlése"</string>
356    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Támogatott linkek megnyitása"</string>
357    <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Ebben az alkalmazásban nyíljon meg"</string>
358    <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Mindig kérdezzen rá"</string>
359    <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne nyíljon meg ebben az alkalmazásban"</string>
360    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Támogatott linkek"</string>
361    <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Alkalmazások"</string>
362    <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Utoljára megnyitottak"</string>
363    <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Az összes (%1$d) alkalmazás megtekintése"</string>
364    <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Engedélykezelő"</string>
365    <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Az adataihoz hozzáférő alkalmazások kezelése"</string>
366    <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Segéd és egyebek"</string>
367    <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"A rendszer- és egyéb beállításokhoz"</string>
368    <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Különleges alkalmazás-hozzáférés"</string>
369    <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Rendszer megjelenítése"</string>
370    <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Rendszerfolyamatok elrejtése"</string>
371    <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Rendszeralkalmazások elrejtése"</string>
372    <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Rendszerbeállítások módosítása"</string>
373    <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszerbeállítások módosítását."</string>
374    <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Hozzáférés az értesítésekhez"</string>
375    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára az értesítésekhez való hozzáférést?"</string>
376    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"A(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> elolvashatja az összes értesítést, beleértve a személyes adatokat, például az ismerősök neveit és a fogadott üzeneteket. Továbbá elvetheti az értesítéseket, illetve a bennük lévő műveletgombokat is aktiválhatja.\n\nEzzel az alkalmazás egyúttal képes lesz a „Ne zavarjanak” mód be- és kikapcsolására, továbbá a kapcsolódó beállítások módosítására."</string>
377    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ha kikapcsolja az értesítésekhez való hozzáférést a(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> számára, előfordulhat, hogy a „Ne zavarjanak” módhoz való hozzáférés is kikapcsolódik."</string>
378    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Kikapcsolás"</string>
379    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Mégse"</string>
380    <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Emelt díjas SMS küldése"</string>
381    <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"A Prémium SMS-ek használata pénzbe kerülhet Önnek, és a szolgáltatója által kiállított számlák végösszegét növeli. Ha engedélyt ad valamelyik alkalmazásnak, akkor azzal lehetősége lesz prémium SMS-eket küldeni."</string>
382    <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Használati hozzáférés"</string>
383    <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"A használati hozzáférés lehetővé teszi az alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja őket, valamint szolgáltatóit, nyelvi beállításit és egyéb részleteket."</string>
384    <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Wi-Fi-vezérlés"</string>
385    <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"A Wi-Fi-vezérlés lehetővé teszi az alkalmazás számára a Wi-Fi be- és kikapcsolását, a Wi-Fi-hálózatok keresését és a hozzájuk való kapcsolódást, a hálózatok hozzáadását és eltávolítását, valamint a csak helyi hotspot indítását."</string>
386    <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Több"</string>
387    <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Hely"</string>
388    <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Legutóbbi helylekérdezések"</string>
389    <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nincsenek friss helylekérdezések"</string>
390    <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Alkalmazásszintű engedélyek"</string>
391    <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Helyszolgáltatások"</string>
392    <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Helyadatok használata"</string>
393    <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Eszköze helyének meghatározásához a Hely szolgáltatás a GPS, a Wi-Fi- és mobilhálózatok, továbbá az érzékelők adatait használhatja fel."</string>
394    <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Rendszer"</string>
395    <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Rendszerfrissítések"</string>
396    <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Haladó"</string>
397    <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Névjegy, jogi információk, visszaállítás és egyebek"</string>
398    <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android-verzió"</string>
399    <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Androidos biztonsági hibajavító csomag"</string>
400    <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Modell és hardver"</string>
401    <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Modell: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
402    <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Alapsáv verziója"</string>
403    <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernel verziója"</string>
404    <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Buildszám"</string>
405    <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Bluetooth-cím"</string>
406    <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nem hozzáférhető"</string>
407    <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Állapot"</string>
408    <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Állapot"</string>
409    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string>
410    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonszám, jel stb."</string>
411    <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Névjegy"</string>
412    <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
413    <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string>
414    <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Jogi információk"</string>
415    <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Közreműködők"</string>
416    <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Kézi"</string>
417    <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Szabályozási címkék"</string>
418    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Biztonsági és szabályozási útmutató"</string>
419    <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Szerzői jog"</string>
420    <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenc"</string>
421    <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Általános Szerződési Feltételek"</string>
422    <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"A rendszer WebView-licencei"</string>
423    <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Háttérképek"</string>
424    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
425    <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Modell"</string>
426    <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Sorozatszám"</string>
427    <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Hardververzió"</string>
428    <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
429    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Harmadik felek licencei"</string>
430    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Probléma adódott a licencek betöltésekor."</string>
431    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Betöltés…"</string>
432    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
433      <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item>
434      <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item>
435    </plurals>
436    <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string>
437    <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string>
438    <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Fejlesztői beállítások"</string>
439    <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Beállítások visszaállítása"</string>
440    <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Hálózat, alkalmazások vagy eszköz visszaállítása"</string>
441    <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Hálózati adatok visszaállítása"</string>
442    <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Ez visszaállítja az összes hálózati beállítást, beleértve a következőket:"</string>
443    <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
444    <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobiladat"</li></string>
445    <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
446    <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"A jármű összes eSIM-jének törlése"</string>
447    <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Ezzel előfizetése nem szűnik meg."</string>
448    <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Nem lehet visszaállítani az eSIM-eket"</string>
449    <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Hálózat kiválasztása"</string>
450    <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Beállítások visszaállítása"</string>
451    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Visszaállítja?"</string>
452    <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string>
453    <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Beállítások visszaállítása"</string>
454    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string>
455    <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Alkalmazásbeállítások visszaállítása"</string>
456    <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n"<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n<li>"Az alkalmazások háttéradataira vonatkozó korlátozások"</li>\n<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n\n"Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string>
457    <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Alkalmazások visszaállítása"</string>
458    <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Az alkalmazásbeállítások vissza lettek állítva"</string>
459    <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Összes adat törlése"</string>
460    <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Minden adat és profil törlése az infotainmentrendszerről"</string>
461    <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Ez minden adatot töröl a jármű infotainmentrendszeréből, beleértve a következőket:\n\n"<li>"Az Ön Google-fiókja"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatok, illetve -beállítások"</li>\n<li>"A letöltött alkalmazások"</li></string>
462    <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:"</string>
463    <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Be lettek állítva más profilok ennél a járműnél."</string>
464    <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Minden adat törlése"</string>
465    <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Törli az összes adatot?"</string>
466    <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Ez törli az ezen az infotainmentrendszeren található összes személyes profilhoz tartozó adatokat, fiókokat és letöltött alkalmazásokat.\n\nEz a művelet nem vonható vissza."</string>
467    <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Minden törlése"</string>
468    <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Törlés"</string>
469    <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Kérjük, várjon…"</string>
470    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dátum és idő"</string>
471    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string>
472    <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Időpont automatikus beállítása"</string>
473    <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Időzóna automatikus beállítása"</string>
474    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 órás formátum"</string>
475    <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"24 órás formátum használata"</string>
476    <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Idő"</string>
477    <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Idő beállítása"</string>
478    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Időzóna"</string>
479    <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Időzóna kiválasztása"</string>
480    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dátum"</string>
481    <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Dátum beállítása"</string>
482    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Rendezés betűrend szerint"</string>
483    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Rendezés időzóna szerint"</string>
484    <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dátum"</string>
485    <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Idő"</string>
486    <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Rendszergazda"</string>
487    <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Rendszergazdaként bejelentkezve"</string>
488    <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Rendszergazdai engedélyeket ad?"</string>
489    <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Rendszergazdai jogosultság megadása"</string>
490    <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"A rendszergazda képes lesz más profilokat törölni, beleértve a többi rendszergazdáét is, és vissza tudja állítani az infotainmentrendszer gyári beállításait."</string>
491    <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"A művelet nem vonható vissza."</string>
492    <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Igen, tegye rendszergazdává"</string>
493    <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Új profilok létrehozása"</string>
494    <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefonhívások"</string>
495    <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS-ezés az autó mobiladatából"</string>
496    <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Új alkalmazások telepítése"</string>
497    <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Alkalmazások eltávolítása"</string>
498    <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Profil hozzáadása"</string>
499    <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Új profil"</string>
500    <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Szeretne új profilt hozzáadni?"</string>
501    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Új profil létrehozása után a profilt a tulajdonosának kell személyre szabnia."</string>
502    <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Az alkalmazások bármely profilból frissíthetők a többi profilban való használatra."</string>
503    <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Elérte a profilok maximális számát"</string>
504    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
505      <item quantity="other">Legfeljebb <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilt lehet létrehozni.</item>
506      <item quantity="one">Legfeljebb egy profilt lehet létrehozni.</item>
507    </plurals>
508    <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Nem sikerült az új profil létrehozása"</string>
509    <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Törli ezt a profilt?"</string>
510    <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"A profilhoz tartozó összes alkalmazás és adat törlődik"</string>
511    <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Nem sikerült a profil törlése"</string>
512    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Ez a profil a következő profilváltáskor vagy a jármű újraindításakor lesz törölve."</string>
513    <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Bezárás"</string>
514    <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Újra"</string>
515    <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Törli az egyetlen megmaradt profilt?"</string>
516    <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Ha törli az ehhez az eszközhöz tartozó egyetlen megmaradt profilt, az ehhez a profilhoz tartozó összes adat, beállítás és alkalmazás is törlödik."</string>
517    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"A visszaállítás után új profilt állíthat be."</string>
518    <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Új adminisztrátor kiválasztása"</string>
519    <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Legalább egy adminisztrátorra szükség van. Ha törölni szeretné a jelenlegit, előbb válassza ki azt, akivel helyettesítené."</string>
520    <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Adminisztrátor választása"</string>
521    <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Vendég"</string>
522    <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Vendég"</string>
523    <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Váltás"</string>
524    <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Ön (%1$s)"</string>
525    <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Név"</string>
526    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nincs beállítva"</string>
527    <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Profilnév szerkesztése"</string>
528    <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"A mező nem lehet üres."</string>
529    <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"A megadott profilnév érvénytelen."</string>
530    <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Felhasználók"</string>
531    <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profilok"</string>
532    <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"%1$s megkapta az engedélyeket"</string>
533    <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Tárhely"</string>
534    <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Zene és hang"</string>
535    <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Egyéb alkalmazások"</string>
536    <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Fájlok"</string>
537    <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Rendszer"</string>
538    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"A rendszer az Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>. verziójának futtatásához használt fájlokat tartalmaz"</string>
539    <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Hangfájlok"</string>
540    <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Számítás…"</string>
541    <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Alkalmazás mérete"</string>
542    <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Profiladatok"</string>
543    <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Gyorsítótár"</string>
544    <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Összesen"</string>
545    <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Tárhely ürítése"</string>
546    <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Gyorsítótár törlése"</string>
547    <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Törli az alkalmazásadatokat?"</string>
548    <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Az alkalmazás minden adatát véglegesen törölni fogja. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string>
549    <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Nem sikerült tárhelyet üríteni az alkalmazásnak."</string>
550    <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságosan eltávolítva"</string>
551    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Nem sikerült a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságos eltávolítása"</string>
552    <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Fiókok"</string>
553    <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Fiók hozzáadása"</string>
554    <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nincs hozzáadott fiók"</string>
555    <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g> fiókjai"</string>
556    <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string>
557    <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Az adatok automatikus frissítésének engedélyezése"</string>
558    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string>
559    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Az interneten végrehajtott fiókmódosítások automatikusan megjelennek az eszközén is.\n\nEgyes fiókok esetében ez fordítva is igaz. A Google-fiók így működik."</string>
560    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string>
561    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Ez mérsékli az adathasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Emellett a frissítésekről sem kap értesítéseket."</string>
562    <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Fiókadatok"</string>
563    <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Fiók hozzáadása"</string>
564    <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Fiók hozzáadása"</string>
565    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string>
566    <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Fiók eltávolítása"</string>
567    <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Eltávolítja a fiókot?"</string>
568    <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"A fiók eltávolításával az összes üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli az eszközről."</string>
569    <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Nem sikerült eltávolítani a fiókot."</string>
570    <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Fiók szinkronizálása"</string>
571    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Szinkronizálás bekapcsolva <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> elemnél"</string>
572    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Szinkronizálás bekapcsolva minden elemnél"</string>
573    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Szinkronizálás kikapcsolva minden elemnél"</string>
574    <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Szinkronizálás: KI"</string>
575    <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Szinkronizálási hiba"</string>
576    <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
577    <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Szinkronizálás…"</string>
578    <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Koppintson az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
579%1$s</xliff:g>"</string>
580    <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Szinkronizálás most"</string>
581    <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Szinkronizálás megszakítása"</string>
582    <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string>
583    <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Adatvédelem"</string>
584    <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Infotainmentrendszer-adatok"</string>
585    <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"A helyadatokhoz hozzáférő alkalmazások kezelése"</string>
586    <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofon"</string>
587    <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"A mikrofonhoz hozzáférő alkalmazások kezelése"</string>
588    <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Infotainmentrendszer-adatok"</string>
589    <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"A járművön mentett tevékenységek és információk kezelése"</string>
590    <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Profil törlése"</string>
591    <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Profil és fiókok törlése az infotainmentrendszerről"</string>
592    <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Ez a művelet nem végezhető el az Ön profiljával"</string>
593    <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Biztonság"</string>
594    <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Képernyőzár"</string>
595    <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Egyik sem"</string>
596    <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Minta"</string>
597    <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN-kód"</string>
598    <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Jelszó"</string>
599    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Lezárás típusa"</string>
600    <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Zárolási lehetőségek"</string>
601    <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Adja meg a mintáját"</string>
602    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Megerősítés"</string>
603    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Újrarajzolás"</string>
604    <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Tovább"</string>
605    <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Újra"</string>
606    <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Kihagyás"</string>
607    <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Képernyőzár beállítása"</string>
608    <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"PIN-kód kiválasztása"</string>
609    <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Jelszó kiválasztása"</string>
610    <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Jelenlegi képernyőzár"</string>
611    <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"A biztonság érdekében állítson be mintát"</string>
612    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Törlés"</string>
613    <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Mégse"</string>
614    <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Az új feloldási minta"</string>
615    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Rajzolja meg a feloldási mintát"</string>
616    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string>
617    <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Minta rögzítve"</string>
618    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string>
619    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Kössön össze legalább 4 pontot."</string>
620    <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Helytelen minta"</string>
621    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni?"</string>
622    <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Hiba történt a minta mentése során"</string>
623    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Túl sok helytelen próbálkozás. Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string>
624    <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Rendben"</string>
625    <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Eltávolítja a képernyőzárat?"</string>
626    <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ezzel bárki hozzáférhet majd az Ön fiókjához"</string>
627    <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Profilzárolás"</string>
628    <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Automatikus feloldás beállítása"</string>
629    <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Adja meg PIN-kódját"</string>
630    <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Adja meg jelszavát"</string>
631    <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"A biztonság miatt állítson be PIN-kódot"</string>
632    <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Adja meg újra a PIN-kódot"</string>
633    <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN-kód: legalább 4 számjegy"</string>
634    <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"A PIN-kód érvénytelen; legalább 4 számjegyből kell állnia."</string>
635    <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string>
636    <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Hiba történt a PIN-kód mentése során"</string>
637    <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Helytelen PIN-kód"</string>
638    <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Helytelen jelszó"</string>
639    <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"A biztonság miatt állítson be jelszót"</string>
640    <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Adja meg újra a jelszót"</string>
641    <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"A jelszavak nem egyeznek"</string>
642    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Törlés"</string>
643    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Mégse"</string>
644    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Megerősítés"</string>
645    <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Legalább 4 karakterből kell állnia"</string>
646    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karakter hosszúnak kell lennie"</string>
647    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"A PIN-kód legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> számjegy legyen"</string>
648    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél rövidebbnek kell lennie"</string>
649    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél rövidebbnek kell lennie"</string>
650    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig."</string>
651    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN-kódok használatát"</string>
652    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Rendszergazdája letiltotta a gyakran használt PIN-kódokat. Próbálkozzon másik PIN-kóddal."</string>
653    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Nem tartalmazhat érvénytelen karaktert."</string>
654    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Érvénytelen jelszó, legalább 4 karakterből kell állnia."</string>
655    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
656      <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> betűt</item>
657      <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 betűt</item>
658    </plurals>
659    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
660      <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kisbetűt</item>
661      <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt</item>
662    </plurals>
663    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
664      <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nagybetűt</item>
665      <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt</item>
666    </plurals>
667    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
668      <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> számjegyet</item>
669      <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 számjegyet</item>
670    </plurals>
671    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
672      <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciális karaktert</item>
673      <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert</item>
674    </plurals>
675    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
676      <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> olyan karaktert, amely nem betű</item>
677      <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 olyan karaktert, amely nem betű</item>
678    </plurals>
679    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát"</string>
680    <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Hiba történt a jelszó mentése során"</string>
681    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Rendszergazdája letiltotta a gyakran használt jelszavakat. Próbálkozzon másik jelszóval."</string>
682    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása nem engedélyezett."</string>
683    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"A képernyőzár beállításai"</string>
684    <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> nappal ezelőtt"</string>
685    <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Hitelesítési adatok törlése"</string>
686    <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string>
687    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string>
688    <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Hitelesítési adatok tárolója ürítve."</string>
689    <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Nem sikerült üríteni a hitelesítési adatok tárolóját."</string>
690    <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Elfelejtés"</string>
691    <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Csatlakozás"</string>
692    <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Leválasztás"</string>
693    <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Törlés"</string>
694    <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Eltávolítás"</string>
695    <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Mégse"</string>
696    <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Engedélyezés"</string>
697    <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Tiltás"</string>
698    <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace billentyű"</string>
699    <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter billentyű"</string>
700    <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Kilépés a demóból"</string>
701    <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Kilépés a demó módból"</string>
702    <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Ez törli a demófiókot, és visszaállítja a rendszer gyári adatait. Az összes profiladat elveszik."</string>
703    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Kilépés a demóból"</string>
704    <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ELVETÉS"</string>
705    <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Vezetés közben nem áll rendelkezésre a funkció"</string>
706    <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Vezetés közben nem lehet profilt hozzáadni"</string>
707    <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Keresés"</string>
708    <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Segéd és hang"</string>
709    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Digitális asszisztens app"</string>
710    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Képernyő szövegének használata"</string>
711    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"A képernyő tartalmához való hozzáférés engedélyezése a segédalkalmazás számára"</string>
712    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Képernyőkép használata"</string>
713    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"A képernyőhöz való hozzáférés engedélyezése a segédalkalmazás számára"</string>
714    <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Nemrég küldött"</string>
715    <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Összes alkalmazás"</string>
716    <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profilok és fiókok"</string>
717    <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Más profilok kezelése"</string>
718    <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Profil hozzáadása"</string>
719    <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"A profil törlése"</string>
720    <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Profil hozzáadása"</string>
721    <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Ez a beállítás jelenleg nem módosítható"</string>
722</resources>
723