• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright 2018 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nustatymai"</string>
21    <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Daugiau"</string>
22    <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ekranas"</string>
23    <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Šviesumo lygis"</string>
24    <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prisitaikantis šviesumas"</string>
25    <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Koreguokite ekrano šviesumą pagal aplinką"</string>
26    <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nakties šviesa įjungta"</string>
27    <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Naktinis režimas"</string>
28    <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Tinklas ir internetas"</string>
29    <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobiliojo ryšio tinklas"</string>
30    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
31      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelė</item>
32      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelės</item>
33      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelės</item>
34      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelių</item>
35    </plurals>
36    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktyvi / SIM kortelė"</string>
37    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktyvi / SIM kortelė"</string>
38    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktyvi / atsisiųsta SIM kortelė"</string>
39    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktyvi / atsisiųsta SIM kortelė"</string>
40    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Pridėti daugiau"</string>
41    <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string>
42    <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Prieiga prie duomenų naud. mobiliojo ryšio tinklą"</string>
43    <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?"</string>
44    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Būtina pasirinkti"</string>
45    <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Naudoti „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ mob. ryšio duomen.?"</string>
46    <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Naudojate „<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>“ mobiliojo ryšio duomenims. Jei perjungsite į „<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>“ paslaugos nebebus naudojamos mobiliojo ryšio duomenims."</string>
47    <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Naudoti „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
48    <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Tarptinklinis ryšys"</string>
49    <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisij. prie duomenų pasl."</string>
50    <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string>
51    <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Gali būti taikomi tarptinklinio ryšio mokesčiai."</string>
52    <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Duomenų naudojimas"</string>
53    <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Pirminiai duomenys"</string>
54    <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Išnaudota: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
55    <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų įspėjimas"</string>
56    <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų apribojimas"</string>
57    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų įspėjimas / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> duomenų apribojimas"</string>
58    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
59      <item quantity="one">Liko %d diena</item>
60      <item quantity="few">Liko %d dienos</item>
61      <item quantity="many">Liko %d dienos</item>
62      <item quantity="other">Liko %d dienų</item>
63    </plurals>
64    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Laiko neliko"</string>
65    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Liko mažiau nei 1 diena"</string>
66    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Prieš <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> atnaujino „<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>“"</string>
67    <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Atnaujinta prieš <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
68    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Ką tik atnaujino „<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>“"</string>
69    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Ką tik atnaujinta"</string>
70    <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Peržiūrėti planą"</string>
71    <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Progr. duomenų naudojimas"</string>
72    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"ribotas"</string>
73    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string>
74    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Kiekvieno mėnesio data:"</string>
75    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nustatyti"</string>
76    <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Įspėjimas dėl duomenų ir apribojimas"</string>
77    <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Programų duomenų naudojimo ciklas"</string>
78    <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nustatyti įspėjimą dėl duomenų"</string>
79    <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Įspėjimas dėl duomenų"</string>
80    <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nust. duomenų apribojimą"</string>
81    <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Duomenų apribojimas"</string>
82    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string>
83    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Pasiekus nustatytą apribojimą pagrindiniame transporto priemonės įtaise bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal pagrindinį transporto priemonės įtaisą ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string>
84    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą"</string>
85    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą"</string>
86    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nustatyti"</string>
87    <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"OĮG tinklas"</string>
88    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"Naudojama: %1$s (%2$s–%3$s)"</string>
89    <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Prisijungti prie kito tinklo"</string>
90    <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Tinklo nuostatos"</string>
91    <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
92    <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"„Wi-Fi“ įjungiama…"</string>
93    <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"„Wi-Fi“ išjungiama…"</string>
94    <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Įkeliamas „Wi‑Fi“ sąrašas"</string>
95    <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"„Wi-Fi“ išjungtas"</string>
96    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Ištrinant tinklą įvyko klaida."</string>
97    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida."</string>
98    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Pridėti tinklą"</string>
99    <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Prisijungti"</string>
100    <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Prisijungiama…"</string>
101    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Tinklas ne diapazone"</string>
102    <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Slaptažodis"</string>
103    <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Rodyti slaptažodį"</string>
104    <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Įveskite tinklo pavadinimą"</string>
105    <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Tinklo pavadinimas"</string>
106    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Įveskite SSID"</string>
107    <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Sauga"</string>
108    <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Signalo stiprumas"</string>
109    <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Būsena"</string>
110    <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Susiejimo sparta"</string>
111    <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Dažnis"</string>
112    <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresas"</string>
113    <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Rodyti slaptažodį"</string>
114    <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Įveskite tinklo pavadinimą"</string>
115    <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Įveskite slaptažodį"</string>
116    <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
117  <string-array name="wifi_signals">
118    <item msgid="4897376984576812606">"Prastas"</item>
119    <item msgid="7683058295076342057">"Prastas"</item>
120    <item msgid="1639222824821660744">"Neblogas"</item>
121    <item msgid="1838705897358163300">"Geras"</item>
122    <item msgid="6067166649320533751">"Puikus"</item>
123  </string-array>
124    <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string>
125    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
126    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
127    <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Išsami tinklo informacija"</string>
128    <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"MAC adresas"</string>
129    <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"IP adresas"</string>
130    <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Potinklio kaukė"</string>
131    <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
132    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"„IPv6“ adresai"</string>
133    <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Tinklų sietuvas"</string>
134    <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"„Wi‑Fi“ nuostatos"</string>
135    <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Automatiškai įjungti „Wi‑Fi“"</string>
136    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"„Wi‑Fi“ bus vėl įj., esant šalia išs. aukštos kok. tinklų, pvz., namų tinklo"</string>
137    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nepasiekiama, nes vietovės parinktis išj. Įjunkite "<annotation id="link">"vietovę"</annotation>"."</string>
138    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Įjungti „Wi‑Fi“ nuskaitymą?"</string>
139    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Įjungti"</string>
140    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas įjungtas"</string>
141    <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automatiškai perjungti į mobiliojo ryšio duomenis"</string>
142    <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Naudoti mobiliojo ryšio duomenis, kai „Wi-Fi“ tinkle nėra interneto ryšio. Galite būti apmokestinti už naudojamus duomenis."</string>
143    <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Sužinoti daugiau"</string>
144    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Vieš. int. prieig. tšk. pav."</string>
145    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Įjungiama: „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“..."</string>
146    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Kiti įrenginiai gali prisijungti prie „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
147    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Vieš. int. prieig. tšk. slapt."</string>
148    <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Sauga"</string>
149    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
150    <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Nėra"</string>
151    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"PT juosta"</string>
152    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Pasirinkti PT juostą"</string>
153    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automatiškai"</string>
154    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4 GHz dažnio juosta"</string>
155    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5 GHz dažnio juosta"</string>
156    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Pageidaujama 5,0 GHz dažnio juosta"</string>
157    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
158    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5 GHz"</string>
159    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Pasir. bent 1 „Wi‑Fi“ vieš. int. prieig. tšk. dažn. juostą:"</string>
160    <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Vieš. intern. prieig. tašk. ir įreng. kaip modemo naud."</string>
161    <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Viešosios interneto prieigos taškas"</string>
162    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Išjungti viešosios interneto prieigos tašką autom."</string>
163    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"„Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taškas bus išjungtas, jei nebus prijungta jokių įrenginių"</string>
164    <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> nori įjungti „Wi-Fi“"</string>
165    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> nori išjungti „Wi-Fi“"</string>
166    <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Klaida"</string>
167    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Įrenginiai, kuriuos galima naudoti su „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
168    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti."</string>
169    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Bandyti dar kartą"</string>
170    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Kažkas nutiko. Programa atšaukė įrenginio pasirinkimo užklausą."</string>
171    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Sėkmingai prisijungta"</string>
172    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Rodyti viską"</string>
173    <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Ieškoma"</string>
174    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
175    <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Įrenginys be pavadinimo"</string>
176    <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Susieti įrenginiai"</string>
177    <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Susieti naują įrenginį"</string>
178    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bus įjungtas „Bluetooth“, kad būtų galima susieti"</string>
179    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Atjungti įrenginį?"</string>
180    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Jūsų transporto priemonė bus atjungta nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrenginio."</string>
181    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Transporto priemonės „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
182    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
183    <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Transporto priem. pavadinimas"</string>
184    <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Pervardyti šią transporto pr."</string>
185    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Pervardyti įrenginį"</string>
186    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Pervardyti"</string>
187    <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Pasiekiami įrenginiai"</string>
188    <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profiliai"</string>
189    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
190    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Įjungiamas „Bluetooth“…"</string>
191    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"„Bluetooth“ išjungiamas…"</string>
192    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“"</string>
193    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori išjungti „Bluetooth“"</string>
194    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Programa nori įjungti „Bluetooth“"</string>
195    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Programa nori išjungti „Bluetooth“"</string>
196    <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad pagrindinį įtaisą <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string>
197    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Programa nori nustatyti, kad pagrindinį įtaisą <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string>
198    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad pagrindinį įtaisą <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string>
199    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad pagrindinį įtaisą <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string>
200    <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Rodoma kaip „%1$s“ kitiems įrenginiams"</string>
201    <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Mano įrenginiai"</string>
202    <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Anksčiau susieti"</string>
203    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"„%1$s“ įrenginys prijungtas"</string>
204    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"„%1$s“ įrenginys atjungtas"</string>
205    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string>
206    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Susieti ir jungti"</string>
207    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"„Bluetooth“ susiejimo kodas"</string>
208    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string>
209    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Įveskite susiejimo kodą, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“"</string>
210    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
211    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Leisti „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ pasiekti kontaktus ir skambučių istoriją"</string>
212    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje."</string>
213    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje."</string>
214    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Turi būti 16 skaitmenų"</string>
215    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Paprastai 0000 arba 1234"</string>
216    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Susiejimo užklausa"</string>
217    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Palieskite, kad susietumėte su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
218    <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"„Bluetooth“ įrenginio pasirinkimas"</string>
219    <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Kalbos"</string>
220    <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Kalbos ir įvestis"</string>
221    <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Siūloma"</string>
222    <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Visos kalbos"</string>
223    <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Klaviatūra"</string>
224    <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Tvarkyti klaviatūras"</string>
225    <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Teksto į kalbą išvestis"</string>
226    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Pageidaujamas variklis"</string>
227    <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Dabartinis variklis"</string>
228    <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Kalbėjimo sparta"</string>
229    <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Garso aukštis"</string>
230    <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Nustatyti iš naujo"</string>
231    <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Garsas"</string>
232    <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Skambučio garsumas"</string>
233    <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigacijos garsumas"</string>
234    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Skambėjimo tonas"</string>
235    <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Pranešimas"</string>
236    <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Medija"</string>
237    <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string>
238    <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Signalas"</string>
239    <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Telefono skambėjimo tonas"</string>
240    <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Numatytasis pranešimo garsas"</string>
241    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Numatytasis signalo garsas"</string>
242    <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Išsaugoti"</string>
243    <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Įspėjimų garsai"</string>
244    <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Skambėjimo tonas, pranešimai, signalas"</string>
245    <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Šviesumas"</string>
246    <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Koreguokite ekrano šviesumą esant prastam apšvietimui"</string>
247    <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Vienetai"</string>
248    <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Greitis"</string>
249    <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Atstumas"</string>
250    <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Degalų sąnaudos"</string>
251    <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Energijos sąnaudos"</string>
252    <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatūra"</string>
253    <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Garsumas"</string>
254    <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Slėgis"</string>
255    <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
258    <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
259    <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Metras per sekundę"</string>
260    <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Sūkiai per minutę"</string>
261    <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hercas"</string>
262    <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Procentiliai"</string>
263    <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimetras"</string>
264    <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Metras"</string>
265    <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometras"</string>
266    <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Mylia"</string>
267    <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celsijaus laipsnis"</string>
268    <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Farenheito laipsnis"</string>
269    <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvino laipsnis"</string>
270    <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililitras"</string>
271    <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Litras"</string>
272    <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galonas"</string>
273    <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperinis galonas"</string>
274    <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekundė"</string>
275    <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekundė"</string>
276    <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Metai"</string>
277    <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskalis"</string>
278    <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vatvalandė"</string>
279    <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliamperas"</string>
280    <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivoltas"</string>
281    <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Milivatas"</string>
282    <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ampervalandė"</string>
283    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovatvalandė"</string>
284    <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Svarai kvadratiniam coliui"</string>
285    <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Mylios per valandą"</string>
286    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometrai per valandą"</string>
287    <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Baras"</string>
288    <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Laipsnis"</string>
289    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovatas šimtui mylių"</string>
290    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovatas šimtui kilometrų"</string>
291    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Mylios galonui (JAV)"</string>
292    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Mylios galonui (JK)"</string>
293    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometrai litrui"</string>
294    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litrai šimtui kilometrų"</string>
295    <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Programos ir pranešimai"</string>
296    <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Rodyti visas programas"</string>
297    <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Numatytosios programos"</string>
298    <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Programų leidimai"</string>
299    <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Valdykite programų prieigą prie duomenų"</string>
300    <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Programų informacija"</string>
301    <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Priverstinai sustabdyti"</string>
302    <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Priverstinai sustabdyti?"</string>
303    <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Jei priverstinai sustabdysite programą, ji gali neveikti tinkamai."</string>
304    <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Išjungti našumo apsaugą?"</string>
305    <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Jei taip padarysite, programinė ir aparatinė įranga gali taip gerai neveikti."</string>
306    <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Palikti įjungtą"</string>
307    <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Išjungti"</string>
308    <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Išjungti"</string>
309    <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Įgalinti"</string>
310    <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Pašalinti"</string>
311    <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Jei išjungsite šią programą, „Android“ ir kitos programos gali neveikti, kaip numatyta."</string>
312    <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Išjungti programą"</string>
313    <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Neįdiegta šiame profilyje"</string>
314    <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Leidimai"</string>
315    <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Pranešimai"</string>
316    <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Saugykla ir talpykla"</string>
317    <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Užtikr. didž. našumą"</string>
318    <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Versija: %1$s"</string>
319    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nėra suteiktų leidimų"</string>
320    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nėra užklausų dėl leidimų"</string>
321    <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Nenaudojamos programos"</string>
322    <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
323      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojama programa</item>
324      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojamos programos</item>
325      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojamos programos</item>
326      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojamų programų</item>
327    </plurals>
328    <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Pašalinti leidimus ir atlaisvinti vietos"</string>
329    <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s vidinėje atmintyje"</string>
330    <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Užd. progr., kad sumaž. šalt. naudojimą"</string>
331    <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Duomenų naudojimas"</string>
332    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Progr. duomenų naudojimas"</string>
333    <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Skaičiuojama…"</string>
334    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
335      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomas leidimas</item>
336      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomi leidimai</item>
337      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomo leidimo</item>
338      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomų leidimų</item>
339    </plurals>
340    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Pastaba: paleidus iš naujo nebus galima paleisti programos, kol neatrakinsite transporto priemonės."</string>
341    <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pagalb. progr. ir įvest. balsu"</string>
342    <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Pagalbinė programa"</string>
343    <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Naudoti tekstą iš ekrano"</string>
344    <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano turinį kaip tekstą"</string>
345    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Naudoti ekrano kopiją"</string>
346    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano vaizdą"</string>
347    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Įvestis balsu"</string>
348    <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Aut. pildymo paslauga"</string>
349    <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Nėra"</string>
350    <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Pasirinkta"</string>
351    <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pagalbinė programa galės skaityti informaciją apie sistemoje naudojamas programas, įskaitant ekrane matomą ar programose pasiekiamą informaciją."</string>
352    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai."</string>
353    <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Pridėti paslaugą"</string>
354    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Nuorodų atidarymas"</string>
355    <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Įdiegtos programos"</string>
356    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Neatidaryti palaikomų nuorodų"</string>
357    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
358    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ir kitus URL"</string>
359    <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Atidaryti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
360    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Kiti numatytieji nustatymai"</string>
361    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nenustatyti numatytieji nustatymai."</string>
362    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Pasirinkote šią programą kaip numatytąją atliekant tam tikrus veiksmus."</string>
363    <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Išvalyti numatytuosius nustatymus"</string>
364    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Atidaryti palaikomas nuorodas"</string>
365    <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Atidaryti šioje programoje"</string>
366    <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Klausti kaskart"</string>
367    <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Neatidaryti šioje programoje"</string>
368    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Palaikomos nuorodos"</string>
369    <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Programos"</string>
370    <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Neseniai atidarytos"</string>
371    <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Peržiūrėti visas programas (%1$d)"</string>
372    <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Leidimų tvarkytuvė"</string>
373    <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Valdykite programų prieigą prie duomenų"</string>
374    <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Padėjėjas ir kt."</string>
375    <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Sistemos ir kiti nustatymai"</string>
376    <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Speciali programų prieiga"</string>
377    <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Rodyti sistemą"</string>
378    <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Slėpti sistemą"</string>
379    <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Slėpti sistemos programas"</string>
380    <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Sistemos nustatymų keitimas"</string>
381    <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Programai bus leidžiama keisti sistemos nustatymus."</string>
382    <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Prieiga prie pranešimų"</string>
383    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Leisti paslaugos „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų?"</string>
384    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės skaityti visus pranešimus, įskaitant asmeninę informaciją, pvz., kontaktų vardus ir gautų pranešimų tekstą. Be to, priemonė galės atsisakyti pranešimų ar suaktyvinti juose pateiktus veiksmo mygtukus.\n\nPrograma taip pat galės įjungti ar išjungti režimą „Netrukdyti“ ir keisti susijusius nustatymus."</string>
385    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Jei išjungsite „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų, prieiga prie režimo „Netrukdyti“ taip pat gali būti išjungta."</string>
386    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Išjungti"</string>
387    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Atšaukti"</string>
388    <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Išskirtinių SMS prieiga"</string>
389    <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Išskirtiniai SMS gali būti mokami ir į operatoriaus sąskaitas gali būti įtraukta papildomų mokesčių. Jei įgalinsite programos leidimą, galėsite siųsti išskirtinius SMS naudodami tą programą."</string>
390    <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Naudojimo prieiga"</string>
391    <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Taikant naudojimo prieigą programa gali stebėti, kokias kitas programas naudojate ir kaip dažnai jas naudojate bei išsamią operatoriaus, kalbos nustatymų ir kitą informaciją."</string>
392    <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"„Wi-Fi“ valdymas"</string>
393    <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"„Wi-Fi“ valdymo funkcija leidžia šiai programai įjungti arba išjungti „Wi-Fi“, nuskaityti „Wi-Fi“ tinklus ir prisijungti prie jų, pridėti ar pašalinti tinklus arba paleisti tik vietinį viešosios interneto prieigos tašką."</string>
394    <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Daugiau"</string>
395    <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Vietovė"</string>
396    <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Pastarosios vietovės užklausos"</string>
397    <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Nėra jokių pastarųjų vietovių užklausų"</string>
398    <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Programos lygio leidimai"</string>
399    <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Vietovės paslaugos"</string>
400    <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Naudoti vietovę"</string>
401    <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Vietovės paslauga gali naudoti įvairius šaltinius, pvz., GPS, „Wi-Fi“, mobiliojo ryšio tinklus ir jutiklius, kad nustatytų jūsų įrenginio vietovę."</string>
402    <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistema"</string>
403    <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Sistemos naujiniai"</string>
404    <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Išplėstiniai"</string>
405    <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Skiltis „Apie“, teisinė informacija, nustatymas iš naujo ir kt."</string>
406    <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"„Android“ versija"</string>
407    <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"„Android“ saugos pataisos lygis"</string>
408    <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Modelis ir aparatinė įranga"</string>
409    <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Modelis: „<xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>“"</string>
410    <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Nemoduliuotų signalų įrangos versija"</string>
411    <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Branduolio versija"</string>
412    <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Versijos numeris"</string>
413    <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"„Bluetooth“ adresas"</string>
414    <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nepasiekiama"</string>
415    <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Būsena"</string>
416    <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Būsena"</string>
417    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string>
418    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string>
419    <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Apie"</string>
420    <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"<xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> versijos „Android“"</string>
421    <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string>
422    <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Teisinė informacija"</string>
423    <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Pagalbininkai"</string>
424    <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Neautomatiškai"</string>
425    <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Reguliavimo etiketės"</string>
426    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Saugos ir reguliavimo vadovas"</string>
427    <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorių teisės"</string>
428    <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licencija"</string>
429    <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Taisyklės ir nuostatos"</string>
430    <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Sist. žiniatinklio rod. licencijos"</string>
431    <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Ekrano fonai"</string>
432    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Palydovinių vaizdų teikėjai:\n© CNES / „Astrium“, „DigitalGlobe“, „Bluesky“, 2014 m."</string>
433    <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Modelis"</string>
434    <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Serijos numeris"</string>
435    <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Aparatinės įrangos versija"</string>
436    <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
437    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Trečiųjų šalių licencijos"</string>
438    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string>
439    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Įkeliama..."</string>
440    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
441      <item quantity="one">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmą ir būsite kūrėjas.</item>
442      <item quantity="few">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmus ir būsite kūrėjas.</item>
443      <item quantity="many">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmo ir būsite kūrėjas.</item>
444      <item quantity="other">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmų ir būsite kūrėjas.</item>
445    </plurals>
446    <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Dabar esate kūrėjas!"</string>
447    <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nereikia, jūs jau esate kūrėjas."</string>
448    <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Kūrėjo parinktys"</string>
449    <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Parinkčių nustatymas iš naujo"</string>
450    <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Tinklo, programos ar įrenginio nustatymas iš naujo"</string>
451    <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Iš naujo nustatyti tinklą"</string>
452    <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Bus iš naujo nustatyti visi tinklo nustatymai, įskaitant:"</string>
453    <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
454    <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobiliojo ryšio duomenys"</li></string>
455    <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
456    <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Ištrinti visas transp. priemonės „eSIM“ korteles"</string>
457    <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Tai atlikus paslaugų planas nebus atšauktas."</string>
458    <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Nepavyko nustatyti „eSIM“ kortelių iš naujo"</string>
459    <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Tinklo pasirinkimas"</string>
460    <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Nustatyti iš naujo"</string>
461    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Nustatyti iš naujo?"</string>
462    <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Šio veiksmo negalėsite anuliuoti!"</string>
463    <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Nustatyti iš naujo"</string>
464    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Tinklo nustatymai nustatyti iš naujo"</string>
465    <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Iš naujo nustatyti programų nuostatas"</string>
466    <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Bus iš naujo nustatytos visos nurodytų elementų nuostatos:\n\n"<li>"išjungtos programos;"</li>\n<li>"išjungti programų pranešimai;"</li>\n<li>"numatytosios veiksmų programos;"</li>\n<li>"programų foninių duomenų apribojimai;"</li>\n<li>"visi leidimų apribojimai."</li>\n\n"Neprarasite jokių programų duomenų."</string>
467    <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Iš naujo nustatyti programas"</string>
468    <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Programų nuostatos nustatytos iš naujo"</string>
469    <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Ištr. visus duom. (atk. gamykl. nustat.)"</string>
470    <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Ištrinkite visus duomenis ir profilius iš informacinės pramoginės sistemos"</string>
471    <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Tai atlikus bus ištrinti visi duomenys iš transporto priemonės informacinės pramoginės sistemos, įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string>
472    <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Šiuo metu esate prisijungę prie toliau nurodytų paskyrų."</string>
473    <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Nustatyti kiti šios transporto priemonės profiliai."</string>
474    <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Ištrinti visus duomenis"</string>
475    <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Ištrinti visus duomenis?"</string>
476    <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Tai atlikus bus ištrinti visi asmeninio profilio duomenys, paskyros ir atsisiųstos programos iš šios informacinės pramoginės sistemos.\n\nNegalite anuliuoti šio veiksmo."</string>
477    <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Ištrinti viską"</string>
478    <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Ištrinama"</string>
479    <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Palaukite..."</string>
480    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Data ir laikas"</string>
481    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Nustatyti datą, laiką, laiko juostą ir formatus"</string>
482    <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Nustatyti laiką automatiškai"</string>
483    <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Nustat. laiko j. automatiškai"</string>
484    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24 val. formatas"</string>
485    <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Naudoti 24 val. formatą"</string>
486    <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Laikas"</string>
487    <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nustatyti laiką"</string>
488    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Laiko juosta"</string>
489    <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Pasirinkti laiko juostą"</string>
490    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Data"</string>
491    <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nustatyti datą"</string>
492    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Rūšiuoti pagal abėcėlę"</string>
493    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Rūšiuoti pagal laiko juostą"</string>
494    <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Data"</string>
495    <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Laikas"</string>
496    <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Administratorius"</string>
497    <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Esate prisij. kaip administrator."</string>
498    <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Suteikti administratoriaus leidimus?"</string>
499    <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Nustatyti kaip administratorių"</string>
500    <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Administratorius galės ištrinti kitus profilius, įskaitant kitų administratorių profilius, ir atkurti gamyklinius informacinės pramoginės sistemos nustatymus."</string>
501    <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Šio veiksmo atšaukti negalima."</string>
502    <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Taip, nustatyti kaip administratorių"</string>
503    <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Kurti naujus profilius"</string>
504    <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Skambinti"</string>
505    <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Susir. naud. automob. mob. r. duom."</string>
506    <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Įdiegti naujas programas"</string>
507    <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Pašalinti programas"</string>
508    <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Pridėti profilį"</string>
509    <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Naujas profilis"</string>
510    <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Pridėti naują profilį?"</string>
511    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Kai sukursite naują profilį, šis asmuo turėtų jį tinkinti pagal save."</string>
512    <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Programas galima atnaujinti iš bet kurio profilio, kad galėtų naudoti visi kiti profiliai."</string>
513    <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Pasiektas profilių limitas"</string>
514    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
515      <item quantity="one">Galite sukurti ne daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilį.</item>
516      <item quantity="few">Galite sukurti ne daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilius.</item>
517      <item quantity="many">Galite sukurti ne daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilio.</item>
518      <item quantity="other">Galite sukurti ne daugiau nei <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilių.</item>
519    </plurals>
520    <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Nepavyko sukurti naujo profilio"</string>
521    <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Ištrinti šį profilį?"</string>
522    <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Bus ištrintos visos šio profilio programos ir duomenys"</string>
523    <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Nepavyko ištrinti profilio."</string>
524    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Šis profilis bus ištrintas, kai perjungsite profilius ar paleiskite transporto priemonę iš naujo."</string>
525    <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Atsisakyti"</string>
526    <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Bandyti dar kartą"</string>
527    <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Ištrinti paskutinį likusį profilį?"</string>
528    <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Jei ištrinsite vienintelį likusį šios transporto priemonės profilį, bus ištrinti visi su šiuo profiliu susieti duomenys, nustatymai ir programos."</string>
529    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Pasibaigus nustatymo iš naujo procesui, galite nustatyti naują profilį."</string>
530    <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Naujo administratoriaus pasirinkimas"</string>
531    <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Jums reikalingas bent vienas administratorius. Kad galėtumėte ištrinti šį, pirmiausia pasirinkite kitą administratorių."</string>
532    <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Pasir. administratorių"</string>
533    <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Svečias"</string>
534    <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Svečias"</string>
535    <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Jungiklis"</string>
536    <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Jūs (%1$s)"</string>
537    <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Vardas"</string>
538    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nenustatyta"</string>
539    <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Redaguoti profilio pavadinimą"</string>
540    <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Laukas negali būti tuščias."</string>
541    <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Įvestas netinkamas profilio pavadinimas."</string>
542    <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Naudotojai"</string>
543    <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profiliai"</string>
544    <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Leidimai suteikti naudot. %1$s"</string>
545    <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Saugykla"</string>
546    <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Muzika ir garso įrašai"</string>
547    <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Kitos programos"</string>
548    <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Failai"</string>
549    <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistema"</string>
550    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistema apima failus, naudojamus vykdant <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versijos „Android“"</string>
551    <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Garso failai"</string>
552    <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Skaičiuojama…"</string>
553    <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Programos dydis"</string>
554    <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Profilio duomenys"</string>
555    <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Talpykla"</string>
556    <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Iš viso"</string>
557    <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Išvalyti saugyklą"</string>
558    <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Išvalyti talpyklą"</string>
559    <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Ištrinti programos duomenis?"</string>
560    <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Visi šios programos duomenys bus visam laikui ištrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string>
561    <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Nepavyko išvalyti programos saugyklos."</string>
562    <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> saugiai pašalinta"</string>
563    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Nepavyko saugiai pašalinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
564    <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Paskyros"</string>
565    <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Pridėti paskyrą"</string>
566    <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nepridėta jokių paskyrų"</string>
567    <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Paskyros (<xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
568    <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automatiškai sinchronizuoti duomenis"</string>
569    <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Leisti programoms automatiškai atnaujinti duomenis"</string>
570    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Įjungti autom. sinchronizavimą?"</string>
571    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į jūsų įrenginį.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip veikia „Google“ paskyra."</string>
572    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Išjungti autom. sinchronizavimą?"</string>
573    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Tai atlikus duomenys bus naudojami saikingai, tačiau, jei norėsite surinkti naujausią informaciją, turėsite sinchronizuoti kiekvieną paskyrą neautomatiškai. Be to, negausite pranešimų, kai atsiras naujinių."</string>
574    <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Paskyros informacija"</string>
575    <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Paskyros pridėjimas"</string>
576    <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Paskyros pridėjimas"</string>
577    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Apribotuose profiliuose negalima pridėti paskyrų"</string>
578    <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Pašalinti paskyrą"</string>
579    <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Pašalinti paskyrą?"</string>
580    <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Pašalinus šią paskyrą iš įrenginio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys."</string>
581    <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Nepavyko pašalinti paskyros."</string>
582    <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Paskyros sinchronizavimas"</string>
583    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Įjungtas elementų sinchronizavimas: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
584    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Įjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string>
585    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Išjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string>
586    <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinchronizav. IŠJUNGTAS"</string>
587    <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Sinchronizavimo klaida"</string>
588    <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Pastarąjį kartą sinchronizuota <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
589    <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinchronizuojama dabar…"</string>
590    <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Palieskite, kad sinchronizuotumėte dabar (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
591%1$s</xliff:g>)"</string>
592    <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinchronizuoti dabar"</string>
593    <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Atšaukti sinchronizavimą"</string>
594    <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl veiks."</string>
595    <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Privatumas"</string>
596    <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Informacinės pramog. sistemos duomenys"</string>
597    <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Valdyti programų prieigą prie vietovės"</string>
598    <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofonas"</string>
599    <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Valdykite programų prieigą prie mikrofono"</string>
600    <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Inform. pramog. sist. duomenys"</string>
601    <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Šioje transporto priemonėje išsaugotų veiklos ir informacijos tvarkymas"</string>
602    <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Ištrinti profilį"</string>
603    <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Ištrinkite savo profilį ir paskyras iš informacinės pramoginės sistemos"</string>
604    <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Šis veiksmas jūsų paskyroje nepasiekiamas"</string>
605    <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Sauga"</string>
606    <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Ekrano užraktas"</string>
607    <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Nėra"</string>
608    <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Atrakinimo piešinys"</string>
609    <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN kodas"</string>
610    <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Slaptažodis"</string>
611    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Rinkitės užrakto tipą"</string>
612    <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Užrakto parinktys"</string>
613    <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Nupieškite atrakinimo piešinį"</string>
614    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Patvirtinti"</string>
615    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Nustatyti iš naujo"</string>
616    <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Tęsti"</string>
617    <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Bandyti dar kartą"</string>
618    <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Praleisti"</string>
619    <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Ekrano užrakto nustatymas"</string>
620    <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Pasirinkite PIN kodą"</string>
621    <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Pasirinkite slaptažodį"</string>
622    <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Esamas ekrano užraktas"</string>
623    <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Nustatykite saugumo atrakinimo piešinį"</string>
624    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Išvalyti"</string>
625    <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Atšaukti"</string>
626    <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Naujas atrakinimo piešinys"</string>
627    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Nustatykite atrakinimo piešinį"</string>
628    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Baigę atleiskite pirštą"</string>
629    <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Atrakinimo piešinys įrašytas"</string>
630    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Darkart nubrėžkite, kad patvirtintumėte"</string>
631    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Junkite bent 4 tšk. Bandykite dar kartą."</string>
632    <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Netinkamas atrakinimo piešinys"</string>
633    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kaip nustatyti atrakinimo piešinį"</string>
634    <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Klaida išsaugant atrakinimo piešinį"</string>
635    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Per daug klaidingų bandymų. Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
636    <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"Gerai"</string>
637    <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Pašalinti ekrano užraktą?"</string>
638    <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Tai atlikus visi žmonės galės pasiekti jūsų paskyrą"</string>
639    <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Profilio užraktas"</string>
640    <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Nustatykite automatinį atrakinimą"</string>
641    <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Įveskite PIN kodą"</string>
642    <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Įveskite slaptažodį"</string>
643    <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Saugumo PIN kodo nustatymas"</string>
644    <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Įveskite PIN kodą iš naujo"</string>
645    <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN kodą turi sudaryti bent 4 skaitmenys"</string>
646    <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"PIN kodas netinkamas; jis turi būti sudarytas bent iš 4 skaitmenų."</string>
647    <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"PIN kodai nesutampa"</string>
648    <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Klaida išsaugant PIN kodą"</string>
649    <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Netinkamas PIN kodas"</string>
650    <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Netinkamas slaptažodis"</string>
651    <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Saugumo slaptažodžio nustatymas"</string>
652    <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Įveskite slaptažodį iš naujo"</string>
653    <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Slaptažodžiai nesutampa"</string>
654    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Išvalyti"</string>
655    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Atšaukti"</string>
656    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Patvirtinti"</string>
657    <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Turi būti bent 4 simboliai"</string>
658    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simbol."</string>
659    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"PIN kodą turi sudaryti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitm."</string>
660    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> simbol."</string>
661    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skaitm."</string>
662    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Turi būti sudarytas tik iš skaitmenų 0–9."</string>
663    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN kodo"</string>
664    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Dažnai naudojamus PIN kodus užblokavo IT administratorius. Bandykite naudoti kitą PIN kodą."</string>
665    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Čia negali būti netinkamų simbolių."</string>
666    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Slaptažodis netinkamas, jį turi sudaryti bent 4 simboliai."</string>
667    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
668      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidė</item>
669      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidės</item>
670      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidės</item>
671      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidžių</item>
672    </plurals>
673    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
674      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažoji raidė</item>
675      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažosios raidės</item>
676      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažosios raidės</item>
677      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažųjų raidžių</item>
678    </plurals>
679    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
680      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžioji raidė</item>
681      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiosios raidės</item>
682      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiosios raidės</item>
683      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiųjų raidžių</item>
684    </plurals>
685    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
686      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmuo</item>
687      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmenys</item>
688      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmens</item>
689      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmenų</item>
690    </plurals>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
692      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialusis simbolis</item>
693      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialieji simboliai</item>
694      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialiojo simbolio</item>
695      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialiųjų simbolių</item>
696    </plurals>
697    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
698      <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinis simbolis</item>
699      <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidiniai simboliai</item>
700      <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinio simbolio</item>
701      <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinių simbolių</item>
702    </plurals>
703    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio"</string>
704    <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Klaida išsaugant slaptažodį"</string>
705    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Dažnai naudojamus slaptažodžius užblokavo IT administratorius. Bandykite naudoti kitą slaptažodį."</string>
706    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Didėjanti, mažėjanti ar pasikartojanti skaitmenų seka neleidžiama."</string>
707    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Ekrano užrakto parinktys"</string>
708    <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>: prieš <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> d."</string>
709    <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Išvalyti prisijungimo duomenis"</string>
710    <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Pašalinti visus sertifikatus"</string>
711    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Pašalinti visą turinį?"</string>
712    <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Prisijungimo duomenų atmintinė ištrinta."</string>
713    <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Nepavyko ištrinti prisijungimo duomenų atmintinės."</string>
714    <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Pamiršti"</string>
715    <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Prisijungti"</string>
716    <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Atsijungti"</string>
717    <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Ištrinti"</string>
718    <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Pašalinti"</string>
719    <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Atšaukti"</string>
720    <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Leisti"</string>
721    <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Atmesti"</string>
722    <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Naikinimo klavišas"</string>
723    <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Klavišas „Enter“"</string>
724    <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Išeiti iš dem. režimo"</string>
725    <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Išeiti iš demonstrac. režimo"</string>
726    <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Tai atlikus bus ištrinta demonstracinė paskyra ir atkurti gamykliniai sistemos duomenys. Visi profilio duomenys bus prarasti."</string>
727    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Išeiti iš dem. režimo"</string>
728    <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ATSISAKYTI"</string>
729    <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkcija nepasiekiama vairuojant"</string>
730    <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Negalima pridėti profilio vairuojant"</string>
731    <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Paieška"</string>
732    <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Padėjėjas ir balsas"</string>
733    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Skaitmeninio pagelbiklio programa"</string>
734    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Naudoti tekstą iš ekrano"</string>
735    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Leiskite Padėjėjui pasiekti ekrano turinį"</string>
736    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Naudoti ekrano kopiją"</string>
737    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Leiskite Padėjėjui pasiekti ekrano vaizdą"</string>
738    <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Neseniai išsiųsta"</string>
739    <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Visos programos"</string>
740    <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profiliai ir paskyros"</string>
741    <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Tvarkyti kitus profilius"</string>
742    <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Pridėti profilį"</string>
743    <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Ištrinti šį profilį"</string>
744    <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Pridėti profilį"</string>
745    <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Šiuo metu šio nustatymo pakeisti negalima"</string>
746</resources>
747