• Home
  • Line#
  • Scopes#
  • Navigate#
  • Raw
  • Download
1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3    Copyright 2018 The Android Open Source Project
4
5    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6    you may not use this file except in compliance with the License.
7    You may obtain a copy of the License at
8
9         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14    See the License for the specific language governing permissions and
15    limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20    <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastavenia"</string>
21    <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Viac"</string>
22    <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Obrazovka"</string>
23    <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Úroveň jasu"</string>
24    <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prispôsobivý jas"</string>
25    <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Prispôsobenie jasu obrazovky prostrediu"</string>
26    <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nočný režim je zapnutý"</string>
27    <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Nočný režim"</string>
28    <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Sieť a internet"</string>
29    <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilná sieť"</string>
30    <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="6917348330386831454">
31      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM karty</item>
32      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIMs</item>
33      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kariet</item>
34      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM karta</item>
35    </plurals>
36    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktívne / SIM karta"</string>
37    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktívne / SIM karta"</string>
38    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5864100786496761032">"Aktívne / stiahnutá SIM karta"</string>
39    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="1397332352238119032">"Neaktívne / stiahnutá SIM karta"</string>
40    <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Pridať ďalšie"</string>
41    <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Mobilné dáta"</string>
42    <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Prístup k dátam pomocou mobilnej siete"</string>
43    <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Vypnúť mobilné dáta?"</string>
44    <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Vyžaduje sa výber"</string>
45    <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Používať <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> na mobilné dáta?"</string>
46    <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Na mobilné dáta používate <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Ak prepnete na <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> sa už nebude používať na mobilné dáta."</string>
47    <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Používať <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
48    <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Roaming"</string>
49    <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string>
50    <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Chcete povoliť dátový roaming?"</string>
51    <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Môžu sa účtovať poplatky za roaming."</string>
52    <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Využitie dát"</string>
53    <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Primárne údaje"</string>
54    <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Využité dáta: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
55    <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Dátové upozornenie: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
56    <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Dátový limit: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
57    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Dátové upozornenie: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / dátový limit: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
58    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="9163059632851951402">
59      <item quantity="few">Zostávajú %d dni</item>
60      <item quantity="many">Zostáva %d dňa</item>
61      <item quantity="other">Zostáva %d dní</item>
62      <item quantity="one">Zostáva %d deň</item>
63    </plurals>
64    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Žiadny zostávajúci čas"</string>
65    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Zostáva menej ako 1 deň"</string>
66    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Aktualizované pred <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> – <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
67    <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Aktualizované pred <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
68    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Práve aktualizované – <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
69    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Práve aktualizované"</string>
70    <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Zobraziť tarifu"</string>
71    <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Spotreba dát aplikácie"</string>
72    <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"obmedzené"</string>
73    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Dátum obnovenia cyklu spotreby"</string>
74    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Dátum v každom mesiaci:"</string>
75    <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nastaviť"</string>
76    <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Upozornenie o dátach a limit"</string>
77    <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cyklus spotreby dát aplikáciami"</string>
78    <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nastaviť dátové upozornenie"</string>
79    <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Dátové upozornenie"</string>
80    <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nastaviť dátový limit"</string>
81    <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Dátový limit"</string>
82    <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Obmedzenie spotreby dát"</string>
83    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Autorádio vozidla vypne po dosiahnutí nastaveného limitu mobilné dátové pripojenie.\n\nKeďže spotrebu dát meria autorádio, ale váš operátor môže spotrebu vyčísliť inak, je vhodné nastaviť si nižší limit."</string>
84    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nastavenie upozornenia na spotrebu dát"</string>
85    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nastavenie limitu spotreby dát"</string>
86    <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nastaviť"</string>
87    <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Sieť OEM"</string>
88    <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%1$s využité %2$s – %3$s"</string>
89    <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Pripojenie k inej sieti"</string>
90    <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Nastavenia siete"</string>
91    <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string>
92    <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Zapína sa Wi‑Fi…"</string>
93    <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Vypína sa Wi‑Fi…"</string>
94    <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Načítava sa zoznam sietí Wi‑Fi"</string>
95    <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Rozhranie Wi-Fi je vypnuté"</string>
96    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Sieť sa nepodarilo odstrániť"</string>
97    <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Nepodarilo sa pripojiť k sieti"</string>
98    <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Pridať sieť"</string>
99    <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Pripojiť"</string>
100    <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Pripája sa…"</string>
101    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Sieť nie je v dosahu"</string>
102    <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Heslo"</string>
103    <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Zobraziť heslo"</string>
104    <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Zadajte názov siete"</string>
105    <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Názov siete"</string>
106    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Zadajte SSID"</string>
107    <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Zabezpečenie"</string>
108    <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Sila signálu"</string>
109    <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stav"</string>
110    <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Rýchlosť pripojenia"</string>
111    <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvencia"</string>
112    <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Adresa IP"</string>
113    <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Zobraziť heslo"</string>
114    <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Zadajte názov siete"</string>
115    <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Zadajte heslo"</string>
116    <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string>
117  <string-array name="wifi_signals">
118    <item msgid="4897376984576812606">"Slabé"</item>
119    <item msgid="7683058295076342057">"Slabé"</item>
120    <item msgid="1639222824821660744">"Priemerné"</item>
121    <item msgid="1838705897358163300">"Dobré"</item>
122    <item msgid="6067166649320533751">"Vynikajúce"</item>
123  </string-array>
124    <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string>
125    <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string>
126    <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string>
127    <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"Podrobnosti siete"</string>
128    <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Adresa MAC"</string>
129    <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Adresa IP"</string>
130    <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podsiete"</string>
131    <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string>
132    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Adresy IPv6"</string>
133    <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Brána"</string>
134    <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Nastavenia Wi‑Fi"</string>
135    <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Zapínať Wi‑Fi automaticky"</string>
136    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi sa zapne v blízkosti uložených sietí vysokej kvality"</string>
137    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Nedostupné, pretože určovanie polohy je vypnuté. "<annotation id="link">"Zapnúť"</annotation>"."</string>
138    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Zapnúť vyhľadávanie Wi‑Fi?"</string>
139    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Zapnúť"</string>
140    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Vyhľadávanie sietí Wi‑Fi je zapnuté"</string>
141    <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Automaticky prepnúť na mobilné dáta"</string>
142    <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Používať mobilné dáta, keď Wi‑Fi nemá prístup k internetu. Za využité dáta vám môžu byť účtované poplatky."</string>
143    <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Ďalšie informácie"</string>
144    <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Názov hotspotu"</string>
145    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Zapína sa <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
146    <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Ostatné zariadenia sa môžu pripojiť k hotspotu <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
147    <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Heslo hotspotu"</string>
148    <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Zabezpečenie"</string>
149    <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string>
150    <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Nikdy"</string>
151    <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Pásmo prístupového bodu"</string>
152    <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Výber pásma prístup. bodu"</string>
153    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Automaticky"</string>
154    <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"Pásmo 2,4 GHz"</string>
155    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"Pásmo 5 GHz"</string>
156    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"Preferovať pásmo 5 GHz"</string>
157    <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string>
158    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5 GHz"</string>
159    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Vyberte aspoň jedno pásmo hotspotu Wi‑Fi:"</string>
160    <string name="tether_settings_title_all" msgid="4663704772599383169">"Hotspot a tethering"</string>
161    <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Hotspot"</string>
162    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="7871858619924599922">"Hotspot automaticky vypínať"</string>
163    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="4830341947541735136">"Ak nebudú pripojené žiadne zariadenia, hotspot Wi‑Fi sa vypne"</string>
164    <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce zapnúť Wi‑Fi"</string>
165    <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> chce vypnúť Wi‑Fi"</string>
166    <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Chyba"</string>
167    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Zariadenie, ktoré sa má používať s aplikáciou <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
168    <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Nenašli sa žiadne zariadenia. Skontrolujte, či sú zariadenia zapnuté a dostupné na pripojenie."</string>
169    <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Skúsiť znova"</string>
170    <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Vyskytol sa problém. Aplikácia zrušila žiadosť o výber zariadenia."</string>
171    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Pripojenie je úspešné"</string>
172    <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Zobraziť všetko"</string>
173    <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Vyhľadávanie"</string>
174    <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
175    <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Zariadenie bez názvu"</string>
176    <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Spárované zariadenia"</string>
177    <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Spárovať nové zariadenie"</string>
178    <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth sa zapne, aby prebehlo párovanie"</string>
179    <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Odpojiť zariadenie?"</string>
180    <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Vozidlo bude odpojené od zariadenia <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
181    <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Adresa Bluetooth vozidla: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
182    <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Adresa Bluetooth zariadenia: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
183    <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Názov vozidla"</string>
184    <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Premenovať vozidlo"</string>
185    <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Premenovať zariadenie"</string>
186    <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Premenovať"</string>
187    <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Dostupné zariadenia"</string>
188    <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profily"</string>
189    <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
190    <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Bluetooth sa zapína…"</string>
191    <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Bluetooth sa vypína…"</string>
192    <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnúť Bluetooth"</string>
193    <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce vypnúť Bluetooth"</string>
194    <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikácia chce zapnúť Bluetooth"</string>
195    <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikácia chce vypnúť Bluetooth"</string>
196    <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s prepnúť autorádio do režimu, v ktorom bude viditeľné pre ostatné zariadenia Bluetooth."</string>
197    <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Aplikácia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s prepnúť autorádio do režimu, v ktorom bude viditeľné pre ostatné zariadenia Bluetooth."</string>
198    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zapnúť Bluetooth a prepnúť autorádio do režimu, v ktorom bude viditeľné pre ostatné zariadenia."</string>
199    <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Aplikácia chce na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zapnúť Bluetooth a prepnúť autorádio do režimu, v ktorom bude viditeľné pre ostatné zariadenia."</string>
200    <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Ostatným zariadeniam sa zobrazuje ako %1$s"</string>
201    <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Moje zariadenia"</string>
202    <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Predtým pripojené zariadenia"</string>
203    <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"Zariadenie %1$s je pripojené"</string>
204    <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"Zariadenie %1$s je odpojené"</string>
205    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Žiadosť o párovanie zariadenia Bluetooth"</string>
206    <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Párovať a pripojiť"</string>
207    <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Párovací kód Bluetooth"</string>
208    <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"PIN obsahuje písmená či symboly"</string>
209    <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Zadajte párovací kód a potom stlačte tlačidlo Return alebo Enter"</string>
210    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Spárovať so zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
211    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Povoliť zariadeniu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> prístup k vašim kontaktom a histórii hovorov"</string>
212    <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Tento kód PIN bude možno treba zadať aj v druhom zariadení."</string>
213    <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Tento prístupový kľúč možno bude potrebné zadať aj v druhom zariadení."</string>
214    <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Musí obsahovať 16 číslic"</string>
215    <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obvykle 0000 alebo 1234"</string>
216    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Žiadosť o párovanie"</string>
217    <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Zariadenie <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> spárujete klepnutím."</string>
218    <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Vybrať zariadenie Bluetooth"</string>
219    <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jazyky"</string>
220    <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jazyky a vstup"</string>
221    <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Navrhované"</string>
222    <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Všetky jazyky"</string>
223    <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Klávesnica"</string>
224    <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Spravovať klávesnice"</string>
225    <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Výstup prevodu textu na reč"</string>
226    <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Preferovaný nástroj"</string>
227    <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Aktuálny nástroj"</string>
228    <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Rýchlosť reči"</string>
229    <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Výška"</string>
230    <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Resetovať"</string>
231    <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string>
232    <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Hlasitosť zvonenia"</string>
233    <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Hlasitosť navigácie"</string>
234    <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Tón zvonenia"</string>
235    <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Upozornenie"</string>
236    <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Médiá"</string>
237    <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Umožňuje nastaviť hlasitosť hudby a videí"</string>
238    <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Budík"</string>
239    <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Tón zvonenia telefónu"</string>
240    <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Predvolený zvuk upozornenia"</string>
241    <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Predvolený zvuk budíka"</string>
242    <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Uložiť"</string>
243    <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Zvuky upozornení"</string>
244    <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Tón zvonenia, upozornenia, budík"</string>
245    <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Jas"</string>
246    <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Prispôsobujte obrazovku pri slabom svetle"</string>
247    <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Jednotky"</string>
248    <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Rýchlosť"</string>
249    <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Vzdialenosť"</string>
250    <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Spotreba paliva"</string>
251    <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Spotreba energie"</string>
252    <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Teplota"</string>
253    <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Hlasitosť"</string>
254    <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tlak"</string>
255    <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string>
256    <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string>
257    <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
258    <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
259    <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Meter za sekundu"</string>
260    <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Otáčky za minútu"</string>
261    <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Hertz"</string>
262    <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string>
263    <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Milimeter"</string>
264    <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Meter"</string>
265    <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometer"</string>
266    <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Míľa"</string>
267    <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Celzius"</string>
268    <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Fahrenheit"</string>
269    <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string>
270    <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Mililiter"</string>
271    <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string>
272    <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galón"</string>
273    <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperiálny galón"</string>
274    <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string>
275    <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string>
276    <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Rok"</string>
277    <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopascal"</string>
278    <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Watthodina"</string>
279    <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Miliampér"</string>
280    <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Milivolt"</string>
281    <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Miliwatt"</string>
282    <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Ampérhodina"</string>
283    <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilowatthodina"</string>
284    <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Libry na štvorcový palec"</string>
285    <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Míle za hodinu"</string>
286    <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometre za hodinu"</string>
287    <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string>
288    <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stupeň"</string>
289    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilowatt na sto míľ"</string>
290    <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilowatt na sto kilometrov"</string>
291    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Míle na galón (USA)"</string>
292    <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Míle na galón (UK)"</string>
293    <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometre na liter"</string>
294    <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litre na sto kilometrov"</string>
295    <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikácie a upozornenia"</string>
296    <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Zobraziť všetky aplikácie"</string>
297    <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Predvolené aplikácie"</string>
298    <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Povolenia aplikácie"</string>
299    <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Ovládanie prístupu aplikácií k vašim údajom"</string>
300    <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informácie o aplikáciách"</string>
301    <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Vynútiť zastavenie"</string>
302    <string name="force_stop_dialog_title" msgid="3342850939200388694">"Chcete vynútiť zastavenie?"</string>
303    <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Ak vynútite zastavenie aplikácie, môže sa správať zvláštne."</string>
304    <string name="peak_performance_dialog_title" msgid="5970933611683430870">"Chcete vypnúť ochranu výkonu?"</string>
305    <string name="peak_performance_dialog_text" msgid="7648337738884134499">"Ak to urobíte, váš softvér a hardvér tiež nemusia fungovať."</string>
306    <string name="peak_performance_dialog_action_on" msgid="2139033153500237350">"Ponechať zapnuté"</string>
307    <string name="peak_performance_dialog_action_off" msgid="1019653666533456482">"Vypnúť"</string>
308    <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Zakázať"</string>
309    <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Povoliť"</string>
310    <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Odinštalovať"</string>
311    <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Ak aplikáciu deaktivujete, systém a ďalšie aplikácie už nemusia fungovať podľa očakávaní."</string>
312    <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Deaktivovať aplikáciu"</string>
313    <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Nie je nainštalovaná pre tento profil"</string>
314    <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Povolenia"</string>
315    <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Upozornenia"</string>
316    <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Ukladací priestor a vyrovnávacia pamäť"</string>
317    <string name="peak_performance_label" msgid="1592816366516845648">"Použiť skvelý výkon"</string>
318    <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verzia: %1$s"</string>
319    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Neboli udelené žiadne povolenia"</string>
320    <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Neboli požadované žiadne povolenia"</string>
321    <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Nepoužívané aplikácie"</string>
322    <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="6410080383909014362">
323      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívané aplikácie</item>
324      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> unused apps</item>
325      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nepoužívaných aplikácií</item>
326      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nepoužívaná aplikácia</item>
327    </plurals>
328    <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Odstraňovať povol. a uvoľňovať priestor"</string>
329    <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s v internom úložisku"</string>
330    <string name="peak_performance_summary" msgid="2450911487290019786">"Ak to bude potrebné, aplikácia sa zavrie"</string>
331    <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Spotreba dát"</string>
332    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Spotreba dát aplikácie"</string>
333    <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Prebieha výpočet…"</string>
334    <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
335      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ďalšie povolenia</item>
336      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> additional permissions</item>
337      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ďalších povolení</item>
338      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ďalšie povolenie</item>
339    </plurals>
340    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Poznámka: Po reštartovaní sa táto aplikácia spustí až vtedy, keď odomknete vozidlo."</string>
341    <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomoc a hlasový vstup"</string>
342    <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Asistenčná aplikácia"</string>
343    <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Použiť text z obrazovky"</string>
344    <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Povoliť asistenčnej aplikácii prístup k obsahu obrazovky ako k textu"</string>
345    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Použiť snímku obrazovky"</string>
346    <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Povoliť asistenčnej aplikácii prístup k snímke obrazovky"</string>
347    <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Hlasový vstup"</string>
348    <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Služba automatického dopĺňania"</string>
349    <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Žiadna"</string>
350    <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Vybraná"</string>
351    <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomocník bude môcť čítať informácie o aplikáciách používaných vo vašom systéme vrátane údajov viditeľných na obrazovke alebo prístupných v aplikáciách."</string>
352    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"&lt;b&gt;Skontrolujte, či ide o dôveryhodnú aplikáciu&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Automatické dopĺňanie Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; určuje na základe obsahu obrazovky, čo je možné automaticky vyplniť."</string>
353    <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Pridať službu"</string>
354    <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Otváranie odkazov"</string>
355    <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Nainštalované aplikácie"</string>
356    <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Neotvárať podporované odkazy"</string>
357    <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Otvára doménu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
358    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Otvára doménu <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> a ďalšie webové adresy"</string>
359    <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Predvolené otváranie"</string>
360    <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Ďalšie predvolené nastavenia"</string>
361    <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Nie je predvolená pre žiadne akcie."</string>
362    <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Pre niektoré akcie ste sa rozhodli spúšťať túto aplikáciu ako predvolenú."</string>
363    <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Vymazať predvolené nastavenia"</string>
364    <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Otváranie podporovaných odkazov"</string>
365    <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Otvárať v tejto aplikácii"</string>
366    <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Vždy sa opýtať"</string>
367    <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Neotvárať v tejto aplikácii"</string>
368    <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podporované odkazy"</string>
369    <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplikácie"</string>
370    <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Nedávno otvorené"</string>
371    <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Zobraziť všetky aplikácie (%1$d)"</string>
372    <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Správca povolení"</string>
373    <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Ovládajte prístup aplikácií k vašim údajom"</string>
374    <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Pre Asistenta a ďalšie aplikácie"</string>
375    <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Pre systém a ďalšie nastavenia"</string>
376    <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Špeciálny prístup aplikácií"</string>
377    <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Zobraziť systémové"</string>
378    <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skryť systémové procesy"</string>
379    <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Skryť systémové aplikácie"</string>
380    <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Úprava nastavení systému"</string>
381    <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"Toto povolenie umožňuje aplikácii upravovať nastavenia systému."</string>
382    <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Prístup k upozorneniam"</string>
383    <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Chcete povoliť službe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> prístup k upozorneniam?"</string>
384    <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude môcť čítať všetky upozornenia vrátane osobných údajov, ako sú mená kontaktov a texty prijatých správ. Bude môcť tiež zrušiť upozornenia alebo spustiť v nich obsiahnuté tlačidlá akcií.\n\nAplikácia tým získa aj možnosť vypnúť alebo zapnúť režim bez vyrušení a meniť súvisiace nastavenia."</string>
385    <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Ak vypnete prístup k upozorneniam pre aplikáciu <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, môžete tým tiež deaktivovať prístup k režimu bez vyrušení."</string>
386    <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Vypnúť"</string>
387    <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Zrušiť"</string>
388    <string name="premium_sms_access_title" msgid="1409118461646148686">"Prístup k prémiovým správam SMS"</string>
389    <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Za prémiové správy SMS sa môžu účtovať poplatky, ktoré sa naúčtujú na faktúru operátora. Ak aktivujete toto povolenie pre aplikáciu, budete môcť pomocou nej posielať prémiové správy SMS."</string>
390    <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Prístup k údajom o používaní"</string>
391    <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Prístup k údajom o používaní umožňuje aplikácii sledovať, aké ďalšie aplikácie používate, ako často ich používate, ako aj nastavenia jazyka, operátora a ďalšie podrobnosti."</string>
392    <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Ovládanie Wi-Fi"</string>
393    <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Ovládanie Wi‑Fi umožňuje aplikácii zapnúť alebo vypnúť pripojenie Wi‑Fi, vyhľadávať siete Wi‑Fi a pripájať sa k nim, pridávať ich alebo odstraňovať, prípadne spustiť výhradne miestny hotspot."</string>
394    <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Viac"</string>
395    <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Poloha"</string>
396    <string name="location_settings_recent_requests_title" msgid="6345634382240930628">"Nedávne žiadosti o polohu"</string>
397    <string name="location_settings_recent_requests_empty_message" msgid="7789667070033674910">"Žiadne nedávne žiadosti o polohu"</string>
398    <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Povolenia na úrovni aplikácie"</string>
399    <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Služby určovania polohy"</string>
400    <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Používať polohu"</string>
401    <string name="location_settings_footer" msgid="296892848338100051">"Nastavenie Poloha pomáha odhadnúť polohu vášho zariadenia pomocou zdrojov, ako sú GPS, Wi-Fi, mobilné siete a senzory."</string>
402    <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Systém"</string>
403    <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Aktualizácie systému"</string>
404    <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Rozšírené"</string>
405    <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Popis, právne informácie, reset a ďalšie"</string>
406    <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verzia Androidu"</string>
407    <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Úroveň opráv zabezpečenia systému"</string>
408    <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model a hardvér"</string>
409    <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
410    <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verzia základného pásma"</string>
411    <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verzia jadra"</string>
412    <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Číslo zostavy"</string>
413    <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Adresa Bluetooth"</string>
414    <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nie je k dispozícii"</string>
415    <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stav"</string>
416    <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stav"</string>
417    <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stav batérie, siete a ďalšie informácie"</string>
418    <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefónne číslo, signál atď."</string>
419    <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Informácie"</string>
420    <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
421    <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Zobrazuje právne informácie, stav a verziu softvéru"</string>
422    <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Právne informácie"</string>
423    <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Prispievatelia"</string>
424    <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Príručka"</string>
425    <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Regulačné štítky"</string>
426    <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Bezpečnostná a regulačná príručka"</string>
427    <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Copyright"</string>
428    <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licencia"</string>
429    <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Zmluvné podmienky"</string>
430    <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Licencie systému WebView"</string>
431    <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Tapety"</string>
432    <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Poskytovatelia satelitných snímok:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
433    <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
434    <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Sériové číslo"</string>
435    <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Verzia hardvéru"</string>
436    <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string>
437    <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licencie tretích strán"</string>
438    <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Pri načítavaní licencií sa vyskytla chyba."</string>
439    <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Načítava sa…"</string>
440    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="2968627665608969405">
441      <item quantity="few">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> kroky a bude z vás vývojár.</item>
442      <item quantity="many">You are now <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> steps away from being a developer.</item>
443      <item quantity="other">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> krokov a bude z vás vývojár.</item>
444      <item quantity="one">Ešte <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> krok a bude z vás vývojár.</item>
445    </plurals>
446    <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Teraz ste vývojár!"</string>
447    <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Nie je to potrebné, už ste vývojár."</string>
448    <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Pre vývojárov"</string>
449    <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Možnosti resetu"</string>
450    <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Reset siete, aplikácií alebo zariadenia"</string>
451    <string name="reset_network_title" msgid="1284233059990797263">"Resetovať sieť"</string>
452    <string name="reset_network_desc" msgid="602381374544634925">"Budú resetované všetky nastavenia sietí vrátane:"</string>
453    <string name="reset_network_item_wifi" msgid="7569481589699982698"><li>"Wi‑Fi"</li></string>
454    <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Mobilné dáta"</li></string>
455    <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="6035019931106921284"><li>"Bluetooth"</li></string>
456    <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Vymazať všetky eSIM karty vo vozidle"</string>
457    <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"Vaša tarifa nebude zrušená."</string>
458    <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"eSIM karty sa nedajú obnoviť"</string>
459    <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Vyberte sieť"</string>
460    <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Resetovať nastavenia"</string>
461    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Resetovať?"</string>
462    <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Chcete resetovať všetky nastavenia sietí? Túto akciu nie je možné vrátiť späť."</string>
463    <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Resetovať nastavenia"</string>
464    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Nastavenia sietí boli resetované"</string>
465    <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Resetovať nastavenia aplikácií"</string>
466    <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"Touto akciou resetujete nasledujúce nastavenia:\n\n "<li>"deaktivované aplikácie,"</li>\n" "<li>"deaktivované upozornenia aplikácií,"</li>\n" "<li>"predvolené aplikácie pre rôzne akcie,"</li>\n" "<li>"obmedzenia dátových prenosov na pozadí pre aplikácie,"</li>\n" "<li>"všetky obmedzenia povolení."</li>\n\n" Neprídete o žiadne dáta aplikácií."</string>
467    <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Obnoviť aplikácie"</string>
468    <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Nastavenia aplikácií boli resetované"</string>
469    <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Vymazať dáta (obnoviť výrobné nastavenia)"</string>
470    <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Vymazanie všetkých údajov a profilov z palubného systému"</string>
471    <string name="factory_reset_desc" msgid="1688333312943433244">"Týmto vymažete všetky údaje z palubného systému vozidla vrátane:\n\n"<li>"svojho účtu Google,"</li>\n<li>"dát a nastavení systému aj aplikácií,"</li>\n<li>"stiahnutých aplikácií."</li></string>
472    <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Aktuálne ste prihlásený/-á do nasledujúcich účtov:"</string>
473    <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Boli nastavené ďalšie profily pre toto vozidlo."</string>
474    <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Vymazať všetky údaje"</string>
475    <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Chcete vymazať všetky údaje?"</string>
476    <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"Týmto vymažete všetky údaje svojho osobného profilu, účty aj stiahnuté aplikácie v tomto palubnom systéme.\n\nTúto akciu nemôžete vrátiť späť."</string>
477    <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Vymazať všetko"</string>
478    <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Maže sa"</string>
479    <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Čakajte…"</string>
480    <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dátum a čas"</string>
481    <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Nastaviť dátum, čas, časové pásmo a formáty"</string>
482    <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Nastaviť čas automaticky"</string>
483    <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Nastaviť časové pásmo automat."</string>
484    <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-hodinový formát"</string>
485    <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Používať 24-hodinový formát"</string>
486    <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Čas"</string>
487    <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nastaviť čas"</string>
488    <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Časové pásmo"</string>
489    <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vybrať časové pásmo"</string>
490    <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dátum"</string>
491    <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastaviť dátum"</string>
492    <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Zoradiť abecedne"</string>
493    <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Zoradiť podľa časového pásma"</string>
494    <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dátum"</string>
495    <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Čas"</string>
496    <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Správca"</string>
497    <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prihlásený/-á ako správca"</string>
498    <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Chcete udeliť povolenia správcu?"</string>
499    <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Nastaviť ako správcu"</string>
500    <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Správca bude môcť odstraňovať iné profily vrátane tých, ktoré patria ostatným správcom, a obnoviť výrobné nastavenia palubného systému."</string>
501    <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Túto akciu nie je možné vrátiť späť."</string>
502    <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Áno, nastaviť ako správcu"</string>
503    <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Vytvárať nové profily"</string>
504    <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefonovanie"</string>
505    <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"SMS cez mobilné dáta auta"</string>
506    <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Inštalácia nových aplikácií"</string>
507    <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Odinštalovanie aplikácií"</string>
508    <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Pridanie profilu"</string>
509    <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Nový profil"</string>
510    <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Chcete pridať nový profil?"</string>
511    <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Po vytvorení by si mala príslušná osoba nový profil prispôsobiť podľa seba."</string>
512    <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Aplikácie môžu byť aktualizované z ľubovoľného profilu a potom používané všetkými ostatnými."</string>
513    <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Dosiahnutý maximálny počet profilov"</string>
514    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="3310152546154693349">
515      <item quantity="few">Môžete vytvoriť až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profily.</item>
516      <item quantity="many">You can create up to <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profiles.</item>
517      <item quantity="other">Môžete vytvoriť až <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profilov.</item>
518      <item quantity="one">Dá sa vytvoriť iba jeden profil.</item>
519    </plurals>
520    <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Nový profil sa nepodarilo vytvoriť"</string>
521    <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Chcete odstrániť tento profil?"</string>
522    <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Všetky aplikácie a údaje v tomto profile budú odstránené"</string>
523    <string name="delete_user_error_title" msgid="6422249596301690254">"Profil sa nepodarilo odstrániť."</string>
524    <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Keď prepnete profily alebo reštartujete vozidlo, tento profil bude odstránený."</string>
525    <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Zavrieť"</string>
526    <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Skúsiť znova"</string>
527    <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Chcete odstrániť posledný profil?"</string>
528    <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Ak odstránite posledný profil tohto vozidla, všetky údaje, nastavenia a aplikácie spojené s týmto profilom budú vymazané."</string>
529    <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Po resetovaní môžete vytvoriť nový profil."</string>
530    <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Výber nového správcu"</string>
531    <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Potrebujete aspoň jedného správcu. Ak chcete tohto odstrániť, najprv vyberte jeho náhradníka."</string>
532    <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Vybrať správcu"</string>
533    <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Hosť"</string>
534    <string name="start_guest_session" msgid="4438752398760283201">"Hosť"</string>
535    <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Prepnúť"</string>
536    <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vy (%1$s)"</string>
537    <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Meno"</string>
538    <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nenastavené"</string>
539    <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Úprava mena v profile"</string>
540    <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Pole nesmie byť prázdne."</string>
541    <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Zadané meno v profile je neplatné."</string>
542    <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Používatelia"</string>
543    <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profily"</string>
544    <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Povolenia používateľa %1$s"</string>
545    <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Úložisko"</string>
546    <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Hudba a zvuk"</string>
547    <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Ďalšie aplikácie"</string>
548    <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Súbory"</string>
549    <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Systém"</string>
550    <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Systém obsahuje súbory používané na fungovanie Androidu verzie <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>."</string>
551    <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Zvukové súbory"</string>
552    <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Prebieha výpočet…"</string>
553    <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Veľkosť aplikácie"</string>
554    <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Údaje profilu"</string>
555    <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Vyrovnávacia pamäť"</string>
556    <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Celkove"</string>
557    <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Vymazať priestor"</string>
558    <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Vymazať vyrovnávaciu pamäť"</string>
559    <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Chcete odstrániť dáta aplikácie?"</string>
560    <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="795055288575727801">"Všetky údaje tejto aplikácie vrátane súborov, nastavení, účtov, databáz atď. budú navždy odstránené."</string>
561    <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Nepodarilo sa vymazať ukladací priestor aplikácie"</string>
562    <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"Úložisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) bolo bezpečne odpojené"</string>
563    <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Úložisko (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>) sa nepodarilo bezpečne odpojiť"</string>
564    <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Účty"</string>
565    <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Pridať účet"</string>
566    <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Neboli pridané žiadne účty"</string>
567    <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Účty používateľa <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
568    <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Automaticky synchronizovať údaje"</string>
569    <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Umožniť aplikáciám automatické obnovovanie údajov"</string>
570    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="6027487764261344033">"Zapnúť automat. synchr. údajov?"</string>
571    <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="2770233931307606956">"Všetky zmeny vykonané v účtoch na webe sa automaticky skopírujú do vášho zariadenia.\n\nNiektoré účty môžu tiež automaticky skopírovať na web akékoľvek zmeny vykonané v telefóne. Týmto spôsobom funguje aj účet Google."</string>
572    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1235955038330202536">"Vypnúť automat. synchr. údajov?"</string>
573    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"Toto nastavenie šetrí spotrebu dát a batérie. Na získanie najnovších informácií však budete musieť každý účet synchronizovať ručne. Nebudete tiež dostávať upozornenia na dostupné aktualizácie."</string>
574    <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informácie o účte"</string>
575    <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Pridanie účtu"</string>
576    <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Pridanie účtu"</string>
577    <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profily s obmedzeniami nemôžu pridávať účty"</string>
578    <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstrániť účet"</string>
579    <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Chcete odstrániť účet?"</string>
580    <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Odstránením účtu odstránite zo zariadenia aj všetky správy, kontakty a ďalšie údaje tohto účtu."</string>
581    <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Účet sa nepodarilo odstrániť."</string>
582    <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Synchronizácia účtu"</string>
583    <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Synchronizácia je zapnutá pre <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> položiek"</string>
584    <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Synchronizácia je zapnutá pre všetky položky"</string>
585    <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Synchronizácia je vypnutá pre všetky položky"</string>
586    <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Synchronizácia je VYPNUTÁ"</string>
587    <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Chyba synchronizácie"</string>
588    <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Posledná synchronizácia: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
589    <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Synchronizuje sa…"</string>
590    <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Klepnutím synchronizujete (naposledy synchronizované: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
591%1$s</xliff:g>)"</string>
592    <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Synchronizovať"</string>
593    <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Zrušiť synchronizáciu"</string>
594    <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Vyskytli sa problémy so synchronizáciou. Služba bude čoskoro obnovená."</string>
595    <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Ochrana súkromia"</string>
596    <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Údaje palubného systému"</string>
597    <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Ovládať prístup aplikácií k polohe"</string>
598    <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofón"</string>
599    <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Ovládanie prístupu aplikácií k mikrofónu"</string>
600    <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Údaje palubného systému"</string>
601    <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Správa aktivít a informácií uložených v tomto vozidle"</string>
602    <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Odstrániť profil"</string>
603    <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Vymazanie profilu a účtov z palubného systému"</string>
604    <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"Táto akcia nie je k dispozícii pre váš profil"</string>
605    <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Zabezpečenie"</string>
606    <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zámka obrazovky"</string>
607    <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Žiadna zámka"</string>
608    <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Vzor"</string>
609    <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
610    <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Heslo"</string>
611    <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Voľba typu zámky"</string>
612    <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Možnosti zámky"</string>
613    <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Zadajte vzor"</string>
614    <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdiť"</string>
615    <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Nakresliť znova"</string>
616    <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Pokračovať"</string>
617    <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Skúsiť znovu"</string>
618    <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskočiť"</string>
619    <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastavte zámku obrazovky"</string>
620    <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Zvoľte si PIN"</string>
621    <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Zvoľte si heslo"</string>
622    <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuálna zámka obrazovky"</string>
623    <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Z bezpečnostných dôvodov nastavte vzor"</string>
624    <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Vymazať"</string>
625    <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Zrušiť"</string>
626    <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Váš nový bezpečnostný vzor"</string>
627    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Nakreslite bezpečnostný vzor"</string>
628    <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Na záver zdvihnite prst z obrazovky"</string>
629    <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Vzor bol zaznamenaný"</string>
630    <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Znovu nakreslite pre potvrdenie"</string>
631    <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Musíte spojiť aspoň 4 body. Skúste to znova."</string>
632    <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Nesprávny vzor"</string>
633    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Ako kresliť bezpečnostný vzor obrazovky"</string>
634    <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Pri ukladaní vzoru sa vyskytla chyba"</string>
635    <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Príliš veľa chybných pokusov. Skúste to znova o <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
636    <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string>
637    <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Odstrániť zámku obrazovky?"</string>
638    <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Ktokoľvek bude mať prístup do vášho účtu"</string>
639    <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Zámka profilu"</string>
640    <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Nastavte si automatického odomykanie"</string>
641    <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Zadajte PIN"</string>
642    <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Zadajte svoje heslo"</string>
643    <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Z bezpečnostných dôvodov nastavte PIN"</string>
644    <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znova zadajte kód PIN"</string>
645    <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN musí mať aspoň 4 číslice"</string>
646    <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Kód PIN je neplatný, musí mať najmenej 4 číslice."</string>
647    <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kódy PIN sa nezhodujú"</string>
648    <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Pri ukladaní kódu PIN sa vyskytla chyba"</string>
649    <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Nesprávny PIN"</string>
650    <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Nesprávne heslo"</string>
651    <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Z bezpečnostných dôvodov nastavte heslo"</string>
652    <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znova zadajte heslo"</string>
653    <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Heslá sa nezhodujú"</string>
654    <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Vymazať"</string>
655    <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Zrušiť"</string>
656    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdiť"</string>
657    <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Musí obsahovať najmenej 4 znaky"</string>
658    <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimálny počet znakov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
659    <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimálny počet čísel kódu PIN: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
660    <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Musí mať menej ako <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znakov"</string>
661    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Musí mať menej ako <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic"</string>
662    <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Musí obsahovať len číslice 0 až 9."</string>
663    <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Správca zariadenia neumožňuje používať nedávny kód PIN"</string>
664    <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Bežné kódy PIN zablokoval váš správca IT. Skúste iný PIN."</string>
665    <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Musí obsahovať iba platné znaky."</string>
666    <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Heslo nie je platné, musí obsahovať najmenej 4 znaky."</string>
667    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
668      <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmená</item>
669      <item quantity="many">Must contain at least <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letters</item>
670      <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmen</item>
671      <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 písmeno</item>
672    </plurals>
673    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
674      <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malé písmená</item>
675      <item quantity="many">Must contain at least <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lowercase letters</item>
676      <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malých písmen</item>
677      <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 malé písmeno</item>
678    </plurals>
679    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
680      <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veľké písmená</item>
681      <item quantity="many">Must contain at least <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> uppercase letters</item>
682      <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veľkých písmen</item>
683      <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 veľké písmeno</item>
684    </plurals>
685    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
686      <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> čísla</item>
687      <item quantity="many">Must contain at least <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> numerical digits</item>
688      <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> čísel</item>
689      <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 číslo</item>
690    </plurals>
691    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
692      <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> špeciálne symboly</item>
693      <item quantity="many">Must contain at least <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> special symbols</item>
694      <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> špeciálnych symbolov</item>
695      <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 špeciálny symbol</item>
696    </plurals>
697    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
698      <item quantity="few">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaky, ktoré nie sú písmená</item>
699      <item quantity="many">Must contain at least <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> non-letter characters</item>
700      <item quantity="other">Musí obsahovať aspoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakov, ktoré nie sú písmená</item>
701      <item quantity="one">Musí obsahovať aspoň 1 znak, ktorý nie je písmeno</item>
702    </plurals>
703    <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Správca zariadenia neumožňuje používať nedávne heslo"</string>
704    <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Pri ukladaní hesla sa vyskytla chyba"</string>
705    <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Bežné heslá zablokoval správca IT. Skúste iné heslo."</string>
706    <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Vzostupná, zostupná alebo opakovaná sekvencia čísiel nie je povolená."</string>
707    <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Možnosti zámky obrazovky"</string>
708    <string name="build_info_fmt" msgid="5592554123908086426">"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> : pred <xliff:g id="NUM_DAYS">%3$s</xliff:g> dňami"</string>
709    <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Vymazanie poverení"</string>
710    <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Odstrániť všetky certifikáty"</string>
711    <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Chcete odstrániť všetok obsah?"</string>
712    <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Úložisko poverení bolo vymazané."</string>
713    <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Úložisko poverení nie je možné vymazať."</string>
714    <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Odstrániť"</string>
715    <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Pripojiť"</string>
716    <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Odpojiť"</string>
717    <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Odstrániť"</string>
718    <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstrániť"</string>
719    <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Zrušiť"</string>
720    <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Povoliť"</string>
721    <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Zamietnuť"</string>
722    <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Kláves Backspace"</string>
723    <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Kláves Enter"</string>
724    <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Ukončiť ukážku"</string>
725    <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Ukončenie ukážkového režimu"</string>
726    <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"Týmto odstránite ukážkový účet a obnovíte výrobné nastavenia systému. O všetky údaje profilu prídete."</string>
727    <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Ukončiť ukážku"</string>
728    <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"ZAVRIEŤ"</string>
729    <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkcia nie je k dispozícii počas jazdy"</string>
730    <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Za jazdy sa nedá pridať profil"</string>
731    <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Hľadať"</string>
732    <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Asistent a hlas"</string>
733    <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Digitálny asistent"</string>
734    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Použiť text z obrazovky"</string>
735    <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Povoľte asistenčnej aplikácii prístup k obsahu obrazovky"</string>
736    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Použiť snímku obrazovky"</string>
737    <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Povoľte asistenčnej aplikácii prístup k obrázku obrazovky"</string>
738    <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Nedávno odoslané"</string>
739    <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Všetky aplikácie"</string>
740    <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profily a účty"</string>
741    <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Spravovať iné profily"</string>
742    <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Pridať profil"</string>
743    <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Odstrániť tento profil"</string>
744    <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Pridanie profilu"</string>
745    <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Toto nastavenie teraz nie je možné zmeniť."</string>
746</resources>
747